Blaupunkt MADRID RCM 105 User Manual [es]

Instrucciones de manejo
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
Madrid RCM 105
ESPAOL
PORTUGUES
1
20
24
22
19
21 18 15 14 13
23
17
16
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
12
1
NEDERLAND
32
4
875
111096
SVENSKA
ESPAOL
PORTUGUES
3
Indice
Indicaciones breve ..................... 101
Indicaciones importantes .......... 104
Lo que usted debería saber
necesariamente .................................. 104
Seguridad en el tráfico ........................ 104
Montaje/conexión ............................ 104
Indicación óptica como seguro
antirrobo .......................................... 105
KeyCard (Tarjeta) ............................... 105
Reemplazo de la KeyCard .................. 105
Recepción de radio con RDS .... 106
Frecuencia alternativa AF ................... 106
Regional REG ..................................... 106
Selección de la banda de ondas ......... 106
Sintonización de emisoras............... 106
Sintonización manual de la emisora 107 Ajuste de la sensibilidad de
sintonización de emisoras................... 107
Conmutación estéro - monoarual....... 107
Cambio de nivel de memoria (FM)...... 107
Memorización de emisoras ................. 107
Memorización automática de la emisora
más potente con Travelstore .............. 108
Llamada de emisoras memorizadas ... 108 Exploración de emisoras memorizadas
con Preset Scan.................................. 108
Exploración de emisoras con
Radio Scan ......................................... 108
Recepción de información sobre
el tráfico con RDS-EON ............. 109
Conexión/desconexión de la prioridad
para informaciones sobre el tráfico..... 109
Tono de aviso ..................................... 109
Desconexión del tono de aviso........ 109
Inicio automático de la sintonización
de emisoras ........................................ 109
Ajuste del volumen para los mensajes
sobre el tráfico .................................... 109
Reproducción de cassette......... 110
Inserción de la cassette ...................... 110
Expulsión de la cassette ..................... 110
Bobinado rápido de la cinta ................ 110
Conmutación de pista a pista
(Autoreverse) ...................................... 110
Escuchar la radio durante el avance
rápido de la cinta mediante RM .......... 110
Conmutación de fuente acústica
con SRC.............................................. 111
Indicaciones de cuidado ..................... 111
Programación con DSC ............. 111
Control de un cambiadiscos-CD
(opcional) .................................... 113
Activación del cambiadiscos
con SRC en el autorradio.................... 113
Selección de CD /Selección de Título
con la tecla balancín ........................... 113
SCAN .................................................. 114
MIX...................................................... 114
Entrada/visualización de nombres-CD 114
Borrar nombres del CD ....................... 115
Sinopsis de los ajustes básicos de
fábrica con DSC .................................. 115
Anexo .......................................... 115
Datos técnicos .................................... 115
100
Indicaciones breve
1 ON
Conectar
Pulse ON (la tarjeta KeyCard debe estar insertada), el equipo reproduce en el volumen ajustado previamente. Este volumen se puede modificar (véa­se “Programación con DSC - VOL FIX”).
Desconectar
Mantenga pulsada ON aproxima­damente 1 segundo. Si se hubiera conectado el autorradio mediante ON, se puede conectar/ desconectar con la tarjeta KeyCard (tarjeta KeyCard - protección antirrobo pasiva). El autorradio se puede desconectar también a través del encendido del motor (si estuviera conectado adecua­damente). Tras apagar el encendido, una señal acústica doble (Beep) le re­cuerda que antes de abandonar el ve­hículo debe extraer la tarjeta KeyCard.
Estando el encendido apagado (tarjeta KeyCard insertada) usted puede seguir usando el autorradio así: 8 segundos después de apagar el encendido, pulse “ON”. El autorradio se conecta. Después de una hora de funcionamien­to, el autorradio se apaga automática­mente para proteger la batería.
2 VOL+ / VOL-
Ajustar el volumen deseado mediante la tecla VOL+ / VOL-. Después de encender, el equipo repro­duce en el volumen ajustado previa­mente. Este volumen se puede modifi­car (véase “Programación con DSC ­VOL FIX”).
T - FM, Travelstore
3 FM
Conmutador para los niveles de memo­ria FM I, II y “T” (Travelstore).
Para conmutar los niveles de memo­ria: Pulsar la tecla tantas veces hasta
que aparezca en el display el nivel deseado.
Para memorizar las seis emisoras más potentes con Travelstore:
Memorizar: Pulsar FM
T tantas veces
hasta que la sintonía empiece en el display.
Llamar: Pulsar FMT tantas veces hasta que “T” aparezca en el display. A conti­nuación, pulse por corto tiempouna de las teclas de presintonía 1, 2, 3, 4, 5, 6.
4 M•L
Conmutador para Onda Media y Onda Larga.
5 -dB
Pulsando la tecla -dB existe la posibili­dad de reducir rápidamente el volumen. El display indica “MUTE” (mudo). Esta función se quita nuevamente pul­sando brevemente la tecla -dB ó VOL+. Si se pulsa VOL-, el volumen normal es idéntico al volumen -dB (mudo). El volumen-Mute se programa de la siguiente manera: Ajustar el volumen deseado mediante la tecla VOL+ / VOL-. Confirmar pul­sando la tecla -dB por 2 segundos (suena un Beep). Este volumen se puede memorizar como volumen-Mute.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUES
101
6 Tecla balancín
Búsqueda de emisoras
Hacia arriba
Hacia abajo
escalonada-
mente (si FM
está des.)
Hacia abajo
Hacia arriba escalonada­mente (si FM está des.)
Funciones adicionales: MODO-DSC Selección de funciones
y programación.
MODO-AF (AF en el display)
Hojear con << >> en la cadena de la emisora, p.ej., NDR1...NDR4.
Track
/ Pulse brevemente
Servicio de CD (opcional):
Seleccione título. mantenga pulsadas: CUE/REVIEV.
CD << >> Selección CD
7 Display
Reproducción de cassette
TR 2 (Track - pista 2)
Reproducción de CD (opcional)
N°-CD, N°-título
Operación de la radio
Nombre de la emisora (RIAS / DSK) Banda de onda (FM) Nivel de memoria (FM Tecla de presintonía (2)
8 KeyCard
Para usar el autorradio la KeyCard debe estar insertada.
Para ello inserte la KeyCard (con la superficie de contacto hacia arriba) en la ranura correspondiente, por encima de la lengüeta de la KeyCard parpade­ante.
Lea necesariamente las informaciones bajo “KeyCard”).
9 AF (Frecuencia alternativa) en servicio-
RDS
Si aparece “AF” en el display, el autor­radio busca automáticamente mediante RDS la frecuencia de mejor recepción del mismo programa. “AF” con./des.: pulse brevemente la tecla AF. Pulse la tecla “AF” aprox. 2 seg., en el display aparece REG-ON o REG-OFF
T
)
(véase REG- Regional)
: PS
Función con servicio de radio. PS (Preset Scan)
Pulse brevemente esta tecla. Se ex­plorarán brevemente las emisoras me­morizadas en las teclas de estaciones de radio.
; TA
(Traffic Announcement = prioridad para mensajes sobre el tráfico) Si se visualiza “TA” en el display, se reproducirán únicamente las emisoras con información sobre el tráfico. Con.des. TA: pulse esta tecla.
102
< Teclas de presintonía 1, 2, 3, 4, 5, 6
Por cada nivel de memoria (I, II y “T”) se pueden memorizar hasta 6 emisoras por banda FM. Memorizción de emisoras - Pulse esta tecla en servicio de radio hasta se escuche nuevamente el programa. Llamada de la emisora - sintonice la banda de ondas. En FM seleccione el nivel de memoria y pulse la tecla de estación correspondiente.
= SCA (SCAN)
Función con servicio de radio.
Pulse tecla SCA. Se explorarán breve­mente las emisoras memorizadas en las teclas de estaciones de radio.
Función en servicio de CD (opcional)
Para explorar el título del CD. Iniciar/terminar SCAN: Pulse brevemente SCA.
> RM (Radio Monitor)
Esta función posibilita escuchar radio durante el avance rápido de la cinta en la reproducción de cassette. En el caso de reproducción de cassette Con./des RM: pulse RM. En el display se ilumina “RM“, si está activado.
? Avance rápido de la cinta / conmuta-
ción de pista
Conmutación de pista
pulsar simultáneamente
TR1-PLAY o TR2-PLAY en el display
Rebobinado
rápido;
Interrumpir
con FF
Avance rápido;
Interrumpir con FR
@ Receptáculo de cassette
Insertar la cassette (lado A ó 1 hacia arriba; abertura hacia la derecha)
A Expulsión de la cassette
Pulse
B DSC (Direct Software Control)
Mediante DSC se pueden adaptar aju­stes básicos programables. Más informaciones bajo: “Programar con DSC”.
C dx / lo
Sensibilidad de la búsqueda automáti­ca de emisoras. “Io” se ilumina en el display - sensibili­dad normal (la búsqueda se detiene en emisoras con buena recepción) “Io” no se ilumina en el display (dx) ­alta sensibilidad (la búsqueda se detiene también en emisoras con menor calidad de recep­ción). Conmutar: teclear Io ó dx.
D MIX
Control de un cambiadiscos
E AUD
Para ajustar Treble (agudos) y bajos con la tecla balancín.
Treble
+
Bajo
Treble
+
Bajo
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUES
103
Loading...
+ 13 hidden pages