Blaupunkt MADRID MP48 User Manual [ro]

www.blaupunkt.com
Radio CD MP3 WMA
Madrid MP48 7 648 017 310
Instrucţiuni de instalare şi utilizare
2 3
1
6
4
5
7
8
9
10
14
13
15
16
2
Butoanele de comandă
1 Butonul
pentru deschiderea panoului de control detaşabil (panou cu clapetă de protecţie).
2 Butonul SRC
Se selectează sursa, dintre radio şi CD şi (dacă este conectat sau pornit) schimbătorul de CD-uri şi AUX.
3 Butonul TRAF
Apăsare scurtă: Trece opţiunea „informaţii despre trafi c” în stand-by sau o dezactivează. Apăsare lungă: Este activată sau dezactivată funcţia RDS aleasă.
4 Butoane cu săgeţi 5 Butonul MENU•OK
Apăsare scurtă: Sunt afi şate meniurile setărilor de bază şi sunt confi rmate setările. Funcţia „Scan” este dezactivată. Apăsare lungă: Este activată funcţia Scan.
6 Butonul On/Off
Apăsare scurtă:Aparatul porneşte. În funcţiune: Sonorul este redus la zero. Apăsare lungă: Aparatul este oprit.
7 Butonul pentru volum 8 Display-ul 9 Tastele 1 - 5 : Priză AUX-IN faţă ; Butonul DISP
Este efectuată o modifi care a conţinutului display-ului.
< Butonul ESCAPE
Pentru confi rmarea unei opţiuni a meniului şi pentru revenirea la afi şajul sursei audio.
= Butonul BND
Apăsare scurtă: Sunt selectate gama de memorie FM şi lungimile de undă MW şi LW. Apăsare lungă: Este activată funcţia Travelstore.
> Butonul AUD
Se reglează basul, tonurile înalte, tonurile medii, ieşirea subwoofer-ului, balansul şi atenuatorul. Pornirea şi oprirea X-BASS şi reglarea acestuia. Selectează o presetare pentru egalizator.
? Butonul
(Eject) pentru scoaterea
unui CD din aparat.
@ Tăviţa pentru CD-uri
3
Cuprins
Câteva cuvinte despre aceste
instrucţiuni ....................................... 6
Simbolurile utilizate ......................... 6
A se utiliza conform instrucţiunilor ...... 6
Declaraţie de conformitate ................ 6
Pentru siguranţa dumneavoastră ........ 7
Dacă instalaţi dumneavoastră aparatul ... 7
A se respecta următoarele! ................ 7
Instrucţiuni de curăţare ................... 7
Aruncarea aparatelor vechi ............... 7
Produse livrate .................................. 8
Echipamente opţionale
(nelivrate odată cu aparatul) .............. 8
Garanţie............................................ 8
Repararea .......................................8
Panoul de control detaşabil ................ 9
Protecţia antifurt ............................. 9
Demontarea panoului de control ........ 9
Remontarea panoului de control ......... 9
Durata de închidere (OFF TIMER) ..... 10
Funcţia de pauză ............................ 10
Pornirea / oprirea ............................10
Reglarea volumului ..........................11
Setarea volumului de pornire ........... 11
Reducerea rapidă a volumului
(MUTE) ........................................ 11
Audio telefon / audio navigare .......... 12
Activarea / dezactivarea bipului de
confi rmare ....................................12
Modul radio ..................................... 13
Reglarea selectorului ...................... 13
Trecerea la modul radio ................... 13
Funcţiile RDS disponibile (AF, REG) ..13 Selectarea lungimii de undă /
gamei de memorie ......................... 14
Selectarea unui post ....................... 14
Setarea sensibilităţii de selectare a
posturilor .....................................15
Memorarea posturilor ..................... 15
Memorarea automată a posturilor
(Travelstore) .................................15
Ascultarea posturilor memorate ....... 16
Scanarea posturilor recepţionabile
(SCAN) ........................................16
Setarea duratei de scanare .............. 16
Tipul de programe (PTY) ................ 16
Optimizarea recepţiei radio .............18
Confi gurarea display-ului ................18
Informaţii despre trafi c ....................18
Activarea / dezactivarea priorităţii
informaţiilor despre trafi c ...............18
Setarea volumului anunţurilor de
trafi c ............................................19
Modul CD ........................................ 19
Trecerea la modul CD ...................... 19
Selectarea melodiilor ..................... 20
Căutarea rapidă (audio) .................. 20
Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) .. 20
Scanarea melodiilor (SCAN) ............ 20
Repetarea melodiilor (Repeat) ......... 21
Întreruperea redării (PAUSE) ...........21
Confi gurarea display-ului ................21
Afi şarea textului de pe CD ............... 21
Anunţuri de trafi c în modul CD ......... 22
Scoaterea unui CD ......................... 22
Modul MP3 / WMA ...........................22
Pregătirea unui CD MP3/WMA ......... 22
Trecerea la modul MP3 ................... 23
Confi gurarea display-ului ................23
Selectarea unui director .................. 24
Selectarea melodiilor / fi şierelor ...... 24
Căutarea rapidă ............................. 24
Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) .. 24
Scanarea melodiilor (SCAN) ............ 24
Repetarea melodiilor individuale sau a
unui director întreg (REPEAT) .......... 25
Întreruperea redării (PAUSE) ...........25
4
Cuprins
Modul schimbătorului de CD-uri ........ 25
Trecerea la modul schimbătorului de
CD-uri .......................................... 25
Selectarea CD-urilor ....................... 25
Selectarea melodiilor ..................... 25
Căutarea rapidă (audio) .................. 26
Confi gurarea display-ului ................26
Repetarea melodiilor individuale sau a
unui CD întreg (REPEAT) .................26
Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) .. 26 Scanarea tuturor melodiilor de pe toate
CD-urile (SCAN) ............................ 26
Întreruperea redării (PAUSE) ...........27
Ceasul - ora ..................................... 27
Setarea orei ..................................27
Selectarea modului 12 / 24 ore ........ 27
Afi şarea continuă a orei, cu aparatul
oprit şi contactul pus ...................... 28
Sunetul ........................................... 28
Reglarea basului ............................ 28
Reglarea sunetelor medii ................. 29
Reglarea sunetelor înalte ................. 29
Reglarea distribuirii volumului stânga /
dreapta (balansul) ......................... 30
Reglarea distribuirii volumului faţă /
spate (atenuatorul) ........................30
Ieşirea preamplifi catorului
(Preamp-Out / Sub-Out) ...................30
Reglarea semnalului de ieşire al
subwoofer-ului ..............................30
X-BASS ...........................................31
Reglarea amplifi catorului X-BASS-ului .. 31
Presetările egalizatorului (presetări) .. 31
Reglarea setărilor display-ului ..........32
Reglarea luminozităţii display-ului .... 32
Setarea culorii de iluminare a display-
ului .............................................. 32
Activarea / dezactivarea modului
demonstrativ ................................33
Sursele audio externe ...................... 33
Intrarea REAR-AUX de pe spatele
aparatului ..................................... 33
Intrarea FRONT-AUX de pe partea din
faţă a aparatului ............................. 34
Date tehnice .................................... 34
Instrucţiuni de instalare .................. 35
5
Câteva cuvinte despre aceste instrucţiuni
Câteva cuvinte despre aceste instrucţiuni
Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante pentru instalarea şi utilizarea facilă şi în siguranţă a aparatului.
Citiţi cu atenţie toate aceste instrucţiuni
• înainte de a utiliza aparatul.
Păstraţi aceste instrucţiuni într-un loc în permanenţă accesibil tuturor utilizatorilor.
Nu predaţi aparatul unor terţe persoane decât împreună cu aceste instrucţiuni.
În plus, urmaţi instrucţiunile aferente dispozitivelor utilizate împreună cu acest aparat.
Simbolurile utilizate
Pentru aceste instrucţiuni s-au folosit următoarele simboluri:
PERICOL!
Avertizare cu privire la accidentări
ATEN IE!
Avertizare cu privire la fasciculul laser
A se utiliza conform instrucţiunilor
Aparatul a fost proiectat pentru instalarea şi utilizarea într-un autovehicul cu o tensiune de alimentare de 12 V şi trebuie instalat în slotul DIN. Respectaţi limitele de performanţă indicate de datele tehnice. Reparaţiile şi instalarea, dacă este cazul, trebuie efectuate de către un specialist.
Declaraţie de conformitate
Blaupunkt GmbH declară că aparatul Madrid MP48 este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu celelalte reglementări relevante ale directivei 89/336/CE.
ATEN IE!
Avertizare cu privire la defectarea unităţii de CD-uri
Marcajul CE confi rmă conformitatea cu directivele UE.
Indică un pas dintr-o secvenţă
Indică o enumerare
6
Pentru siguranţa dumneavoastră
Aparatul a fost fabricat conform standardelor actuale şi directivelor de siguranţă aplicabile. Cu toate acestea, riscurile nu sunt înlăturate dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă descrise în acest manual.
Dacă instalaţi dumneavoastră aparatul
Puteţi instala dumneavoastră aparatul numai dacă aveţi experienţă în instalarea sistemelor audio auto şi cunoaşteţi foarte bine sistemul electric al autovehiculului dumneavoastră. Din acest motiv, respectaţi instrucţiunile de instalare care urmează după aceste instrucţiuni.
A se respecta următoarele!
ATENŢIE
Produsul este prevăzut cu un fascicul laser de Clasă 1, care poate provoca leziuni oculare.
Nu desfaceţi aparatul şi nu faceţi nicio modifi care.
În funcţiune
Pentru peiza faţă AUX-IN, utilizaţi numai conectorul unghiular de la Blaupunkt (7 607 001 535). Piesele cu părţi proeminente, inclusiv conectorii drepţi sau adaptoarele, pot prezenta un risc crescut de accidentare.
Utilizaţi aparatul numai în cazul în care
• condiţiile de trafi c permit acest lucru! Opriţi-vă într-un loc potrivit pentru a efectua operaţiuni mai complexe.
Scoateţi sau puneţi la loc panoul de
• control numai atunci când autovehiculul staţionează.
Pentru siguranţa dumneavoastră
Ascultaţi întotdeauna muzică la un
• volum moderat, pentru a vă proteja auzul. În timpul operaţiunilor în care nu aude niciun sunet (de exemplu, atunci când schimbaţi sursa audio sau CD-ul din schimbătorul de CD-uri şi când utilizaţi funcţia Travelstore), modifi carea volumului nu are efect. Nu măriţi volumul în timp ce efectuaţi aceste operaţiuni.
Ascultaţi întotdeauna muzică la un
• volum moderat, pentru a putea auzi semnalele acustice de avertizare (de exemplu, sirenele de poliţie).
După funcţionare
Aparatul nu are nicio valoare fără
• panoul de control. Scoateţi întotdeauna panoul de control atunci când părăsiţi autovehiculul.
Transportaţi panoul de control într-un
• mod care să îl protejeze de lovituri. Păstraţi curate contactele electrice.
Instrucţiuni de curăţare
Dizolvaţii, agenţii de curăţare şi degresare, precum şi spray-ul pentru tabloul de bord şi produsele de întreţinere a materialelor plastice pot conţine substanţe care deteriorează suprafaţa aparatului.
Folosiţi numai o cârpă uscată sau puţin umedă pentru a curăţa aparatul.
Aruncarea aparatelor vechi
Nu aruncaţi aparatele vechi împreună
cu deşeurile menajere obişnuite!
Apelaţi la sistemele de colectare şi reciclare disponibile, pentru a arunca aparatele vechi.
7
Produse livrate Garanţie
Produse livrate
Produsele livrate includ: 1 Sistem audio auto 1 Casetă pentru panoul de control 1 Suport 2 Tije de demontare 1 Ştift de ghidare 1 Set de instrucţiuni de utilizare
Echipamente opţionale
(nelivrate odată cu aparatul)
Utilizaţi numai accesorii aprobate de către Blaupunkt.
Telecomanda
Volanul şi / sau telecomanda manuală vă permit să accesaţi cele mai importante funcţii ale sistemului dumneavoastră audio auto, în siguranţă şi convenabil.
Nu puteţi porni / opri aparatul cu ajutorul telecomenzii!
Contactaţi dealerul Blaupunkt sau vizitaţi pagina de Internet www.blaupunkt.com, pentru a vedea ce fel de telecomenzi puteţi folosi cu sistemul dumneavoastră audio auto.
Garanţie
Oferim o garanţie de producător pentru produsele achiziţionate în Uniunea Europeană. În cazul aparatelor cumpărate din afara Uniunii Europene, se vor lua în considerare condiţiile de garanţie specifi cate de către agenţia noastră autorizată din ţara respectivă.
Condiţiile garanţiei pot fi consultate la www. blaupunkt.de sau solicitate direct, de la:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Repararea
Pentru clienţii săi din unele ţări, Blaupunkt pune la dispoziţie un sistem de preluare şi reparare. Puteţi găsi informaţii despre disponibilitatea acestui serviciu în ţara dumneavoastră la www.blaupunkt.com. Dacă doriţi să utilizaţi acest serviciu, puteţi solicita prin Internet preluarea aparatului dumneavoastră.
Amplifi catorul
Puteţi folosi toate tipurile de amplifi catoare Blaupunkt şi Velocity.
Schimbătoarele de CD-uri
Puteţi conecta următoarele tipuri de schimbătoare Blaupunkt de CD-uri: CDC A 03, CDC A 08 şi IDC A 09.
8
Panoul de control detaşabil
Panoul de control detaşabil
Protecţia antifurt
Aparatul este echipat cu un panou de control detaşabil (panou cu clapetă de protecţie), ca modalitate de protejare a echipamentului dumneavoastră împotriva furtului. Aparatul nu are nicio valoare fără acest panou de control.
Protejaţi-vă aparatul împotriva furtului luând panoul de control cu dumneavoastră, ori de câte ori părăsiţi automobilul. Nu lăsaţi panoul de control în interiorul automobilului – nici măcar într-un loc ascuns.
Note:
Nu lăsaţi niciodată panoul de control
• să cadă.
Nu expuneţi panoul de control la
• acţiunea directă a razelor solare sau a altor surse de căldură.
Evitaţi contactul direct al pielii cu
• contactele electrice ale panoului. Dacă este cazul, curăţaţi contactele cu o cârpă fără scame, înmuiată în alcool.
Demontarea panoului de control
Apăsaţi butonul 1.
Panoul de control se deschide înspre partea de jos.
Note:
Aparatul se opreşte după o perioadă
• prestabilită de către dumneavoastră. Pentru mai multe detalii, citiţi secţiunea „Durata de închidere (OFF TIMER)” din acest capitol.
La următoarea pornire, aparatul
• reţine ultima sursă audio utilizată.
CD-ul introdus rămâne în aparat.
Remontarea panoului de control
2.
1.
Ţineţi panoul de control în unghi
aproape drept faţă de aparat (vezi fi gura 1).
Împingeţi panoul de control în fantele
de ghidare, situate în partea de jos a aparatului.
Împingeţi uşor panoul de control în
suport, până când ajunge în poziţia corectă.
Împingeţi panoul de control în fantă şi
apăsaţi uşor până când auziţi un clic (vezi fi gura 2).
Dacă aparatul era încă pornit în momentul în care aţi scos panoul de control, acesta va porni automat, fi ind activată ultima setare (radio, CD, comutator CD sau AUX) în momentul remontării panoului.
Ţineţi panoul de control de partea
dreaptă şi trageţi-l din suport în poziţie dreaptă.
9
Panoul de control detaşabil Pornirea / oprirea
Durata de închidere (OFF TIMER)
După deschiderea panoului de control, aparatul se închide după un interval de timp reglabil. Puteţi alege un interval curpins între 0 şi 30 de secunde.
Apăsaţi butonul MENU•OK 5.
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare „OFF TIMER”.
Apăsaţi butonul
meniul. Setaţi ora cu ajutorul butonului
4.
Dacă setaţi durata de închidere la 0 secunde, aparatul se închide imediat după deschiderea panoului de control.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,
apăsaţi butonul ESCAPE <.
sau 4 de mai
4 pentru a accesa
sau
Funcţia de pauză
Aparatul are o funcţie pentru setarea unei pauze (fereastra timp). De exemplu, dacă apăsaţi butonul MENU•OK 5 şi alegeţi un element din meniu, aparatul reporneşte după aproximativ 8 secunde de la ultima activare a butonului. Setările alese sunt salvate.
Pornirea / oprirea
Există mai multe moduri de a porni / opri aparatul:
Pornirea / oprirea cu ajutorul butonului On / Off
Pentru pornire, apăsaţi butonul On/
Off 6.
Aparatul porneşte.
Pentru a opri aparatul, ţineţi apăsat
butonul On/Off 6 mai mult de două secunde.
Aparatul se închide.
Pornirea / oprirea din contactul automobilului
Aparatul se va porni / închide odată cu punerea cheii în contact dacă aparatul este corect conectat la contactul automobilului, conform instrucţiunilor de instalare, şi dacă nu aţi oprit aparatul apăsând butonul 6.
Oprirea aparatului cu ajutorul panoului de control detaşabil
Scoateţi panoul de control.
Aparatul se închide după durata de timp setată cu ajutorul meniului „OFF TIMER”.
Notă:
Pentru a proteja acumulatorul automobilului, aparatul se va închide automat după o oră, în cazul în care contactul este oprit.
10
Volumul
Reglarea volumului
Puteţi regla volumul în trepte, de la 0 (oprit) la 66 (maxim).
Pentru a mări volumul,
rotiţi butonul pentru volum 7 în sensul
acelor de ceasornic.
Pentru a reduce volumul,
rotiţi butonul pentru volum 7 în sens
invers acelor de ceasornic.
Setarea volumului de pornire
Apăsaţi butonul MENU•OK 5.
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare „ON VOLUME”.
Apăsaţi butonul
elementul de meniu. Setaţi volumul de pornire dorit cu
ajutorul butonului
Pentru a facilita reglarea setării, aparatul va mări sau reduce volumul pe măsură ce efectuaţi modifi cările dorite.
Dacă setaţi „LAST VOL” (setarea 0 = LAST VOL), volumul va reveni la nivelulul de dinaintea opririi aparatului.
Notă:
Pentru a vă proteja auzul, volumul de pornire este limitat la valoarea „38” pentru setarea „LAST VOL”. Dacă volumul a fost mai ridicat înainte de închiderea aparatului, valoarea este setată automat la „38” în momentul pornirii. Astfel, se împiedică setarea accidentală a unui volum neaşteptat de ridicat în momentul pornirii aparatului.
sau 4 de mai
4 pentru a accesa
sau 4.
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,
apăsaţi butonul ESCAPE <.
Reducerea rapidă a volumului (MUTE)
Puteţi reduce rapid volumul la un nivel prestabilit.
Apăsaţi scurt butonul On/Off 6.
Pe display apare „MUTE”.
Anularea opţiunii fără sonor
Pentru a reveni la nivelul anterior de volum,
apăsaţi scurt încă o dată pe butonul On/Off 6.
Reglarea nivelului fără sonor
Puteţi regla nivelul „fără sonor”.
Apăsaţi butonul MENU•OK 5.
Apăsaţi butonul multe ori, până când pe display apare „MUTE LVL”.
Apăsaţi butonul meniul.
Setaţi nivelul fără sonor cu ajutorul butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,
apăsaţi butonul ESCAPE <.
sau 4 de mai
4 pentru a accesa
sau 4.
11
Volumul
Audio telefon / audio navigare
Reducerea volumului la zero în modul telefon
Dacă aţi conectat un telefon mobil sau un sistem de navigaţie la sistemul audio auto, volumul sistemului audio este redus la zero atunci când primiţi un apel sau în timpul unui anunţ al sistemului de navigaţie. Vocea interlocutorului sau anunţul sistemului de navigaţie sunt redate în difuzoarele sistemului audio al autovehiculului. Pentru ca această aplicaţie să funcţioneze, telefonul mobil sau sistemul de navigare trebuie să fi e conectat la sistemul audio auto conform instrucţiunilor de instalare.
Contactaţi dealerul Blaupunkt pentru a afl a ce sisteme de navigare puteţi folosi cu sistemul dumneavoastră audio auto.
În momentul în care primiţi un apel telefonic sau dacă sistemul de navigaţie transmite un anunţ, pe display apare menţiunea „PHONE”.
Reglarea volumului pentru apelurile telefonice / anunţurile de navigaţie
Pe durata convorbirii telefonice sau a redării anunţului de navigaţie, nu veţi auzi niciun anunţ de trafi c.
Puteţi seta volumul la care sunt redate apelurile telefonice sau anunţurile sistemului de navigaţie.
Apăsaţi butonul MENU•OK 5.
Apăsaţi butonul multe ori, până când pe display apare „TEL VOL”.
Apăsaţi butonul meniul.
sau 4 de mai
4 pentru a accesa
Setaţi volumul dorit cu ajutorul
butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,
apăsaţi butonul ESCAPE <.
Notă:
Puteţi folosi butonul pentru volum 7 pentru a regla volumul convorbirilor telefonice şi al instrucţiunilor de navigare în timpul redării acestora.
sau 4.
Activarea / dezactivarea bipului de confi rmare
Sistemul va emite un semnal sonor (bip) de confi rmare pentru anumite funcţii dacă ţineţi apăsat un buton timp de mai mult de două secunde, de exemplu, în momentul alocării unui post de radio unui buton prestabilit în acest sens. Puteţi activa sau dezactiva semnalul sonor.
Apăsaţi butonul MENU•OK 5.
Apăsaţi butonul multe ori, până când pe display apare „BEEP ON” sau „BEEP OFF”.
Activaţi (BEEP ON) sau dezactivaţi
(BEEP OFF) semnalul sonor cu ajutorul butonului
După ce aţi terminat de efectuat modifi cările dorite,
apăsaţi butonul ESCAPE <.
sau 4 de mai
sau 4.
12
Modul radio
Modul radio
Acest aparat este echipat cu un receptor radio RDS. Multe dintre posturile radio FM recepţionabile transmit un semnal care nu include numai programul, ci şi informaţii suplimentare, cum ar fi numele postului de radio şi tipul programului (PTY).
Numele postului este afi şat de îndată ce este recepţionat de către selector.
Reglarea selectorului
Pentru a asigura funcţionarea corectă a selectorului, aparatul trebuie setat în funcţie de regiunea în care funcţionează. Puteţi selecta Europa „EUROPE”, America „USA”, America de Sud „S-AMERICA” şi Thailanda „THAI”. Selectorul este setat, din fabrică, în funcţie de regiunea în care a fost comercializat. Dacă aveţi probleme cu recepţia radio, verifi caţi această setare.
Notă:
Funcţiile radio descrise în aceste instrucţiuni de funcţionare se referă la setarea „EUROPE”.
Opriţi aparatul prin apăsarea butonului On/Off 6.
Ţineţi apăsate simultan butoanele 1 şi 5 9 şi reporniţi aparatul cu ajutorul
butonului On/Off 6.
Pe display apare „TUNER”.
Alegeţi regiunea cu ajutorul butonului
sau 4.
Pentru a salva această setare,
apăsaţi butonul On/Off 6 pentru a
opri şi reporni aparatul.
Radioul porneşte cu ultima setare selectată (radio, CD, schimbător CD sau AUX).
Trecerea la modul radio
Dacă vă afl aţi în mod CD, schimbător CD sau AUX,
apăsaţi butonul BND =
sau
apăsaţi butonul SRC 2 de mai multe
ori, până când pe display apare „FM1”, „FM2”, „FMT”, „MW” sau „LW”.
Funcţiile RDS disponibile (AF, REG)
Funcţiile RDS disponibile, AF (frecvenţă alternativă) şi REGIONAL, extind gama de funcţii a radioului dumneavoastră.
AF: Dacă funcţia RDS este activată,
• radioul selectează automat cea mai bună frecvenţă recepţionabilă pentru postul ales în momentul respectiv.
REGIONAL: În anumite momente, unele
• posturi de radio îşi împart programul în programe regionale, cu conţinut diferit. Puteţi utiliza funcţia REG pentru a împiedica trecerea radioului pe frecvenţe alternative, corespunzătoare programelor cu conţinut diferit.
Notă:
REGIONAL trebuie activată / dezactivată separat în meniu.
13
Loading...
+ 29 hidden pages