Blaupunkt MADEIRA CD27, PORTO CD27 User Manual [tr]

Page 1
www.blaupunkt.com
Radio CD
Madeira CD27 7 647 492 310 Porto CD27 7 647 482 310
Kullanım ve montaj kılavuzu
Page 2
3
2
1
4
6
8
7
14
15 1013
2
12
11
9
Page 3
Kumanda elemanları
1 tuşu
kumanda panelinin çıkartılması (Release-Panel)
2 Cihazın açılması/kapatılması ve sesinin
kapatılması (Mute) için tuş.
3 Ses seviyesi ayarlayıcısı 4 CD yuvası 5 LCD ekran 6 Ok tuş bloğu
tuşu
7
CD'nin cihazdan dışarı itilmesi için.
8 ESC tuşu
Menü noktasını onaylayın ve MENU veya AUDIO ana düzey ekranına geri dönün.
9 DIS tuşu
Kısa basma: Alternatif gösterge içeriği­nin kısa görüntülenmesi (örn. Saat). Uzun basma: Gösterge içeriğinin değiş­tirilmesi.
: MENU tuşu (OK)
Kısa basma: Ayar menülerinin çağırıl­ması. Menü seçiminin onaylanması (OK). Uzun basma: Tarama fonksiyonunun başlatılması.
; AUDIO tuşu
bas, tiz, balans ve fader ayarı. Ekolayzer ön ayarının seçilmesi. X-BASS açma/kapama ve ayarlama.
< Tuş bloğu 1 - 5 = TRAF tuşu
Kısa basma: Trafi k yayınlarının açılma­sı/kapatılması. Uzun basma: RDS Konfor fonksiyonu­nun açılması/kapatılması.
> SRC/
tuşu Kısa basma: CD, CD değiştiricisi (bağlı ise) veya AUX arasında kaynak seçimi. Uzun basma: Saatin görüntülenmesi.
? BND/TS tuşu
Kısa basma: FM ayar kademelerinin ve MW ile LW frekans bandının seçilmesi. Uzun basma: Travelstore fonksiyonu­nun başlatılması.
3
Page 4
İçerik
Bu kullanım kılavuzu ile ilgili ............... 5
Güvenlik önlemleri ............................. 6
Teslimat kapsamı ............................... 7
Çıkarılabilir kumanda paneli ............... 7
Açma/kapama ...................................8
Ses seviyesini ayarlama ..................... 9
Açma sırasındaki ses seviyesinin
ayarlanması ....................................9
Ses seviyesinin aniden azaltılması
(Mute).......................................... 10
Onaylama sesinin açılması/
kapatılması ................................... 10
Telefon işletmesi sırasında
ses kapatma .................................10
Radyo işletimi .................................. 11
Radyo alıcısının ayarlanması ............ 11
Radyo işletiminin açılması ...............11
RDS konfor fonksiyonu ................... 11
Frekans bandı/hafıza düzeyi seçme... 12
İstasyon ayarı ................................ 12
İstasyon arama işlemi hassasiyetini
ayarlama ......................................13
İstasyon kaydı ............................... 13
Vericiyi otomatik kaydetme
(Travelstore) ................................. 13
Kayıtlı istasyonların çağırılması ........ 13
Alınabilen istasyonların kısa süreli
dinlenmesi (SCAN) ........................ 13
Devreye alma süresini ayarlama ........ 14
Program tipi (PTY) ........................14
Radyo alışının uyarlanması .............. 15
Tra fi k yayını ....................................16
CD işletimi ...................................... 17
CD işletiminin başlatılması .............. 17
Parça seçimi ................................. 17
Hızlı parça seçimi ........................... 17
Hızlı arama işlemi (duyulur şekilde) .. 18 Parçanın rastgele sırayla çalınması
(MIX) ........................................... 18
Parçanın çalınması (SCAN) .............. 18
4
Parçanın tekrarlanması (REPEAT) ..... 18
İşletimi kesmek (PAUSE (ara verme)) ...18
Gösterge ayarı ..............................19
CD metninin görüntülenmesi ........... 19
CD işletiminde trafi k duyuruları ........ 19
CD'yi çıkarma ................................19
CD değiştirici işletimi ....................... 20
CD değiştirici işletiminin başlatılması ....20
CD seçimi .....................................20
Parça seçimi ................................. 20
Hızlı arama işlemi (duyulur şekilde) .. 20
Gösterge ayarı ............................... 20
Her bir parçanın ayrı olarak ve CD'nin
tamamını çaldırma (REPEAT) ........... 20
Parçanın rastgele sırayla çalınması
(MIX) ........................................... 21
Bütün CD'lerdeki parçaların
tamamının çalınması (SCAN) ...........21
İşletimi kesmek (PAUSE (ara verme)) ...21
CLOCK - saat ................................... 22
Saatin gösterilmesi ........................ 22
Saatin ayarlanması ......................... 22
12/24 saat modu seçimi ................. 22
Cihaz kapalıyken ve kontak açıkken
saatin sürekli olarak gösterilmesi ...... 22
Sound (ses) ..................................... 23
Basların ayarlanması ...................... 23
Tizlerin ayarlanması........................23
Sol/sağ ses seviyesi dağılımı
(Balance) ayarlama ........................23
Ön/arka ses seviyesi dağılımı
(Fader) ayarlama ........................... 23
Ekolayzer için ön ayar (Presets) ........ 24
X-BASS ........................................... 24
Harici audio kaynakları ..................... 25
Teknik veriler ..................................25
Montaj kılavuzu ...............................26
Page 5
Bu kullanım kılavuzu ile ilgili
Bu kullanım kılavuzu ile ilgili
Cihazın kolay ve emniyetli montajı ve kul­lanımı için bu kullanım kılavuzunda önemli bilgiler mevcuttur.
Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzun
• tamamını dikkatlice okuyunuz.
Bu kılavuzu, tüm kullanıcıların her an ulaşabileceği şekilde muhafaza ediniz.
Bu cihazı üçüncü şahıslara kullanım kı­lavuzu ile birlikte veriniz.
Ayrıca bu cihaz ile birlikte kullanacağınız cihazların kullanım kılavuzlarını da dikkate alınız.
Kullanılan semboller
Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki sembol­ler kullanılır:
DİKKAT!
Lazer ışınlarına karşı uyarır
DİKKAT!
CD sürücüsündeki hasar tehlikesi­ne karşı uyarır
CE işareti, EU yönetmeliklerine olan uygunuluğu onaylar.
Bir uygulamayı gösterir
Listeleme şeklinde gösterim
Kullanım alanı
Bu cihaz, 12 V elektrik gerilimi olan bir araca monte edilmesi ve kullanılması için tasarlanmıştır ve bir DIN kanalına monte edilmelidir. Teknik verilerdeki performans
sınırlarına dikkat ediniz. Cihazın onarımının ve montajının uzman bir kişi tarafından ya­pılmasını sağlayın.
Uygunluk açıklaması
Blaupunkt GmbH bu araç radyosunun, 1999/5/EG yönetmeliklerinin esas taleple­rine ve ilgili diğer talimatlarına uygun oldu­ğunu beyan eder.
Servis
Bazı ülkelerde Blaupunkt tarafından bir onarım ve teslim alma servisi sunulur. www.blaupunkt.com adresi altında bu ser­visin sizin ülkenizde sunulup sunulmadığını öğrenebilirsiniz. Bu servisi kullanmak istiyorsanız, bunu in­ternet üzerinden teslim alma servisinden talep edebilirsiniz.
Garanti
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünler için üretici garantisi sunmaktayız. Avrupa Birliği haricinde satın alınmış olan cihazlar için, yetkili ülke temsilciliklerimiz tarafından verilmiş olan garanti şartları geçerlidir.
Garanti şartlarını www.blaupunkt.com ad­resinden çağırabilir veya doğrudan aşağı­daki adresten talep edebilirsiniz:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
5
Page 6
Güvenlik önlemleri
Güvenlik önlemleri
Bu cihaz, özelliklerine sahip ve en son kabul gören güvenlik kurallarına uyumlu. Yine de bu kı­lavuzdaki güvenlik uyarılarını dikkate almaz­sanız tehlikeler oluşabilir.
Cihazı kendiniz monte ederseniz
Bu cihazı sadece otomobil radyolarının montajı hakkında bilginiz varsa ve araç elek­trik sistemini iyi biliyorsanız monte edebilir­siniz. Bunun için bu kılavuzun sonundaki montaj kılavuzunu dikkate alınız.
Dikkat etmeniz gerekenler!
olduğu için gözlerinize zarar verebilir. Cihazı açmayın ve herhangi bir değişiklik
yapmayın.
Kullanım
günümüz teknolojisinin en son
Tehlike!
Cihazın içinde 1. sınıf lazer mevcut
Cihazı sadece trafi k şartları buna izin veriyorsa kullanınız! Geniş kapsamlı ayarlamalar yapmadan önce uygun bir yerde durunuz!
Kumanda panelini sadece araç durur­ken çıkartınız veya takınız.
Cihazı normal ses seviyesinde kullanı­nız, böylece akustik uyarı sinyallerini (örn. polis) duyabilirsiniz ve işitme sis­teminizi korursunuz! Başka bir audio kaynağı seçerken veya CD değiştiricisi bir CD'yi değiştirirken ses seviyesini yükseltmeyiniz. Bu esnada cihazın sesi kısa süre için kesilir.
Kullanım sonrası
Cihaz, kumanda paneli olmaksızın hır­sızlar için değersiz konumda olur. Aracı terk ederken kumanda panelini yanını­za alınız.
Kumanda panelini darbelerden koruna­cak ve kontakları kirlenmeyecek şekilde taşıyınız.
Temizlik uyarıları
Temizleme veya çözücü, aşındırıcı madde­ler ve Cockpit-Spray ya da plastik koruma maddeleri cihazın üst yüzeyine zarar vere­bilen maddeler içerebilir.
Cihazı temizlemek için sadece kuru
• veya hafi f nemlendirilmiş bir bez kul­lanınız.
Gerektiğinde kumanda panelinin temas
• noktalarını, temizlik alkolü ile ıslatılmış yumuşak bir bez ile temizleyiniz.
Eski cihazın imhası
(sadece EU ülkeleri)
Eski cihazınızı lütfen evdeki çöpe at­mayınız!
Eski cihazınızın imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kulla­nınız.
6
Page 7
Teslimat kapsamı Çıkarılabilir kumanda paneli
Teslimat kapsamı
Teslimat kapsamı dahilindekiler: 1 Araç radyosu 1 Tutma çerçevesi 2 Sökme kancası 1 Kullanım kılavuzu
Özel aksesuar
(teslimat kapsamına dahil değil)
Sadece Blaupunkt tarafından izin verilen özel aksesuarları kullanınız.
Uzaktan kumanda
Bir direksiyon kumandası ve/veya uzaktan kumanda ile araç radyonuzun temel fonk­siyonlarını güvenli ve konforlu bir biçimde yönlendirebilirsiniz.
Uzaktan kumanda ile açma/kapama yapıla­maz!
Araç radyonuzda hangi uzaktan kumandala­rı kullanılabileceğini Blaupunkt yetkili satıcı­sından veya internette www.blaupunkt.com adresinden öğrenebilirsiniz.
Amplifi katör
Bütün Blaupunkt ve Velocity amplifi katörle­ri kullanılabilir.
CD değiştirici (Changer)
Bağlanabilen Blaupunkt CD değiştiricileri şunlardır: CDC A 03, CDC A 08 ve IDC A 09.
Çıkarılabilir kumanda paneli
Alarm
Cihazınız çalınmaya karşı çıkarılabilir bir kumanda paneli (Release Panel) ile donatıl­mıştır. Cihaz, bu kumanda paneli olmadan bir hırsızlık vakasında değersiz konumda olur.
Cihazınızı çalınmaya karşı korumak amacıy­la kumanda panelini, aracınızı terk ettiği­niz zaman sürekli yanınızda bulundurunuz. Kumanda panelini araçta bırakmayınız, ayrıca araç içerisinde saklı bir bölümde de tutmayınız.
Kumanda paneli tasarımı sayesinde son derece kolay kullanılır.
Not:
Kumanda panelini düşürmeyiniz.
Kumanda panelini doğrudan güneş ışığına veya diğer ısı kaynaklarına maruz bırakmayınız.
Kumanda paneli kontaklarının cilt ile doğrudan temasını önleyiniz. Lütfen gerekli olduğunda kontakları temizle­me alkolüme batırılmış ve tüy bırak­mayan bir bez ile temizleyiniz.
Kumanda panelinin çıkarılması
1
tuşuna 1 basınız.
Kumanda panelinin kilit tertibatı açılır.
7
Page 8
Çıkarılabilir kumanda paneli Açma/kapatma
Kumanda panelini önce düz çekip sonra
sola doğru cihazdan çekiniz. Cihaz kapanır. Güncel bütün ayarlar kaydedilir. Takılmış olan bir CD cihazda kalır.
Kumanda panelinin takılması
Kumanda panelini cihazın kılavuzuna
sağdan sola doğru itiniz.
Kumanda paneli yerine oturana kadar,
sol kısmını dikkatlice bastırınız.
Not:
Kumanda panelini yerleştirmek için ek-
rana bastırmayınız. Kumanda paneli çıkarıldığında cihaz açık
durumda ise yerleştirildikten sonra son ayarlamadan (radyo, CD, CD değiştirici veya AUX) otomatik olarak tekrar açılır.
Açma/kapama
Cihazın açılması/kapatılması için aşağıdaki seçenekler bulunur:
Araç kontağı ile açma/kapama
Cihaz, araç kontağı ile doğru şekilde bağlan­mışsa ve 2 tuşu ile kapatılmamışsa kontak vasıtasıyla açılabilir veya kapatılabilir.
2 tuşu ile açma/kapama
Açmak için 2 tuşuna basınız.
Kapatmak için 2 tuşunu 2 saniyeden
uzun süre basılı tutunuz.
Cihaz kapanır.
Not:
Araç akümülatörünün korunması için cihaz, kontak kapalıyken otomatik ola­rak bir saat sonra kapanır.
CD'nin alınması ile cihazın açılması
Eğer cihaz kapalı konumda ise ve sürücüde herhangi bir CD yok ise,
CD'yi yazılı tarafı üstte olacak şekilde
kuvvet harcamadan bir dirençle karşıla­şıncaya kadar sürücüye 4 itiniz.
CD otomatik olarak sürücüye çekilir. CD'nin içeriye çekilmesi engellenmemeli
veya desteklenmemelidir. Cihaz açılır, CD çalmaya başlar.
Not:
Bir CD yerleştirilmeden önce araç kon­tağı kapatılmış ise, çalma işlemi için ci­haz 2 tuşu ile açılmalıdır.
8
Page 9
Açma/kapama Ses seviyesini ayarlama
Çıkarılabilir kumanda paneli ile açma/ kapama
Kumanda panelini çıkarınız.
Cihaz kapanır.
Kumanda panelini tekrar takınız.
Cihaz açılır. Son radyo, CD, CD değiştirici veya AUX ayarı aktifl eştirilir.
Ses seviyesini ayarlama
Ses seviyesi 0 (kapalı) ile maks. 66 (maksi­mum) kademelerinde ayarlanabilir.
Ses seviyesi artırmak için,
+ 3 tuşuna basınız.
Ses seviyesi azaltmak için,
3 tuşuna basınız.
Açma sırasındaki ses seviyesinin ayarlanması
Not:
Cihazda Time-out fonksiyonu mevcut­tur (zaman penceresi). Eğer örn. MENU : tuşuna basılırsa ve bir menü noktası seçilirse, cihaz son tuş konumuna yakl. 8 saniye sonra dö­ner. Yapılan ayarlar kaydedilir.
Açılma ses seviyesi ayarlanabilir.
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "ON
VOLUME" gösterilinceye kadar arka ar­kaya basınız.
Açma anındaki ses seviyesini
tuşlarıyla ayarlayınız.
Ayarlamaları kolaylaştırmak için ses sevi­yesi, ayarlamalarınız doğrultusunda artırılır veya azaltılır.
"LAST VOL" ayarlarsanız, kapatmadan ön­ceki ses seviyesi, tekrar aktifl eştirilir.
6
Not:
Kulakların zarar görmemesi için açılma anındaki ses seviyesi "38" değerinde sınırlandırılmıştır. Cihaz kapanmadan önce ses seviyesi bu değerden daha yüksek ise ve "LAST VOL" ayarı seçilmiş
9
Page 10
Ses seviyesini ayarlama
ise, cihaz tekrar açıldığında ses seviyesi
yine "38" değerindedir. Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
İki defa MENU : tuşuna basınız.
Ses seviyesinin aniden azaltılması (Mute)
İsterseniz ses seviyesini önceden ayarladı­ğınız bir seviyeye hızlı bir şekilde azaltabilir­siniz (Mute).
2 tuşuna kısa süreyle basınız. Ekranda "MUTE" belirir.
Mute fonksiyonun kaldırılması
Önceki ses seviyesini yeniden aktifl eştir­mek için,
2 tuşuna kısa süreyle yeniden bası-
nız.
Mute ses seviyesini ayarlama
Mute ses seviyesi (Mute Level) ayarlanabi­lir.
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "MUTE
LVL" gösterilinceye kadar arka arkaya
basınız.
Mute seviyesini
layınız. Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
İki defa MENU : tuşuna basınız.
6 tuşları ile ayar-
Onaylama sesinin açılması/ kapatılması
Bazı fonksiyonlarda bir tuşu, örn. bir istas­yonun hafızaya alınması için bir istasyon tuşunu 2 saniyeden uzun süre basılı tutma­nız durumunda bir onaylama sesi (bip sesi) verilir. İsterseniz bip sesini açabilir veya ka­patabilirsiniz.
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "BEEP
ON" veya "BEEP OFF" gösterilinceye kadar arka arkaya basınız.
Bip sesini
kapatın. "OFF" yazısının anlamı bip se­sinin kapalı olduğu "ON" yazısı bip sesi­nin açık olduğu anlamına gelir.
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
MENU : tuşuna basınız.
tuşları 6 ile açın veya
Telefon işletmesi sırasında ses kapatma
Cihazınız, bir mobil telefon ile bağlı ise, te­lefon ahizesinin "kaldırılması" ile audio ci­hazın sesi kapanır. Bunun için mobil telefon cihaza, montaj kılavuzunda açıklandığı gibi bağlanmış olmalıdır.
Ekranda "PHONE" görüntülenir.
10
Page 11
Radyo işletimi
Radyo alıcısının ayarlanması
Radyo parçasının sorunsuz olarak çalış­masını sağlamak için cihaz, çalıştırıldı­ğı bölgeye göre ayarlanmalıdır. Avrupa (EUROPE), Amerika (USA), Güney Amerika (S-AMERICA) ve Tayland (THAI) arasında seçim yapabilirsiniz. Fabrika tarafından radyo alıcısı, cihazın satıldığı bölgeye göre ayarlanmıştır. Radyo alışı ile ilgili problem varsa lütfen bu ayarı kontrol ediniz.
Kullanım kılavuzunda açıklanan radyo fonk­siyonları Avrupa (EUROPE) radyo alıcısı ayarı ile ilgilidir.
Cihazı 2 tuşu ile kapatınız.
1 ve 5 < tuşlarını aynı anda basılı tutu- nuz ve cihazı 2 tuşu ile tekrar açınız.
"TUNER" yazısı görüntülenir.
Radyo alıcısı için bölgenizi 6 tuşu ile seçiniz.
Ayarlarınızı kaydetmek için,
cihazı kapatınız ve tekrar açınız ya da
yakl. 8 saniye bekleyiniz. Radyo en son ayarlanan ayar ile başlar (Radyo, CD, CD değiştirici veya AUX).
Radyo işletiminin açılması
CD, CD değiştirici veya AUX modlarında iseniz,
BND/TS ? tuşuna basınız
veya
veya
Radyo işletimi
> tuşuna, örneğin ekranda
SRC/
"FM1" hafıza düzeyi görüntülenene ka­dar arka arkaya basınız..
Radyo sembolünün etrafında bir çerçeve belirir.
RDS konfor fonksiyonu
Bu cihaz bir RDS radyo alıcısı (radyo veri sistemi) ile donatılmıştır. Alınan FM istas­yonlarından bir çoğu programın yanı sıra istasyon ismi ve program tipi (PTY) gibi bil­gileri de içeren bir sinyal gönderir.
Alınabiliyorsa istasyon ismi ekranda göste­rilir.
RDS konfor fonksiyonları AF (alternatif fre­kans) ve REGIONAL (bölgesel), radyo ciha­zınızın güç tayfını geliştirir.
AF: RDS konfor fonksiyonları devrede
• ise cihaz otomatik olarak, ayarlanan istasyonun en iyi alınabilen frekansına geçer.
REGIONAL: Bazı istasyonlar belirli süre-
• lerde programı, çeşitli içeriklerle bölge­sel programlarda yayınlamaktadır. REG fonksiyonu ile araç radyosunun, başka program içeriği olan alternatif frekans­lara geçmesi önlenir.
Not:
REGIONAL özel olarak menüde devreye alınmalı/devre dışı bırakılmalıdır.
11
Page 12
Radyo işletimi
RDS konfor fonksiyonlarını açma veya kapama
RDS konfor fonksiyonlarını AF ve REGIONAL kullanmak için,
TRAF = tuşunu 2 saniyeden uzun süre
basılı tutunuz.
Ekranda RDS sembolü görüntülenirse RDS fonksiyonu aktiftir.
REGIONAL (bölgesel) açma/kapama
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "REG"
gösterilinceye kadar arka arkaya ba­sınız. "REG" arkasında "OFF" (kapalı) veya "ON" (açık) gösterilir.
REGIONAL açmak veya kapatmak için,
veya 6 tuşuna basınız.
MENU : tuşuna basınız.
Frekans bandı/hafıza düzeyi seçme
Bu cihaz ile UKW (FM) ve ayrıca MW ve LW (AM) frekans bantlarının programları alına­bilir. FM frekans bandı için 3 hafıza düzlemi (FM1, FM2 ve FMT) ve MW ile LW frekans bantlarının her biri için bir hafıza düzlemi mevcuttur. Her hafıza düzlemine 5 istasyon kaydedile­bilir.
FM1, FM2 ve FMT hafıza düzlemleri veya MW ve LW frekans bantları arasında geçiş yapmak için,
BND/TS ? tuşuna kısa süre basınız.
İstasyon ayarı
İstasyon ayarlamak için çeşitli yöntemler vardır.
Otomatik istasyon arama işlemi
veya 6 tuşuna basınız.
Alınabilen bir sonraki istasyon ayarlanır.
Manüel istasyon ayarlama
İstasyon ayarlama işlemini manüel olarak da yapabilirsiniz.
Not:
Manüel istasyon ayarlama, sadece RDS konfor fonksiyonları devre dışı bırakıl­mışsa yapılabilir.
veya 6 tuşuna basınız.
İstasyon zincirinde bir sonrakine geçme (sadece FM)
İstasyonların birden fazla programı varsa bu "istasyon zincirleri" arasında geçiş yapa­bilirsiniz.
Not:
Bu fonksiyonu kullanabilmek için RDS konfor fonksiyonu devrede olmalıdır.
İstasyon zincirinin bir sonraki istasyo­nuna geçmek için basınız.
Not:
Sadece daha önce bir defa alınmış olan istasyonlara geçiş yapabilirsiniz. Bunun için tarama veya Travelstore fonksiyo­nunu kullanınız.
veya 6 tuşuna
12
Page 13
Radyo işletimi
İstasyon arama işlemi hassasiyetini ayarlama
Sadece güçlü veya zayıf istasyonların da alınmasını ayarlayabilirsiniz.
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "SENS"
ve güncel ayarlı değer görüntülenene kadar arka arkaya basınız.
"SENS HI6" en yüksek hassasiyettir. "SENS LO1" en düşük hassasiyettir.
İstediğiniz hassasiyeti
la ayarlayınız.
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
MENU : tuşuna basınız.
Not:
FM ve MW veya LW (AM) için çeşitli has­sasiyetleri seçebilirsiniz.
6 tuşlarıy-
İstasyon kaydı
İstasyonun manüel olarak kaydedilmesi
İstediğiniz FM1, FM2, FMT hafıza düz-
lemini veya MW veya LW frekans bant­larından birini seçiniz.
İstediğiniz istasyonu ayarlayınız.
İstasyonun kaydedileceği 1 - 5 <, is-
tasyon tuşlarından birini 2 saniyeden uzun süre basılı tutunuz.
Vericiyi otomatik kaydetme (Travelstore)
Bölgenin en güçlü 5 istasyonunu otomatik olarak kaydedebilirsiniz (sadece FM). Kayıt, FMT hafıza düzleminde gerçekleşir.
Not:
Önceden bu düzeye kaydedilmiş istas­yonlar bu sırada silinir.
BND/TS ? tuşunu 2 saniyeden uzun
süreyle basılı tutunuz.
Kayıt başlar. Ekranda "FM TSTORE" yazısı görüntülenir. İşlem tamamlandıktan sonra FMT düzleminin hafıza düzlemi 1'deki istas­yon devreye alınır.
Kayıtlı istasyonların çağırılması
Hafıza düzlemini veya frekans bandını
seçiniz. İstediğiniz istasyonun 1 - 5 < istasyon
tuşuna basınız.
Alınabilen istasyonların kısa süreli dinlenmesi (SCAN)
Tarama (Scan) fonksiyonu ile alınabilen bütün istasyonları kısa süreli dinleyebilirsi­niz. Kısa süreli dinleme süresi menüde 5 ile 30 saniye arasında (5 saniyeli aralıklarla) ayarlanabilir.
SCAN başlatma
MENU tuşunu : 2 saniyeden uzun ba-
sılı tutunuz.
Tarama işlemi başlar. "SCAN" ekranda kısa süre gösterilir, sonra güncel istasyon ismi veya frekans yanıp söner.
13
Page 14
Radyo işletimi
SCAN kapatma, istasyonu dinlemeye devam etme
MENU tuşuna : basınız.
Tarama işlemi sona erer, son olarak ayarla­nan istasyon aktif kalır.
Devreye alma süresini ayarlama
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "SCAN
TIME" görüntülenene kadar arka arkaya basınız.
istediğiniz devreye alma süresini
6 tuşlarıyla ayarlayınız.
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
İki defa MENU : tuşuna basınız.
Not:
Ayarlanan kısa süreli çalma zamanı CD ve CD değiştiricisi fonksiyonlarında da geçerlidir.
Program tipi (PTY)
İstasyon isimlerinin yanında ayrıca bazı FM istasyonları, programlarının tipleri hakkın­da bilgiler de aktarmaktadır. Bu bilgiler araç radyonuz tarafından alınabilir ve gösterile­bilir.
Bu tür program tipleri aşağıdakiler gibi olabilir:
KÜLTÜR SEYAHAT CAZ SPOR HABERLER POP ROCK MÜZİK
PTY fonksiyonu ile belirli bir program tipin­deki bir istasyonu seçebilirsiniz.
PTY-EON
Program tipi seçilmiş ve arama işlemi baş­latılmışsa cihaz, güncel istasyondan seçilen program tipi olan bir istasyona geçer.
Not:
Seçilen program tipi olan bir istas­yon bulunmazsa bir bip sesi duyulur ve ekranda kısa süre "NO PTY" göste­rilir. Alınmış olan son istasyon tekrar ayarlanır.
İstasyon zincirinden ayarlanan veya başka bir istasyon daha sonra iste­nen programı yayınlarsa cihaz oto­matik olarak güncel istasyondan, ya da CD veya CD değiştirici işletimin­den istenen program tipi olan istas­yona geçer.
PTY-EON değiştirme fonksiyonunu kullanmak istemiyorsanız, bunu me­nüdeki "PTY OFF" ile kapatabilirsiniz. Öncelikle SRC/ ? tuşlarından birine basınız.
PTY açma/kapama
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "PTY
ON" veya "PTY OFF" gösterilinceye kadar arka arkaya basınız.
PTY'yi açmak (ON) veya kapatmak (OFF) için nız.
MENU : tuşuna basınız.
> veya BND/TS
veya
6 tuşuna bası-
14
Page 15
Radyo işletimi
PTY Dil seçimi
Program tiplerinin görüntülenmesini is­tediğiniz dili seçebilirsiniz. Mevcut diller "DEUTSCH", "ENGLISH" ve "FRANÇAIS".
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "PTY
LANG" gösterilinceye kadar arka arkaya basınız.
İstediğiniz lisanı
layınız.
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
iki defa MENU : tuşuna basınız.
Program tipi seçimi ve arama işlemini başlatma
veya 6 tuşuna basınız.
Güncel program tipi ekranda gösterilir.
Başka bir program tipi seçmek isterse-
niz bu gösterge süresince tuşuna basarak başka bir program tipi­ne geçiş yapabilirsiniz.
Seçilen program tipi kısa süre gösterilir.
Arama işlemini başlatmak için
6 tuşuna basınız.
Seçilen program tipi ile bir sonraki istasyon ayarlanır.
6 tuşlarıyla ayar-
veya 6
veya
Radyo alışının uyarlanması
HICUT
HICUT fonksiyonu radyo alışının kötü olması durumunda alımın daha iyi olmasını sağlar (sadece FM). Alış esnasında parazitlenme­ler oluşuyorsa, otomatik olarak parazit sevi­yesi düşürülür.
HICUT açma/kapama
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "HICUT"
gösterilinceye kadar arka arkaya bası­nız.
HICUT'un ayarlanması için
6 tuşuna basınız.
"HICUT 0", parazit seviyesi için otomatik olarak alçaltma fonksiyonun olmadığını, "HICUT 1" olduğunu gösterir.
MENU : tuşuna basınız.
veya
15
Page 16
Tra fi k yayını
Tra fi k yayını
Cihazınız RDS-EON alıcı ile donatılmıştır. EON: Enhanced Other Network.
Trafi k duyurusu (TA) durumunda bir istas­yon zinciri dahilinde trafi k duyurusu olma­yan istasyondan otomatik olarak istasyon zincirinin ilgili trafi k yayın istasyonuna ge­çilir.
Trafi k duyurusundan sonra önceden dinle­nen programa geri dönülür.
Tra fi k yayını önceliğini açma/ kapama
Kısaca TRAF = tuşuna basınız.
Ekranda trafi k sıkışıklığı sembolü görüntü­lendiğinde trafi k duyuruları önceliği devre­dedir.
Not:
Aşağıdaki durumlarda bir ikaz sesi du­yarsınız,
bir trafi k yayın istasyonunu dinlerken
• bunun yayın istasyonundan çıkarsa­nız.
trafi k yayını istasyonu alınıyorsa ve
• ses seviyesi minimum (0) olarak ayarlı ise veya bir CD, CD değiştiricisi veya AUX dinlenirken, ayarlanan tra­fi k yayını istasyonunun yayın bölgesi terk edilirse ve takip eden otomatik arama sonucu yeni bir trafi k yayını istasyonu bulunursa.
bir trafi k yayın istasyonundan, trafi k
• yayını olmayan bir istasyona geçer­seniz.
Bu durumda trafi k yayını önceliğine geçiniz veya trafi k yayını olan bir istasyona geçiniz.
Tra fi k duyurularının ses seviyesini ayarlama
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "TA
VOLUME" gösterilinceye kadar arka arkaya basınız.
Ses seviyesini
layınız.
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
iki defa MENU : tuşuna basınız.
Not:
Ses seviyesini trafi k duyurusu sıra-
sında da ses seviyesi ayarlayıcısı 3 ile trafi k duyurusu süresi boyunca ayarlayabilirsiniz.
Trafi k duyuruları için ses seviyesi da-
• ğılımını ayarlayabilirsiniz. Bunun için "Sound" (ses) bölümünü okuyunuz.
6 tuşlarıyla ayar-
16
Page 17
CD işletimi
CD işletimi
Bu cihaz ile piyasada satılan 12 veya 8 cm çaplı Audio CD'leri, CD-R'leri (yazılabilir CD) ve CD-RW'leri (tekrar yazılabilir CD) çalabilirsiniz.
DİKKAT!
Üzeri yapıştırılmış ve şekilli CD'ler CD sürücüsünde hasara neden olabilir.
Shape CD'ler (konturlu CD'ler) kullan-
• mayın.
CD'lerin üzerine çıkartmalar yapıştır­mayın, çünkü işletim esnasında etiket sökülebilir.
Not:
CD'lerin üzerine sadece bir CD markör kalemi yazınız, çünkü bu kalemler asit­li maddeler içermez. Diğer markör ka­lemleri CD'ye zarar verebilir.
Kusursuz fonksiyon için sadece Compact­Disc logosu olan CD'leri tercih ediniz. Kopyalama koruması olan CD'lerin ça­lınmasında zorluklar meydana gelebi­lir. Blaupunkt, kopyalama koruması olan CD'lerin kusursuz çalışmasını garanti ede­mez.
CD işletiminin başlatılması
Sürücüde CD yoksa,
CD'yi yazılı tarafı üstte olacak şekil-
de kuvvet harcamadan bir direnç fark edinceye kadar CD 4 yuvasına itiniz.
CD otomatik olarak sürücüye çekilir.
CD'nin içeriye çekilmesi engellenmemeli veya desteklenmemelidir.
CD çalmaya başlar. Ekranda CD sembolü görüntülenir.
Not:
CD sembolü, sürücüde bir CD olduğunu gösterir. CD sembolünün etrafındaki çerçeve, audio kaynağı olarak CD'nin seçildi­ğini gösterir.
Bir CD yerleştirilmeden önce araç kontağı kapatılmış ise, çalma işlemi için cihaz 2 tuşu ile açılmalıdır.
Sürücüde önceden bir CD varsa,
İşletim, kaldığı yerden başlar.
> tuşuna, ekranda "CD" beli-
SRC/ rene kadar arka arkaya basınız.
Parça seçimi
Bir sonraki veya önceki parçayı seçmek
için ok tuşu bloğunun 6 bir tuşuna ba­sınız.
veya 6 tuşuna bir defa basıldığında
güncel parça yeniden başlatılır.
Hızlı parça seçimi
Geriye veya ileriye doğru hızlı parça seçimi için
geriye veya ileriye doğru hızlı parça
seçimi başlayıncaya kadar tuşlarından birini basılı tutunuz.
6
17
Page 18
CD işletimi
Hızlı arama işlemi (duyulur şekilde)
Geriye veya ileriye doğru hızlı arama işlemi için
geriye veya ileriye doğru hızlı arama iş-
lemi başlayıncaya kadar rından birini basılı tutunuz.
6 tuşla-
Parçanın rastgele sırayla çalınması (MIX)
5 MIX < tuşuna basınız.
Ekranda kısa süre "MIX CD" belirir, MIX sem­bolü yanar. Bir sonraki, tesadüfen seçilen parça çalınır.
MIX sona erdirme
5 MIX < tuşuna tekrar basınız.
Ekranda kısa süre "MIX OFF" belirir, MIX sembolü söner.
Parçanın çalınması (SCAN)
CD'deki bütün parçaların kısa süre çalması­nı sağlayabilirsiniz.
MENU tuşunu : 2 saniyeden uzun
basılı tutunuz.
Bir sonraki parça çalınır.
Not:
Çalma süresi ayarlanabilir. Çalma sü­resinin ayarlanması için "Radyo işleti­mi" bölümünde "Devreye alma süresini ayarlama" kısmını okuyunuz.
SCAN kapatma, parçayı dinlemeye devam etme
Tarama işlemini sonlandırmak için MENU tuşuna : basınız.
Güncel çalan parça çalmaya devam eder.
Parçanın tekrarlanması (REPEAT)
Bir parçayı tekrarlamak istiyorsanız,
4 RPT < tuşuna basınız.
Ekranda kısa süre "RPT TRCK" belirir, RPT sembolü görüntülenir. Parça, RPT devre dışı bırakılıncaya kadar tekrarlanır.
REPEAT sona erdirme
Repeat fonksiyonunu sona erdirmek istiyor­sanız,
4 RPT < tuşuna tekrar basınız.
Ekranda kısa süre "RPT OFF" belirir, RPT sembolü söner. Çalma işlemi normal şekil­de devam eder.
İşletimi kesmek (PAUSE (ara verme))
3 < tuşuna basınız.
Ekranda "PAUSE" belirir.
Ara verme fonksiyonunun kaldırılması
Ara verme esnasında 3
basınız.
Çalma işlemi devam eder.
< tuşuna
18
Page 19
CD işletimi
Gösterge ayarı
CD işletimi için 2 gösterge türü seçebilirsi­niz:
Parça numarası ve saat
• Parça numarası ve çalma süresi
Göstergeyi değiştirmek için
DIS 9 tuşunu 2 saniyeden daha uzun süre basılı tutunuz.
CD metninin görüntülenmesi
Bazı CD'ler CD metnine sahiptir. CD metnin­de yorumcunun, albümün ve parçanın ismi bulunabilir.
CD metninin, her parça değişiminde ekran­da alt yazı olarak gösterilmesini sağlayabi­lirsiniz. CD metni bir defa gösterildikten sonra standart gösterge olarak kullanılır. Bunun için "Gösterge ayarlama" bölümünü okuyunuz.
CD metnini açma/kapama
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "CD
TEXT" gösterilinceye kadar arka arkaya basınız.
CD metin fonksiyonunu tuşu ile açınız ("TEXT ON") veya kapa­tınız ("TEXT OFF").
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
iki defa MENU : tuşuna basınız.
veya 6
CD işletiminde trafi k duyuruları
CD işletimi sırasında trafi k duyurularını almak istiyorsanız,
TRAF = tuşuna basınız.
Ekranda trafi k sıkışıklığı sembolü görüntü­lendiğinde trafi k duyuruları önceliği devre­dedir. Bunun için "Trafi k yayını" bölümünü okuyunuz.
CD'yi çıkarma
CD yuvasının yanındaki 7 tuşuna
basınız.
CD dışarı itilir.
CD'yi çıkartınız.
Not:
Dışarı itilen CD, 10 saniye sonra oto-
• matik olarak tekrar içeri çekilir.
Cihaz kapatılmışsa veya başka bir
• audio kaynağı aktifse CD'lerin dışarı çıkarılmasını sağlayabilirsiniz.
19
Page 20
CD değiştirici işletimi
CD değiştirici işletimi
Not:
CD'ler, CD'lerin takılması ve CD değiş­tirici kullanımı hakkındaki bilgileri, CD değiştiricinizin kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
CD değiştirici işletiminin başlatılması
SRC/ > tuşuna, ekranda "CHAN-
GER" yazısı belirene kadar arka arkaya basınız.
CD değiştirici sembolünün etrafında bir çerçeve belirir.
CD değiştiricinin tanıdığı ilk CD çalmaya başlar.
CD seçimi
İleriye veya geriye doğru başka bir CD seçmek için,
bir veya daha fazla
basınız.
Not:
Değiştiricideki boş CD kanalları ve ge­çersiz CD'leri olan CD kanalları atlanır.
Parça seçimi
Güncel CD'de yukarıya veya aşağıya doğru başka bir parçaya geçiş yapmak için,
bir veya daha fazla
basınız.
veya 6 tuşuna
veya 6 tuşuna
Hızlı arama işlemi (duyulur şekilde)
Geriye veya ileriye doğru hızlı arama işlemi için
geriye veya ileriye doğru hızlı arama iş-
lemi başlayıncaya kadar rından birini basılı tutunuz.
6 tuşla-
Gösterge ayarı
CD değiştirici işletimi göstergesi için 5 opsi­yon mevcuttur:
Parça numarası ve çalma süresi ("TRCK-
• TIME")
Parça numarası ve saat ("TRCK-CLK")
• CD numarası ve parça numarası ("CD-
• TRCK")
CD numarası ve saat ("CD-CLK")
CD numarası ve çalma süresi ("CD­TIME")
DIS 9 tuşunu 2 saniyeden daha uzun süre basılı tutunuz.
Diğer bir seçim için DIS 9 tuşunu tek- rar 2 saniyeden uzun basılı tutunuz.
Her bir parçanın ayrı olarak ve CD'nin tamamını çaldırma (REPEAT)
Güncel parçanın tekrarlanması için,
kısa süre 4 RPT < tuşuna basınız.
Ekranda kısa süre "RPT TRCK" belirir, ekran­da RPT görüntülenir.
Güncel CD'nin tekrarlanması için,
4 RPT < tuşunu 2 saniyeden uzun süre basılı tutunuz.
Ekranda kısa süre için "RPT DISC" belirir, ekranda RPT görüntülenir.
20
Page 21
CD değiştirici işletimi
REPEAT sona erdirme
Çalan parçanın veya CD'nin tekrarlanmasını sona erdirmek için,
kısa süre 4 RPT < tuşuna basınız.
"RPT OFF" belirir ve ekranda RPT yazısı söner.
Parçanın rastgele sırayla çalınması (MIX)
Güncel CD parçalarını rastgele sırayla çal­mak için,
kısa süre 5 MIX < tuşuna basınız.
Ekranda kısa süre için "MIX CD" belirir, ek­randa MIX görüntülenir.
Takılan bütün CD'lerdeki parçaları rastgele sırayla çaldırmak için,
5 MIX < tuşunu 2 saniyeden uzun süre basılı tutunuz.
Ekranda kısa süre için "MIX ALL" belirir, ekranda MIX görüntülenir.
MIX sona erdirme
Kısa süre 5 MIX < tuşuna basınız.
"MIX OFF" görüntülenir ve ekranda MIX söner.
SCAN sona erdirme
Çaldırmayı sona erdirmek için,
kısa süre MENU tuşuna : basınız.
Güncel çalan parça çalmaya devam eder.
Not:
Çalma süresi ayarlanabilir. Çalma sü­resinin ayarlanması için "Radyo işleti­mi" bölümünde "Devreye alma süresini ayarlama" kısmını okuyunuz.
İşletimi kesmek (PAUSE (ara verme))
3 < tuşuna basınız.
Ekranda "PAUSE" belirir.
Ara verme fonksiyonunun kaldırılması
Ara verme esnasında 3
basınız.
Çalma işlemi devam eder.
< tuşuna
Bütün CD'lerdeki parçaların tamamının çalınması (SCAN)
Takılan bütün CD'lerdeki parçaların tümünü artan sırayla kısa süreyle çaldırmak için,
MENU tuşunu : 2 saniyeden uzun
basılı tutunuz.
Ekranda "TRK SCAN" belirir ve güncel par­çanın numarası yanıp söner.
21
Page 22
CLOCK - saat
CLOCK - saat
Saatin gösterilmesi
Saatin kısa süreli olarak görüntülenmesi için,
ekranda saat görüntülenene kadar
> tuşunu basılı tutunuz.
SRC/
Saatin ayarlanması
Saati ayarlamak için,
MENU : tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda "CLOCK
SET" gösterilinceye kadar arka arkaya basınız.
tuşuna 6 basınız.
Ekranda saat gösterilir. Saatler yanıp söner ve ayarlanabilir.
Saatleri
Saatler ayarlandıysa,
Dakikalar yanıp söner.
Dakikaları
nız. İki defa MENU : tuşuna basınız.
6 tuşları ile ayarlayınız.
6 tuşuna basınız.
6 tuşlarıyla ayarlayı-
Cihaz kapalıyken ve kontak açıkken saatin sürekli olarak gösterilmesi
Cihaz kapalıyken ve kontak açıkken saatin sürekli olarak gösterilmesini sağlamak için,
MENU : tuşuna basınız.
Ekranda "MENU" görüntülenir.
veya 6 tuşuna, ekranda "CLOCK
OFF" veya "CLOCK ON" gösterilinceye kadar arka arkaya basınız.
Göstergeyi ON (açık) veya OFF (kapalı) arasında değiştirmek için tuşuna basınız .
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
MENU : tuşuna basınız.
veya 6
12/24 saat modu seçimi
MENU : tuşuna basınız.
Ekranda "MENU" görüntülenir.
veya 6 tuşuna, ekranda "24 H
MODE" veya "12 H MODE" görüntüle­nene kadar arka arkaya basınız.
Mod ayarını değiştirmek için 6 tuşuna basınız.
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
MENU : tuşuna basınız.
22
veya
Page 23
Sound (ses)
Sound (ses)
Her kaynak için (radyo, CD, CD değiştirici veya AUX) akustik (bas ve tiz) ayarlarını ayrı olarak yapabilirsiniz.
Ses seviyesi dağılımı (balans ve fader) ayar­ları, bütün audio kaynakları için (trafi k du­yuruları hariç) ortak yapılır.
Trafi k duyuruları (TA) için fader ve balans ayarı, sadece trafi k duyurusu esnasında ayarlanabilir.
Not:
Eğer bas ve tiz ayarları sadece sınır­lı olarak yapılabiliyorsa, ekolayzer ön ayarlarını EQ OFF konumuna getiriniz. Bunun için "Ekolayzer için ön ayar (Presets)" bölümünü okuyunuz.
Basların ayarlanması
AUDIO ; tuşuna basınız.
Ekranda "BASS" belirir.
Basları ayarlamak için tuşuna basınız.
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
AUDIO ; tuşuna basınız.
Tizlerin ayarlanması
AUDIO ; tuşuna basınız.
Ekranda "BASS" belirir.
veya 6 tuşuna, ekranda "TREBLE"
gösterilinceye kadar arka arkaya bası­nız.
veya 6
Tizleri ayarlamak için
tuşuna basınız.
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
AUDIO ; tuşuna basınız.
veya 6
Sol/sağ ses seviyesi dağılımı (Balance) ayarlama
Sol/sağ ses seviyesi dağılımını (Balance) ayarlamak için,
AUDIO ; tuşuna basınız.
Ekranda "BASS" belirir.
veya 6 tuşuna, ekranda "BAL" gös-
terilinceye kadar arka arkaya basınız.
Sol/sağ ses seviyesi dağılımını ayarla­mak için
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
AUDIO ; tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna basınız.
Ön/arka ses seviyesi dağılımı (Fader) ayarlama
Ön/arka ses seviyesi dağılımını (Fader) ayarlamak için,
AUDIO ; tuşuna basınız.
Ekranda "BASS" belirir.
6 tuşuna, ekranda " FADER" göste-
rilinceye kadar arka arkaya basınız.
Ön/arka ses seviyesi dağılımını ayarla­mak için
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
AUDIO ; tuşuna basınız.
veya 6 tuşuna basınız.
23
Page 24
Sound (ses) X-Bass
Ekolayzer için ön ayar (Presets)
Bu cihazda "ROCK", "POP" ve "CLASSIC" müzik akımları için ekolayzer ayarları önce­den mevcuttur.
Ekolayzer ön ayarı seçmek için,
AUDIO ; tuşuna basınız.
Ekranda "BASS" belirir.
6 tuşuna, ekranda " POP", "ROCK",
"CLASSIC" veya "EQ OFF" belirene ka­dar arka arkaya basınız.
Ön ayarlardan birini seçmek için
6 tuşuna basınız veya ekolay-
veya zer kapatmak için "EQ OFF" seçiniz.
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
AUDIO ; tuşuna basınız.
Not:
Bir ekolayzer ön ayarı (POP, ROCK, CLASSIC) için akustik ayarlarda bas­ların ve tizlerin ayar bölgesi sınırlandı­rılır.
X-BASS
X-Bass fonksiyonu ile düşük ses seviyelerin­de bile baslar yükseltilebilir.
Seçilen X-Bass ayarı, tüm audio kaynakla­rında (radyo, CD, CD değiştirici veya AUX) etkilidir.
X-BASS artışı 1 ile 3 arasında ayarlanabilir. "XBASS OFF" yazısı, X-BASS fonksiyonunun
kapalı olduğunu gösterir.
X-BASS yükseltme ayarı
AUDIO ; tuşuna basınız.
Ekranda "BASS" belirir.
6 tuşuna, ekranda "XBASS" ile gün-
cel ayar birlikte belirene kadar arka ar­kaya basınız.
veya 6 tuşuna, ekranda istenilen
ayar görüntülenene kadar arka arkaya basınız.
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
AUDIO ; tuşuna basınız.
24
Page 25
Harici audio kaynakları Teknik veriler
Harici audio kaynakları
CD değiştiricisinin yerine hat çıkışlı harici başka bir audio kaynağı bağlayabilirsiniz. Bu tür kaynaklar örn. taşınabilir CD çalar, MiniDisc çalar veya MP3 çalar olabilir. Harici bir audio kaynağı bağlantısı için bir adaptör kablosu gereklidir. Bu kabloyu (Blaupunkt No.: 7 607 897 093) yetkili Blaupunkt satıcınızdan temin edebilirsiniz.
Not:
Eğer herhangi bir CD değiştiricisi bağlı değilse, menüdeki AUX girişi devreye alınmış olmalıdır.
AUX girişini açma/kapama
MENU : tuşuna basınız.
Ekranda "MENU" görüntülenir.
veya 6 tuşuna, ekranda "AUX
OFF" veya "AUX ON" görüntülenene kadar arka arkaya basınız.
AUX açmak veya kapatmak için
6 tuşuna basınız.
Ayarlama işlemi tamamlanmışsa,
MENU : tuşuna basınız.
Not:
AUX girişi açılmışsa SRC/ ile seçilebilir. Ekranda "AUX INPUT" görüntülenir ve AUX sembolünün etra­fında bir çerçeve belirir.
veya
tuşu >
Teknik veriler
Amplifi katör
Çıkış gücü: 4 x 18 Watt Sinus
DIN 45 324 doğrul­tusunda 14,4 V 4 x 45 Watt maks. güç
Radyo alıcısı
Avrupa frekans bandı: UKW (FM): 87,5 - 108 MHz MW: 531 - 1 602 kHz LW: 153 - 279 kHz
FM bandı çekim alanı: 35 - 16 000 Hz
CD
Çekim alanı: 20 – 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 Kanal: 2 V
Giriş hassasiyeti
AUX giriş: 2 V / 6 kΩ
Ağırlık yakl. 1,3 kg
Değişiklikler saklıdır!
25
Page 26
Montaj kılavuzu
Montaj kılavuzu
Güvenlik uyarıları
Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik uyarılarına dik­kat ediniz.
• Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır!
Araç üreticisinin güvenlik uyarılarına dikkat edilmelidir.
• Deliklerin açılması sırasında araç
parçalarına hasar vermemeye dikkat edilmelidir.
• Artı ve eksi kablonun enine kesiti
Araca ait soketler radyoya bağlan-
Aracınızın tipi için gerekli adaptör
• Tasarıma bağlı olarak aracınızda
Burada sunulan bilgilerin montaj için
Bir amplifi katör veya değiştiricinin ta­kılması sırasında, Line-In veya Line-Out kovanları için soketler temas etmeden önce mutlaka cihaz şasileri bağlanma­lıdır.
Yabancı cihaz şasileri araç radyo şasi­sine (gövdeye) bağlanmamalıdır.
2
ölçüsü altında olmamalıdır.
1,5 mm
mamalıdır!
kablosunu BLAUPUNKT yetkili satı­cısından temin edebilirsiniz.
bu açıklamadan farklılıklar olabilir. Bağlantı hatası ve sonradan ortaya çıkan hasarlar nedeniyle meydana gelen hasarlar için sorumluluk kabul edilmez.
uygun olmaması durumunda lütfen Blaupunkt yetkili satıcınıza, araç üre­ticinize veya telefon hotline vasıta­sıyla bize başvurunuz.
Birlikte teslim edilen montaj ve bağlantı parçaları
A
B
26
Page 27
Montaj kılavuzu
Özel aksesuar olarak mevcut
Preamp,/Sub,/Center - out
7 607 001 512
A
7 607 621 . . .
Montaj seti
1.
cable
12V
2.
yakl. 10 mm
3.
7 608 . . . . . .
0°- 30°
+/– 10°
+/– 10°
27
Page 28
Montaj kılavuzu
4.
182
53
165
1-20
3.
A
6.
5.
Sökme
B
8 613 150 002
28
12V
1.
2.
2.
Page 29
Montaj kılavuzu
7.
C-1 C-2 C-3
14
C
2
B
7
10 131619
91215
6
3
581114 17
1
5
6
234
18
20
7
8
10 Amper
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
*
Toplam 300 mA
3
5
1
A
2
7
6
4
8
AB
1 No connection 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR­3 No connection 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF­5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 No connection 6 Speaker out LF­7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Masse/GND 8 Speaker out LR-
1 Line Out LR 7
2 Line Out RR 8 3 Line Out / Ground 9 Radio Mute 15 Permanent +12V 4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V 5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus / GND 6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF / GND
*
C
C1 C2 C3
No connection No connection
13 CDC-Data - In
14 CDC-Data - Out
*
*
19 CDC Line In - L 20 CDC Line In - R
*
Ekolayzer Amplifi katör (Amplifi er)
(Remote Control Eye)
CD değiştiriciOpsiyonel
29
Page 30
Montaj kılavuzu
8.
Preamp./Sub./Center - out
7 607 001 512
A
LF
RF
RR
cable
LR
Radio Mute
+
­+
­+
-
+
-
3
1
4
2
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm 4 Ohm
Amplifi er
7
5
8
6
12V
12V
Relais
12V
Kl. 15 +12V
12V
Değişiklikler saklıdır!
30
Page 31
"Malın kullanım ömrü 10 yıldır"
Üretici fi rma: Blaupunkt GmbH, P.O.Box 98, D-31132 Hildesheim - ALMANYA İthalatçı fi rma: BOSCH Sanayi ve Ticaret A.Ş., P.K.21, 34330 Levent-İstanbul
Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Lütfen doldurulmuş olan cihaz belgesini saklayınız!
31
Page 32
Montaj kılavuzu
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Passport
(tr)
10/06 - CM-AS/SCS1
Name: .....................................................................
Type: ....................................................................
7 647
Serial no.: BP ................................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
32
8622405323
Loading...