Blaupunkt Dresden C31, Cleveland DJ31, Madison DJ31 User Manual [fi]

Page 1
Käyttöohje
Radio / Cassette
Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31
Page 2
2
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
2
2
FRANÇAIS
13
9
8
10
11
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
12
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
15
4
5
6
7
14
1
16
17
3
Page 4
KÄYTTÖELEMENTIT
1 -painike irrotettavan etupa-
neelin (Release-Panel) irrotusta varten
2 BAND-painike (Band), radion
äänilähteen valinta, FM-muistita­sojen sekä aaltoalueiden MW (KA) ja LW (PA) valinta (MW ja LW ei mallissa Dresden C31 ja Cleveland DJ31) TS-käynnistää travelstore-toi­minnon FMT-painike (Dresden C31 ja Cleveland DJ31), FM-muistitaso­jen valinta, radiokäytön valinta, Travelstore-toiminnon käynnistä­minen
3 RDS-painike, RDS-toiminnon
(Radio Data System) kytkemi­nen päälle/pois
Näytössä juoksevan tekstin va­linta
4 SCAN-painike, käynnistää Scan-
toiminnon
5 Kasetin poisto 6 Kasettikotelo 7
-painike, pikakelaus
8 -painike, pikakelaus 9 X-BASS-painike, X-Bass-toimin-
to
: CD•C-painike, äänilähteen radio,
kasetti, CD-vaihtaja (jos kytketty) tai AUX valinta
; AUDIO-painike, basson ja dis-
kantin sekä äänen tasapainon (balanssin ja faaderin) asetus
< Nuolinäppäimet = MENU-painike, valikoiden kutsu-
minen perusasetuksia varten
-painike, kellonajan näyttö
> Näppäimet 1 - 5 ? TRAF-painike (Traffic), liikenne-
tiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois PTY-painike, PTY -toiminnon kyt­keminen päälle/pois
@ Äänenvoimakkuuden säädin
, äänenvoimakkuuden korotus , äänenvoimakkuuden alennus
A Painike laitteen kytkemiseksi
päälle/pois Laitteen mykistys (mute)
4
Page 5
SISÄLLYSLUETTELO
Ohjeita ja lisätarvikkeet .............. 6
Liikenneturvallisuus.......................... 6
Asennus .......................................... 6
Lisätarvikkeet .................................. 6
Kansainvälinen puhelinpalvelu .......... 6
Irrotettava etupaneeli ............... 7
Kytkeminen päälle/pois ........... 8
Äänenvoimakkuuden säätö ..... 9
Päällekytkettäessä voimassa
olevan äänenvoimakkuuden säätö .... 9
Äänen mykistys (mute)..................... 9
Mykistys puhelimen käytön ajaksi ..... 9
Äänimerkin asetus (beep) .............. 10
Radiokäyttö ............................ 11
Radiokäytön kytkeminen päälle ...... 11
RDS-toiminto (AF, REG) ................ 11
Aaltoalueen/muistitason valinta ...... 11
Asemien viritys .............................. 12
Asemanhakuherkkyyden säätö ....... 12
Asemien tallennus ......................... 12
Asemien automaattinen tallennus
(travelstore) ................................... 13
Asemien kutsuminen muistista ....... 13
Vastaanottokelpoisten asemien
selailuhaku (SCAN) ....................... 13
Selailuhaun esittelyajan säätö......... 13
Ohjelmatyyppi (PTY)...................... 13
Radiovastaanoton optimointi .......... 15
Näytössä juoksevan tekstin valinta . 15
Liikenneradio ......................... 16
Liikennetiedotustoiminnon
kytkeminen päälle/pois................... 16
Liikennetiedotuksien
äänenvoimakkuuden säätö ............. 16
Kasettikäyttö .......................... 17
Kasettitoisto .................................. 17
Suunnanvaihto............................... 17
Pikakelaus ..................................... 17
Radiomonitorin kytkeminen
päälle/pois..................................... 17
Kasetin poistaminen ...................... 18
CD-vaihtajan käyttö ................ 18
CD-vaihtajan käytön
käynnistäminen .............................. 18
CD-levyn valinta............................. 18
Kappaleen valinta .......................... 18
Kappaleiden pikavalinta ................. 18
Nopea haku (kuultavissa) ............... 19
Yksittäisen kappaleen tai koko CD-levyn jatkuva toisto (REPEAT) .. 19 Kappaleiden valinta satunnaisessa
järjestyksessä (MIX) ...................... 19
Kaikkien CD-levyjen kappaleiden
esittely (SCAN) ............................. 19
Toiston keskeytys (PAUSE)............ 20
Näyttötavan vaihto ......................... 20
CLOCK - kellonaika ................ 20
Äänen laatu ja tasapaino ....... 22
Basson säätö ................................ 22
Diskantin säätö .............................. 22
Äänen vasen/oikea-tasapainon
(balanssin) säätö ........................... 22
Äänen etu/taka-tasapainon
(faaderin) säätö ............................. 22
X-BASS .................................. 23
Ulkoiset äänilähteet ............... 23
Tekniset tiedot ....................... 24
Takuu ..................................... 24
Asennusohje ............................. 25
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
Page 6
OHJEITA JA LISÄTARVIKKEET
Kiitämme, että olet valinnut Blaupunkt­tuotteen. T oivotamme paljon iloa uuden laitteen käytössä.
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä käyttöohje. Blaupunk­tin työntekijät pyrkivät jatkuvasti teke­mään käyttöohjeista entistäkin selkeäm­piä ja ymmärrettävämpiä. Jos siitä huo­limatta ilmaantuu laitteen käyttöön liit­tyviä kysymyksiä, käänny alan kauppi­aan tai maassasi toimivan puhelinpal­velun puoleen. Puhelinnumerot löytyvät tämän vihkosen takasivulta.
Liikenneturvallisuus
Liikenneturvallisuuden on ehdot­tomasti oltava etusijalla. Käytä auto­radiota vain, jos liikennetilanne sen sallii. Tutustu laitteeseen ennen kuin aloitat ajon. Kuljettajan on aina kyettävä havait­semaan esim. poliisin, palokunnan ja pelastuspalvelun varoitussignaalit ajoissa. Säädä tästä syystä radiosi äänenvoimakkuus ajon aikana tur­valliselle tasolle.
Asennus
Jos haluat asentaa laitteen itse, lue en­sin ohjeen lopussa olevat asennus- ja liitäntäohjeet.
Kauko-ohjain
Lisätarvikkeena saatavan kauko-ohjai­men RC 08 tai RC 10 avulla voit käyt­tää autoradiolaitteen tärkeimpiä toimin­toja ohjauspyörältä käsin.
CD-vaihtaja (changer)
Voit kytkeä seuraavat Blaupunktin CD­vaihtajat:
CDC A 06,CDC A 08,CDC A 072 ja IDC A 09.
Voit kytkeä sovitinjohton (Blaupunkt-nro 7 607 889 093) kanssa myös vaihtajat CDC A 05 ja CDC A 071.
Laitteiden Cleveland DJ31 ja Madison DJ31 toimitukseen kuuluu CD-vaihtaja DCD A 08.
Kansainvälinen puhelinpalvelu
Jos jäi vielä käyttöön liittyviä kysymyk­siä tai tarvitset muita tietoja, soita meil­le!
Puhelinpalvelunumerot löydät tämän ohjeen viimeiseltä sivulta.
Lisätarvikkeet
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä li­sätarvikkeita.
6
Page 7
IRROTETTAVA ETUPANEELI
Irrotettava etupaneeli
Varkaudenesto
Laitteessa on varkaussuojana irrotetta­va etupaneeli (Release Panel). Ilman sitä laite on varkaalle arvoton.
Suojaa laite varkauksilta ottamalla etu­paneeli aina mukaasi, kun poistut ajo­neuvosta. Älä jätä etupaneelia autoon, ei edes piilossa olevaan paikkaan.
Etupaneeli on suunniteltu siten, että sen käsittely on helppoa.
Ohje:
Älä päästä etupaneelia putoa-
maan.
Älä altista etupaneelia suoralle au-
ringonvalolle tai muille lämmönläh­teille.
Vältä koskemasta etupaneelin kon-
takteihin käsin. Puhdista kontaktit tarvittaessa alkoholiin kastetulla nukattomalla liinalla.
Etupaneelin irrottaminen
1
Paina painiketta 1.
Etupaneelin lukitus aukeaa.
Irrota etupaneeli laitteesta vetämäl-
lä ensin suoraan ja sitten vasem­malle.
Kun etupaneeli on irrotettu, laite
kytkeytyy pois päältä.
Kaikki ajankohtaiset asetukset tal-
lentuvat.
Jos laitteen sisällä on kasetti, se
pysyy siellä.
Etupaneelin paikalleenasettaminen
Työnnä etupaneeli laitteen ohjai-
miin vasemmalta oikealle.
Paina etupaneelin vasenta reunaa
sisään päin, kunnes se lukittuu pai­koilleen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Ohje:
Kun kiinnität etupaneelia, älä paina
näytön kohdalta.
Jos laite oli päällä, kun etupaneeli irro­tettiin, se kytkeytyy jälleen automaatti­sesti päälle, kun etupaneeli asetetaan takaisin paikoilleen. Viimeiset asetukset ovat edelleen voimassa (radio, kasetti, CD-vaihtaja tai AUX).
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
7
Page 8
KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
Kytkeminen päälle/pois
Laite voidaan kytkeä päälle/pois useal­la eri tavalla:
Päälle/poiskytkeminen ajoneuvon sytytysvirran avulla
Jos laite on kytketty oikein ajoneuvon sytytysvirtaan eikä sitä ole kytketty pois päältä painikkeella A, se kytkeytyy päälle/pois, kun ajoneuvo käynniste­tään/sammutetaan.
Voit kytkeä laitteen päälle myös silloin, kun ajoneuvon virta on poiskytkettynä:
Paina painiketta A.
Ohje:
Jotta ajoneuvon akku säästyy , laite
kytkeytyy automaattisesti pois pääl­tä tunnin kuluttua siitä, kun ajoneu­von virta on kytketty pois päältä.
Päälle/poiskytkeminen irrotettavan etupaneelin avulla.
Irrota etupaneeli.
Laite kytkeytyy pois päältä.
Kiinnitä etupaneeli jälleen paikoil-
leen.
Laite kytkeytyy päälle. Viimeiset asetuk­set (radio, kasetti, CD-vaihtaja tai AUX) aktivoituvat.
Kytkeminen päälle/pois painikkeella A
Kytke laite päälle painamalla paini-
ketta A.
Kytke laite pois päältä painamalla
painiketta A yli kahden sekunnin ajan.
Laite kytkeytyy pois päältä.
Päällekytkeminen asettamalla kasetti sisään
Jos laitteen virta on pois päältä eikä sen sisällä ei ole kasettia:
Työnnä voimaa käyttämättä laitteen
sisään kasetti siten, että avoin puoli osoittaa oikealle, kunnes tunnet vastusta.
Laite vetää kasetin automaattisesti si­sään.
Kasetin sisäänvetoa ei saa estää eikä avustaa painamalla.
Laite kytkeytyy päälle. Kasetin toisto al­kaa.
8
Page 9
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää välillä 0 (pois päältä) - 66 (suurin voi­makkuus).
Jos haluat korottaa järjestelmän äänen­voimakkuutta,
paina painiketta @
Jos haluat alentaa järjestelmän äänen­voimakkuutta,
paina painiketta @
Päällekytkettäessä voimassa olevan äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää sitä äänenvoimakkuutta, jol­la laite aloittaa toiston, kun se kytketään päälle.
Paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "ON VOL".
Säädä päällekytkemisen yhteydes-
sä voimassa olevaa äänenvoimak­kuutta painikkeilla
Säädön helpottamiseksi äänenvoimak­kuus muuttuu heti säädön aikana.
Jos valitset asetukseksi "0", aktivoituu jälleen sama äänenvoimakkuus, joka oli säädettynä ennen laitteen poiskytkemis­tä.
Ohje:
Kuuloaistin suojaamiseksi päälle-
kytkemisvoimakkuus on rajoitettu arvoon "38". Jos äänenvoimakkuus oli ennen poiskytkemistä korkeam­pi, on päällekytkettäessä voimassa arvo "38".
<
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU =.
Äänen mykistys (mute)
Voit alentaa äänenvoimakkuuden het­kessä (mykistää laitteen) aiemmin sää­tämällesi tasolle.
Paina lyhyesti painiketta A.
Näyttöön ilmestyy "MUTE".
Mykistyksen äänenvoimakkuuden säätö
Mykistyksen äänenvoimakkuutta (Mute Level) voidaan säätää.
Paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "MUTE L VL".
Säädä Mute Level painikkeilla
<.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU =.
Mykistys puhelimen käytön ajaksi
Jos laite on kytketty yhteen matkapuheli­men kanssa, autoradio mykistyy , kun pu­helimeen vastataan. Tätä varten matka­puhelimen on oltava kytkettynä autoradi­oon asennusohjeessa kuvatulla tavalla.
Mykistyksen aikana laitteen äänenvoi­makkuus on erikseen säädetyllä tasolla.
9
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 10
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
Äänimerkin asetus (beep)
Jos painat tiettyjen toimintojen aikana jotain painiketta yli kaksi sekuntia (esim. tallentaessasi asemia asemapainikkei­siin), kuuluu äänimerkki. Äänimerkkiä voidaan säätää.
Paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "BEEP OFF" tai "BEEP ON".
"BEEP OFF" tarkoittaa, että äänimerk­ki on pois päältä; "BEEP ON" tarkoit­taa, että se on kytketty päälle.
Valitse painikkeilla tai <.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU =.
10
Page 11
RADIOKÄYTTÖ
Radiokäyttö
Laitteessa on RDS-radiovastaanotin. Monet FM-asemat lähettävät signaalia, joka sisältää ohjelman lisäksi muuta in­formaatiota, esim. aseman nimen ja ohjelmatyypin (PTY). Jos aseman nimi tunnistetaan, se ilmestyy näyttöön.
Radiokäytön kytkeminen päälle
Jos kasettisoittimen, CD-vaihtajan tai AUX-äänilähteen käyttö on päällä,
paina painiketta BAND (TS) 2 tai
FMT 2.
Näyttöön tulee tunnus "RADIO".
RDS-toiminto (AF, REG)
RDS-toiminnot AF (vaihtoehtoinen taa­juus) ja REG (alueohjelmat) laajentavat laitteen käyttömahdollisuuksia.
AF: Jos RDS-toiminto on aktivoitu-
na, laite etsii kuuluvalle asemalle automaattisesti parempaa taajuut­ta.
REG: Jotkin asemat lähettävät tiet-
tyinä aikoina erisisältöistä alueoh­jelmaa. REG-toiminnon avulla este­tään se, että autoradio vaihtaa vaihtoehtoiselle taajuudelle, joka lähettää erilaista ohjelmaa.
Ohje:
REG-toiminto on aktivoitava/deakti-
voitava erikseen valikossa.
REG-toiminnon kytkeminen päälle/ pois
Paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "REG". Tunnuksen "REG" jäl­keen näkyy joko "OFF" (pois pääl­tä) tai "ON" (päällä).
Kytke REG päälle tai pois paina-
malla painiketta
Kun säätö on suoritettu loppuun,
tai <.
paina painiketta MENU =.
RDS-toiminnon kytkeminen päälle/ pois
Jos haluat käyttää RDS-toimintoja
AF ja REG, paina näppäintä RDS
3.
RDS-toiminnot ovat aktiivisia, jos näy­tössä on tunnus "RDS". Kun RDS-toi­minnot kytketään päälle, näyttöön tulee hetkeksi "REG ON" tai "REG OFF".
Aaltoalueen/muistitason valinta
Voit vastaanottaa tällä laitteella ohjelmia taajuusalueilta FM (ULA), MW (KA) ja LW (PA).
Ohje:
Laitteissa Dresden C31 ja Cleve-
land DJ31 on vain FM-vastaanotto.
Aaltoalueella FM käytettävissä on kol­me muistitasoa ja aaltoalueilla MW (KA) ja L W (PA) yksi muistitaso kutakin aluet­ta kohti (mallissa Dresden C31 ja Cle­veland DJ31 vain FM1, FM2 ja FMT).
Jokaiselle muistitasolle voidaan tallen­taa viisi asemaa.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
11
Page 12
RADIOKÄYTTÖ
Jos haluat vaihtaa muistitasoa tai aal­toaluetta,
paina lyhyesti painiketta BAND
(TS) 2 tai FMT 2.
Asemien viritys
Voit virittää asemat eri tavoin.
Automaattinen asemanhaku
Paina painiketta tai <
Seuraava vastaanottokelpoinen asema virittyy kuuluviin.
Aseman käsinviritys
Voit virittää haluamasi aseman myös manuaalisesti.
Paina painiketta tai <.
Ohje:
Aseman manuaalinen viritys on
mahdollista vain, kun RDS on pois päältä.
Asemaketjujen selaus (vain FM)
Jos jokin asema lähettää useampaa ohjelmaa, voit selata näitä ns. "asema­ketjuja".
Siirry asemaketjun seuraavaan
asemaan painamalla näppäintä tai <.
Ohje:
Jos haluat käyttää tätä toimintoa,
RDS:n on oltava aktivoituna.
Voit siirtyä tällä tavalla vain asemille, joita laite on jo joskus vastaanottanut. Käytä tähän scan- tai travelstore-toimin­toa.
Asemanhakuherkkyyden säätö
Voit valita, haluatko kuunnella vain voi­makkaita vai myös heikkoja asemia.
Paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "SENS HI" tai "SENS LO".
Näyttöön ilmestyy voimassa oleva ase­manhakuherkkyyden arvo. "SENS HI6" tarkoittaa suurinta herkkyyttä, "SENS LO1" pienintä.
Jos valitset asetuksen "SENS LO", näy­tössä on tunnus "lo".
Säädä haluamasi herkkyys painik-
keilla <.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU =.
Asemien tallennus
Asemien manuaalinen tallennus
Valitse haluamasi muistitaso FM1,
FM2, FMT tai aaltoalue MW (KA) tai LW (PA) (laitteissa Dresden C31 ja Cleveland DJ31 vain FM).
Viritä haluamasi asema.Pidä haluamaasi asemapainiketta
1 - 5 > painettuna yli kahden se­kunnin ajan.
12
Page 13
RADIOKÄYTTÖ
Asemien automaattinen tallennus (travelstore)
Voit tallentaa alueen viisi voimakkainta asemaa automaattisesti (vain FM-alu­eella). Asemat tallennetaan muistita­soon FMT.
Ohje:
Tälle muistitasolle aiemmin tallen-
netut asemat poistuvat muistista.
Pidä painiketta BAND (TS) 2 tai
FMT 2 painettuna yli kahden se-
kunnin ajan.
Tallennus alkaa. Näyttöön ilmestyy "T­STORE". Kun tallennus on päättynyt, FMT-tason muistipaikkaan 1 tallennet­tu asema tulee kuuluviin.
Asemien kutsuminen muistista
Valitse muistitaso tai aaltoalue.Paina haluamasi aseman painiket-
ta 1 - 5 >.
Vastaanottokelpoisten asemien selailuhaku (SCAN)
Laite esittelee lyhyesti vastaanottokel­poiset asemat. Selailuhaun kuulumis­ajaksi voidaan asettaa valikossa 5 - 30 sek.
SCAN-toiminnon käynnistäminen
Paina painiketta SCAN 4.
Selailuhaku käynnistyy . Näyttöön ilmes­tyy hetkeksi "SCAN"; tämän jälkeen sii­nä vilkkuu kuuluvilla olevan aseman tun­nus tai taajuus.
SCAN-toiminnon lopetus, aseman kuuntelun jatkaminen
Paina painiketta SCAN 4.
Selailuhaku päättyy , viimeksi viritettynä ollut asema jää kuuluviin.
Selailuhaun esittelyajan säätö
Paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "SCANTIME".
Aseta haluamasi esittelyaika pai-
nikkeilla <.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU =.
Ohje:
Säädetty esittelyaika on voimassa
myös CD-vaihtajan selailuhaun ai­kana.
Ohjelmatyyppi (PTY)
Aseman nimen lisäksi jotkin FM-asemat lähettävät myös ohjelmatyyppiä koske­vaa informaatiota. Autoradio vastaanot­taa nämä tiedot, jotka ilmaantuvat näyt­töön.
Tällaisia ohjelmatyyppejä voivat olla esim.:
KULTUR REISE JAZZ SPORT NACHRICH POP ROCK MUSIK PTY-toiminnon avulla voit valita tietyn-
tyyppistä ohjelmaa lähettäviä asemia.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
13
Page 14
RADIOKÄYTTÖ
PTY-EON
Kun ohjelmatyyppi on valittu ja haku käynnistetty, laite siirtyy aikaisemmalta asemalta valittua ohjelmatyyppiä lähet­tävälle asemalle.
Ohje:
Jos laite ei löydä yhtään asemaa,
joka lähettää valittua ohjelmatyyp­piä, kuuluu äänimerkki ja näyttöön tulee hetkeksi tunnus "NO PTY". Viimeksi kuunneltu asema virittyy jälleen kuuluviin.
Jos viritettynä oleva tai jokin muu
asemaketjuun kuuluva asema al­kaa myöhemmin lähettää valitun ohjelmatyypin ohjelmaa, laite siirtyy automaattisesti muulta radioase­malta tai kasettisoittimen/CD-vaih­tajan käytöstä valittuun ohjelma­tyyppiin.
PTY:n kytkeminen päälle/pois:
Pidä näppäintä TRAF (PTY) ?
painettuna, kunnes näyttöön ilmes­tyy tunnus PTY tai se katoaa näy­töstä.
Kun PTY -toiminto kytketään päälle, oh­jelmatyyppi ilmestyy hetkeksi näyttöön.
Ohjelmatyypin valinta ja hakutoiminnon käynnistäminen
Paina painiketta tai <
Ajankohtainen ohjelmatyyppi ilmestyy näyttöön.
Jos haluat valita jonkin toisen ohjel-
matyypin, paina < ohjelmatyypin ollessa näytössä.
tai
tai -painiketta
Paina jotain painikkeista 1 - 5 >
valitaksesi siihen tallennetun ohjel­matyypin.
Valittu ohjelmatyyppi ilmestyy hetkeksi näyttöön.
Käynnistä hakutoiminto painamalla
painiketta
Seuraava valittua ohjelmatyyppiä lähet­tävä asema tulee kuuluviin.
Ohjelmatyypin tallennus asemapainikkeisiin
tai <.
Valitse ohjelmatyyppi painamalla
painiketta
tai <.
Pidä haluamaasi asemapainiketta
1 - 5 > painettuna yli kahden se­kunnin ajan.
Ohjelmatyyppi on tallennettu valitse­maasi painikkeeseen 1 - 5 >.
PTY-toiminnon kielen valinta
Voit valita kielen, jolla ohjelmatyyppi il­mestyy näyttöön.
Paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "PTY LANG".
Valitse kieleksi saksa, englanti tai
ranska painamalla painiketta
<.
tai
14
Page 15
RADIOKÄYTTÖ
Kun haluamasi kieli ilmestyy näyttöön,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU =.
Radiovastaanoton optimointi
Häiriöistä riippuvainen diskanttien vaimennus (HICUT)
HICUT-toiminto parantaa äänentoistoa vastaanottolaadun ollessa heikko (vain FM). Jos radiovastaanotossa on häiri­öitä, diskanttia vaimennetaan automaat­tisesti, jolloin myös häiriöt vähenevät.
Hicut-toiminnon kytkeminen päälle/ pois
Paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "HICUT".
Säädä HICUT painamalla painiket-
ta tai <.
"HICUT 0" = vaimennus ei ole päällä, "HICUT 1" = voimakkain mahdollinen diskanttien ja häiriöiden automaattinen vaimennus.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU =.
Näytössä juoksevan tekstin valinta
Jotkin radioasemat käyttävät RDS-sig­naalia mainoksien tai muiden tietojen välittämiseen aseman nimen asemes­ta. Nämä tekstit juoksevat näytössä. Voit kytkeä juoksevan tekstin näytön pois päältä.
Pidä painike RDS 3 painettuna,
kunnes näyttöön ilmestyy "NAME FIX".
Jos haluat nähdä jälleen juoksevat teks­tit näytössä,
pidä painike RDS 3 painettuna,
kunnes näyttöön ilmestyy "NAME VAR".
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
15
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 16
LIIKENNERADIO
Liikenneradio
Laitteessa on RDS-EON-radiovastaan­otin. EON = Enhanced other network.
Liikennetiedotuksen tullessa laite siirtyy automaattisesti asemaketjun sisällä sellaiseen asemaan, joka lähettää lii­kennetiedotuksia.
Liikenneilmoituksen jälkeen laite palaa takaisin aikaisemmin kuunneltuun oh­jelmaan.
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta TRAF ?.
Liikennetiedotustoiminto on aktivoituna, kun näytössä on ruuhkaa kuvaava sym­boli.
Ohje:
Kuulet merkkiäänen,
jos poistut liikennetiedotuksia lähet-
tävän aseman kuuluvuusalueelta aseman kuuntelun aikana.
jos poistut viritetyn liikennetiedotuk-
sia lähettävän aseman kuuluvuus­alueelta kasetin, CD-levyn tai AUX­äänilähteen kuuntelun aikana eikä automaattinen hakutoiminto löydä uutta liikennetiedotuksia lähettävää asemaa.
jos vaihdat liikennetiedotuksia lä-
hettävän aseman tilalle aseman, joka ei lähetä liikennetiedotuksia.
Tällöin kytke liikennetiedotustoiminto pois päältä tai valitse liikennetiedotuk­sia lähettävä asema.
Liikennetiedotuksien äänenvoimakkuuden säätö
Paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "T AVOLUME".
Säädä äänenvoimakkuutta painik-
keilla
Kun säätö on suoritettu loppuun,
<.
paina kaksi kertaa painiketta
MENU =.
Ohje:
Voit säätää äänenvoimakkuutta
myös liikennetiedotuksen aikana säätimellä @. Tämä säätö on voi­massa niin kauan kuin kuuluva tie­dotus kestää.
16
Page 17
KASETTIKÄYTTÖ
Kasettikäyttö
Kasettitoisto
Jos laitteen sisällä ei ole kasettia:
Työnnä kasetti kasettikoteloon si-
ten, että avoin puoli on oikealle
päin. Näytössä palaa kasettisymboli. Kasetin toisto alkaa siltä puolelta, jonka
toisto oli päällä ennen kuin kasetti vii­meksi poistettiin laitteesta. Se voi olla A- tai B-puoli.
Jos laitteen sisällä jo on kasetti:
paina näppäintä CD•C : niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes-
tyy "CASSETTE". Kasetin toisto jatkuu viimeksi valittuun
pyörimissuuntaan.
Suunnanvaihto
Paina samanaikaisesti näppäimiä
7 ja 8.
Pyörimissuunta vaihtuu. Kun nauhan puoli loppuu, toisto jatkuu automaatti­sesti toiselta puolelta (autoreverse).
Pikakelaus
Pikakelaus eteenpäin
A-puolen pikakelaus eteenpäin:
Paina näppäintä 8, kunnes se
lukittuu.
B-puolen pikakelaus eteenpäin:
Paina näppäintä 7, kunnes se
lukittuu. Näyttöön ilmestyy "FORWARD".
Pikakelaus taaksepäin
A-puolen pikakelaus taaksepäin:
Paina näppäintä 7, kunnes se
lukittuu.
B-puolen pikakelaus taaksepäin:
Paina näppäintä 8, kunnes se
lukittuu.
Näyttöön ilmestyy "REWIND".
Kelauksen lopettaminen
Paina vastakkaisen suunnan ke-
lauspainiketta.
Toisto jatkuu.
Radiomonitorin kytkeminen päälle/pois
Pikakelauksen aikana voidaan kuunnel­la viimeksi viritettyä radioasemaa. Tätä varten on kytkettävä toiminto "radiomo­nitori" päälle.
Paina painiketta MENU =.
Näyttöön ilmestyy "MENU".
Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "RM ON" (päällä) tai "RM OFF" (pois päältä).
Kytke radiomonitori päälle tai pois
näppäimellä
tai <.
Paina painiketta MENU =.
Ohje:
Radiomonitori voidaan kytkeä vain
kasetin kuuntelun aikana.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
17
Page 18
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖKASETTIKÄYTTÖ
Kasetin poistaminen
Poista kasetti laitteesta painamalla
näppäintä
5.
CD-vaihtajan käyttö
Ohje:
CD-levyjen käsittelyä, niiden aset-
tamista laitteen sisään ja CD-vaih­tajan käyttöä koskevia ohjeita löy­dät CD-vaihtajan käyttöohjeesta.
CD-vaihtajan käytön käynnistäminen
Paina näppäintä CD•C : niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "CHANGER".
Toisto alkaa ensimmäisestä CD-levys­tä, jonka vaihtaja tunnistaa.
CD-levyn valinta
Jos haluat siirtyä toiseen CD-levyyn eteen- tai taaksepäin,
paina kerran tai useammin paini-
ketta tai <.
Kappaleen valinta
Jos haluat siirtyä saman CD-levyn toi­seen kappaleeseen eteen- tai taakse­päin,
paina kerran tai useammin paini-
tai <.
ketta
18
Kappaleiden pikavalinta
Kappaleiden pikavalinta taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta / < painettu-
na, kunnes pikavalinta taakse- tai eteenpäin alkaa.
Page 19
CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
Nopea haku (kuultavissa)
Nopea haku taakse- tai eteenpäin:
Pidä painiketta tai < painettu-
na, kunnes nopea haku taakse- tai
eteenpäin alkaa.
Yksittäisen kappaleen tai koko CD-levyn jatkuva toisto (REPEAT)
Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa kap­paletta jatkuvasti,
paina lyhyesti painiketta 3 (RPT)
>. Näyttöön ilmestyy hetkeksi "RPT
TRCK", näytössä on tunnus RPT. Jos haluat toistaa kuuluvilla olevaa CD-
levyä jatkuvasti,
paina uudelleen painiketta 3 (RPT)
>. Näyttöön ilmestyy hetkeksi "RPT DISC",
näytössä on tunnus RPT.
REPEAT-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa kappaleen tai CD­levyn toiston,
paina näppäintä 3 (RPT) > niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes-
tyy hetkeksi "RPT OFF" ja tunnus
RPT katoaa näytöstä.
Kappaleiden valinta satunnaisessa järjestyksessä (MIX)
Jos haluat toistaa CD-levyn kappaleet satunnaisessa järjestyksessä,
paina lyhyesti painiketta 4 (MIX)
>.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "MIX CD", näytössä on tunnus MIX.
Jos haluat toistaa kaikkien makasiinis­sa olevien CD-levyn kappaleita satun­naisessa järjestyksessä,
paina uudelleen painiketta 4 (MIX)
>.
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "MIX ALL", näytössä on tunnus MIX.
Ohje:
Vaihtajamalleissa CDC A 08 ja IDC
A 09 valitaan kaikki vaihtajan sisäl­lä olevat CD-levyt satunnaisessa järjestyksessä. Kaikissa muissa vaihtajamalleissa laite toistaa ensin yhden CD-levyn kappaleet satun­naisessa järjestyksessä ja sitten seuraavan CD-levyn kappaleet.
MIX-toiminnon lopettaminen
Paina näppäintä 4 (MIX) >, kun-
nes näyttöön tulee hetkeksi "MIX OFF" ja tunnus MIX katoaa.
Kaikkien CD-levyjen kappaleiden esittely (SCAN)
Jos haluat selata kaikkien makasiinis­sa olevien CD-levyn kappaleita,
paina painiketta SCAN 4.
Näyttöön ilmestyy tunnus "SCAN".
SCAN-toiminnon lopettaminen
Jos haluat lopettaa selailuhaun,
paina painiketta SCAN 4.
Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
Page 20
CLOCK - KELLONAIKACD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ
Ohje:
Selailuhaun esittelyaikaa voidaan
säätää. Lue kohta "Selailuhaun
esittelyajan säätö" luvusta "Radio-
käyttö".
Toiston keskeytys (PAUSE)
Paina painiketta 2 ( ) >.
Näyttöön ilmestyy tunnus "PAUSE".
Tauon lopettaminen
Paina tauon aikana painiketta 2
( ) >. Toisto jatkuu.
Näyttötavan vaihto
Jos haluat vaihtaa kappaleen numeron ja CD:n numeron tai kappaleen nume­ron ja toistoajan näytön välillä,
paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes-
tyy "CDC DISP".
Paina painiketta <.
Ajankohtainen asetus ilmestyy näyttöön. "TIME" tarkoittaa toistoaikaa ja "CD NO" CD-levyn numeron näyttöä.
Valitse haluamasi asetus näppäi-
mellä <.
Paina kaksi kertaa painiketta
MENU =.
CLOCK - kellonaika
Kellonajan näyttö hetken aikaa
Jos haluat kellonajan näyttöön,
pidä näppäintä MENU ( ) = pai-
nettuna, kunnes kellonaika ilmestyy näyttöön.
Kellonajan asetus
Kellonajan manuaalinen asetus
Jos haluat säätää kellonaikaa,
paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "CLOCKSET".
Paina painiketta <.
Kellonaika tulee näyttöön. Minuuttilukema vilkkuu, sitä voidaan
säätää.
Säädä minuutit painikkeilla <
Kun minuutit on säädetty ,
paina painiketta <
Tuntilukema vilkkuu.
Säädä tunnit näppäimillä <
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU =.
20
Page 21
CLOCK - KELLONAIKA
Kellonajan näyttötavan valinta 12/24 h
Paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes-
tyy "24 H MODE" tai "12 H MODE".
Vaihda asetusta painamalla paini-
tai <.
ketta Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU =.
Kellonajan jatkuva näyttö, kun laite on poiskytkettynä ja ajoneuvon virta päällä
Jos haluat kellonajan näkyvän näytös­sä laitteen ollessa pois päältä ja ajoneu­von virran päällä,
paina painiketta MENU =.Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes-
tyy "CLOCK OFF" tai "CLOCK
ON".
Vaihda näyttötapaa ON (päällä) tai
OFF (pois päältä) painamalla paini-
tai <.
ketta Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina kaksi kertaa painiketta
MENU =.
Kellonajan hetkellinen näyttö laitteen ollessa poiskytkettynä
Jos haluat kellonajan näkyvän hetken ajan näytössä laitteen ollessa pois pääl­tä,
paina painiketta MENU ( ) =.
Kellonaika näkyy näytössä kahdeksan sekunnin ajan.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
21
PORTUGUÊS
Page 22
ÄÄNEN LAATU JA TASAPAINO
Äänen laatu ja tasapaino
Voit valita jokaiselle äänilähteelle (radio, kasetti, CD-vaihtaja, AUX) omat äänen laadun ja tasapainon säädöt.
Basson säätö
Jos haluat säätää bassoa,
paina painiketta AUDIO ;.
Näyttöön ilmestyy "BASS".
Säädä bassoa painamalla painiket-
ta tai <. Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta AUDIO ;.
Diskantin säätö
Jos haluat säätää diskanttia,
paina painiketta AUDIO ;.
Näyttöön ilmestyy "BASS".
Paina näppäintä < niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy
"TREB".
Säädä diskanttia painamalla paini-
tai <.
ketta Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta AUDIO ;.
Äänen vasen/oikea-tasapainon (balanssin) säätö
Jos haluat säätää äänen vasen/oikea­tasapainoa (balanssia),
paina painiketta AUDIO ;.
Näyttöön ilmestyy "BASS".
Paina näppäintä < niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy "BAL".
Säädä äänen oikea/vasen-tasapai-
noa painamalla painiketta <.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
tai
paina painiketta AUDIO ;.
Äänen etu/taka-tasapainon (faaderin) säätö
Jos haluat säätää äänen etu/taka-tasa­painoa (faaderia),
paina painiketta AUDIO ;.
Näyttöön ilmestyy "BASS".
Paina näppäintä < niin monta
kertaa, että näyttöön ilmestyy "FA­DER".
Säädä äänen etu/taka-tasapainoa
painamalla painiketta tai <.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta AUDIO ;.
22
Page 23
X-BASS ULKOISET ÄÄNILÄHTEET
X-BASS
X-BASS-toiminnolla tarkoitetaan bas­son korotusta alhaisella äänenvoimak­kuudella.
Ohje:
X-BASS-asetukset voidaan tehdä
erikseen jokaiselle äänilähteelle
(radio, kasettisoitin, CD-vaihtaja ja
AUX).
X-BASS-tehon säätö
X-BASS-korotuksen tehoa voidaan sää­tää välillä 1 - 3.
"X-BASS OFF" tarkoittaa, että X-BASS­toiminto on pois päältä.
Paina näppäintä X-BASS 9.Paina näppäintä tai tai tai
< niin monta kertaa, että näyttöön
tulee haluamasi asetus. Jos X-BASS-korotuksen arvoksi asete-
taan 1, 2 tai 3, näytössä on X-BASS­symboli.
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina näppäintä X-BASS 9.
Ulkoiset äänilähteet
Voit kytkeä laitteeseen CD-vaihtajan asemesta myös muun ulkoisen ääni­lähteen, jossa on linjaliitäntä. Tällaisia äänilähteitä voivat olla esim. kannetta­va CD-soitin, MiniDisc-soitin tai MP3­soitin.
AUX-tuloliitännän on oltava päällekytket­tynä valikossa.
Ulkoisen äänilähteen liitäntään tarvitaan sovitinjohto.
Johdon (BP-nro. 7 607 897 093) voit hankkia valtuutetun Blaupunkt-kauppi­aasi välityksellä.
AUX-tuloliitännän kytkeminen päälle/pois
Paina painiketta MENU =.
Näyttöön ilmestyy "MENU".
Paina näppäintä tai < niin
monta kertaa, että näyttöön ilmes­tyy "AUX OFF" tai "AUX ON".
Kytke AUX päälle tai pois näppäi-
tai <.
mellä
Kun säätö on suoritettu loppuun,
paina painiketta MENU =.
Ohje:
Kun AUX-tuloliitäntä on kytketty päälle, se voidaan valita näppäimellä CD•C :.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
23
PORTUGUÊS
Page 24
TEKNISET TIEDOT
TAK UU
Tekniset tiedot
Vahvistin
Ulostuloteho: 4 x 25 W sini
DIN 45 324 mukaan jännite 4 V 4 x 45 W maks. teho
Radio
Aaltoalueet: ULA (FM): 87,5 - 108 MHz KA (MW): 531 - 1 602 kHz PA (LW): 153 - 279 kHz
(MW ja L W ei malleissa Dresden C31 ja Cleveland DJ31)
FM-toistoalue: 35 - 16 000 Hz
Kasettisoitin
Toistoalue: 30 - 18 000 Hz
Tuloherkkyys
AUX-liitäntä: 2 V / 6 k
Tak uu
Takuun laajuus noudattaa sen maan lainsäädäntöä, jossa laite on ostettu.
Jos laitteessa ilmenee puutteita, ole hyvä ja käänny kauppiaasi puoleen. Muista näyttää ostokuitti.
Jos takuu on käyttömaan lakien mukaan alle 12 kuukautta, Blaupunkt myöntää laitteelle 12 kuukauden tehdastakuun. Takuuseen eivät kuulu kulumisen, epä­asianmukaisen käytön tai ammattikäy­tön aiheuttamat vahingot.
Jos haluat Blaupunktin tehdastakuun kattamia suorituksia, lähetä viallinen laite ja ostokuitti käyttömaassa olevaan Blaupunktin keskusasiakaspalveluun.
Lähimmän osoitteen saat tämän vihko­sen takasivulla mainitusta puhelinpalve­lusta. Blaupunkt pidättää itsellään oike­uden korjata laitteen tai toimittaa sen ti­lalle vastaava laite.
Oikeus muutoksiin pidätetään!
24
Page 25
Palvelunumerot
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
07/01 K7/VKD 8 622 402 955 (FIN)
Loading...