Blaupunkt MADRID MP48 User Manual [it]

www.blaupunkt.com
Radio CD MP3 WMA
Madrid MP48 7 648 017 310
Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Návod na obsluhu a inštaláciu Инструкция по эксплуатации и установке
2 3
1
6
4
5
7
8
9
10
14
13
15
16
1112
2
Elementi di comando
1 Tasto
per aprire il frontalino amovibile (Flip-Release-Panel).
2 Tasto SRC
Selezione fonte tra radio e CD e (se colle­gato o acceso) multilettore CD ed AUX.
3 Tasto TRAF
Premuto brevemente: attivazione e di­sattivazione dello stato di pronto per la ricezione di informazioni sul traffi co Premuto a lungo: attivazione e disatti­vazione della funzione comfort RDS.
4 Blocco dei tasti a freccia 5 Tasto MENU•OK
Premuto brevemente: richiama il menu per le impostazioni base e la conferma delle impostazioni. Fine della funzione Scan. Premere a lungo: avvio della funzione Scan.
6 Tasto On/Off
Premuto brevemente: accensione del­l'apparecchio. Durante l'esercizio: mo­dalità silenziosa (Mute) dell'autoradio. Premuto a lungo: spegnimento dell'au­toradio.
7 Regolatore del volume 8 Display 9 Blocco dei tasti 1 - 5 : Presa Front-AUX-IN ; Tasto DISP
Modifi ca del contenuto del display.
< Tasto ESCAPE
Conferma della voce del menu e ritor­no al display della fonte audio.
= Tasto BND
Premere brevemente: selezione dei li­velli di memoria FM e delle gamme di lunghezze d'onda OM e OL. Premuto a lungo: avvio della funzione Travelstore.
> Tasto AUD
Regolazione di bassi, alti, medi, Sub-Out, balance e fader. Inserire, disinserire e regolare X-BASS. Selezione di una preimpostazione del­l'equalizzatore.
? Tasto
(Eject) per espellere il CD dal-
l'autoradio.
@ Vano CD
100
Sommario
Avvertenze per queste istruzioni .... 103
Simboli utilizzati .......................... 103
Uso conforme alle norme .............. 103
Dichiarazione di conformità ........... 103
Per la sua sicurezza ........................ 104
Quando si monta l'apparecchio
da soli ........................................104
Da rispettare sempre! ................... 104
Avvertenze per la pulizia ............... 104
Smaltimento del vecchio
apparecchio ...............................104
Fornitura ....................................... 105
Accessori speciali
(non compresi nella fornitura) ....... 105
Garanzia ....................................... 105
Servizio di assistenza ................... 105
Frontalino amovibile ...................... 106
Protezione antifurto ..................... 106
Come togliere il frontalino .............106
Inserimento del frontalino .............106
Tempo di spegnimento (OFF TIMER) . 107
Funzione Time-out ....................... 107
Accensione e spegnimento ............. 107
Regolazione del volume .................. 108
Impostazione del volume al
momento dell'accensione.............. 108
Abbassamento rapido del volume
(MUTE) ...................................... 108
Audio del telefono / della
navigazione .................................109
Attivazione e disattivazione del
segnale acustico di conferma ......... 109
Esercizio radio ............................... 110
Impostazione del tuner ................. 110
Attivazione della esercizio radio .....110
Funzione comfort RDS (AF, REG) .... 110
Selezione gamma di lunghezze
d'onda/livello di memoria .............. 111
Sintonizzazione di una stazione ...... 111
Impostazione della sensibilità della
ricerca automatica delle stazioni .... 112
Memorizzazione di una stazione .....112
Memorizzazione automatica di
una stazione (Travelstore) ............ 112
Richiamo di una stazione
memorizzata ............................... 113
Breve ascolto delle stazioni
ricevibili (SCAN) .......................... 113
Impostazione della durata di
ascolto breve...............................113
Tipo di programma (PTY) ............. 113
Ottimizzazione della ricezione radio .. 115 Impostazione dell'indicazione
sul display .................................. 115
Informazioni sul traffi co ................. 115
Attivazione e disattivazione della precedenza per le informazioni sul
traffi co ....................................... 115
Impostazione del volume le
informazioni sul traffi co ................ 116
Esercizio CD .................................. 116
Avvio dell'esercizio CD .................. 116
Selezione di un brano ...................117
Ricerca rapida automatica (udibile) ... 117 Riproduzione dei brani in ordine
casuale (MIX) ..............................117
Breve ascolto dei brani (SCAN) ...... 117
Ripetizione di un brano (REPEAT) ... 118 Interruzione della riproduzione
(PAUSE) .....................................118
Impostazione dell'indicazione
sul display .................................. 118
Visualizzazione testo del CD .......... 118
Informazioni sul traffi co durante
l'esercizio CD .............................. 119
Estrazione del CD ........................ 119
ITALIANO
101
Sommario
Esercizio MP3/WMA ...................... 119
Preliminari per il CD con fi le
MP3/WMA .................................. 119
Avvio dell’esercizio MP3 ............... 120
Impostazione dell'indicazione
sul display .................................. 120
Selezione di una directory ............. 121
Selezione di brani/fi le ................... 121
Ricerca rapida automatica ............. 121
Riproduzione dei brani in ordine
casuale (MIX) ..............................121
Breve ascolto dei brani (SCAN) ...... 121
Ripetizione di singoli brani o di
intere directory (REPEAT) .............122
Interruzione della riproduzione
(PAUSE) .....................................122
Esercizio multilettore CD ................ 122
Avvio del multilettore CD ............... 122
Selezione di un CD .......................122
Selezione di un brano ...................122
Ricerca rapida automatica (udibile) ... 123 Impostazione dell'indicazione
sul display .................................. 123
Ripetizione di singoli brani o di
interi CD (REPEAT)....................... 123
Riproduzione dei brani in ordine
casuale (MIX) ..............................123
Breve ascolto dei brani di tutti i
CD (SCAN) ................................. 123
Interruzione della riproduzione
(PAUSE) .....................................124
Clock – Ora ................................... 124
Impostazione dell'ora ................... 124
Selezione di modalità 12/24 ore ....124
Indicazione permanente dell’ora esatta con autoradio spenta e
accensione della vettura inserita ....125
Sound ........................................... 125
Regolazione dei bassi (Bass) ......... 125
Impostazione dei medi (Middle) ..... 126
Impostazione degli alti (Treble) ......126
Regolazione del bilanciamento del volume a sinistra/destra (Balance) ... 127 Regolazione del bilanciamento del volume tra zona anteriore/
posteriore (Fader)........................ 127
Uscita preamplifi catore
(Preamp-Out/Sub-Out) ..................127
Regolazione Sub-Out .................... 127
X-BASS .........................................128
Impostazione dell'aumento
di X-BASS ................................... 128
Preimpostazioni dell'equalizzatore
(Preset) ........................................ 128
Impostazione del display ................ 129
Impostazione della luminosità
del display ..................................129
Impostazione del colore per
l’illuminazione del display .............. 129
Come attivare e disattivare la
modalità di dimostrazione ............. 130
Fonti audio esterne ........................ 130
Ingresso REAR-AUX sul retro
dell'apparecchio .......................... 130
Ingresso FRONT-AUX sul lato
anteriore apparecchio .................. 131
Dati tecnici .................................... 131
Istruzioni di installazione ...................425
102
Avvertenze per queste istruzioni
Avvertenze per queste istruzioni
Queste istruzioni contengono informazioni importanti per montare e utilizzare in modo sicuro e semplice l'apparecchio.
Leggere accuratamente tutte le istru-
• zioni, prima di utilizzare l'apparecchio.
Conservare le istruzioni in modo che siano sempre disponibili per tutti gli utilizzatori.
Consegnare l'apparecchio a terzi sem­pre completo di manuale.
Osservare inoltre le istruzioni degli appa­recchi che si utilizzano in questo contesto.
Simboli utilizzati
In queste istruzioni vengono utilizzati i se­guenti simboli:
PERICOLO!
Pericolo di lesioni
ATTENZIONE!
Presenza di raggi laser
ATTENZIONE!
Danneggiamento del lettore CD
Il marchio CE certifi ca l'osservanza delle direttive UE.
Identifi ca un passo operativo
Identifi ca un conteggio
Uso conforme alle norme
Questo apparecchio è concepito per il mon­taggio e l'impiego in un veicolo con tensione della rete di bordo a 12 Volt e deve essere installato in un vano conforme alle norme DIN. Osservare i limiti di potenza contenuti nei dati tecnici. Far eseguire le riparazioni ed eventualmente il montaggio da un tecni­co specializzato.
Dichiarazione di conformità
Blaupunkt GmbH dichiara che l'apparec­chio Madrid MP48 soddisfa i requisiti fon­damentali e altre prescrizioni importanti della direttiva 89/336/CEE.
ITALIANO
L'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni d'uso è conforme all'articolo 2 comma 1, del Decreto Ministeriale 28 agosto 1995, n. 548.
Hildesheim, 11.03.2008 Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim
103
Per la sua sicurezza
Per la sua sicurezza
L'apparecchio è stato mente allo stato attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali riconosciute. Ciononostante possono sussistere perico­li a causa della mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni.
Quando si monta l'apparecchio da soli
L'apparecchio può essere montato solo da chi abbia esperienza nel montaggio di autoradio e sistemi di navigazione e cono­sca bene l'impianto elettrico del veicolo. Osservare a tal fi ne le istruzioni di montag­gio contenute in fondo a queste istruzioni.
Da rispettare sempre!
ATTENZIONE
Nell'apparecchio è presente un la­ser Classe 1, che può danneggiare gli occhi.
Non aprire l'apparecchio e non apportare modifi che ad esso.
Durante l'esercizio
Per la presa AUX-IN anteriore utiliz-
• zare esclusivamente la spina per jack con piegatura a gomito di Blaupunkt (7 607 001 535). Tutti i componen­ti sporgenti, tra cui spine o adattatori diritti possono aumentare il rischio di lesioni in caso di incidente.
Utilizzare l’apparecchio soltanto quando
• la situazione del traffi co stradale lo per­mette. Fermarsi in un luogo idoneo per eseguire le operazioni più impegnative.
prodotto conforme-
Rimuovere o applicare il frontalino sol­tanto a veicolo fermo.
Per evitare danni all'udito, mantenete sempre un volume moderato. Nelle pau­se di modalità silenziosa (ad esempio durante il cambio di una fonte audio o di un CD nel multilettore CD e Travelstore) la modifi ca del volume non è percepibi­le. Non aumentare il volume durante la pausa in modalità silenziosa.
Tenere l'apparecchio sempre a un vo­lume moderato, in modo da poter sem­pre sentire le segnalazioni acustiche di avvertimento (ad es. la polizia).
Dopo l'esercizio
L'apparecchio risulta non aver alcun valore in caso di furto senza frontalino. Rimuovere sempre il frontalino quando ci si allontana dal veicolo.
Trasportare il frontalino in modo che sia protetto dagli urti e i contatti non si possano sporcare.
Avvertenze per la pulizia
Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il cockpit e prodotti per la cura dei ma­teriali sintetici possono contenere sostanze corrosive per la superfi cie dell'apparecchio.
Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare soltan­to un panno asciutto o leggermente umido.
Smaltimento del vecchio apparecchio
Non smaltire il vecchio apparecchio
nei rifi uti domestici!
Per lo smaltimento del vecchio apparec­chio, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
104
Fornitura Garanzia
Fornitura
Sono compresi nella fornitura: 1 Autoradio 1 Custodia per il frontalino 1 Telaio di supporto 2 Staffe per smontaggio 1 Perno di guida 1 Istruzioni d’uso
Accessori speciali
(non compresi nella fornitura)
Utilizzare esclusivamente gli accessori spe­ciali approvati da Blaupunkt.
Telecomando
Con un telecomando sul volante e/o manua­le è possibile comandare le funzioni base dell’autoradio con comodità e sicurezza.
Non è possibile accendere e spegnere l'au­toradio con il telecomando!
Per sapere quali telecomandi è possibile utilizzare con l'autoradio, consultare il ri­venditore specializzato Blaupunkt o il sito Internet all'indirizzo www.blaupunkt.com.
Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei pae­si della Comunità Europea. Per gli apparec­chi venduti fuori dell'Unione Europea, val­gono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza nel Paese.
Le condizioni di garanzia possono essere consultate sul sito www.blaupunkt.de o ri­chieste direttamente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Servizio di assistenza
In alcuni Paesi Blaupunkt offre un servizio di riparazione e ritiro. Sul sito www.blaupunkt.com è possibile scoprire se questo servizio di assistenza è disponibile nel vostro Paese. Nel caso voleste usufruire di questo servizio di assistenza, potete richiedere il ritiro del vostro apparecchio mediante Internet.
ITALIANO
Amplifi catori (Amplifi er)
Possono essere utilizzati tutti gli amplifi ca­tori (Amplifi er) Blaupunkt e Velocity.
Multilettore CD (Changer)
Si possono allacciare i seguenti multilettori CD Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09.
105
Frontalino amovibile
Frontalino amovibile
Protezione antifurto
Quale protezione antifurto, il vostro appa­recchio è dotato di un frontalino amovibile (Flip-Release-Panel). In caso di furto, sen­za questo frontalino l'apparecchio non ha alcun valore.
Proteggete il vostro apparecchio contro eventuali furti ed estraete il frontalino ogni volta che vi allontanate dal veicolo. Non la­sciate mai il frontalino in auto, nemmeno in un posto nascosto.
Note:
Non lasciar cadere il frontalino.
Non esporre il frontalino direttamen­te ai raggi del sole o ad altre fonti di calore.
Evitare di entrare in contatto diretto con i contatti elettrici del frontalino. Se necessario, pulite i contatti con un panno non sfi lacciato imbevuto d'al­col detergente.
Come togliere il frontalino
Premere il tasto 1.
Il frontalino si abbassa.
Afferrare il frontalino sul lato destro ed
estrarlo tirandolo in linea retta dal re­lativo supporto.
Note:
L'autoradio si spegne dopo un inter-
• vallo di tempo che può essere impo­stato. Leggere a riguardo il paragrafo "Tempo di spegnimento (OFF TIMER)" di questo capitolo.
L'apparecchio memorizza l'ultima
• fonte audio per l'accensione succes­siva.
Se è inserito un CD, questo rimane
• nell'apparecchio.
Inserimento del frontalino
2.
1.
Tenere il frontalino più o meno ad an-
golo retto rispetto all’autoradio (vedere Figura, 1.).
Far scorrere il frontalino nella guida
presente sul lato inferiore dell'alloggia­mento.
Per l'inserimento nel supporto, preme-
re con cautela sul dispositivo di coman­do fi no all'inserimento a scatto.
Sollevare il frontalino nel vano e farlo
scattare in posizione con una leggera pressione (vedere Figura, 2.).
Se all'estrazione del frontalino l’autoradio era accesa, quando si reinserisce il fron­talino l’autoradio si accende nuovamente, commutandosi automaticamente sull’ulti­ma impostazione selezionata (radio, CD, multilettore CD o AUX).
106
Frontalino amovibile Accensione e spegnimento
Tempo di spegnimento (OFF TIMER)
Dopo aver aperto il frontalino, l'autoradio si spegne nell'arco di un periodo di tempo, che può essere impostato. L'intervallo re­golabile va da 0 a 30 secondi.
Premere il tasto MENU•OK 5.
Premere una o più volte il tasto
4 "OFF TIMER". Premere il tasto
menu. Impostare il tempo con il tasto
4.
Quando il tempo di spegnimento è impo­stato a 0 secondi, l'autoradio si spegne non appena si apre il frontalino.
Dopo aver ultimato le impostazioni,
premere il tasto ESCAPE <.
4 per accedere al
o
o
Funzione Time-out
L'autoradio ha una funzione Time-out (inter­vallo di tempo). Se ad esempio si preme il tasto MENU•OK 5 e si seleziona una voce del menu, circa 8 secondi dopo che è stato premuto l'ultimo tasto l'autoradio torna all'impostazione pre­cedente. Le impostazioni effettuate vengo­no memorizzate.
Accensione e spegnimento
Sono disponibili diverse possibilità di ac­censione e spegnimento dell'apparecchio:
Accensione e spegnimento con tasto On/Off
Per l'accensione premere il tasto On/
Off 6.
L'autoradio si accende.
Per spegnere l'autoradio tenere pre-
muto il tasto On/Off 6 per più di 2 se­condi.
L'autoradio si spegne.
Accensione e spegnimento tramite l'accensione d'auto
Se l’autoradio, come illustrato nelle istru­zioni di installazione, è collegata corretta­mente all’accensione del veicolo e non è stata spenta con il tasto On/Off 6, essa si accende e si spegne contemporaneamente con l’accensione/spegnimento del veicolo.
Spegnimento con il frontalino amovibile
Rimozione il frontalino.
L'autoradio si spegne dopo l'intervallo di tempo impostato nel menu "OFF TIMER".
Nota:
Per proteggere la batteria del veicolo, l’autoradio si spegne automaticamente un’ora dopo il disinserimento dell'ac­censione del veicolo.
ITALIANO
107
Volume
Regolazione del volume
Il volume è regolabile secondo una scala di valori da 0 (spento) fi no a 66 (massimo).
Per aumentare il volume,
girare il regolatore del volume 7 verso
destra.
Per abbassare il volume,
girare il regolatore del volume 7 verso
sinistra.
Impostazione del volume al momento dell'accensione
Premere il tasto MENU•OK 5.
Premere una o più volte il tasto
4 fi nché sul display viene visualizzato "ON VOLUME".
Premere il tasto
voce del menu. Impostare il volume desiderato al mo-
mento dell'accensione con il tasto
4.
Per semplifi care questa operazione, mentre si esegue la regolazione il volume di ascolto aumenta o diminuisce effettivamente in funzione delle variazioni apportate.
Impostando "LAST VOL" (Impostazione 0 = LAST VOL), si riattiva il volume impostato prima dello spegnimento.
Nota:
Per evitare danni all'udito, il volume al momento dell'accensione con l'im­postazione "LAST VOL" non supera il valore di "38". Se il volume al momen­to dello spegnimento era superiore, all'accensione viene automaticamen-
4 per accedere alla
o
o
te impostato il valore "38". In questo modo, all'accensione dell'autoradio non si verrà colti di sorpresa dal volu­me alto e inaspettato.
Dopo aver ultimato le impostazioni,
premere il tasto ESCAPE <.
Abbassamento rapido del volume (MUTE)
È possibile abbassare rapidamente il volu­me su un valore da voi impostato (Mute).
Premere brevemente il tasto On/Off
6.
Sul display viene visualizzata la dicitura "MUTE".
Disattivazione della funzione "Mute"
Per riattivare il livello di volume precedente­mente ascoltato,
premere di nuovo brevemente il tasto On/Off 6.
Regolazione del volume Mute
È possibile impostare il volume Mute (Mute Level).
Premere il tasto MENU•OK 5.
Premere una o più volte il tasto 4 fi no a quando sul display viene vi­sualizzato "MUTE LVL".
Premere il tasto menu.
Impostare il volume Mute con il tasto
4.
o
Dopo aver ultimato le impostazioni,
premere il tasto ESCAPE <.
4 per accedere al
o
108
Audio del telefono / della navigazione
Modalità silenziosa durante l'utilizzo del telefono
Se l'autoradio è collegata con un telefono mobile o un sistema di navigazione, in pre­senza di una telefonata in arrivo o di un mes­saggio vocale del sistema di navigazione, l'autoradio passa alla modalità silenziosa. La conversazione telefonica o il messaggio vocale vengono riprodotti dagli altoparlanti dell’autoradio. Per attivare questa funzione, il telefono mobile o il sistema di navigazione devono essere collegati all'autoradio come da relative Istruzioni di installazione.
Per sapere quali sistemi di navigazione si possono allacciare alla vostra autoradio, rivolgetesi al proprio rivenditore specializ­zato in prodotti Blaupunkt.
Quando viene ricevuta una chiamata o vie­ne trasmesso un messaggio di navigazione, sul display compare "PHONE".
Impostazione del volume per l'audio del telefono/audio della navigazione
Durante una telefonata o un messaggio vo­cale del sistema di navigazione non vengo­no trasmesse informazioni sul traffi co.
Il volume delle conversazioni telefoniche o dei messaggi vocali della navigazione è re­golabile:
Premere il tasto MENU•OK 5.
Premere una o più volte il tasto 4 fi nché sul display viene visualizzato "TEL VOL".
o
Volume
Premere il tasto 4 per accedere al
menu. Impostare il volume desiderato con il
o 4.
tasto
Dopo aver ultimato le impostazioni,
premere il tasto ESCAPE <.
Nota:
Durante la riproduzione è possibile re­golare direttamente il volume d'ascolto delle telefonate e dei messaggi vocali mediante il regolatore del volume 7.
Attivazione e disattivazione del segnale acustico di conferma
Quando per alcune funzioni si preme un ta­sto per più di 2 secondi, ad es. per memo­rizzare su un tasto stazione una determina­ta stazione radio, viene emesso un segnale acustico di conferma (beep). È possibile inserire e disinserire il beep.
Premere il tasto MENU•OK 5.
Premere una o più volte il tasto 4 fi nché sul display appaiono "BEEP ON" oppure "BEEP OFF".
Attivare (ON) o disattivare (OFF) il
BEEP con il tasto
Dopo aver ultimato le impostazioni,
premere il tasto ESCAPE <.
o 4.
o
ITALIANO
109
Esercizio radio
Esercizio radio
Questo apparecchio è dotato di un ricevito­re radio RDS. Molte stazioni FM trasmetto­no un segnale, che oltre al programma radio contiene anche informazioni, quali nome della stazione e tipo di programma (PTY).
Non appena una stazione è ricevibile, viene visualizzato sul display il nome di questa stazione.
Impostazione del tuner
Per garantire un funzionamento corretto del componente radio, l'apparecchio deve essere impostato in base alla regione in cui esso viene utilizzato. Si può sceglie­re tra Europa "EUROPE", America "USA", Sudamerica "S-AMERICA" e Thailandia "THAI". Il tuner è impostato, di fabbrica, per la regione di vendita dell'autoradio. In caso di problemi con la ricezione radio, verifi care tale impostazione.
Nota:
Le funzioni radio descritte nelle presen­ti istruzioni d'uso si riferiscono all'impo­stazione del tuner Europa (EUROPE).
Spegnere l'apparecchio con il tasto On/ Off 6.
Tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 5 9 e riaccendere l'autoradio con il tasto On/Off 6.
Sul display appare "TUNER".
Selezionare il Paese del tuner con il
o 4.
tasto
Per salvare l'impostazione,
spegnere e riaccendere l'autoradio con
il tasto 6.
La radio si accende con l'ultima impostazio­ne selezionata (radio, CD, multilettore CD o AUX).
Attivazione della esercizio radio
Quando si è in esercizio CD, multilettore CD o AUX,
premere il tasto BND =
oppure
premere una o più volte il tasto SRC
2 fi nché sul display non compare "FM1", "FM2", "FMT", "OM" od "OL".
Funzione comfort RDS (AF, REG)
Le funzioni comfort AF (frequenza alterna­tiva) e REGIONAL (regionale) ampliano la gamma delle prestazioni della vostra radio.
AF: con la funzione comfort RDS atti-
• vata, l’apparecchio cerca automatica­mente la migliore frequenza di ricezio­ne per la stazione sintonizzata.
REGIONAL: in determinate ore del gior-
• no alcune stazioni suddividono il loro programma in diversi programmi regio­nali con differenti contenuti. Con REG si evita una commutazione automatica su frequenze alternative con altri con­tenuti di programma.
Nota:
REGIONAL deve essere appositamente attivato/disattivato nel menu.
110
Esercizio radio
Attivazione e disattivazione della funzione REGIONAL
Premere il tasto MENU•OK 5.
Premere una o più volte il tasto
fi no a quando sul display appare "REG".
Dopo la sigla "REG" viene visualizzato "OFF" o "ON".
Per inserire o disinserire la funzione REGIONAL,
premere il tasto
Dopo aver ultimato le impostazioni,
premere il tasto ESCAPE <.
Attivazione e disattivazione della funzione comfort RDS
Per attivare o disattivare le funzioni comfort RDS AF e REGIONAL,
tenere premuto il tasto TRAF 3 per
più di 2 secondi.
La funzione comfort RDS è attiva quando sul display viene visualizzato il simbolo RDS.
o 4.
o 4
Selezione gamma di lunghezze d'onda/livello di memoria
Con questo apparecchio potete ricevere pro­grammi delle bande di frequenza FM, come anche OM e OL (AM). Per la gamma di lun­ghezze d’onda FM sono disponibili 3 livelli di memoria (FM1, FM2 e FMT), mentre su ognu­na delle gamme di lunghezze d'onda OM e OL è disponibile un singolo livello di memoria.
Su ogni livello di memoria si possono me­morizzare 5 stazioni.
Per passare da un livello di memoria all'altro (FM1, FM2 e FMT) e per cambiare la gam­ma di lunghezze d'onda (tra OM e OL),
premere il tasto BND =.
Sintonizzazione di una stazione
Ci sono diverse possibilità di sintonizzazio­ne di una stazione.
Ricerca automatica di stazione
Premere il tasto
La radio si sintonizza su una delle prossime stazioni ricevibili.
Nota:
Con l'attivazione della precedenza del­le informazioni sul traffi co (sul display viene visualizzato il simbolo di ingor­go), l'autoradio si sintonizza sulla sta­zione successiva che trasmette infor­mazioni sul traffi co.
Sintonizzazione manuale
Nota:
La sintonizzazione manuale è possibile solo se la funzione comfort RDS e il tipo di programma (PTY) sono disattivati.
Per modifi care a piccoli passi la frequenza impostata,
premere brevemente il tasto
4.
Per modifi care rapidamente la frequenza impostata,
tenere premuto a lungo il tasto
4.
o 4.
o
o
ITALIANO
111
Esercizio radio
Scorrere all'interno di una catena di stazioni radio (solo FM)
Se un servizio di radiodiffusione mette a disposizione più stazioni con diversi pro­grammi, è possibile sfogliare in queste co­siddette "catene di stazioni".
Nota:
Per poter usufruire di questa funzio­ne deve essere attivata la funzione comfort RDS.
Premere il tasto alla stazione successiva della catena di stazioni.
Nota:
In questo caso sarà possibile sintonizzar­si su stazioni che siano state già ascolta­te in precedenza. Cercare la stazione con le funzioni Scan o Travelstore.
o 4, per passare
Impostazione della sensibilità della ricerca automatica delle stazioni
Potete impostare se ricevere soltanto sta­zioni potenti oppure anche quelle di minore potenza.
Premere il tasto MENU•OK 5.
Premere una o più volte il tasto 4 fi nché sul display viene visualizzato "SENS HI" o "SENS LO".
Sul display appare allora il valore attuale di sensibilità di ricezione. "SENS HI6" indica la sensibilità massima, "SENS LO1" quella minima.
Impostare la sensibilità desiderata con il tasto
Dopo aver ultimato le impostazioni,
premere il tasto ESCAPE <.
o 4.
o
Nota:
L'autoradio memorizza il valore di sen­sibilità impostato nella rispettiva gam­ma di lunghezze d’onda FM e OM/OL (AM).
Memorizzazione di una stazione
Memorizzazione manuale di una stazione
Selezionare il livello di memoria deside-
rato FM1, FM2 o FMT, oppure una delle gamme di lunghezza d’onda OM o OL.
Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Tenere premuto per più di 2 secondi
uno dei tasti stazione 1 - 5 9, sul qua­le si intende memorizzare la stazione.
Memorizzazione automatica di una stazione (Travelstore)
È possibile memorizzare automaticamente le 5 stazioni di maggiore potenza della re­gione (solo FM). La memorizzazione avvie­ne sul livello di memoria FMT.
Nota:
Vengono allora cancellate le stazioni previamente memorizzate su questo livello.
Tenere premuto il tasto BND = per più
di 2 secondi.
Ha inizio la memorizzazione. Sul display vie­ne indicato "FM TSTORE". Dopo che è stata ultimata la memorizzazione, la stazione vie­ne fatta sentire sul posto 1 di memoria sul livello FMT.
112
Loading...
+ 35 hidden pages