BLAUPUNKT LUCCA DEUTSCHLAND, TRAVELPILOT LUCCA MP3 User Manual

Mobile Navigation
TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3
Mode d'emploi et
notice de montage
Vue d'ensemble de l'appareil
Vue d'ensemble de l'appareil
6
2
Les touches suivantes se trouvent sous l'affi cheur :
1 INFO : répète la dernière instruc-
tion de conduite.
2 MENU : ouvre l'écran de départ de
l'appareil.
3 Interrupteur de marche/arrêt : Pression brève : démarre l'appa-
reil dans le dernier mode utilisé ou met l'appareil à l'état de veille. Pression longue (supérieure à trois secondes) : éteint l'appareil.
4 VOL- : diminue le volume sonore. 5 VOL+ : augmente le volume sonore. 6 Écran tactile : toutes les entrées
et la commande du Lucca sont réalisées de façon simple et in­tuitive en effl eurant (actionnant) les boutons, qui sont affi chés sur l'écran tactile.
Vue d'ensemble de l'appareil
9
8
7
Les éléments suivants se trouvent sur le côté droit :
7 Prise pour le raccordement du
Lucca au chargeur ou au câble d'allume-cigare.
8 Prise casque 9 Fente d'insertion pour carte SD
3
?>
Vue d'ensemble de l'appareil
Vous trouverez les éléments de com­mande suivants sur la partie inférieure :
<=
;
:
: Couvercle du compartiment de
l'accumulateur
; Interrupteur principal près de l'ac-
cumulateur
< Prise antenne GPS pour le raccorde-
ment d'une antenne GPS externe.
= Support
4
> Prise pour le raccordement du
Lucca à la console (Cradle). Avec la console, vous disposez de fonc­tions supplémentaires. Veuillez lire à ce sujet le chapitre « Console »
? Touche de remise à zéro. Redé-
marrage du Lucca.
Table des matières
Vue d'ensemble de l'appareil ..2
Consignes de sécurité ...........10
Consignes de sécurité pour la
navigation .................................. 10
Consignes de sécurité pour le
maniement du Lucca ................10
Première mise en service
du Lucca .................................11
Matériel livré avec le Lucca ........... 11
Films et revêtements de protection.. 12 Activation / désactivation via
l'interrupteur principal .................. 12
Réglage de la langue .....................13
Reset ............................................. 13
Charge de l'accumulateur ......14
Montage dans le véhicule .....15
Montage du support .................. 15
Démontage du support ..............15
Montage du Lucca .....................16
Montage de la console (Cradle)
(en option) ................................. 16
Montage du Lucca dans
la console................................... 16
Démontage du Lucca ................16
Allumer / éteindre..................16
Allumer ...................................... 16
Activer l'état de repos ................ 17
Éteindre ..................................... 17
Remise sous tension ..................17
Utilisation du menu de
navigation ...............................17
Clavier logiciel ..............................17
Entrer un espace ........................ 17
Effacer un caractère ..................17
Commuter entre l'entrée de chiffres, de caractères
spéciaux et de lettres ................ 18
Listes ............................................ 18
Boutons ........................................19
Informations ................................. 19
Messages de bouchons .............. 19
État GPS .................................... 21
Navigation ..............................22
Informations générales sur
la navigation .................................. 22
Démarrer la navigation..................23
Entrer une destination ...............23
Naviguer à domicile ...................23
5
Table des matières
Affi cher la carte .........................24
Messages de bouchons .............. 24
Confi guration .............................24
Quitter le menu (uniquement
Lucca MP3) ................................ 24
Autres fonctions ......................... 24
Info GPS ..................................... 25
Itinéraire .................................... 25
Effectuer les réglages de base ...... 25
Régler un fuseau horaire ........... 25
Indiquer l'adresse du domicile ... 26
Indiquer une destination ..............27
Saisie de la destination.............. 27
Indiquer le pays de destination .27 Indiquer une adresse de
destination ................................. 28
Autres fonctions ........................ 30
Sélectionner une destination
spéciale......................................... 30
Destination spéciale dans
l'environnement actuel ..............30
Autres fonctions ........................ 33
Destination spéciale dans un
lieu déterminé ............................ 33
Destination spéciale
suprarégionale ........................... 35
6
Accepter une destination à partir
d'une carte .................................... 37
Déplacer un extrait de carte ......38
Accepter une destination à partir
des favoris ....................................40
Accepter un favori comme
guidage vers la destination ........40
Autres fonctions ........................ 41
Accepter l'une des destinations
récentes ........................................ 42
Autres fonctions ........................ 43
Utiliser l'adresse du domicile
comme destination .......................43
Gérer les destinations ...........44
Enregistrer une destination .......... 44
Enregistrer l'une des
destinations récentes ................ 45
Renommer une destination........ 45
Effacer une destination.............. 46
Effacer toute la liste ................... 46
Itinéraire avec étapes ............47
Indiquer des points de
destinations ............................... 47
Ajouter un point d'itinéraire ....... 48
Éditer, enregistrer et gérer
des itinéraires ............................49
Table des matières
Modifi er l'ordre ..........................49
Effacer un point d'itinéraire .......50
Effacer une liste de points
d'itinéraire complète .................. 50
Gérer des itinéraires ..................... 50
Enregistrer l'itinéraire ................50
Charger l’itinéraire ..................... 51
Calculer la route ........................... 51
Affi cher un itinéraire sur la carte ... 52 Simulation
(mode de démonstration).......... 52
Modifi er les options de route ...52 Guidage vers la destination ...54
Réception GPS perturbée .......... 55
Quitter le guidage vers la
destination ................................. 56
Arrivée au lieu de destination .... 56
Travailler avec la carte ...........57
Utilisation de la carte ................... 57
Affi cher la carte .........................57
Sélection de fonctions sur la carte..57
Boutons ........................................58
Cas d'une vue de carte sans
réception GPS ...........................58
Cas d'une vue de carte avec
réception GPS ...........................58
Fonctions supplémentaires ........ 61
Mode de jour / nuit ....................61
Muet ........................................... 61
Confi guration .............................61
Interdire xxx kms, lever
l'interdiction...............................62
Insérer une prochaine étape ...... 62
Options de route ........................ 62
Prochaine étape ......................... 62
Représentation cartographique pendant le guidage vers la destination ...63
Aides à la navigation .................. 63
Infos itinéraire ...........................64
Panneaux routiers ...................... 64
Tempolimit ................................. 64
Affi cher les informations cartographiques supplé mentaires... 65
Infos sur la carte ........................65
Infos itinéraire ...........................66
Panneaux routiers ...................... 66
Limitations de vitesse ................ 67
7
Table des matières
Autres fonctions pendant la
navigation ...............................68
Insérer une prochaine étape ......... 68
Atteindre la prochaine étape ........ 69
Interdire des tronçons de route . 69
Interdiction manuelle ................. 69
Lever l'interdiction ..................... 70
Utiliser la fonctionnalité TMC ....... 71
Informations trafi c avec TMC .....71
Principe de fonctionnement TMC .. 71
Affi cher les messages TMC ........72
Actualiser les messages TMC ..... 72
Fermer le menu Messages TMC . 72 Prendre en compte les
messages TMC pour le
calcul de l'itinéraire ...................72
Modifi cation automatique
de l'itinéraire .............................. 73
Modifi cation manuelle
de l'itinéraire .............................. 73
Prendre en compte / ignorer l'in­formation trafi c ultérieurement . 73
Confi gurer le Lucca /
réglages de base ....................74
Confi guration ................................74
8
Confi guration usine ...................75
Infos sur la carte ........................75
Infos itinéraire ...........................75
Panneaux routiers ...................... 76
Limitations de vitesse ................ 76
Volume sonore ...........................78
Étalonnage de l'écran tactile .....78
Mode automatique ..................... 78
Options de route ........................ 79
Itinéraire .................................... 79
Calcul du temps ......................... 79
Unités de mesure / formats /
langue ........................................ 80
TMC ........................................... 80
Adresse du domicile ..................80
Product information
(Informations produit) ...............81
Principe de fonctionnement
du GPS ...................................81
Mode MP3/WMA ...................82
Préparation de la carte SD ...........82
Insérer une carte SD ..................... 83
Sélectionner le mode MP3/WMA ..83
Démarrage de la lecture ...............83
Sélectionner un répertoire ...........83
Table des matières
Sélectionner un répertoire par
l'intermédiaire d'un bouton ........ 84
Sélectionner un répertoire par l'intermédiaire du navigateur
de fi chiers ..................................84
Sélectionner des titres / fi chiers .. 84
Sélectionner un titre par
l'intermédiaire d'un bouton ........ 85
Régler du mode d'affi chage .......... 85
Titres selon un ordre aléatoire
(Mix/Shuffl e) ................................85
Répéter la lecture du répertoire
(Repeat)........................................ 86
Arrêt de la lecture ......................... 86
Sélectionner l'égaliseur ................86
Retirer la carte SD ........................ 86
Picture Viewer .......................87
Démarrer Picture Viewer ..............87
Démarrer le diaporama ................. 88
Régler la cadence du diaporama ..88
Arrêter le diaporama ..................... 88
Sélectionner un répertoire ...........88
Sélectionner un répertoire par
l'intermédiaire d'un bouton ........ 88
Sélectionner un répertoire / une image par l'intermédiaire
du navigateur de fi chiers............ 89
Sélectionner une image ................ 89
Sélectionner une image par
l'intermédiaire d'un bouton ........ 90
Régler du mode d'affi chage .......... 90
Adapter une image au format
d'affi chage ....................................91
Retirer la carte SD ........................ 91
Installer une carte routière ...92
Retirer la carte SD ..................... 93
Accessoires ............................93
Console (Cradle) ..........................93
Montage de la console .................. 94
Chambres de raccordement d'autoradios Blaupunkt pour
Lucca MP3 ................................. 94
Accessoires spéciaux.............95
Télécommande au volant RC 09 ... 95
Caractéristiques techniques .. 96
Garantie .................................97
Dépannage / Questions
répétitives (FAQ) ...................97
9
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Dans votre propre intérêt, veuillez lire attentivement les consignes de sécu­rité et avertissements suivants avant de mettre en service votre Lucca.
Consignes de sécurité pour la navigation
Attention :
N'utilisez pas Lucca pendant la conduite, afi n de vous protéger vous­mêmes et d'autres contre les acci­dents !
Ne regardez l'écran que si vous vous trouvez dans une situation de trafi c sûre !
Le tracé de la route et la signalisation routière ont priorité sur les instruc­tions du système de navigation.
Ne suivez les instructions du Lucca que si les circonstances et les règles de circulation le permettent ! Le Luc­ca vous guide vers votre destination même si vous déviez de l'itinéraire prévu.
10
Notes :
Il est recommandé de planifi er
les itinéraires avant de prendre la route. Si vous souhaitez entrer un nouvel itinéraire en cours de route, arrêtez-vous sur la prochaine aire de stationnement ou de repos !
Si vous n'avez pas compris une in-
formation vocale ou si vous n'êtes pas certain de ce que vous devez faire au prochain croisement, vous pouvez vous orienter rapidement à l'aide de la représentation carto­graphique ou de la représentation fl échée.
Consignes de sécurité pour le maniement du Lucca
Attention :
Protégez l'appareil contre l'humidité, vu qu'il n'est pas étanche à l'eau et n'est pas protégé contre les projec­tions d'eau.
Première mise en service
Notes :
Débranchez le connecteur d'ali-
mentation électrique du Lucca lorsque vous arrêtez votre véhicu­le, le récepteur GPS consommant en permanence du courant, ce qui provoquerait la décharge de la batterie du véhicule.
Ne débranchez pas le connecteur
en tirant sur le câble. Vous risque­riez d'endommager le câble !
Pour le nettoyage de l'appareil,
n'utilisez pas de solvant agressif ; utilisez simplement un chiffon non pelucheux imbibé d'eau ou d'un produit non agressif.
Première mise en service du Lucca
Lorsque vous mettez le Lucca pour la première fois en service, vous devez activer l'interrupteur principal et ré­gler la langue de votre choix pour les menus et la sortie vocale.
Matériel livré avec le Lucca
Les composants suivants font partie de l'étendue de la livraison :
Lucca ou Lucca MP3
Support de ventouse
Bloc secteur et chargeur 220 V
Chargeur enfi chable pour le rac-
cordement à l'allume-cigare
Chiffon de nettoyage pour vitres
Mode d'emploi
Notice de montage abrégée
CD avec carte routière et modes
d'emploi (versions longues), pro­gramme de réinstallation
Console (uniquement Lucca édi-
tion MP3)
11
Première mise en service
Films et revêtements de protection
Enlevez avant la première utilisation les fi lms de protection se trouvant sur l'affi cheur et la partie avant du boîtier. Avant l'utilisation de la conso­le, veuillez retirer le revêtement en caoutchouc se trouvant sur la partie inférieure du boîtier. Avant l'introduc­tion d'une carte SD, veuillez retirer la carte factice. Après l'utilisation du Lucca, vous pouvez réintroduire la carte factice et réinstaller le revête­ment en caoutchouc en guise de pro­tection contre les contacts.
Activation / désactivation via l'interrupteur principal
L'interrupteur principal vous permet d'activer et désactiver durablement le Lucca. Au moment de la livraison, le Lucca est désactivé (interrupteur principal sur la position OFF).
12
Appuyez sur la surface hachurée
se trouvant sur le couvercle du compartiment de l'accumulateur (voir fl èche) et faites glisser le couvercle vers l'extérieur de l'ap­pareil.
Vous apercevez l'interrupteur général à côté de l'accumulateur, sur la gau­che.
À l'aide d'une pointe de stylo à
bille, réglez l'interrupteur princi­pal sur la position ON.
Réglage de la langue
Si le Lucca était désactivé à l'aide de l'interrupteur principal, la langue utilisée par défaut est l'anglais US. Le cas échéant, vous devez d'abord régler la langue souhaitée pour les menus et les sorties vocales :
Allumez le Lucca à l'aide de l'inter-
rupteur de marche/arrêt
Sélectionnez Settings (Réglages).
Sélectionnez ce que Language (Langage) ap­paraisse. Une liste contenant les langues disponibles est affi chée.
ou , jusqu'à
.
Première mise en service
Sélectionnez dans la liste la lan-
gue, que vous souhaitez utiliser pour les menus et les sorties vo­cales.
La langue est chargée et le menu
principal est affi ché.
Reset
Le bouton Reset vous permet de re­démarrer le Lucca.
A cette fi n, appuyez sur le bouton
Reset ? se trouvant sur la partie inférieure du Lucca.
13
Charge de l'accumulateur
Charge de l'accumulateur
Avec l'accumulateur intégré, vous pouvez utiliser le Lucca jusqu'à une durée de quatre heures sans alimen­tation secteur. La durée de fonction­nement dépend dans ce cas du type d'utilisation. L'indicateur d'état de charge de l'ac­cumulateur se trouve en haut au cen­tre de l'écran. Les symboles ont la signifi cation suivante :
14
: l'appareil est alimenté par
une source de courant externe. L'accumulateur est entière­ment chargé.
: l'appareil est alimenté par une source de courant externe. L'accumulateur est en cours de charge.
: l'appareil est alimenté par son accumulateur interne. L'état de charge de l'accumula­teur est suffi sant.
: l'appareil est alimenté par son accumulateur interne. L'état de charge de l'accumula­teur est faible.
Le nombre de segments foncés appa­raissant dans l'accumulateur montre l'état de charge de l'accumulateur (0 à 3 segments).
Note :
Lorsque l'état de charge de l'ac­cumulateur est très faible, vous en serez averti par un message d'avertissement.
Pour charger l'accumulateur, bran-
chez le chargeur fourni ou le câble d'allume-cigare à la prise de char­ge.
Note :
Utilisez exclusivement des char­geurs d'origine pour le fonction­nement et la charge de l'accumu­lateur.
Le temps de charge est d'env. 6 heu­res.
Note :
Ne jetez jamais des accumulateurs défectueux dans les ordures mé­nagères et déposez-les auprès de centres de collecte appropriés.
Montage dans le véhicule
Montage dans le véhicule
Pour un montage non permanent dans le véhicule, un support de ventouse, avec pied ventouse pour la fi xation au pare-brise, est joint au Lucca.
Attention :
Montez le Lucca de telle manière que votre vue ne soit pas entravée et que vous ne perdiez pas la concentration sur le trafi c.
Ne montez pas le Lucca dans la zone de déploiement des coussins gonfl a­bles.
Veillez à ce que les occupants du vé­hicule ne soient pas mis en danger par le Lucca en cas de freinage d'ur­gence.
Montage du support
Le support de ventouse joint à la li­vraison vous permet de monter le Lucca de façon simple et sûre dans le véhicule.
Trouvez un endroit approprié pour
le montage du Lucca.
Pour garantir un maintien optimal,
la vitre doit être exempte de pous­sière et de graisse. Nettoyez éven­tuellement la vitre au préalable à l'aide du chiffon de nettoyage pour vitres fourni.
Pressez la plaque à ventouse du
support contre la vitre.
Repliez le levier situé sur le sup-
port de ventouse en direction de la vitre.
À présent, vous pouvez aligner le
support. À cette fi n, le rail destiné au logement du Lucca doit être ali­gné verticalement.
Démontage du support
Si vous changez de véhicule, il vous suffi t de démonter le support.
Dépliez le levier situé sur le sup-
port de ventouse en l'éloignant de la vitre.
Détachez avec précaution la pla-
que à ventouse au bord de la vitre, afi n que de l'air puisse pénétrer entre la ventouse et la vitre.
15
Allumer / éteindre
Retirez avec précaution la ventou-
se de la vitre.
Montage du Lucca
Le Lucca comporte à l'arrière un lo­gement destiné au rail du support de ventouse.
Engagez avec précaution le guide
du Lucca au-dessus du rail du sup­port de ventouse.
Montage de la console (Cradle) (en option)
La console comporte à l'arrière un lo­gement destiné au rail du support de ventouse. La console étend les fonc­tions du Lucca et fait partie de l'éten­due de livraison du Lucca MP3. Pour
16
brancher la console à votre autora­dio, consultez les dernières pages de ce mode d'emploi.
Engagez avec précaution le guide
de la console au-dessus du rail du support de ventouse.
Montage du Lucca dans la console
La console comporte à l'intérieur un rail destiné au logement du Lucca.
Engagez avec précaution le guide
du Lucca au-dessus du rail du sup­port de ventouse.
Démontage du Lucca
Tirez le Lucca vers le haut et ex-
trayez-le de la console ou du sup­port. À cette fi n, maintenez éven­tuellement la console / le support.
Allumer / éteindre
Allumer
Pour allumer le Lucca, pressez la
touche
L'appareil est allumé, le dernier af-
fi chage actif (menu, guidage vers la destination) est de nouveau af­fi ché.
située sous l'affi cheur.
Utilisation du menu de navigation
Activer l'état de repos
Pour activer l'état de repos, pres-
sez la touche cheur.
Le Lucca se met en état de repos.
Éteindre
Pour éteindre le Lucca, pressez et
maintenez la touche
plus de 4 secondes. Le Lucca est éteint. Note :
L'arrêt complet du Lucca n'est
requis que si vous ne vous servez
pas pendant longtemps de l'appa-
reil ou si vous souhaitez charger
de nouvelles données cartographi-
ques à partir de la carte SD.
Remise sous tension
À partir de cet état, la touche de
mise en service doit être appuyée
pendant plus de 4 secondes pour
mettre le Lucca en marche.
située sous l'affi -
pendant
Utilisation du menu de navigation
Clavier logiciel
Lorsque des entrées de texte sont nécessaires, un clavier logiciel ap­paraît sur l'écran tactile. Ce clavier vous permet de procéder à toutes les entrées avec le doigt. Il est unique­ment possible d'entrer des lettres majuscules.
Lors de la saisie de noms de lieux et de routes / rues, vous ne devez pas entrer de caractère spécial. Le Lucca remplace ces caractères automati­quement pour vous.
Entrer un espace
Pour entrer un espace, actionnez
le bouton
Effacer un caractère
Pour effacer le dernier caractère,
actionnez le bouton
17
Utilisation du menu de navigation
Commuter entre l'entrée de chiffres, de caractères spéciaux et de lettres
Pour l'entrée de chiffres, par
exemple un code postal, actionnez
le bouton Pour revenir à l'entrée de lettres, actionnez Pour entrer un caractère spécial, actionnez le bouton
des caractères spéciaux est affi -
ché. Dès que vous avez entré un ca-
ractère spécial, le clavier alpha-
numérique est automatiquement
affi ché.
Note :
Les caractères spéciaux ne doi-
vent pas être utilisés lors de la
saisie de données d'adresse, mais
peuvent être utiles lors de la dési-
gnation de destinations et d'itiné-
raires mémorisés.
18
. Le clavier
Listes
Vous pouvez affi cher souvent des lis­tes, à partir desquelles vous pouvez sélectionner un élément.
C'est par exemple le cas lorsque vous n'entrez pas entièrement le nom lors de la saisie d'un lieu. Après chaque entrée d'une lettre, le premier élé­ment, qui commence avec la ou les lettres entrées, apparaît dans le champ de texte. Pour affi cher une lis­te avec d'autres éléments adéquats, actionnez le bouton List (Liste).
À la fi n de la liste se trouvent des élé­ments, dont le début ne contient pas la séquence de caractères jusqu'ici entrés, mais le milieu ou la fi n.
Un élément de la liste est toujours sélectionné.
L'élément sélectionné peut être
accepté en actionnant le bouton OK.
Dans de telles listes, vous trouverez les boutons suivants :
pour accepter l'élément sélec­tionné. Cependant, vous pouvez
: actionnez le bouton OK
Utilisation du menu de navigation
aussi sélectionner directement un
élément, afi n de l'accepter.
: actionnez ce bouton pour
faire défi ler la liste d'une page (5
éléments) vers le haut.
: actionnez ce bouton pour faire défi ler la liste d'une page (5 élé­ments) vers le bas.
Pour faire défi ler la liste de plu-
sieurs pages vers le haut ou vers le bas, actionnez plusieurs fois le bouton approprié.
Note :
Si la liste comporte plus de 5 élé­ments, vous pouvez apercevoir, au niveau de la barre de défi lement, où vous vous trouvez actuellement dans la liste.
Boutons
Vous trouverez les boutons dans tous les menus du Lucca :
: actionnez le bouton pour revenir à la saisie, sans sélection d'un élément de liste.
: actionnez ce bouton pour revenir au menu précédemment
ouvert. Lorsque vous vous trou­vez dans le menu Navigation, vous accédez avec ce bouton à l'écran de départ Blaupunkt (uniquement Lucca MP3). De là, vous pouvez ouvrir à nouveau une autre appli­cation telle que le lecteur MP3, Picture Viewer ou la navigation.
More (Plus) : actionnez ce bouton
pour obtenir l'accès à des fonc­tions supplémentaires. Selon le menu, dans lequel se trouve ce bouton, différentes fonctions vous sont proposées.
Lorsque ce bouton est désactivé, aucune autre fonction n'est disponi­ble.
Informations
À partir du menu Navigation, vous pouvez visualiser à tout moment les messages de bouchons actuels et l'état actuel du GPS.
Messages de bouchons
Si vous avez raccordé le Lucca à un autoradio Blaupunkt TMC, votre Luc­ca sera alimenté en messages TMC, qui permettent le calcul d'itinéraires
19
Utilisation du menu de navigation
dynamiques en tenant compte de la situation actuelle du trafi c. Le Lucca vous permet également d'affi cher les messages TMC sur l'affi cheur.
Dans le menu Navigation, action-
nez le bouton Traffi c jam reports (Messages de bouchons).
Le menu TMC messages (Messages
TMC) est affi ché.
Actionnez les boutons fl èches se
trouvant dans la zone du message, afi n de naviguer au sein des diffé­rents messages TMC.
Pour chaque message TMC sont
affi chés le numéro de route (auto­route, départementale ou commu­nale) ainsi que le type de dérange­ment.
Actionnez le bouton Update dis-
play (Actualiser l'affi chage) pour
affi cher les messages TMC, qui sont arrivés depuis l'ouverture du menu TMC messages (messages TMC).
Actionnez le bouton
mer le menu TMC messages (Mes- sages TMC).
pour fer-
20
Concernant l'affi chage et la prise en compte de messages TMC pendant la navigation, veuillez lire la section « Utiliser la fonctionnalité TMC ».
État GPS
Le menu GPS status (État GPS) contient des informations sur votre position et votre vitesse actuelles. Par ailleurs, vous pouvez mémoriser ici votre position actuelle.
Dans le menu Navigation, action-
nez le bouton More (Plus).
La fenêtre suivante est affi chée.
Actionnez ce bouton GPS Info
(Info GPS).
Le menu GPS Status (État GPS) est
affi ché.
Utilisation du menu de navigation
GMT : Greenwich Mean Time -
heure londonienne négligeant l'heure d'été.
Longitude / Latitude, position ac-
tuelle : indication du degré de lon­gitude Est et du degré de latitude Nord.
Satellites : nombre de satellites
reçus. La navigation requiert au minimum les signaux de trois sa­tellites.
HDOP : Horizontal Dilution of
Precision. Indique la qualité de la détermination de position. En théorie, des valeurs comprises en­tre 0 et 50 sont possibles ; plus la valeur est faible, plus la déter­mination de position est précise (valeur 0 = pas d'écart par rapport
21
Navigation
à la position réelle). Des valeurs jusqu'à 8 sont acceptables pour la navigation.
Speed (Vitesse) : indique la vites-
se actuelle du véhicule.
Position : indique l'adresse de la
position actuelle (dans la mesure du possible).
Save current position (Enregistrer
pos. act.) : actionnez ce bouton pour mémoriser la position ac­tuelle dans les favoris.
Actionnez le bouton pour fer-
mer la fenêtre GPS.
22
Navigation
Informations générales sur la navigation
L'utilisation du Lucca est à ses ris­ques et périls.
Attention :
N'utilisez pas Lucca pendant la conduite, afi n de vous protéger vous­mêmes et d'autres contre les acci­dents !
Ne regardez l'écran que si vous vous trouvez dans une situation de trafi c sûre !
Le tracé de la route et la signalisation routière ont priorité sur les instruc­tions du système de navigation.
Ne suivez les instructions du Lucca que si les circonstances et les règles de circulation le permettent ! Le Luc­ca vous guide vers votre destination même si vous déviez de l'itinéraire prévu.
Navigation
Démarrer la navigation
Allumez l'appareil à l'aide de la
touche .
Dans l'écran de départ (unique-
ment lucca mp3), actionnez le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affi ché.
À partir du menu Navigation, vous avez accès à l'ensemble des fonctions de navigation.
Note :
Le Lucca démarre toujours avec l'écran, qui était actif à l'extinction de l'appareil.
Entrer une destination Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination)
pour entrer une destination pour la navigation.
Veuillez lire à ce sujet la section « In­diquer une destination ».
Naviguer à domicile Actionnez le bouton Home (Do-
micile) pour utiliser l'adresse de
votre domicile enregistrée comme destination pour la navigation.
Veuillez lire à ce sujet la section « Uti­liser l'adresse du domicile ».
23
Navigation
Affi cher la carte Actionnez le bouton Show map
(Affi cher la carte) pour affi cher
la carte routière chargée en mé­moire.
Veuillez lire à ce sujet la section « Tra­vailler avec la carte ».
Messages de bouchons Actionnez le bouton Traffi c jam
reports (Messages de bouchons)
pour obtenir un aperçu sur les informations trafi c actuellement valables, qui sont reçues par votre autoradio.
Note :
Cette fonction n'est disponible que si le Lucca est raccordé à un autoradio Blaupunkt avec sortie TMC.
Confi guration Actionnez le bouton Settings
(Confi guration) pour adapter la
confi guration de votre Lucca.
Veuillez lire à ce sujet la section « Confi gurer le Lucca ».
24
Quitter le menu (uniquement Lucca MP3)
Dans le menu Navigation, action-
nez vigation. Vous accédez ensuite à l'écran de départ Lucca.
Autres fonctions
Actionnez le bouton More (Plus)
pour obtenir l'accès à des fonc­tions supplémentaires de la Navi- gation.
La liste des fonctions supplémentai­res est affi chée.
Elle contient les fonctions suivan­tes :
afi n de quitter la na-
Navigation
Info GPS Actionnez le bouton GPS Info
(Info GPS) pour obtenir des infor-
mations sur l'état actuel du GPS et sur la position actuelle.
Itinéraire Actionnez le bouton Itinerary (Iti-
néraire) pour planifi er un itinérai-
re avec plusieurs étapes.
Veuillez lire à ce sujet la section « Iti­néraire avec étapes ».
Effectuer les réglages de base
Avant que vous ne travailliez avec le Lucca,
vous devriez régler le fuseau ho-
raire valable pour votre position actuelle, afi n que les heures d'ar­rivée correctes vous soient affi ­chées pendant la navigation et
indiquer l'adresse de votre domi-
cile, afi n de pouvoir naviguer ra­pidement à votre domicile depuis tout lieu.
Régler un fuseau horaire
Dans le menu Navigation, action-
nez le bouton Settings (Confi gu- ration).
Le menu Settings (Confi guration)
est affi ché.
Actionnez le bouton
vous aperceviez la page d'écran avec le bouton Time zone (Fuseau horaire).
Actionnez ensuite Time zone (Fu-
seau horaire).
Le menu Time zone (Fuseau horai-
re) est affi ché.
Sélectionnez Time zone (Fuseau
horaire).
jusqu'à ce
25
Navigation
Sélectionnez dans la liste le fuseau
horaire valable pour votre position actuelle (GMT sans heure d'été).
Note :
L'affi chage des capitales de Land / préfectures dans la zone respecti­ve vous facilite la sélection.
Actionnez le bouton OK.Si l'heure d'été est actuellement
valable sur votre position actuelle, actionnez le bouton Daylight sa- ving time (Heure d’été).
Une coche apparaît sur le bouton.
Note :
Si un changement d'heure inter­vient sur votre position actuelle ou si vous entrez dans un autre fu­seau horaire, vous devez adapter les réglages correspondants.
Actionnez le bouton OK. Le menu Navigation est affi ché.
Indiquer l'adresse du domicile
Dans le menu Navigation, action-
nez le bouton Settings (Confi gu- ration).
26
Le menu Settings (Confi guration)
est affi ché.
Actionnez le bouton
ce que vous aperceviez le bouton
Home address (Adresse du domi­cile).
Actionnez le bouton Home ad-
dress (Adresse du domicile).
Le menu Home address (Adresse
du domicile) est affi ché.
Actionnez le bouton Enter your
home address (Entrez l'adresse).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
Actionnez le bouton Address
(Adresse) et indiquez l'adresse
jusqu'à
Navigation
de votre domicile. Voir « Indiquer l'adresse de destination »
Actionnez le bouton Set as home
address (Enregistrer comme do­micile).
L'adresse est prise en charge dans
le menu Home address (Adresse du domicile).
Actionnez le bouton OK. Le menu Navigation est de nouveau
affi ché.
Indiquer une destination
Dans cette section, vous apprendrez à connaître les différentes possibili­tés pour indiquer, sélectionner et gé­rer des destinations avec le Lucca.
La manière dont vous démarrez la na­vigation vers une destination est dé­crite dans le chapitre « Guidage vers la destination ».
Saisie de la destination
Avec le Lucca, vous pouvez indiquer ou sélectionner des destinations de diverses manières :
Entrée d'une adresse de destina-
tion
Sélection d'une destination spé-
ciale
Accepter une destination à partir
d'une carte
Accepter une destination à partir
des favoris
Accepter l'une des destinations
récentes
Utiliser l'adresse du domicile
Indiquer le pays de destination
Indiquez en premier lieu le pays, dans lequel se trouve votre destination.
Note :
Vous n'avez pas besoin de répéter à chaque fois cette indication. Si votre destination se situe dans un autre pays que le précédent, vous devez indiquer à nouveau le pays.
Dans le menu principal (unique-
ment Lucca MP3), actionnez le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affi ché.
27
Navigation
Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
Actionnez le bouton Country
(Pays).
La liste des pays est affi chée.
28
Sélectionnez le pays, dans lequel
se trouve la destination.
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est de nouveau affi chée.
Note :
Vous pouvez uniquement sélec­tionner des pays, dont une partie est représentée sur la carte ac­tuellement chargée en mémoire.
Indiquer une adresse de destination
Dans le menu principal (unique-
ment Lucca MP3), actionnez le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affi ché.
Navigation
Dans le menu Navigation, action-
nez le bouton Destination entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
Actionnez le bouton Address
(Adresse).
Le menu Address (Adresse) est af-
fi ché.
Note :
Si le pays dans lequel se trouve votre destination n'est pas indi­qué dans la toute première ligne, actionnez le bouton lectionnez le pays approprié. La manière dont vous pouvez sélec­tionner un pays est décrite dans
et sé-
le chapitre « Indiquer un pays de destination ».
Sélectionnez le champ pour la ville
et entrez le lieu de destina­tion. Vous pouvez entrer soit
le code postal, soit le nom du lieu.
Sélectionnez le champ pour la rue
et entrez la rue.
Si vous connaissez le numéro de
rue de votre destination, entrez
le numéro de rue dans le champ pour numéro de rue.
Note :
Si aucun numéro de rue n'est mé­morisé avec les données cartogra­phiques pour la rue indiquée, le champ numéro de rue est désac­tivé.
Si vous souhaitez défi nir un croi-
sement comme point de
destination, cliquez dans le champ croisement la rue perpen­diculaire à la rue indiquée ci-des­sus.
29
Navigation
Note :
La manière dont vous pouvez mé­moriser une destination indiquée est expliquée dans le chapitre « Enregistrer l'une des destina­tions récentes ».
Autres fonctions
Actionnez le bouton More (Plus)
pour obtenir l'accès à des fonc­tions supplémentaires au sein du menu Address (Adresse).
La liste des fonctions supplémen-
taires est affi chée.
La liste de fonctions supplémentaires contient les fonctions suivantes :
Route options (Options de rou-
te) :
– Vous pouvez modifi er ici les
options de route pour la navi­gation suivante.
Veuillez lire à ce sujet le chapitre « Modifi er les options de route ».
Show on map (Représenter sur la
carte) :
– Sélectionnez ce bouton pour vi-
sualiser l'adresse indiquée sur la carte.
30
Veuillez lire à ce sujet le chapitre « Travailler avec la carte ».
Save (Enregistrer) :
– Cette fonction permet d'enre-
gistrer l'adresse indiquée parmi
les favoris. Veuillez lire à ce sujet le chapitre « Enregistrer l'une des destinations récentes ».
Sélectionner une destination spéciale
Les destinations spéciales, également appelées POI (Point of interest), sont contenues dans la carte et peuvent y être affi chées. Parmi les destinations spéciales, l'on compte les aéroports et gares de ferry, restaurants, hôtels, stations-services, installations publi­ques, etc. Vous pouvez utiliser les destinations spéciales comme desti­nation de navigation.
Destination spéciale dans l'environnement actuel
Note :
Vous ne pouvez sélectionner les destinations spéciales se trouvant dans l'environnement actuel que
Navigation
dans la mesure où la réception GPS est suffi sante pour la déter­mination de la position.
Dans le menu principal (unique-
ment Lucca MP3), actionnez le
bouton Navigation. Le menu Navigation est affi ché. Dans le menu Navigation, action-
nez le bouton Destination entry
(Saisie de la destination). Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
Actionnez le bouton Points of in-
terest (Destinations spéciales).
Le menu Point of interest (Destina-
tion spéciale) est affi ché.
Actionnez le bouton ... nearby
(… à proximité).
Le sous-menu est affi ché.
Sélectionnez le champ
pour radius d'environne-
ment et indiquez le péri­mètre dans lequel vous recherchez une destination spéciale.
Sélectionnez le champ
pour catégorie et choisis-
sez la catégorie (p. ex. station-service), dans laquelle la destination spéciale doit être re­cherchée.
Seules sont proposées les catégo­ries, pour lesquelles des destinations spéciales peuvent être trouvées dans l'environnement actuel.
31
Navigation
Sélectionnez le champ
pour sous-catégorie et
choisissez la sous-catégo­rie (p. ex. Aral, BP, Shell etc.), à partir de laquelle des destinations spéciales doivent être recher­chées.
Seules sont proposées les sous-caté­gories, pour lesquelles des destina­tions spéciales peuvent être trouvées dans l'environnement actuel.
Sélectionnez le champ desti-
nation spéciale pour choisir
une destination concrète.
Le clavier est affi ché. Si vous
connaissez une partie de la dési­gnation de la destination spéciale, vous pouvez l'entrer ici, afi n de raccourcir la liste.
Actionnez le bouton List (Liste). Une liste comprenant des desti-
nations spéciales apparaît. Les destinations spéciales affi chées correspondent à la catégorie et à la sous-catégorie sélectionnées. Elles contiennent également les lettres que vous avez entrées (si toutefois vous en avez entrées).
32
Sélectionnez l'élément de la des-
tination spéciale, vers lequel vous souhaitez naviguer.
Si vous souhaitez plus d'informa-
tions sur la destination spéciale, actionnez le bouton More (Plus) puis Show details (Affi cher les détails).
Actionnez le bouton OK pour ac-
cepter la destination spéciale sé­lectionnée.
Note :
Vous ne devez pas remplir les champs Category (Catégorie) et Subcategory (Sous-catégorie). Ils ne servent qu'à limiter la liste des destinations spéciales dans le champ Point of interest (Destina- tion spéciale). Cette liste peut très rapidement être volumineuse, no­tamment dans les lieux de grande taille.
La manière dont vous pouvez mémo­riser une destination indiquée est ex­pliquée dans le chapitre « Enregistrer l'une des destinations récentes ».
Navigation
Autres fonctions
Actionnez le bouton More (Plus)
pour obtenir l'accès à des fonc­tions supplémentaires du menu
Point of interest (Destination spé­ciale).
La liste des fonctions supplémen-
taires est affi chée.
La liste de fonctions supplémentaires contient les fonctions suivantes :
Route options (Options de rou-
te) :
– Vous pouvez modifi er ici les
options de route pour la navi­gation suivante.
Veuillez lire à ce sujet le chapitre « Modifi er les options de route ».
Show on map (Représenter sur la
carte) :
– Sélectionnez ce bouton pour vi-
sualiser l'adresse indiquée sur la carte.
Veuillez lire à ce sujet le chapitre « Travailler avec la carte ».
Save (Enregistrer) :
– Cette fonction permet d'enre-
gistrer l'adresse indiquée parmi les favoris.
Veuillez lire à ce sujet le chapitre « Enregistrer l'une des destinations récentes ».
Destination spéciale dans un lieu déterminé
Dans le menu principal (unique-
ment Lucca MP3), actionnez le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affi ché.
Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
Dans le menu, actionnez le bouton
Points of interest (Destinations spéciales).
33
Navigation
Le menu Point of interest (Destina-
tion spéciale) est affi ché.
Dans le menu Point of interest
(Destination spéciale), actionnez
le bouton ...in a town (… dans une ville).
Le sous-menu est affi ché.
34
Note :
Si le pays dans lequel se trouve votre destination n'est pas indiqué dans la première ligne, actionnez deux fois le bouton lectionnez le pays approprié.
La manière dont vous pouvez sélec­tionner un pays est décrite dans le chapitre « Indiquer un pays de des­tination ».
chez une destination spéciale. Vous pouvez entrer soit le code postal, soit le nom du lieu.
Sélectionnez le champ
culture), dans laquelle la desti­nation spéciale doit être recher­chée.
Seules sont proposées les catégo­ries, pour lesquelles des destinations spéciales peuvent être trouvées dans le lieu indiqué.
Sélectionnez le champ pour lieu et entrez le lieu dans lequel vous recher-
pour catégorie et choi­sissez la catégorie (p. ex.
et sé-
Navigation
Sélectionnez le champ
pour sous-catégorie et
choisissez la sous-catégo­rie (p. ex. musée, théâtre, etc.), à partir de laquelle des destinations spéciales doivent être recher­chées.
Seules sont proposées les sous-caté­gories, pour lesquelles des destina­tions spéciales peuvent être trouvées dans le lieu indiqué.
Sélectionnez le champ
pour destination spéciale.
Le clavier est affi ché. Si
vous connaissez une partie de la désignation de la destination spé­ciale, vous pouvez l'entrer ici, afi n de raccourcir la liste. Mais vous pouvez aussi continuer sans effec­tuer d'entrée.
Actionnez le bouton List (Liste). Une liste comprenant des desti-
nations spéciales apparaît. Les destinations spéciales affi chées correspondent à la catégorie et à la sous-catégorie sélectionnées. Elles contiennent également les
lettres que vous avez entrées (si toutefois vous en avez entrées).
Sélectionnez l'élément de la des-
tination spéciale, vers lequel vous souhaitez naviguer.
Si vous souhaitez plus d'informa-
tions sur la destination spéciale, actionnez le bouton More (Plus) puis Show details (Affi cher les détails).
Actionnez le bouton OK pour ac-
cepter la destination spéciale sé­lectionnée.
Destination spéciale suprarégionale
Dans le menu principal (unique-
ment Lucca MP3), actionnez le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affi ché.
Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
35
Navigation
Dans le menu, actionnez le bouton
Points of interest (Destinations spéciales).
Le menu Point of interest (Destina-
tion spéciale) est affi ché.
Dans le menu Point of interest
(Destination spéciale), actionnez le bouton ...nationwide (… au ni- veau national).
36
Le sous-menu est affi ché.
Note :
Si le pays dans lequel se trouve votre destination n'est pas indiqué dans la première ligne, actionnez deux fois le bouton lectionnez le pays approprié. La manière dont vous pouvez sélec­tionner un pays est décrite dans le chapitre « Indiquer un pays de destination ».
Sélectionnez le champ
pour catégorie et choisis-
sez la catégorie (p. ex. aéroport), dans laquelle la desti­nation spéciale doit être recher­chée. Seules sont proposées les
et sé-
Navigation
catégories, dont les destinations spéciales ont une importance su­prarégionale.
Sélectionnez le champ
pour destination spéciale.
Le clavier est affi ché. Si
vous connaissez une partie de la désignation de la destination spé­ciale, vous pouvez l'entrer ici, afi n de raccourcir la liste. Mais vous pouvez aussi continuer sans effec­tuer d'entrée.
Actionnez le bouton List (Liste). Une liste comprenant des desti-
nations spéciales apparaît. Les destinations spéciales affi chées correspondent à la catégorie sé­lectionnée. Elles contiennent éga­lement les lettres que vous avez entrées (si toutefois vous en avez entrées).
Sélectionnez l'élément de la des-
tination spéciale, vers lequel vous souhaitez naviguer.
Si vous souhaitez plus d'informa-
tions sur la destination spéciale, actionnez le bouton More (Plus)
puis Show details (Affi cher les détails).
Actionnez le bouton OK pour ac-
cepter la destination spéciale sé­lectionnée.
Accepter une destination à partir d'une carte
Cette fonction permet de sélection­ner, directement sur la carte, la des­tination pour une navigation. Outre des lieux et des rues, vous pouvez également sélectionner rapidement des destinations spéciales de cette manière.
Dans le menu principal (unique-
ment Lucca MP3), actionnez le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affi ché.
Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
Dans la saisie de la destination,
actionnez le bouton Select on map (Sélectionner sur la carte).
La carte est affi chée.
37
Navigation
Déplacer un extrait de carte
Pour visualiser la zone de destination souhaitée sur la carte, vous pouvez déplacer l'extrait de carte et réduire / agrandir la carte.
Zoom / Défi ler
– Actionnez le bouton Zoom /
Pan (Défi ler) , pour passer du mode Zoom au mode Défi -
ler. – Zoom Dans le mode Zoom (bouton
non actionné), vous pouvez
zoomer la carte vers l'avant
et vers l'arrière. Vous obtenez
le zoom vers l'avant, c.-à-d.
l'agrandissement, en traçant
une diagonale en commençant dans le coin supérieur gauche. Vous obtenez le zoom vers l'ar­rière, c.-à-d. la réduction, en traçant une diagonale en com­mençant dans le coin inférieur
droit. – Défi ler En mode Déplacement (bouton
actionné), vous pouvez dépla-
cer la carte. Pour ce faire, sé-
lectionnez un point sur la carte,
maintenez appuyé le stylo ou
votre doigt et déplacez la zone
de carte dans la direction sou-
haitée.
Appuyez longuement sur le lieu,
(la rue ou la destination spéciale), que vous souhaitez défi nir comme destination.
Le lieu est muni d'un cercle poin-
tillé de couleur orange.
38
Des informations relatives au point
sélectionné, tirées de la base de données, sont chargées et affi ­chées. Au-dessous du champ d'in­formation se trouvent des boutons, par le biais desquels plusieurs fonctions, qui sont disponibles pour le point d'itinéraire sélection­né, peuvent être exécutées.
Navigation
Vous disposez des possibilités sui­vantes :
Actionnez le bouton Start navi-
gation (Démarrer la navigation)
afi n d'utiliser le lieu sélectionné comme lieu de destination pour la navigation.
Notes :
– Cette fonction n'est disponible
qu'en cas de réception GPS. – Si vous utilisez cette fonction
pendant une navigation, tous
les points d'itinéraire déjà défi -
nis (étapes et point de destina-
tion) sont effacés !
Actionnez le bouton Save (Enre-
gistrer) pour enregistrer la desti-
nation sélectionnée. Vous pouvez choisir à tout moment la destina­tion à partir de la liste des favo­ris.
Actionnez le bouton Search near-
by (Recherche aux alentours)
pour rechercher une destination spéciale située à proximité de la destination sélectionnée.
39
Navigation
Actionnez le bouton Add (Ajouter)
pour ajouter la destination sélec­tionnée à la fi n d'un itinéraire (en tant que dernière étape). Suite à cela, le point d'itinéraire est sym­bolisé par un drapeau sur la carte et en même temps enregistré dans la liste des points d'itinéraire, dans le menu Itinerary (Itinéraire).
Note :
Si vous utilisez cette fonction pen­dant une navigation, l'itinéraire est immédiatement recalculé, puis la navigation est poursuivie.
Actionnez le bouton Interim des-
tination (Prochaine étape) pour
ajouter la destination sélectionnée à un itinéraire (comme prochaine étape à atteindre). L'itinéraire est immédiatement recalculé, puis la navigation est poursuivie.
Actionnez le bouton pour re-
venir à la vue de carte, sans exé­cuter de fonction.
40
Accepter une destination à partir des favoris
Dans les favoris se trouvent toutes les destinations, que vous avez enre­gistrées par le biais du bouton Save (Enregistrer).
Dans ce menu, vous pouvez :
accepter des destinations pour la
navigation,
renommer des destinations de na-
vigation et
effacer des destinations enregis-
trées.
Accepter un favori comme guidage vers la destination
Dans le menu principal (unique-
ment Lucca MP3), actionnez le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affi ché.
Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
Actionnez le bouton Favourites
(Favoris).
Le menu Favourites (Favoris) est
affi ché.
Sélectionnez la destination sou-
haitée.
Note :
Si vous souhaitez voir l'adresse d'une destination enregistrée, sé­lectionnez cette destination. Sé­lectionnez More (Plus), puis Show details (Affi cher les détails).
Actionnez le bouton OK. Le menu Address (Adresse) est af-
fi ché. L'adresse de la destination sélectionnée est enregistrée dans le champ correspondant.
La manière dont vous pouvez effacer ou renommer une destination enre­gistrée est expliquée dans le chapitre « Gérer les destinations ».
Navigation
Autres fonctions
Actionnez le bouton More (Plus)
pour obtenir l'accès à des fonc­tions supplémentaires du menu Favourites (Favoris).
La liste des fonctions supplémen-
taires est affi chée.
Elle contient les fonctions suivan­tes :
Show details (Affi cher les dé-
tails) : – Actionnez le bouton Show de-
tails (Affi cher les détails) pour
affi cher l'adresse de la destina-
tion sélectionnée.
Delete entry (Effacer la saisie) :
– Actionnez le bouton Delete
entry (Effacer la saisie) pour
effacer la destination sélec-
tionnée.
Delete all (Effacer tous) :
– Actionnez le bouton Delete
all (Effacer tous) pour effacer
toutes les destinations des Fa-
vourites (Favoris).
Veuillez lire à ce sujet le chapitre « Ef­facer une destination ».
41
Navigation
Rename entry (Renommer la sai-
sie) – Actionnez le bouton Rename
entry (Renommer la saisie)
pour modifi er la désignation de la destination sélectionnée.
Accepter l'une des destinations récentes
Vos destinations récemment attein­tes sont enregistrées automatique­ment dans la liste Recent destinations (Destinations récentes).
Dans cette liste, vous pouvez :
accepter une destination pour la
navigation,
enregistrer une destination de na-
vigation dans les Favourites (Favo- ris) et
effacer des éléments de la liste
Recent destinations (Destinations récentes).
Dans le menu principal (unique-
ment Lucca MP3), actionnez le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affi ché.
42
Actionnez le bouton Destination
entry (Saisie de la destination).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
Actionnez le bouton Recent desti-
nations (Destinations récentes).
Le menu Recent destinations (Des-
tinations récentes) est affi ché.
Sélectionnez la destination sou-
haitée.
Actionnez le bouton OK. La destination est acceptée et
l'adresse est enregistrée dans les champs correspondants.
Navigation
Autres fonctions
Actionnez le bouton More (Plus)
pour obtenir l'accès à des fonc­tions supplémentaires du menu
Recent destinations (Destinations récentes).
La liste des fonctions supplémen-
taires est affi chée.
Elle contient les fonctions suivan­tes :
Show details (Affi cher les dé-
tails) : – Actionnez le bouton Show de-
tails (Affi cher les détails) pour
affi cher l'adresse de la destina­tion sélectionnée.
Delete entry (Effacer la saisie) :
– Actionnez le bouton Delete
entry (Effacer la saisie) pour effacer la destination sélec­tionnée.
Delete all (Effacer tous) :
– Actionnez le bouton Delete
all (Effacer tous) pour effacer tous les éléments de la liste Re-
cent destinations (Destinations récentes).
Save under favourites (Enregis-
trer parmi les favoris) : – Actionnez le bouton Save under
favourites (Enregistrer parmi
les favoris) pour enregistrer la
destination sélectionnée dans
les Favourites (Favoris).
Utiliser l'adresse du domicile comme destination
Si vous avez enregistré l'adresse de votre domicile, vous pouvez naviguer rapidement vers votre domicile de­puis tout lieu.
La manière dont vous pouvez enre­gistrer l'adresse de votre domicile est expliquée dans le chapitre « Adresse du domicile ».
Dans le menu principal (unique-
ment Lucca MP3), actionnez le bouton Navigation.
Le menu Navigation est affi ché.
Actionnez le bouton Home (Domi-
cile).
Le calcul de l'itinéraire est effec-
tué et la navigation est démarrée.
43
Gérer les destinations
Note :
Pour le calcul de l'itinéraire, le réglage que vous avez défi ni dans le menu Routing options (Options de route), en tant que type d'itiné­raire, est automatiquement sélec­tionné.
44
Gérer les destinations
Il existe deux listes, dans lesquelles des destinations individuelles sont enregistrées :
dans les Favourites (Favoris)
dans la liste Recent destinations
(Destinations récentes)
Vous pouvez enregistrer dans les Favourites (Favoris) chaque destina­tion, que vous indiquez, ainsi que les destinations de la liste Recent desti- nations (Destinations récentes). Ceci est particulièrement judicieux lors­que vous souhaitez atteindre souvent cette destination. Vous pouvez renommer les destina­tions enregistrées dans les Favourites (Favoris). Vous pouvez effacer des destinations individuelles dans les deux listes.
Enregistrer une destination
Condition préalable :
Vous avez indiqué une destination,
comme décrit dans le chapitre « Indiquer une destination ».
➜ Actionnez le bouton More (Plus). ➜ Sélectionnez Save (Enregistrer).
Gérer les destinations
Un menu pour l'entrée d'un nom
est affi ché.
Entrez un nom pour la destina-
tion. Actionnez le bouton OK. La destination est enregistrée
dans les Favourites (Favoris).
Enregistrer l'une des destinations récentes
Condition préalable :
Vous avez ouvert la liste Recent
destinations (Destinations récen-
tes), comme décrit dans le chapi-
tre « Accepter l'une des destina-
tions récentes ». Sélectionnez la destination que
vous souhaitez enregistrer dans
les Favourites (Favoris).
Actionnez le bouton More (Plus).Sélectionnez Save under favouri-
tes (Enregistrer parmi les favo­ris).
Un menu pour l'entrée d'un nom
est affi ché.
Entrez un nom pour la destina-
tion. Actionnez le bouton OK. La destination est enregistrée
dans les Favourites (Favoris).
Renommer une destination
Ouvrez le menu Favourites (Favo-
ris), comme décrit dans le chapi-
tre « Accepter une destination à
partir des favoris ».
45
Gérer les destinations
Sélectionnez la destination que
vous souhaitez renommer.
Actionnez le bouton More (Plus).Sélectionnez Rename entry (Re-
nommer la saisie).
Un menu pour l'entrée d'un nom
est affi ché.
Entrez un nouveau nom pour la
destination. Actionnez le bouton OK. La destination est renommée.
Effacer une destination
Condition préalable :
Vous avez ouvert les Favourites (Fa-
voris) comme décrit dans le cha-
pitre « Accepter une destination à
partir des favoris »
- ou -
vous avez ouvert la liste Recent
destinations (Destinations récen-
tes), comme décrit dans le chapi-
tre « Accepter l'une des destina-
tions récentes ». Sélectionnez la destination que
vous souhaitez effacer de la liste. Actionnez le bouton More (Plus).
46
Sélectionnez Delete entry (Effa-
cer la saisie).
Un menu pour confi rmation est af-
fi ché.
Sélectionnez OK pour effacer la
destination.
La destination est effacée de la
liste.
Effacer toute la liste
Condition préalable :
Vous avez ouvert les Favourites (Fa-
voris) comme décrit dans le cha-
pitre « Accepter une destination à partir des favoris »
- ou -
vous avez ouvert la liste Recent
destinations (Destinations récen­tes), comme décrit dans le chapi-
tre « Accepter l'une des destina­tions récentes ».
Itinéraire
Actionnez le bouton More (Plus).Sélectionnez Delete all (Effacer
tous). Une demande de confi rmation est
affi chée.
Sélectionnez OK pour effacer la
liste.
- Ou ­ Sélectionnez
cer la liste.
pour ne pas effa-
Itinéraire avec étapes
Vous pouvez procéder au choix de l'itinéraire également sans récepteur GPS, par exemple confortablement à la maison. Vous pouvez enregistrer des itinéraires créés pour réutilisa­tion ultérieure et planifi er ainsi autant d'itinéraires que bon vous semble, par exemple pour vos vacances.
Indiquer des points de destinations
Vous pouvez planifi er un itinéraire ainsi :
Dans le menu Navigation, action-
nez le bouton More (Plus). Sélectionnez Itinerary (Itinéraire). Le menu Itinerary (Itinéraire) est
affi ché.
47
Itinéraire
Actionnez le bouton Add (Ajou-
ter) pour indiquer le premier point
d'itinéraire.
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
Indiquez le point d'itinéraire, de
façon analogue à la saisie de la destination. Pour plus d'informa­tions, veuillez lire le chapitre « In­diquer une destination ».
Actionnez le bouton Add (Ajou-
ter).
Le menu Itinerary (Itinéraire) est
affi ché. La destination indiquée est répertoriée en tant que point d'itinéraire 1.
48
Répétez les étapes pour toutes les
autres destinations, qui doivent
être ajoutées à l'itinéraire.
Ajouter un point d'itinéraire
Actionnez le bouton Add (Ajouter)
pour indiquer un nouveau point
d'itinéraire.
Le menu Destination Entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
Entrez un nouveau point d'itiné-
raire, de façon analogue à la saisie
de la destination. Le nouveau point d'itinéraire est
ajouté à la fi n de la liste de points
d'itinéraire.
Itinéraire
Éditer, enregistrer et gérer des itinéraires
Vous pouvez planifi er un nombre quelconque d'itinéraires, par exem­ple pour vos vacances. Vous pouvez les enregistrer et les utiliser ultérieu­rement pour la navigation.
Vous pouvez ajouter / insérer à tout moment de nouveaux points d'itiné­raire dans des itinéraires, modifi er l'ordre des points d'itinéraire ou vi­sualiser l'itinéraire sur la carte.
Pour ce faire, différents boutons sont à votre disposition dans le menu Iti- nerary (Itinéraire) :
Sélectionnez le point d'itinéraire,
que vous souhaitez traiter.
Si la liste contient plus de 3 éléments, utilisez les boutons suivants :
Actionnez le bouton
défi ler la liste d'une page (3 élé­ments) vers le haut.
Actionnez le bouton
défi ler la liste d'une page (3 élé­ments) vers le bas.
Pour faire défi ler la liste de plusieurs pages vers le haut ou vers le bas,
pour faire
pour faire
actionnez plusieurs fois le bouton
correspondant.
Note :
Si la liste comporte plus de 3 élé-
ments, vous pouvez apercevoir, au
niveau de la barre de défi lement,
où vous vous trouvez actuellement
dans la liste.
Modifi er l'ordre
Point d'étape plus haut :
Sélectionnez le point d'itinéraire,
que vous souhaitez déplacer.
Actionnez le bouton More (Plus).Actionnez le bouton Move target
up (Point d'étape plus haut). Le menu Itinerary (Itinéraire) est
de nouveau affi ché, le point d'iti-
néraire sélectionné a été déplacé
d'une position vers le haut dans la
liste de points d'itinéraire. Répétez cette procédure autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce
que le point d'itinéraire soit affi -
ché à la position souhaitée dans la
liste de points d'itinéraire.
49
Itinéraire
Point d'étape plus bas :
Sélectionnez le point d'itinéraire,
que vous souhaitez déplacer.
Actionnez le bouton More (Plus).Actionnez le bouton Move target
down (Point d'étape plus bas).
Le menu Itinerary (Itinéraire) est
de nouveau affi ché, le point d'iti­néraire sélectionné a été déplacé d'une position vers le bas dans la liste de points d'itinéraire.
Répétez cette procédure autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que le point d'itinéraire soit affi ­ché à la position souhaitée dans la liste de points d'itinéraire.
Effacer un point d'itinéraire
Sélectionnez le point d'itinéraire,
que vous souhaitez effacer.
Actionnez le bouton More (Plus).Sélectionnez Delete from route
(Supprimer de l'itinéraire).
La liste de points d'itinéraire est
de nouveau affi chée.
50
Effacer une liste de points d'itinéraire complète
Pendant que la liste de points
d'itinéraire que vous souhaitez
supprimer est affi chée, actionnez
le bouton More (Plus).
Sélectionnez Delete the complete
list (Effacer la liste complète).
Gérer des itinéraires
Enregistrer l'itinéraire
Actionnez le bouton More (Plus).Sélectionnez Save route (Enregis-
trer l'itinéraire). Un menu pour l'entrée d'un nom
est affi ché. Entrez une désignation pour l'iti-
néraire.
Sélectionnez OK. Note :
Les points d'itinéraire sont enre-
gistrés. Lorsque vous chargez un
itinéraire enregistré, celui-ci doit
être recalculé.
Itinéraire
Charger l’itinéraire
Actionnez le bouton More (Plus).Sélectionnez Load route (Charger
l’itinéraire).
Sélectionnez l'itinéraire souhaité. Sélectionnez OK.
Calculer la route
Un itinéraire planifi é peut également être calculé sans réception GPS, afi n que vous puissiez obtenir un aperçu du parcours.
Le premier point d'itinéraire indiqué est accepté comme point de départ de l'itinéraire.
Note :
Dans le cas de la navigation, la position actuelle est le point de départ. La première étape repré­sente alors le trajet jusqu'au pre­mier point d'itinéraire indiqué.
Actionnez le bouton Calculate
(Calculer) pour calculer la distan-
ce totale ainsi que la durée esti-
mée de l'itinéraire. L'itinéraire est calculé. Une fenê-
tre vous informe de la progression
du calcul. Lorsque le calcul est terminé, la
distance totale, du premier jus-
qu'au dernier point d'itinéraire,
et la durée estimée pour ce trajet,
sont affi chés dans le menu Itine-
rary (Itinéraire), en lieu et place du
bouton Calculate (Calculer). En outre, la distance par rapport
au point d'itinéraire précédent et
la durée estimée du trajet pour
cette étape sont affi chées pour
chaque point d'itinéraire.
51
Modifi er les options de route
Affi cher un itinéraire sur la carte Actionnez le bouton Show on map
(Représenter sur la carte) pour
affi cher l'itinéraire complet sur la
carte. La carte est affi chée. L'itinéraire est affi ché en bleu. Les points d'itinéraire indiqués
sont symbolisés par un fanion.
Simulation (mode de démonstration)
Actionnez la carte. Un menu de
sélection apparaît. Sélectionnez
« Simulation ». L'itinéraire est
automatiquement démarré et des
recommandations de conduite
sont affi chées. Actionnez
simulation, sinon la simulation est
répétée.
Note
Le parcours de simulation doit
être inférieur à 100 kilomètres.
52
pour terminer la
Modifi er les options de route
Dans le menu Routing options (Op­tions de route), vous pouvez défi nir
le profi l de vitesse de votre véhicule, choisir le type d'itinéraire et exclure des types de route de l'utilisation. Les options de route restent valables pour chaque guidage vers la destina­tion, jusqu'à la prochaine modifi ca­tion des options de route.
Dans le menu Navigation, action-
nez le bouton Settings (Confi gu- ration).
Le menu Settings (Confi guration)
est affi ché.
Actionnez le bouton
défi ler la liste d'une page (3 élé­ments) vers le haut.
Actionnez le bouton
défi ler la liste d'une page (3 élé­ments) vers le bas.
Pour faire défi ler la liste de plusieurs pages vers le haut ou vers le bas,
actionnez plusieurs fois le bouton
correspondant.
pour faire
pour faire
Modifi er les options de route
Dans le menu Settings (Confi gura-
tion), actionnez le bouton Routing
options (Options de route). Le menu Routing options (Options
de route) est affi ché.
Sélectionnez le champ Speed
profi le (Profi l de vitesse) afi n de
choisir l'un des profi ls proposés.
Sélectionnez le champ Type of
routing (Type d'itinéraire) afi n de
choisir l'un des modes opératoi-
res :
Dynamic route (TMC) (itinéraire
dynamique)
– Pour cette option, un récepteur
TMC externe doit être raccor­dé.
Pour cette option, les infor-
mations trafi c sont prises en compte lors du calcul de l'itiné­raire.
En l'absence de réception TMC,
l'itinéraire le plus rapide est calculé.
Fast route (Le plus rapide)
– Avec cette option, l'itinéraire le
plus rapide en temps est cal­culé.
Short route (Le plus court)
– Avec cette option, l'itinéraire le
plus court en distance est cal­culé.
Sélectionnez successivement les
champs Motorways (Autoroutes),
Ferries (Car-Ferry) et Toll roads (Routes à péage), puis indiquez si
ceux-ci doivent être impliqués ou ignorés dans le calcul de l'itiné­raire.
53
Guidage vers la destination
Permitted (Autoriser)
– Avec cette option, le type de
route correspondant est impli­qué dans le calcul de l'itinérai­re.
Avoid (Éviter)
– Avec cette option, le type de
route correspondant est, dans la mesure du possible, évité.
Forbidden (Interdire)
– Avec cette option, le type de
route correspondant n'est pas impliqué dans le calcul de l'iti­néraire.
54
Guidage vers la destination
Condition préalable :
Vous avez indiqué un lieu de desti-
nation, comme décrit dans le cha­pitre « Indiquer une destination »
- ou -
Vous avez sélectionné un lieu de
destination à partir des Favourites (Favoris), comme décrit dans le chapitre « Accepter une destina­tion à partir des favoris »
- ou -
Vous avez sélectionné un lieu de
destination à partir de la liste
Recent destinations (Destinations récentes), comme décrit dans le
chapitre « Accepter l'une des des­tinations récentes »
- ou -
Vous avez planifi é ou chargé un iti-
néraire (comme décrit dans le cha­pitre « Itinéraire avec étapes »).
Actionnez le bouton Start naviga-
tion (Démarrer la navigation).
L'itinéraire est calculé.
Guidage vers la destination
La carte est affi chée. Votre posi-
tion actuelle est représentée par
un triangle jaune. L'itinéraire est
affi ché en bleu.
Notes :
L'itinéraire est calculé avec les ré-
glages actuellement valables pour
le calcul de l'itinéraire. Vous pou-
vez visualiser et modifi er les régla-
ges relatifs aux options de route
par le biais du menu Routing op-
tions (Options de route). Vous trou-
verez des indications détaillées à
ce sujet dans le chapitre « Modi-
fi er les options de route ».
Lorsque la navigation est démar-
rée pour un itinéraire donné, le
point de départ est toujours la po­sition actuelle. La première étape de l'itinéraire est le premier point d'itinéraire indiqué.
Réception GPS perturbée
Si, après la saisie de la destination, aucun signal GPS suffi sant n'est reçu, un message apparaît.
Vous disposez des possibilités sui­vantes :
Ouvrez le couvercle du compar-
timent des piles et assurez-vous que le bouton qui s'y trouve est bien sur « ON ».
Si vous êtes dans un endroit fer-
mé, allez à l'extérieur. Le Lucca nécessite une vue verticale en di­rection du ciel.
Lorsque la réception GPS est pertur­bée pendant le guidage vers la desti­nation, la navigation est arrêtée.
55
Guidage vers la destination
Dès que la réception est rétablie, le système de navigation reconnaît automatiquement si votre position a changé et recalcule l'itinéraire, le cas échéant. Vous pouvez alors poursui­vre simplement la navigation.
Quitter le guidage vers la destination
Actionnez ce bouton
quitter le guidage vers la destina-
tion. Une demande de confi rmation est
affi chée. Sélectionnez OK pour quitter le
guidage vers la destination. Lorsque vous quittez le guidage vers
la destination avant que vous n'attei­gniez votre destination, le menu Navi- gation est ouvert. Vous pouvez alors indiquer une nouvelle destination, ou poursuivre la navigation vers la des­tination d'origine en sélectionnant à nouveau la destination d'origine à partir des « destinations récentes ».
56
pour
Arrivée au lieu de destination
Dès que vous être arrivé au point de destination, le message « Vous avez atteint votre destination » est affi ­ché.
Ensuite, seule votre position actuelle (fl èche jaune) est encore affi chée sur la carte.
Travailler avec la carte
Travailler avec la carte
Utilisation de la carte
Dans cette section, vous allez ap­prendre quelles informations et quel­les possibilités d'édition sont à votre disposition sur la vue de carte. Selon que vous affi chez une carte sans ou pendant la navigation, vous disposez de possibilités différentes.
Affi cher la carte
Vous pouvez affi che la carte,
pendant le choix de l'itinéraire,
pour affi cher des destinations sur
la carte, ou
pour accepter des destinations
pour la navigation à partir de la
carte. Vous pouvez ouvrir la vue de carte
comme suit :
Via le bouton Show map (Affi cher
la carte) du menu Navigation.
Via le bouton Select on map (Sé-
lectionner sur la carte) du menu
Destination entry (Saisie de la des-
tination).
Via le bouton Show on map (Re-
présenter sur la carte) dans les
fonctions supplémentaires du menu Address (Adresse), après que vous ayez sélectionné une destination.
Sélection de fonctions sur la carte
Effl eurez brièvement la carte pour
affi cher des fonctions supplémen­taires.
Selon que vous vous trouviez actuel­lement dans une navigation active ou que vous affi chiez simplement la car­te, seules des fonctions déterminées sont disponibles.
Appuyez longuement sur la carte
pour affi cher des informations concernant le lieu sélectionné ; vous pouvez choisir ce dernier, par exemple comme destination de navigation.
Veuillez lire à ce sujet la section
« Accepter une destination à par­tir de la carte ».
57
Travailler avec la carte
Boutons
Dans la vue de carte, vous disposez de divers boutons, avec lesquels vous pouvez adapter la vue à vos besoins.
Cas d'une vue de carte sans réception GPS
Affi cher / masquer les boutons
More (Plus)
Ce bouton vous permet de masquer les autres boutons, afi n d'avoir une meilleure vue d'ensemble sur la carte. Un nouvel actionnement du bou­ton a pour effet de réaffi cher les boutons auxiliaires.
Cas d'une vue de carte avec réception GPS
Mode automatique
More (Plus)
Actionnez ce bouton pour rétablir la vue standard de la carte après des modifi cations. Suite à cela, les réglages pour l'orientation de la carte et pour l'autozoom sont appli­qués, les boutons auxiliaires
58
sont masqués et la carte est centrée autour de votre position.
Le bouton pour le changement
permet d'affi cher d'autres options dans la vue de carte.
Fixer la position / fi xer la car-
te – Ce bouton n'est actif que pen-
dant une navigation. Actionnez le bouton Fixer la position
/ fi xer la carte pour commuter entre la vue de carte « Position fi xée » et « Carte fi xée ».
– Carte fi xée Dans ce mode (bouton non ac-
tionné), la carte est fi xée et la position actuelle (fl èche jaune) se déplace sur la carte.
Note :
Ce mode est automatiquement ré­glé dès que vous déplacez la carte, car autrement la carte se reposi­tionnerait toujours à la position actuelle.
Travailler avec la carte
Sélectionnez également ce mode lorsque vous souhaitez sélection­ner des points de destination à partir de la carte pendant la na­vigation.
– Position fi xée (réglage par dé-
faut)
Dans ce mode (bouton action-
né), la carte est continuelle­ment déplacée de telle façon que la position actuelle (fl èche jaune) soit toujours la plus cen­trée possible dans le tiers infé­rieur de la carte.
Zoom / Défi ler
– Actionnez le bouton Zoom /
Pan (Défi ler) , pour passer du mode Zoom au mode Défi -
ler. – Zoom Dans le mode Zoom (bouton
non actionné), vous pouvez zoo-
mer la carte vers l'avant et vers
l'arrière. Vous obtenez le zoom
vers l'avant, c.-à-d. l'agrandis-
sement, en traçant une diago-
nale en commençant dans le
coin supérieur gauche. Vous
obtenez le zoom vers l'arrière, c.-à-d. la réduction, en traçant une diagonale en commençant
dans le coin inférieur droit. – Défi ler En mode Déplacement (bouton
actionné), vous pouvez dépla-
cer la carte. Pour ce faire, sé-
lectionnez un point sur la carte,
maintenez appuyé le stylo ou
votre doigt et déplacez la zone
de carte dans la direction sou-
haitée.
Affi cher un itinéraire complet
– Actionnez ce bouton pour
affi cher l'itinéraire complet sur
la carte.
Carte dans le sens de la marche
/ carte orientée vers le Nord
– Actionnez le bouton In travel
direction (Sens de la marche)
/ To north (Vers le nord)
, pour commuter entre la vue orientée vers le Nord et la vue dans le sens de la marche de la carte.
59
Travailler avec la carte
– Carte orientée vers le Nord Actionnez ce bouton (bouton
non actionné) pour orienter la carte vers le Nord.
– Carte dans le sens de la mar-
che
Actionnez ce bouton (bouton
actionné) pour affi cher la carte dans le sens de la marche.
Vue 3D
– Actionnez ce bouton pour affi -
cher la carte dans une repré­sentation tridimensionnelle (3D) en vue aérienne.
Vue 2D
– Actionnez le bouton More
(Plus) pour affi cher de nouveau la carte en mode bidimension­nel.
Réduire
– Actionnez ce bouton pour
effectuer un zoom arrière de la carte (réduire).
Barre de niveaux de zoom entre
les boutons /
60
– Actionnez l'un des segments de
la barre pour zoomer la carte vers l'avant ou vers l'arrière.
Agrandir
– Actionnez ce bouton pour
effectuer un zoom avant de la carte (agrandir).
État TMC
– Réception TMC Actionnez ce bouton pour
affi cher les informations trafi c actuelles.
: pas de récepteur TMC /
pas de signal TMC
En l'absence de récepteur TMC
raccordé ou de signal TMC (symbole TMC rouge), cette fonction n'est pas disponible.
/
Vous trouverez une description
de la fonctionnalité TMC dans le chapitre « Utiliser la fonc­tionnalité TMC ».
: Fermer la carte / quitter la
navigation – Actionnez ce bouton
pour fermer la carte ou quitter la navigation.
Fonctions supplémentaires
Actionnez brièvement un endroit
quelconque sur la carte pour ac­tiver des fonctions supplémentai­res. Selon que vous vous trouviez actuellement dans une navigation ou que vous affi chiez simplement la carte, seules des fonctions dé­terminées sont disponibles.
Le menu avec les fonctions sup-
plémentaires est affi ché.
Travailler avec la carte
Mode de jour / nuit Actionnez le bouton Night mode
(Mode de nuit) pour régler la re-
présentation cartographique « Noc­turne » ou « Diurne ».
Muet
Actionnez le bouton Mute (Muet)
pour activer ou désactiver les ins­tructions vocales.
Confi guration Actionnez le bouton Settings
(Confi guration) pour affi cher le
menu Settings (Confi guration).
Veuillez lire à ce sujet la section « Confi guration ».
61
Travailler avec la carte
Interdire xxx kms, lever l'interdiction
Ce bouton Block road (Interdire xxx kms) n'est à votre disposition que
pendant une navigation. Veuillez lire à ce sujet la section « Interdire des tronçons de route ».
Insérer une prochaine étape Actionnez ce bouton Interim des-
tination (Prochaine étape) pour
insérer une nouvelle étape pen­dant la navigation.
L'itinéraire est recalculé de façon
à ce que cette destination inter­médiaire soit atteinte en tant que prochaine étape. Ensuite, le cap vers tous les autres points d'itiné­raire est mis.
Veuillez lire à ce sujet la section « In­sérer une prochaine étape ».
Options de route Actionnez le bouton Route options
(Options de route) pour modifi er
les options de route.
Veuillez lire à ce sujet la section « Op­tions de route ».
62
Prochaine étape
Cette fonction est uniquement dispo­nible pendant une navigation, sur un itinéraire comportant au moins une étape. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez ignorer le prochain point d'itinéraire.
Actionnez le bouton Next desti-
nation (Prochaine étape) pour at-
teindre le point d'itinéraire après le prochain.
L'itinéraire est recalculé de façon
à ce que le point d'itinéraire après le prochain soit atteint comme prochaine étape.
Veuillez lire à ce sujet la section « At­teindre la prochaine étape ».
Représentation cartographique pendant un guidage vers la destination
Représentation cartographique pendant le guidage vers la destination
Pendant une navigation, différentes aides à la navigation, informations sur les itinéraires et un nouveau bou­ton sont affi chés sur la représenta­tion cartographique :
Aides à la navigation
Les aides à la navigation suivantes sont affi chées dans les zones gauche et inférieure de la carte :
Dans le petit champ fl éché supé-
rieur est affi ché l'action après la prochaine action, dans le cas d'ac­tions devant être exécutées rapi­dement les unes après les autres.
Le triangle jaune représente votre
position sur la carte. Un extrait de carte changeant continuellement veille à ce que la position actuelle soit toujours la plus centrée pos­sible sur la carte (appelé Moving Map).
Dans le grand champ fl éché infé-
rieur est affi ché la prochaine ac­tion et la distance jusqu'à la pro­chaine action.
- Si vous continuez de vous ap­procher du lieu de l'action, une barre est affi chée à la droite du grand champ fl éché, en lieu et place de la distance :
– Plus le nombre de barres jau-
nes affi chées augmente, plus
63
Représentation cartographique pendant un guidage vers la destination
vous vous rapprochez de lieu de la prochaine action.
Dans le champ route supérieur
est affi ché le nom de la prochaine route.
Dans le champ route inférieur est
affi ché le nom de la route actuel­le.
Infos itinéraire
Les infos itinéraire suivantes sont af­fi chées dans la zone de droite de la carte :
: ce symbole corres-
pond aux étapes. Toutes les informations sous-jacentes se rapportent à la prochaine éta­pe.
64
: heure d'arrivée pré-
vue.
: durée résiduelle du
trajet prévue.
: kilomètres restants
jusqu'à la destination.
Panneaux routiers
Dans la zone supérieure de la carte sont affi chées des informations sur les panneaux routiers, que vous de­vez respecter :
Note :
Ces informations ne peuvent être affi chées que dans la mesure où elles existent dans les données cartographiques.
Tempolimit
Dans la zone de droite de la carte est affi chée une éventuelle limitation de vitesse valable :
Note :
Ces informations ne peuvent être affi chées que dans la mesure où elles existent dans les données cartographiques.
Représentation cartographique pendant un guidage vers la destination
quelconque de la carte et en sé-
Attention
Les informations fi gurant sur les car­te routières numériques peuvent être fausses en raison de modifi cations de dernière minute (chantiers, etc.) !
Le trafi c et la signalisation routière sur site ont priorité sur les informa­tions du Lucca.
lectionnant l'élément Settings
(Confi guration).
Affi cher les informations cartographiques supplé­mentaires
Avec le Lucca, vous pouvez défi nir les informations, qui vous sont affi chées sur la carte. Tous les réglages sont à effectuer dans le menu Settings (Confi guration).
Pour activer des informations com­plémentaires sur la carte, procédez comme suit :
Ouvrez le menu Settings (Confi -
guration) en actionnant dans le
menu Navigation le bouton Set­tings (Confi guration), ou en ac-
tionnant brièvement un endroit
Infos sur la carte Sélectionnez Map information
(Infos sur la carte).
Activez l'élément Info bar (Barre
d'informations) afi n que la bous-
sole et votre vitesse actuelle soient affi chées sur le bord infé­rieur droit de la carte.
Activez l'élément Point of interest
(Destinations spéciales) afi n que
toutes les destinations spéciales
65
Représentation cartographique pendant un guidage vers la destination
soient affi chées sur la carte (pré­réglage).
Activez l'élément Street names
2D (Noms de route) afi n que les
noms de route soient affi chés sur la carte (uniquement possible dans la représentation 2D).
Actionnez le bouton
revenir au menu Settings (Confi gu- ration).
Infos itinéraire Sélectionnez le réglage Route
information (Infos itinéraire) à
l'aide du bouton.
Activez ou désactivez les infos
itinéraire souhaitées à l'aide des boutons appropriés.
66
pour
Les informations appropriées pour
l'étape suivante (zone supérieure) et l'itinéraire complet (zone infé­rieure) vous sont affi chées sur la carte.
Actionnez le bouton pour
revenir au menu Settings (Confi gu- ration).
Panneaux routiers Sélectionnez Signpost informa-
tion (Panneaux routiers).
Le menu Signpost information
(Panneaux routiers) est affi ché.
Actionnez le bouton Show traffi c
signs (Affi cher les panneaux)
pour activer ou désactiver l'affi ­chage des panneaux de bretelle de raccordement.
Actionnez le bouton
revenir au menu Settings (Confi gu- ration).
pour
Représentation cartographique pendant un guidage vers la destination
Limitations de vitesse Sélectionnez Speed limit (Limita-
tions de vitesse).
Le menu Speed limit (Limitations
de vitesse) est affi ché.
Dans le menu Speed limit (Limitations de vitesse), vous pouvez régler si les
limitations de vitesse doivent être affi chées pendant la navigation et si vous souhaitez être averti par un si­gnal acoustique en cas de dépasse­ment des limitations.
Affi cher les panneaux de signalisa-
tion
Actionnez le bouton Show traf-
fi c signs (Affi cher les pan­neaux) afi n de sélectionner
l'un des modes Show traffi c si­gns (Affi cher les panneaux) :
Always (Toujours), On speeding only (Que sur dépassement) ou Never (Jamais).
Avertissement en agglomération :
– Sur le bouton Warning in built-
up areas (Avertissement en agglomération) est indiqué la
valeur de dépassement de vi­tesse, à partir de laquelle vous serez averti au sein d'agglomé­rations.
Actionnez le bouton Warning in
built-up areas (Avertissement en agglomération) pour modifi er la valeur ou défi nir la valeur sur Ne­ver (Jamais).
Avertissement hors aggloméra-
tion : – Sur le bouton Warning outside
built-up areas (Avertissement hors agglomération) est indi-
67
Autres fonctions pendant la navigation
quée la valeur de dépassement de vitesse, à partir de laquelle vous serez averti en dehors d'agglomérations.
Actionnez le bouton Warning out-
side built-up areas (Avertisse­ment hors agglomération) pour
modifi er la valeur ou défi nir la va­leur sur Never (Jamais).
Avertissement
– Activez le bouton Warning
(Avertissement) afi n d'être averti par un signal acousti­que.
Actionnez le bouton OK pour enre-
gistrer votre confi guration.
Votre confi guration est prise en
compte et la carte est affi chée.
68
Autres fonctions pendant la navigation
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées pendant une navigation :
Insérer une prochaine étape
Sauter une étape
Interdire des tronçons de route
Utiliser la fonctionnalité TMC
Insérer une prochaine étape
Vous pouvez insérer à tout moment une nouvelle étape pendant la naviga­tion. L'itinéraire est alors recalculé de façon à ce que cette destination soit atteinte en tant que prochaine étape. Après atteinte de la prochaine étape, le cap vers tous les autres lieux de destination est mis.
Vous pouvez créer une prochaine éta­pe de la façon suivante : Condition préalable :
Vous êtes dans la représentation
cartographique pendant une navi­gation.
Actionnez brièvement un endroit
quelconque sur la carte.
Autres fonctions pendant la navigation
Actionnez le bouton Interim desti-
nation (Prochaine étape).
Le menu Destination entry (Saisie
de la destination) est affi ché.
Indiquez le lieu de destination,
comme décrit sous « Indiquer une destination ».
Actionnez le bouton Set as route
point (Défi nir comme étape).
L'itinéraire est recalculé et la pro-
chaine étape entrée est visée com­me prochain point d'itinéraire.
Note :
En guise d'alternative, vous pou­vez sélectionner la prochaine étape directement à partir de la carte, comme décrit dans la sec­tion « Accepter une destination à partir d'une carte ». Actionnez ensuite Interim destination (Pro-
chaine étape).
Atteindre la prochaine étape
Cette fonction est uniquement dispo­nible pendant une navigation, sur un itinéraire comportant au moins une étape.
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez ignorer le prochain point d'itinéraire.
Actionnez le bouton Next desti-
nation (Prochaine étape) pour at-
teindre le point d'itinéraire après le prochain.
L'itinéraire est recalculé de façon
à ce que le point d'itinéraire après le prochain soit atteint comme prochaine étape.
Interdire des tronçons de route
Interdiction manuelle
Vous avez la possibilité d'interdire manuellement un tronçon de route se trouvant sur votre itinéraire, afi n de contourner le tronçon interdit pour la navigation. Après une interdiction manuelle, un recalcul de l'itinéraire a lieu.
Supposons que vous vous trouviez sur l'autoroute et vous entendez à la radio une information trafi c concer­nant un bouchon d'une longueur de 5 km sur votre trajet ; dans ce cas,
69
Autres fonctions pendant la navigation
vous avez la possibilité, par le biais d'une interdiction manuelle du tron­çon, de contourner le bouchon.
L'interdiction manuelle n'est valable que pour la navigation actuelle et n'est plus valable pour une nouvelle navigation ou après un redémarrage du programme.
Pour interdire des tronçons de route, procédez comme suit : Condition préalable :
Vous êtes dans la représentation
cartographique pendant une navi­gation.
Actionnez brièvement un endroit
quelconque sur la carte.
Sélectionnez l'élément Block road
(Interdire xxx kms).
Le menu Block road (Interdire xxx
kms) est affi ché.
Entrez le nombre de kilomètres
que vous souhaitez interdire à par­tir de votre position actuelle.
L'itinéraire est recalculé et le tron-
çon de route interdit est contour­né. Le tronçon interdit est marqué en rouge.
Lever l'interdiction
Actionnez brièvement un endroit
quelconque sur la carte.
Sélectionnez l'élément Block road
(Interdire xxx kms).
L'interdiction est levée et la navi-
gation réutilise l'itinéraire précé­demment calculé.
70
Autres fonctions pendant la navigation
Utiliser la fonctionnalité TMC
Informations trafi c avec TMC
Le Traffi c Message Channel (TMC) alimente votre Lucca en informations trafi c. Ceci est rendu possible grâce à un autoradio Blaupunkt équipé d'un récepteur TMC, qui reçoit les infor­mations trafi c émises par les stations de radio.
Principe de fonctionnement TMC
Le Traffi c Message Channel, TMC en abrégé, est un standard défi ni à l'échelle européenne, qui peut être utilisé par l'ensemble des stations de radio et qui est émis avec le si­gnal RDS (RDS = Radio Data System) d'un programme radiophonique. La situation du trafi c sur les autoroutes et certaines routes nationales est surveillée au moyen de détecteurs de bouchons, de services d'information sur les bouchons et par la police. Ces données de trafi c sont transmises à des PC trafi c, qui les analysent et les transmettent à leur tour aux émet-
teurs radio. De là, les données sont émises directement par TMC.
Le récepteur TMC fi ltre les données de trafi c numériques à partir du si­gnal RDS et les transmet au Lucca. Ensuite, les dérangements de trafi c (p. ex. chantiers ou bouchons) sont représentés graphiquement sur la carte et dans une liste.
Les informations trafi c transmises peuvent être impliquées par le Lucca dans le calcul de l'itinéraire et, en cas de perturbations sur l'itinéraire calculé, être utilisées pour le calcul d'un itinéraire alternatif.
Le Lucca est ainsi en mesure de vous permettre une navigation dynamique, qui s'adapte au trafi c.
Si vous avez raccordé un récepteur TMC, qui alimente le Lucca en infor­mations trafi c actuelles, et qui per­met le calcul d'itinéraires dynamiques (contournement de bouchons), vous pouvez visualiser les informations trafi c directement dans le Lucca.
71
Autres fonctions pendant la navigation
Note :
Cette fonction ne peut être utili­sée que si vous avez raccordé un récepteur TMC externe, p. ex. un autoradio Blaupunkt approprié.
Veuillez toujours veiller à l'ordre de mise sous tension suivant : d'abord le Lucca, ensuite seule­ment la radio TMC. La réception TMC est affi chée dans la repré­sentation cartographique par le symbole TMC vert, dans la mesure où la radio TMC et l'émetteur TMC sont raccordés.
➜ Actionnez le bouton More (Plus). ➜ Sélectionnez le symbole
Le menu TMC messages (Messages
TMC) est affi ché.
72
.
Affi cher les messages TMC
Actionnez les boutons fl èches se
trouvant dans la zone du Message, afi n de naviguer au sein des diffé­rentes informations trafi c.
Pour chaque message TMC sont
affi chés le numéro de route (auto­route, départementale ou commu­nale) ainsi que le type de dérange­ment.
Actualiser les messages TMC
Actionnez le bouton Igno pour af-
fi cher les messages TMC, qui sont arrivés depuis l'ouverture du menu TMC messages (Messages TMC).
Fermer le menu Messages TMC
Actionnez le bouton
mer le menu TMC messages (Mes- sages TMC).
Prendre en compte les messages TMC pour le calcul de l'itinéraire
Dans les réglages pour TMC, vous pouvez défi nir la manière dont les messages TMC, qui concernent vo­tre itinéraire, doivent être pris en compte.
pour fer-
Autres fonctions pendant la navigation
La manière dont vous pouvez défi nir ce réglage est décrite dans le chapi­tre « Confi guration ».
Modifi cation automatique de l'itinéraire
Condition préalable :
Vous avez confi guré le Lucca de
telle sorte que les changements d'itinéraire soient exécutés auto­matiquement (préréglage).
Le message d'un incident sur un
itinéraire conduit au calcul auto­matique d'un itinéraire de rempla­cement.
Modifi cation manuelle de l'itinéraire
Condition préalable :
Vous avez confi guré le Lucca de
telle sorte que vous devez confi r­mer les changements d'itinéraire manuellement.
Lorsqu'un incident est signalé sur vo­tre itinéraire, une fenêtre d'informa­tion apparaît.
Vous pouvez maintenant décider, si vous souhaitez changer d'itinéraire ou ignorer l'incident.
Changer d'itinéraire :
Actionnez le bouton Evade (Chan-
ger d'itinéraire) pour prendre en
compte l'incident signalé sur votre parcours.
Le Lucca calcule un itinéraire
de remplacement, de manière à contourner l'incident.
Ignorer l'incident :
Actionnez le bouton Ignore (Igno-
rer l'incident) pour ignorer l'inci-
dent communiqué sur votre par­cours.
Prendre en compte / ignorer l'information trafi c ultérieurement
Par la suite, vous pouvez modifi er à tout moment ce réglage. Pour ce fai­re, procédez comme suit :
Sélectionnez le symbole Le menu TMC messages (Messages
TMC) est affi ché.
À l'aide des boutons fl èches, re-
cherchez dans la zone Message un incident sur votre parcours.
.
73
Confi gurer le Lucca
Les dérangements de trafi c, qui se
trouvent sur votre itinéraire, sont repérés avec le message on the route (sur votre itinéraire) dans la zone Message.
Actionnez le bouton Status (Sta-
tus) et choisissez si l'incident doit
être ignoré ou contourné.
74
Confi gurer le Lucca / réglages de base
Confi guration
Dans le Lucca, vous pouvez défi nir la confi guration pour les domaines sui­vants :
Étalonnage de l'écran tactile
Confi guration usine
Infos sur la carte
Infos itinéraire
Panneaux routiers
Limitations de vitesse
Volume
Étalonnage de l'écran tactile
Mode automatique
Options de route
Itinéraire
Fuseau horaire
Format
TMC
Adresse du domicile
Sortie vocale
Information produit
Langage
Confi gurer le Lucca
Dans le menu Navigation, action-
nez le bouton Settings (Confi gu- ration) pour confi gurer le Lucca.
Si vous avez effectué des modifi -
cations des réglages, vous pouvez actionner le bouton OK du menu Settings (Confi guration), afi n que les réglages modifi és soient pris
en compte. Ou Actionnez le bouton
quitter le menu Settings (Confi gu-
ration), sans enregistrer les modi-
fi cations.
Confi guration usine
Dans le menu Factory settings (Confi ­guration usine), vous pouvez restau-
rer la confi guration usine du logiciel de navigation.
Actionnez le bouton Factory set-
tings (Confi guration usine).
Une demande de confi rmation est
affi chée. Confi rmez la restauration de la
confi guration usine en actionnant
le bouton OK.
pour
Pour ne pas restaurer la confi gura­tion usine de l'appareil,
actionnez le bouton
Infos sur la carte
Dans le menu Map information (Infos sur la carte), vous pouvez effectuer
les réglages suivants :
.
Info bar (Barre d'informations)
– Si vous activez cet élément, la
boussole, l'altitude et la vitesse actuelle seront affi chés dans le bord inférieur droit de la carte.
Points of interest (Destinations
spéciales) – Si vous activez cet élément, les
destinations spéciales seront affi chées sur la carte.
Street names 2D (Noms de route)
– Si vous activez cet élément,
tous les noms de route seront affi chés sur la carte.
Infos itinéraire
Dans le menu Route information (Infos itinéraire), vous pouvez effectuer les
réglages suivants :
75
Confi gurer le Lucca
Dist. to fi nal dest. (Dist. à dest. fi -
nale), Time to fi nal dest. (Temps
de trajet), ETA at fi nal dest. (Heure
d'arrivée)
– Si vous activez ces éléments,
l'heure d'arrivée estimée, la du­rée résiduelle estimée du trajet et les kilomètres restants jus­qu'au point de destination sont affi chés sur la carte.
Dist. to next dest. (Dist. à l'étape),
Time to next dest. (Durée de l'éta-
pe), ETA at next dest. (Arrivée à
l'étape)
– Si vous activez ces éléments,
l'heure d'arrivée estimée, la durée résiduelle estimée du trajet et les kilomètres restants jusqu'à la prochaine étape de destination sont affi chés sur la carte.
Note :
Ces informations ne sont affi -
chées que si vous naviguez vers
plusieurs lieux.
76
Panneaux routiers
Dans le menu Signpost information (Panneaux routiers), vous pouvez défi -
nir si des informations concernant la signalisation routière, que vous devez suivre, doivent être affi chées ou non pendant la navigation.
Actionnez le bouton Show traffi c
signs (Affi cher les panneaux)
pour activer ou désactiver l'affi ­chage des panneaux.
Note :
Ces informations ne peuvent être affi chées que dans la mesure où elles existent dans les données cartographiques.
Limitations de vitesse
Dans le menu Speed limit (Limitations de vitesse), vous pouvez régler si les
limitations de vitesse doivent être affi chées pendant la navigation et si vous souhaitez être averti par un si­gnal acoustique en cas de dépasse­ment des limitations.
Affi cher les panneaux de signalisa-
tion
Confi gurer le Lucca
Actionnez le bouton Show traffi c
signs (Affi cher les panneaux)
pour commuter entre les modes
suivants :
– Show traffi c signs: Always (Affi -
cher les panneaux : Toujours),
– Show traffi c signs: On speeding
only (Affi cher les panneaux : Que sur dépassement) ou
– Show traffi c signs: Never (Affi -
cher les panneaux : Jamais)
Avertissement en agglomération
– Sur le bouton Warning in built-
up areas (Avertissement en agglomération) est indiqué la
valeur de dépassement de vi­tesse, à partir de laquelle vous serez averti au sein d'agglomé­rations.
Actionnez le bouton Warning in
built-up areas (Avertissement en
agglomération) pour modifi er la
valeur ou défi nir la valeur sur Ne-
ver (Jamais).
Avertissement hors aggloméra-
tion
– Sur le bouton Warning outside
built-up areas (Avertissement
hors agglomération) est indi-
quée la valeur de dépassement de vitesse, à partir de laquelle vous serez averti en dehors d'agglomérations.
Actionnez le bouton Warning out-
side built-up areas (Avertisse­ment hors agglomération) pour
modifi er la valeur ou défi nir la va­leur sur Never (Jamais).
Avertissement
Activez le bouton Warning (Aver-
tissement), afi n d'être averti par
un signal acoustique.
Note :
Ces informations ne peuvent être affi chées que dans la mesure où elles existent dans les données cartographiques.
Attention :
Les informations fi gurant dans les données de carte peuvent être faus­ses en raison de modifi cations de dernière minute (chantiers, etc.) !
Le trafi c et la signalisation routière sur le terrain ont priorité sur les infor­mations du système de navigation.
77
Confi gurer le Lucca
Volume sonore
Dans le menu Volume, vous pouvez régler le volume sonore.
Pour ce faire, sélectionnez le
champ Volume et choisissez une
autre valeur.
Étalonnage de l'écran tactile
Dans le menu Touchscreen calibration (Calibrage de l’écran tactile), vous
pouvez réétalonner (aligner) l'écran tactile s'il réagit de façon imprécise aux effl eurements (actionnements).
Actionnez le bouton Start calibra-
tion (Démarrer le calibrage) puis
suivez les instructions apparais-
sant à l'écran.
Mode automatique
Dans le menu Auto mode (Mode Auto­matique), vous pouvez effectuer les
réglages suivants :
Begin with (Commencer par)
– Choisissez si la carte doit être
représentée par défaut en vue 3D ou en vue 2D.
78
Autozoom 3D
– Choisissez si vous souhaitez
par défaut, pendant une navi­gation en vue 3D, la fonction Autozoom ou No autozoom (Pas d'autozoom).
Autozoom 2D
– Choisissez si vous souhaitez
par défaut, pendant une na­vigation en vue 2D, un Low autozoom (Autozoom grande précision), un Standard auto­zoom (Autozoom standard), un High autozoom (Autozoom pe­tite précision) ou No autozoom (Pas d'autozoom).
Note :
En cas d'autozoom 2D et 3D, la profondeur de zoom est modifi ée en fonction de votre vitesse : si vous roulez lentement, l'échelle devient plus petite. Si vous rou­lez plus vite, l'échelle devient plus grande. Plus l'autozoom est pré­cis, plus l'échelle de la carte est petite.
Confi gurer le Lucca
Vue 2D
– Choisissez si, au cours d'une
navigation en vue 2D, la carte doit par défaut être orientée vers le North (Nord) ou in dri­ving direction (Sens de la mar­che).
Options de route
Dans le menu Routing options (Op­tions de route), vous pouvez défi nir
le profi l de vitesse de votre véhicule, choisir le type d'itinéraire et exclure des types de route de l'utilisation. Les options de route restent valables pour chaque guidage vers la destina­tion, jusqu'à la prochaine modifi ca­tion des options de route. Veuillez lire à ce sujet le chapitre « Modifi er les options de route ».
Itinéraire
Dans le menu Itinerary (Itinéraire), vous pouvez défi nir si, après avoir at­teint une étape, le calcul vers l'étape suivante doit être effectué automati­quement ou non.
Si le calcul automatique est activé, l'itinéraire vers l'étape de destination
suivante est calculée automatique­ment après avoir atteint une étape.
Si vous avez désactivé le calcul auto­matique, vous pouvez naviguer jus­qu'à l'étape de destination suivante, en actionnant brièvement un endroit quelconque de la carte et en sélec­tionnant l'option Destination suivan­te.
Calcul du temps
Dans le menu Time zone (Fuseau ho­raire), vous pouvez régler le fuseau
horaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct d'heures d'ar­rivée estimées.
Time zone (Fuseau horaire)
Sélectionnez ce champ pour ré-
gler le fuseau horaire valable pour votre position actuelle.
Daylight saving time (Heure
d’été)
Sélectionnez ce champ pour com-
muter entre l'heure d'été (bouton muni d'une coche) et l'heure d'hi­ver (bouton sans coche).
79
Confi gurer le Lucca
Note :
Si un changement d'heure inter-
vient sur votre position ou si vous
entrez dans un autre fuseau ho-
raire, vous devez adapter les ré-
glages correspondants.
Unités de mesure / formats / langue
Dans le menu Format, vous pouvez ré­gler les unités de mesure devant être utilisées pour les temps et les dis­tances, et la langue dans laquelle les menus et les sorties vocales du Lucca doivent être affi chés / effectuées.
Time (Heure)
Sélectionnez ce champ pour com-
muter entre l'affi chage 12 heures
et l'affi chage 24 heures.
Distance
Sélectionnez ce champ pour com-
muter entre l'affi chage en kilomè-
tres et l'affi chage en milles.
Language (Langage)
Sélectionnez ce champ pour choi-
sir une langue parmi les langues
disponibles.
80
TMC
Dans le menu TMC, vous pouvez dé­fi nir si les changements d'itinéraire en cas d'incident doivent être effec­tués automatiquement par le Lucca, ou seulement après une confi rmation manuelle.
Note :
Vous trouverez une description fonctionnelle détaillée de la fonc­tionnalité TMC dans le chapitre « Utiliser la fonctionnalité TMC ».
Adresse du domicile
Dans le menu Home address (Adresse du domicile), vous pouvez enregistrer
l'adresse de votre domicile et navi­guer ainsi rapidement à votre domi­cile, depuis tout lieu.
Actionnez le bouton Enter your
home address (Entrez l'adresse).
Actionnez le bouton Address
(Adresse) et entrez l'adresse de
votre domicile comme décrit dans la section « Indiquer une adresse de destination ».
GPS
Actionnez le bouton Set as home
address (Enregistrer comme do-
micile).
L'adresse est prise en charge dans
le menu Home address (Adresse du
domicile).
Product information (Informations produit)
Sélectionnez ce champ pour affi -
cher la version de la carte utilisée
et la version logicielle du logiciel
de navigation.
Principe de fonctionnement du GPS
Le système de localisation par satelli­te (GPS - Global Positioning System) a été développé dans les années 70 par les militaires américains.
GPS se base sur un total de 24 satelli­tes, qui tournent autour de la terre en émettant des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcule, à partir des temps de propagation des signaux, sa distance par rapport aux différents satellites. C'est ainsi qu'il peut déterminer sa position géogra­phique actuelle.
Pour la détermination de la position, les signaux d'au moins trois satel­lites sont nécessaires ; à partir du quatrième satellite, il est également possible de déterminer l'altitude au-dessus du niveau de la mer. La détermination de la position est réa­lisée avec une précision de jusqu'à 3 mètres.
Navigation avec GPS. Les cartes fournies contiennent également les coordonnées géographiques des
81
Mode MP3/WMA
destinations spéciales, rues et lieux représentés. Ainsi, le système de na­vigation est en mesure de calculer un itinéraire entre le point de départ et un point de destination.
Si le Lucca reçoit les signaux d'au moins 3 satellites, il peut déterminer sa position et la représenter sur la carte. Cette position peut alors ser­vir de point de départ pour un calcul d'itinéraire. Étant donné que la dé­termination et la représentation de la position interviennent une fois par seconde, vous pouvez suivre votre déplacement sur la carte.
82
Mode MP3/WMA
(uniquement avec Lucca MP3)
Avec le Lucca MP3, vous avez la pos­sibilité de lire des fi chiers audio aux formats MP3 et WMA enregistrés sur des cartes SD. La restitution est réa­lisée soit par l'intermédiaire du haut­parleur interne, soit via le casque raccordé à la prise casque ou via un autoradio connecté à la console.
Préparation de la carte SD
Le Lucca MP3 est capable de lire les fi chiers MP3/WMA de cartes SD. Les cartes SD devraient être formatées au format FAT 32 ou FAT 16.
Les fi chiers MP3/WMA peuvent être enregistrés sur le niveau du répertoi­re supérieur ou dans des dossiers sur la carte SD. Vous pouvez également mélanger des fi chiers MP3/WMA et d'autres fi chiers (p. ex. des fi chiers .jpg) dans un même dossier. Pendant le mode MP3/WMA, toutes les autres données du Lucca MP3 sont ignorées et seuls les fi chiers MP3/WMA sont lus.
Mode MP3/WMA
Insérer une carte SD
Le Lucca MP3 comporte sur son côté droit une fente d'insertion pour car­tes SD.
Introduisez la carte SD, conformé-
ment au marquage sur le logement
de carte SD, dans la fente d'inser-
tion, jusqu'à ce que la carte se ver-
rouille.
Sélectionner le mode MP3/WMA
Si vous vous trouvez dans un autre mode opératoire, pressez la touche MENU située
sous l'affi cheur afi n d'affi cher le
menu principal.
Le menu principal est affi ché.
Actionnez le bouton Music Player. Le menu Music est affi ché :
Démarrage de la lecture
Si vous avez sélectionné Music Player, le premier titre du premier répertoi­re, que le Lucca MP3 reconnaît, est affi ché.
Actionnez le bouton
marrer la lecture.
afi n de dé-
Sélectionner un répertoire
Vous pouvez sélectionner un réper­toire par le biais des boutons du menu Music ou au moyen du navi­gateur de fi chiers. Le répertoire est affi ché dans le menu Music, sous le titre actuel.
83
Mode MP3/WMA
Sélectionner un répertoire par l'intermédiaire d'un bouton
Pour sélectionner le répertoire im-
médiatement supérieur, actionnez
dans le menu Music le bouton Pour sélectionner le répertoire im-
médiatement inférieur, actionnez
dans le menu Music le bouton
Sélectionner un répertoire par l'intermédiaire du navigateur de fi chiers
Dans le menu Music, actionnez le
bouton More. Le menu doté de fonctions éten-
dues est affi ché.
Actionnez le bouton Browser.
84
Le navigateur de fi chiers est affi -
ché.
.
.
Sélectionnez le répertoire souhai-
té.
Le répertoire est affi ché. Sélectionnez le titre que vous sou-
haitez écouter.
Le menu Music est de nouveau af-
fi ché, le titre sélectionné est lu.
Sélectionner des titres / fi chiers
Vous pouvez sélectionner des titres par le biais des boutons du menu Music ou au moyen du navigateur de fi chiers. La manière dont vous pouvez sélectionner des titres avec le navi-
Mode MP3/WMA
gateur de fi chiers est décrite dans la section « Sélectionner un répertoire par l'intermédiaire du navigateur de fi chiers ».
Sélectionner un titre par l'intermédiaire d'un bouton
Pour sélectionner le titre suivant
du répertoire, actionnez dans le
menu Music le bouton Pour sélectionner le titre précé-
dent du répertoire, actionnez dans
le menu Music le bouton Le titre suivant ou précédent est lu.
.
.
Régler du mode d'affi chage
Vous pouvez défi nir si les titres du menu Music doivent être affi chés avec leurs noms de fi chier ou avec les informations tirées des tags ID3. La condition préalable à l'affi chage des tags ID3 est qu'ils sont enregistrés conjointement avec les titres sur la carte SD.
Dans le menu Music, actionnez le
bouton More. Actionnez le bouton ID3-Tag. La
fonction est activée lorsqu'une co-
che est affi chée derrière ID3-Tag.
Actionnez le bouton Le menu Music est de nouveau af-
fi ché.
.
Titres selon un ordre aléatoire (Mix/Shuffl e)
Vous pouvez lire tous les titres d'un répertoire selon un ordre aléatoire.
Dans le menu Music, actionnez le
bouton More.
Actionnez le bouton Mix. La fonc-
tion est activée lorsqu'une coche
est affi chée derrière Shuffl e. Actionnez le bouton Le menu Music est de nouveau af-
fi ché. La fonction Shuffl e est acti-
vée et est affi chée dans le menu
(voir le marquage) :
.
85
Mode MP3/WMA
Répéter la lecture du répertoire (Repeat)
Vous pouvez répéter la lecture de l'ensemble des titres d'un répertoire.
Dans le menu Music, actionnez le
bouton More.
Actionnez le bouton Repeat. La
fonction est activée lorsqu'une co-
che est affi chée derrière Repeat. Actionnez le bouton Le menu Music est de nouveau af-
fi ché.
.
Arrêt de la lecture
Pour arrêter la lecture, actionnez
le bouton . La lecture est arrêtée.
Sélectionner l'égaliseur
Différents égaliseurs sont à votre dis­position pour le mode MP3-/WMA : Normal, Classic, Rock, Pop et Jazz.
Dans le menu Music, actionnez le
bouton More. Actionnez le bouton Equalizer.
L'égaliseur sélectionné est affi ché
derrière Equalizer.
86
Actionnez le bouton Le menu Music est de nouveau af-
fi ché. L'égaliseur sélectionné est affi ché (voir le marquage) :
.
Retirer la carte SD
Quittez le mode MP3/WMA en
actionnant dans le menu Music le bouton .
Pressez la carte SD avec précau-
tion dans la fente d'insertion, jus­qu'à ce qu'elle se déverrouille.
La carte SD est quelque peu éjec-
tée de la fente d'insertion et peut être prélevée.
Picture Viewer
(uniquement avec Lucca MP3)
Avec le Lucca MP3, vous avez la pos­sibilité de visualiser des images, qui sont enregistrées sur la carte SD in­troduite. Pour ce faire, les images en­registrées sur la carte doivent être au format .jpg ou .bmp. Les fi chiers .jpg peuvent être enregistrés sur le niveau du répertoire supérieur ou dans des dossiers sur la carte SD. Vous pou­vez également mélanger des fi chiers .jpg et d'autres fi chiers (p. ex. des fi ­chiers MP3) dans un même dossier. En mode Picture Viewer, seuls les fi ­chiers .jpg (.bmp) d'un dossier sont affi chés et les autres sont ignorés.
Démarrer Picture Viewer
Si vous vous trouvez dans un autre mode opératoire,
pressez la touche MENU située
sous l'affi cheur afi n d'affi cher le
menu principal. Le menu principal est affi ché.
Picture Viewer
Actionnez le bouton Picture
Viewer.
Le menu Pictures est affi ché.
La première image du premier ré-
pertoire, que le Lucca MP3 recon­naît, est affi chée.
87
Picture Viewer
Démarrer le diaporama
Si vous avez démarré Picture Viewer, la première image du premier réper­toire, que le Lucca MP3 reconnaît, est affi chée. Actionnez le bouton
rer un diaporama avec l'ensemble
des images du répertoire actuel.
pour démar-
Régler la cadence du diaporama
Dans le cadre d'un diaporama, vous pouvez régler le temps d'affi chage des différentes images d'un dossier. Vous pouvez choisir entre 5, 10, 15 et 20 secondes.
Dans le menu Pictures, actionnez le
bouton More.
88
Actionnez le bouton Slideshow
autant de fois que nécessaire jus­qu'à ce que le temp souhaité soit
affi ché. Actionnez le bouton Le menu Pictures est de nouveau
affi ché.
.
Arrêter le diaporama
Pour arrêter le diaporama, sélec-
tionnez un endroit quelconque de
la zone d'affi chage. Le diaporama est arrêté et le menu
Pictures est de nouveau affi ché.
Sélectionner un répertoire
Vous pouvez sélectionner un répertoi­re par le biais des boutons du menu Pictures ou au moyen du navigateur de fi chiers.
Sélectionner un répertoire par l'intermédiaire d'un bouton
Pour sélectionner le répertoire im-
médiatement supérieur, actionnez
dans le menu Pictures le bouton
.
Pour sélectionner le répertoire im-
médiatement inférieur, actionnez dans le menu Pictures le bouton
.
Sélectionner un répertoire / une image par l'intermédiaire du navigateur de fi chiers
Dans le menu Pictures, actionnez
le bouton More.
Le menu est affi ché.
Actionnez le bouton Browser.
Le navigateur de fi chiers est affi -
ché.
Picture Viewer
Sélectionnez le répertoire
souhaité.
Le répertoire est affi ché. Sélectionnez l'image, que vous
souhaitez affi cher. Le menu Pictures est de nouveau
affi ché, l'image sélectionnée est
affi chée.
Sélectionner une image
Vous pouvez sélectionner des titres par le biais des boutons du menu Pic- tures ou au moyen du navigateur de fi chiers. La manière dont vous pouvez sélectionner des titres avec le naviga­teur de fi chiers est décrite dans la sec­tion « Sélectionner un répertoire / une
89
Picture Viewer
image par l'intermédiaire du navigateur de fi chiers ».
Sélectionner une image par l'intermédiaire d'un bouton
Pour sélectionner l'image suivante
du répertoire, actionnez dans le menu Pictures le bouton
Pour sélectionner l'image précé-
dente du répertoire, actionnez dans le menu Pictures le bouton
L'image suivante ou précédente
est affi chée.
.
.
Régler du mode d'affi chage
Vous pouvez défi nir si le nom de ré­pertoire doit être affi ché.
Dans le menu Pictures, actionnez le
bouton More.
Actionnez le bouton Show Folder. L'affi chage du nom de répertoire
est activé lorsqu'une coche est af-
fi chée. Actionnez le bouton Le menu Pictures est de nouveau
affi ché.
.
90
Picture Viewer
Adapter une image au format d'affi chage
Vous pouvez défi nir le fait que des images, qui sont enregistrées au for­mat vertical, soient tournées automa­tiquement afi n d'utiliser la zone d'af­fi chage de façon optimale.
Dans le menu Pictures, actionnez le
bouton More.
Actionnez le bouton Rotate. La rotation automatique est acti-
vée lorsqu'une coche est affi chée. Actionnez le bouton Le menu Pictures est de nouveau
affi ché.
.
Retirer la carte SD
Quittez le mode Picture Viewer en
actionnant dans le menu le bouton
.
Pressez la carte SD avec précau-
tion dans la fente d'insertion, jus­qu'à ce qu'elle se déverrouille.
La carte SD est quelque peu éjec-
tée de la fente d'insertion et peut être prélevée.
91
Installer une carte routière
Installer une carte routière
La carte routière du pays, dans lequel le Lucca a été vendu, est préinstallée dans la mémoire du Lucca.
Vous pouvez acquérir des cartes rou­tières supplémentaires sur carte SD ou CD-ROM pour la plupart des pays européens.
En outre, la carte routière préinstal­lée se trouve sur le CD-ROM joint pour une réinstallation ultérieure.
Pour l'installation d'une carte rou­tière depuis un CD-ROM, copiez le contenu du CD-ROM sur une carte SD et installez la carte routière comme décrit ci-dessous.
Mettez le Lucca hors tension à
l'aide d'une pression prolongée
sur la touche. Introduisez la carte SD, conformé-
ment au marquage sur le logement
de carte SD, dans la fente d'inser-
tion. Le logement de carte se trou-
ve sur le côté droit de l'appareil.
92
Remettez le Lucca sous tension
à l'aide d'une pression prolongée sur la touche.
Dans le menu principal (unique-
ment Lucca MP3), actionnez le bouton Navigation afi n de démar­rer la navigation.
Actionnez le bouton More (Plus).Actionnez le bouton Select Map
(Sélectionner une carte).
Sélectionnez la carte souhaitée
dans la liste.
Actionnez le bouton OK.Choisissez si vous souhaitez char-
ger le contenu de la carte routière dans la mémoire centrale de l'ap­pareil ou si le Lucca doit charger les données depuis la carte SD pendant la navigation.
Accessoires
Note :
Lorsque vous chargez la nouvelle
carte routière en mémoire cen-
trale, la carte routière précédem-
ment installée est écrasée. Actionnez le bouton OK.
La carte routière sélectionnée est
activée et le menu Navigation est
affi ché.
Retirer la carte SD
Pressez la carte SD avec précau-
tion dans la fente d'insertion, jus-
qu'à ce qu'elle se déverrouille. La carte SD est quelque peu éjec-
tée de la fente d'insertion et peut
être prélevée.
Accessoires
Console (Cradle)
(uniquement fournie avec le Lucca MP3)
La console permet d'équiper le Lucca de fonctions supplémentaires.
Lorsque vous montez la console dans votre véhicule et après l'avoir raccor­dé à un autoradio Blaupunkt, les fonc­tions suivantes sont disponibles :
Transmission de données TMC
au Lucca en cas d'utilisation d'un autoradio approprié (avec sortie TMC).
Alimentation électrique du Lucca.
Coupure du son de la radio en cas
d'instructions de conduite.
GALA, réglage du volume sonore
dépendant de la vitesse.
Line out. Sortie vocale et restitu-
tion musicale du Lucca par le biais des haut-parleurs de l'autoradio.
Signal de vitesse pour continuer à
naviguer quand le GPS est décon­necté (tunnel).
93
Accessoires
Montage de la console
Démontage de votre radio TMC
Blaupunkt. A cette fi n, veuillez lire
impérativement la notice de mon-
tage de votre radio.
Branchez le câble adaptateur de
la console entre votre radio et le
câble de raccordement existant.
C
A
B
A
Remontez la radio conformément
à la notice de montage de la ra-
dio.
94
Chambres de raccordement d'autoradios Blaupunkt pour Lucca MP3
C-1 C-2 C-3
7
10 131619
14
91215
C
B
A
581114 17
2
1
234
3
1
4
2
6
3
18
20
5
7
6
8
5
7
6
8
AB
1 nc 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR­3 Sub out 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF­5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF­7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Masse/GND 8 Speaker out LR-
Accessoires spéciaux
C2
7 Téléphone NF in +
Téléphone
8 NF in –
9 Radio Mute 10 FB +12V / RC +12V 11 Remote Control 12 Masse FB / RC - GND
C3
13 Bus (TMC) - In 14 Bus (TMC) - Out 15 Permanent +12 V 16 +12V 17 Bus (TMC) - GND 18 AF-AUX 1 GND 19 CDC IN L (AUX 1NF L) 20 CDC IN R (AUX 1NF R)
Accessoires spéciaux
(non fournis)
Télécommande au volant RC 09
La télécommande au volant RC 09 vous permet d'utiliser le Lucca de façon confortable et sûre depuis le volant de direction.
95
Caractéristiques techniques
Avec les touches , , et
, vous pouvez déplacer le cur­seur (jaune) au sein des menus et des listes.
La touche a la même fonction
que le bouton OK au sein des lis­tes et menus.
La touche vous permet de quit-
ter les menus et les listes. Elle a la même fonction que le bouton
.
En pressant la touche , vous
pouvez ouvrir confortablement le menu TMC.
La touche vous permet de répé-
ter la dernière sortie vocale de la navigation.
96
Caractéristiques techniques
Affi cheur TFT
Affi cheur couleur à matrice active, diagonale de 3,5 pouces, 320 x 240 pixels
Audio
Haut-parleur intégré : mono, 8 ohms, 2W
Sortie audio via console : stéreo, U
Accumulateur
Tension : 3,7 V Capacité : 2000 mA
Câble d'allume-cigare
Tension d'entrée : 12 à 24 V Fusible intégré dans connecteur : 2 A
Chargeur
Tension d'entrée : 90 à 240 V 50/60 Hz
Tension de sortie : 12 V Courant de sortie : 0,8 A max.
max
= 1 V
rms
, R
eff
max.
= 600 ohms
typ
,
AC
Garantie
FAQ
Garantie
Nous offrons une garantie fabricant pour nos produits vendus au sein de l'Union européenne. Pour les appa­reils vendus hors Union européenne, ce sont les conditions de garantie dé­fi nies par nos représentations natio­nales compétentes respectives, qui sont applicables.
Vous pouvez consulter les conditions de garantie sous www.blaupunkt.de, ou les demander directement auprès de :
Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Elimination des anciens appareils
(uniquement pays UE)
Ne jetez pas votre ancien appareil
avec les déchets domestiques !
Utilisez les systèmes mis à votre dis­position pour le renvoi et la collecte des anciens appareils en vue de leur élimination.
Dépannage / Questions répétitives (FAQ)
Pourquoi le Lucca / Lucca MP3 né­cessite-t-il une réception GPS ?
Le système doit savoir où il se trouve ou comment il se déplace. Ceci est réalisé à l'aide de satellites GPS. En l'absence de réception GPS, aucune navigation n'est possible.
J'ai une mauvaise voire aucune ré­ception satellite. Que puis-je faire pour l'améliorer ?
Un pare-brise métallisé ou un chauf­fage de pare-brise pourrait constituer un obstacle. En raison de la métalli­sation, les signaux GPS ne parvien­nent pas à l'antenne GPS intégrée du Lucca. En guise d'alternative, une an­tenne GPS externe - éventuellement à l'extérieur du véhicule - doit être raccordée.
Blaupunkt propose une antenne ex­terne en tant qu'accessoire option­nel.
97
FAQ
Pas de réception GPS
Si votre Lucca ne devait pas avoir de réception GPS pendant une durée prolongée (ceci peut se produire en cas de changement de position lors­que l'appareil est éteint, p. ex. après des voyages en avion), veuillez réini­tialiser le GPS :
Si nécessaire, débranchez le
connecteur d'alimentation électri­que du Lucca
Ouvrez le couvercle du comparti-
ment des piles et mettez le bouton sur « OFF ».
Attendez 10 secondes et mettez le
bouton sur « ON »
Allez à l'extérieur. Le Lucca cherche
automatiquement les signaux GPS. Après quelques minutes, votre Luc­ca est à nouveau opérationnel.
Le son émanant du haut-parleur du Lucca est trop faible, que puis-je faire ?
En utilisant une console, la lecture peut intervenir par l'intermédiaire des haut-parleurs d'autoradio, en
98
relation avec un autoradio avec Tel.­In/Aux-In.
Le haut-parleur intégré ne corres­pond pas à mes exigences de qualité habituelles. Que puis-je faire ?
Le Lucca peut être raccordé via la console à un autoradio avec Tel.-In/ Aux-In et réaliser la lecture par le biais des haut-parleurs de l'autora­dio. Par ce biais, le son est nettement amélioré.
Dans quels pays la réception TMC est-elle possible ?
À l'heure actuelle, les pays suivants proposent TMC : Allemagne, Dane­mark, Suède, Finlande, Grande-Bre­tagne, Belgique, Pays-Bas, Autriche, Suisse, France, Italie, Espagne.
Les pays suivants prévoient une intro­duction de TMC dans les prochains temps : Hongrie, Tchéquie, Portugal.
D'autres pays suivront.
FAQ
À quoi sert la fente SD pour le Luc­ca / Lucca MP3 ?
La fente SD sert à la réception de cartes SD d'une capacité de jusqu'à 2 Go.
Les données suivantes peuvent être enregistrées sur la carte SD :
Données de navigation d'autres
pays (numérisation détaillée)
Fichiers MP3/WMA pour la lecture
(uniquement Lucca MP3)
Images au format JPEG (unique-
ment Lucca MP3).
Comment puis-je écouter de la musi­que MP3/WMA ?
Les fi chiers MP3/WMA sont enregis­trés à l'aide d'un PC sur la carte, puis cette dernière est introduite dans la fente d'insertion SD du Lucca MP3. En combinaison avec la console, ces fi chiers peuvent également être res­titués par l'intermédiaire de l'autora­dio.
Le logiciel de navigation peut-il être modifi é ?
Oui. Les données numérisées sont livrées sur des cartes SD. Il suffi t d'introduire une carte dans la fente d'insertion SD pour naviguer avec de nouvelles données.
Le logiciel de navigation interne reste conservé et il est possible de navi­guer soit avec le logiciel de naviga­tion interne, soit avec le logiciel se trouvant sur la carte SD.
En cas de modifi cation du logiciel de navigation, l'ancien logiciel de navi­gation interne est-il écrasé ?
Non, le système peut naviguer à la fois avec les données internes et les données externes. Toutefois, si la na­vigation est réalisée avec les données externes (carte SD), la fente d'inser­tion SD est indisponible pendant ce temps pour la lecture de fi chiers MP3/WMA avec le Lucca MP3.
99
FAQ
Le logiciel de navigation interne peut-il être modifi é ?
Oui. Les données de la carte SD peu­vent être chargées dans la mémoire interne. À cette fi n, la carte est intro­duite dans la fente d'insertion SD et le processus de chargement est lancé via le menu.
Combien de temps dure le charge­ment de la carte SD dans la mémoire interne ?
Le processus de chargement dure env. 15 minutes et est fonction de la taille des données. C'est la raison pour la­quelle les différents pays sont livrés sous la forme de cartes déjà confec­tionnées.
Il n'est pas nécessaire de charger les données depuis la carte SD dans la mémoire interne.
La lecture de fi chiers WMA avec protection DRM est-elle possible ?
La lecture de fi chiers WMA avec pro­tection Digital-Rights-Management (WMA-DRM) n'est pas possible, étant donné que la clé de licence n'est pas
100
transmise lors de la transmission du fi chier WMA à partir du PC.
La lecture de fi chiers WMA sans pro­tection DRM est bien évidemment possible.
L'antenne GPS prééquipée dans le véhicule peut-elle être raccordée ?
Non, une antenne adaptée au Lucca est nécessaire.
La plupart des antennes requièrent une tension de service de 5 volts et le Lucca délivre 3 volts pour l'antenne GPS.
Un récepteur infrarouge externe est-il nécessaire en cas de raccor­dement de la télécommande (RC09 disponible en option) ?
Non. Le récepteur infrarouge est inté­gré dans le Lucca.
Quelles cartes puis-je utiliser ?
Cartes SD ou MMC d'usage dans le commerce. Les cartes SanDisc et Kingston ont été testées par nos soins.
Loading...