Muito obrigados por se ter decidido por
um produto da Blaupunkt. Desejamos-
-lhe muito prazer com o seu novo aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, queira ler estas instruções de
serviço. Os redactores da Blaupunkt
procuram sempre redigir as instruções
de serviço de forma bem acessível e
compreensível. Se, não obstante, tiver
quaisquer dúvidas acerca do comando
do aparelho, queira dirigir-se ao seu
revendedor especializado ou contacte
a linha azul no seu país. Encontrará o
número de telefone no verso deste caderno.
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem prioridade máxima. Controle o seu
auto-rádio, só quando a situação do
trânsito o permitir. Familiarize-se
com o funcionamento do aparelho
antes de começar a viagem.
Tem de estar em condições de ouvir
a tempo, no interior do seu automóvel, os sinais da polícia, dos bombeiros e das ambulâncias. Por conseguinte, ouça o seu programa sempre num volume adequado à situação.
Instalação
Se pretender instalar você mesmo o seu
auto-rádio, leia as instruções de instalação e de ligação no fim destas instruções.
Acessórios
Utilize apenas os acessórios admitidos
pela Blaupunkt.
Te lecomando
Os telecomandos RC 08 e RC 10, disponíveis opcionalmente, permitem-lhe
controlar segura e confortavelmente as
funções básicas do seu auto-rádio, sem
precisar de tirar as mãos do volante.
O aparelho T ampa Bay CD51 inclui já o
telecomando RC 06 H.
Amplificador
Podem utilizar-se todos os amplificadores da Blaupunkt.
Leitor Multi-CD (changer)
Podem instalar-se os seguintes leitores
Multi-CD da Blaupunkt:
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 e IDC
A 09.
Mediante um cabo de adaptação (Blaupunkt nº: 7 607 889 093), terá ainda a
possibilidade de instalar os leitores CDC
A 05 e CDC A 071.
Linha internacional para
informações
Se tiver quaisquer dúvidas acerca do
comando do aparelho ou se precisar de
mais informações, contacte-nos por telefone!
Os números para as informações telefónicas encontram-se na última página
destas instruções.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
63
PAINEL FRONTAL DESTACÁVEL
Painel frontal destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um
painel frontal destacável (Release Panel) que o protege contra roubo. Sem
este painel frontal, o aparelho não tem
valor algum para um ladrão.
Proteja o seu aparelho contra roubo,
levando o painel frontal sempre consigo, quando deixar o automóvel. Não
deixe o painel frontal no automóvel, nem
mesmo em lugar escondido.
A concepção construtiva específica do
painel frontal facilita-lhe a remoção e
colocação do mesmo.
Nota:
● Não deixe o painel frontal cair ao
chão.
● Nunca exponha o painel frontal à
luz solar directa ou a outras fontes
de calor.
● Guarde o painel frontal no estojo
fornecido juntamente com o aparelho.
● Evite que os contactos do painel
frontal entrem em contacto com a
pele. Caso necessário, limpe os
contactos com um pano embebido
em álcool, que não largue pêlos.
Retirar o painel frontal
1
➮ Prima a tecla 1.
A trava do painel frontal é aberta.
➮ Retire o painel frontal, puxando-o
primeiro para a frente e depois
para a esquerda.
● Uma vez retirado o painel frontal, o
aparelho desliga-se.
● Todas as regulações actuais serão
memorizadas.
● Se estiver um CD no compartimen-
to, este permanece no aparelho.
Colocar o painel frontal
➮ Encaixe o painel frontal da esquer-
da para a direita na calha de guia.
➮ Empurre o lado esquerdo do painel
frontal para dentro do aparelho, até
esse engatar.
Nota:
● Quando colocar o painel frontal no
aparelho, não carregue no visor.
Se o aparelho estiver ligado ao retirar o
painel frontal, esse liga-se automaticamente no modo por último seleccionado (rádio, CD, Multi-CD ou AUX), logo
que voltar a colocar o painel frontal.
64
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.