Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de manejo
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
1
3
2
14
45
6
78910111213
2
Eléments de commande
1 Touche
Déverrouillage de la face avant détachable (Flip-Release Panel).
2 Touche BAND
Pression brève : sélection des niveaux
de mémoire FM et des gammes d'ondes
PO (OM) et GO (OL).
Pression longue : activation de la fonction Travelstore.
3 Touche Marche/Arrêt
Pression brève : mise en marche de l'appareil. En fonctionnement : coupure du
son (Mute) de l'appareil.
Pression longue : extinction de l'appareil.
4 Bouton pour le réglage du volume
5 Touche ESC/DIS
Sortie du menu (également du menu
Audio).
Changement des contenus d'affi chage.
6 Entrée FRONT AUX
7 Touche AUDIO, appel du menu Audio :
réglage des graves, des aiguës, du médium, de la sortie Sub-Out, de la balance et du fader.
Activer/désactiver et réglage de X-BASS.
Sélection d'un préréglage de l'égaliseur.
8 Bloc de touches 1 - 6
9 Touches de direction
et
: Touche TRAF
Pression brève : activer/désactiver du
mode informations routières.
Pression prolongée : activation ou désactivation de la fonction confort RDS.
; Touche MENU/OK
Pression brève : appel du menu pour
les réglages de base et confi rmation
des réglages.
Désactivation de la fonction de balayage (Scan).
Pression longue : activation de la fonction de balayage (Scan).
< Touches fl èches
et
= Touche SOURCE
Sélection de la source, c'est-à-dire
Radio ou CD et, si raccordé et en marche, changeur CD, support de données
USB, AUX et FRONT AUX.
CD ............................................. 113
Sortie préamplifi cateur ................. 113
Sensibilité d'entrée ......................113
Notice de montage ........................447
FRANÇAIS
79
A propos de cette notice
A propos de cette notice
Cette notice contient des informations importantes pour un montage et une utilisation simples et sûrs de l'appareil.
Lisez cette notice avec soin et intégrale-
•
ment avant d'utiliser l'appareil.
•
Conservez cette notice de façon à ce
qu'elle soit accessible à tout moment à
tous les utilisateurs.
•
Remettez toujours l'appareil à un tiers
avec cette notice.
Tenez également compte des notices jointes aux appareils utilisés conjointement à
celui-ci.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans
cette notice :
ATTENTION !
Avertit de la présence d'un rayon
laser
ATTENTION !
Avertit de la possibilité d'endommager le lecteur de CD
Utilisation conforme
Cet appareil est prévu pour le montage et le
fonctionnement dans un véhicule disposant
d'une tension de bord de 12 V et il doit être
monté dans une baie DIN. Tenez compte
des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques. Confi ez les réparations, et éventuellement le montage, à
un spécialiste.
Déclaration de conformité
Blaupunkt GmbH certifi e que l'appareil
Kingston MP47 satisfait aux exigences de
base et aux exigences des autres dispositions
applicables de la directive 89/336/CEE.
Le sigle CE confi rme que les directives UE sont respectées.
Identifi e une action
쏅
Identifi e une énumération
•
80
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
L'appareil a été
connaissances techniques actuelles et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des risques si
vous ne suivez pas les consignes de sécurité qui se trouvent dans cette notice.
Si vous montez vous-mêmes
l'appareil
Vous n'êtes autorisé à monter l'appareil que
si vous possédez une expérience dans le
montage d'autoradios et disposez de bonnes connaissances en électricité automobile. tenez compte pour cela de la notice de
montage qui se trouve à la fi n de ce mode
d'emploi.
Ce que vous devez respecter !
La fi che introduite dans la prise AUX dépasse et peut provoquer des blessures en cas
d'accident. L'utilisation d'une fi che droite
ou d'un adaptateur peut entraîner un risque
de blessure élevé.
Pour cette raison, nous recommandons
l'utilisation d'un câble muni d'un jack coudé, par exemple le câble Blaupunkt disponible comme accessoire sous la réf. 7 607
001 535.
fabriqué en fonction des
DANGER
Risque de blessure élevé par la fi che.
ATTENTION
L'appareil comporte un laser de clas-
se 1 qui est susceptible de blesser vos yeux.
N'ouvrez pas l'appareil, n'entreprenez aucu-
ne modifi cation sur celui-ci.
En fonctionnement
Ne manipulez l'appareil que si les condi-
•
tions de circulation le permettent ! Pour
effectuer des manipulations importantes, arrêtez-vous dans un endroit approprié.
Enlevez ou remettez en place la face
•
avant uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Pour protéger votre ouïe, réglez tou-
•
jours un volume sonore modéré. Si
vous modifi ez le volume sonore pendant une coupure momentanée du son
(par exemple lors d'un changement de
source audio ou de CD dans le changeur CD ou lors de la recherche des
stations par la fonction Travelstore), la
différence ne sera audible qu'une fois le
son rétabli. N'augmentez pas le volume
sonore pendant la coupure momentanée du son.
Ecoutez toujours à volume modéré de
•
façon à pouvoir toujours entendre les
signaux sonores d'alerte (de la police,
par exemple).
Après utilisation
Sans face avant, l'appareil n'a aucune
•
valeur pour le voleur. Enlevez toujours
la face avant lorsque vous quittez le véhicule.
FRANÇAIS
81
Pour votre sécurité Composition de la fourniture
Transportez la face avant de manière
•
à ce qu'elle soit protégée des coups et
que les contacts ne puissent pas être
encrassés.
Instructions de nettoyage
Les solvants, les produits de nettoyage, les
abrasifs et les produits pour l'entretien du
poste de conduite et du plastique contiennent des substances susceptibles d'attaquer les surfaces de l'appareil.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement
un chiffon sec ou légèrement humide.
Composition de la
fourniture
La fourniture comprend :
1 Autoradio
1 Etui pour la face avant
1 Cadre support
2 Etriers de démontage
1 Axes de guidage
1 Câble de raccordement USB
1 Notice d'utilisation
Accessoires spéciaux
Elimination des anciens appareils
(uniquement pays UE)
Ne jetez pas votre ancien appareil avec
les ordures ménagères !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition
pour le renvoi et la collecte des anciens appareils en vue de leur élimination.
(non fournis)
Utilisez uniquement les accessoires spéciaux agréés par Blaupunkt.
Télécommande
Vous pouvez utiliser votre autoradio confortablement et en toute sécurité à l'aide d'une
télécommande au volant et / ou manuelle.
La télécommande ne permet pas de mettre
en marche et d'arrêter l'appareil !
Pour savoir quelles télécommandes peuvent
être utilisées sur votre autoradio, adressezvous à votre revendeur Blaupunkt ou visitez
le site Internet www.blaupunkt.com.
82
Amplifi cateurs (Amplifi er)
Il est possible d'utiliser tous les amplifi cateurs Blaupunkt et Velocity.
Changeur CD (Changer)
Il est possible de raccorder les changeurs
CD Blaupunkt :
CDC A 03, CDC A 08 et IDC A 09.
Garantie Face avant détachable
Garantie
Notre garantie constructeur s’étend à tous
nos produits achetés au sein de l’Union
Européenne. Pour les appareils vendus
hors Union européenne, les conditions de
garantie applicables sont celles défi nies
par notre représentant agréé dans le pays.
Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com ou les
demander directement auprès de :
Dans certains pays, Blaupunkt propose un
service d'enlèvement et de réparation.
Vous pouvez contrôler si ce service est disponible dans votre pays à l'adresse www.
blaupunkt.com.
Si vous souhaites recourir à ce service,
vous pouvez effectuer une demande d'enlèvement de votre appareil par Internet.
Face avant détachable
Protection antivol
Votre autoradio est équipé d'une face avant
détachable (Flip-Release Panel) qui le protège contre le vol. Sans face avant, l'appareil n'a aucune valeur pour le voleur.
Protégez votre appareil contre le vol en enlevant la face avant chaque fois que vous
quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la
face avant dans le véhicule, même en la cachant bien.
Remarques :
•
Ne laissez pas tomber la face avant
par terre.
•
N'exposez pas la face avant directement au soleil ou à d'autres sources
de chaleur.
•
Evitez que la peau ne touche directement les contacts de la face avant.
Nettoyer si nécessaire les contacts
avec un chiffon non pelucheux, imprégné d'alcool.
Retrait de la face avant
Appuyez sur la touche 1.
쏅
La face avant bascule vers le bas.
FRANÇAIS
Saisissez la face avant par le côté droit
쏅
et tirez-la tout droit en dehors de ses
fi xations.
83
Face avant détachable
Remarques :
L'appareil est mis hors tension
•
après une temporisation préalablement réglée. Lisez à ce sujet la section « Temporisation d'arrêt (OFF
TIMER) » de ce chapitre.
L'appareil retient la dernière source
•
audio écoutée pour la reprendre lors
de la prochaine mise en marche.
Un CD introduit dans l'appareil reste
•
dans celui-ci.
Mise en place de la face avant
2.
1.
Tenez la face avant sensiblement per-
쏅
pendiculaire à l'appareil (voir l'illustration, pos. 1).
Poussez la face avant dans le guide qui se
쏅
trouve sur le bord inférieur du boîtier.
Appuyez avec précaution sur la face
쏅
avant jusqu'à ce qu'elle se verrouille
dans les fi xations.
Relevez la face avant et appuyez légè-
쏅
rement dessus pour la verrouiller. (voir
l'illustration, pos. 2)
Si l'appareil était en marche lorsque vous
avez retiré la face avant, il se remet automatiquement en marche dans le dernier mode
sélectionné (autoradio, CD, changeur CD,
USB ou AUX) au moment où vous remettez
la face avant en place.
Temporisation d'arrêt
(OFF TIMER)
Après que vous avez ouvert la face avant,
l'appareil s'arrête au bout d'un temps réglable. Vous pouvez régler ce temps entre 15
et 30 secondes.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
쏅
Appuyez sur la touche
쏅
de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « OFF TIMER » sur l'écran.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;
쏅
pour ouvrir le menu.
Réglez le temps avec la touche
쏅
<.
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche ESC/DIS5.
쏅
ou < autant
ou
Fonction de temporisation
L'appareil dispose d'une fonction de temporisation.
Si vous appuyez par exemple sur la touche
MENU/OK ; et sélectionnez une option
de menu, l'appareil se remet en marche
environ 8 secondes après le dernier actionnement de touche. Les réglages effectués
sont mémorisés.
84
Mise en marche et arrêt Volume sonore
Mise en marche et arrêt
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour
mettre en marche ou arrêter l'appareil :
Mise en marche et arrêt avec la touche
marche/arrêt
Pour mettre l'appareil en marche, ap-
쏅
puyez sur le touche Marche/Arrêt 3.
L'appareil se met en marche.
Pour arrêter l'appareil, appuyez sur la
쏅
touche Marche/Arrêt 3 et maintenez-
la appuyée pendant plus de 2 secondes.
L'appareil s'arrête.
Mise en marche et arrêt par
l'intermédiaire du contacteur d'allumage
du véhicule
Si l'autoradio est relié à l'allumage du véhicule, comme indiqué dans la notice de
montage, et s'il n'a pas été arrêté avec la
touche Marche/Arrêt 3, il se met en mar-
che ou s'arrête lorsque le contact est mis ou
coupé.
Arrêt par retrait de la face avant
détachable
Enlevez la face avant.
쏅
L'appareil s'arrête au bout du temps réglé
dans le menu « OFF TIMER ».
Remarque :
Pour protéger la batterie du véhicule,
l'appareil s'éteint automatiquement au
bout d'une heure après le contact a été
coupé.
Réglage du volume sonore
Le volume sonore est réglable de 0 (arrêt) à
66 (maximum).
Pour augmenter le volume sonore,
tournez le bouton de réglage du volume
쏅
4 vers la droite.
Pour diminuer le volume sonore,
tournez le bouton de réglage du volume
쏅
4 vers la gauche.
Réglage du volume sonore à la
mise en marche
Le volume sonore à la mise en marche est
réglable.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
쏅
Appuyez sur la touche
쏅
autant de fois qu'il est nécessaire pour
faire apparaître « ON VOLUME » sur
l'écran.
Appuyez sur la touche
쏅
un certain volume sonore à la mise en
marche ou sur la touche
lectionner le réglage « LAST VOL ».
Réglez le volume sonore à la mise en
쏅
marche avec la touche
Pour faciliter le réglage, vous pouvez entendre la diminution ou l'augmentation du
volume sonore.
Si vous sélectionnez « LAST VOL », le volume sonore réglé avant d'arrêter l'appareil
est réactivé.
Remarque :
Pour protéger l'ouïe, le volume sonore à
la mise en marche est limité à la valeur
« 38 » avec le réglage « LAST VOL ». Si
le volume sonore au moment de l'arrêt
ou <
9 pour régler
9 pour sé-
ou <.
FRANÇAIS
85
Volume sonore
était plus élevé, il sera ramené automatiquement à la valeur « 38 » lors de la
mise en marche. Cela permet d'éviter
un volume sonore élevé involontaire et
inattendu lors de la mise en marche de
l'appareil.
Une fois le réglage effectué,
쏅
appuyez sur la touche ESC/DIS 5.
Abaissement rapide du volume
sonore (MUTE)
Vous avez la possibilité d'abaisser rapidement le volume sonore jusqu'à un niveau
que vous avez préalablement défi ni.
Appuyez brièvement sur la touche
쏅
Marche/Arrêt 3.
« MUTE » apparaît sur l'écran.
Annulation de l'abaissement du volume
sonore
Pour réactiver le volume sonore précédent,
쏅
appuyez de nouveau brièvement sur la
touche Marche/Arrêt 3.
Réglage du volume de sourdine (Mute)
Le volume de sourdine (niveau Mute) est
réglable.
쏅
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
쏅
Appuyez sur la touche
de fois qu'il est nécessaire pour faire
apparaître « MUTE LVL » sur l'écran.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;
쏅
pour ouvrir le menu.
쏅
Réglez le niveau de sourdine souhaité
avec la touche
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche ESC/DIS5.
쏅
ou < autant
ou <.
Volume sonore pour le téléphone
et le système de navigation
Coupure du son en mode téléphone
Lorsque votre autoradio est relié à un téléphone portable ou à un système de navigation, le son est coupé au moment où vous
prenez un appel ou lorsque le système de
navigation sort une instruction vocale. La
communication téléphonique ou la sortie
vocale du système de navigation s'effectuent par l'intermédiaire des haut-parleurs
du système audio. Le téléphone portable
ou le système de navigation doivent pour
cela être reliés à l'autoradio comme indiqué
dans la notice de montage.
Pour connaître les systèmes de navigation
que vous pouvez utiliser avec votre autoradio, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt.
Lorsque vous prenez un appel ou que le système de navigation sort une instruction vocale, « TELEPHONE » apparaît sur l'écran.
Réglage du volume sonore pour le
téléphone ou le système de navigation
Aucune information routière n'est diffusée
en cours de communication téléphonique
ou lorsque le système de navigation sort
une instruction vocale. L'information routière n'est pas enregistrée !
Vous pouvez régler le volume sonore pour le
téléphone et le système de navigation :
쏅
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
쏅
Appuyez sur la touche
de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « TEL VOL » sur l'écran.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;
쏅
pour ouvrir le menu.
ou < autant
86
Réglez le volume sonore souhaité avec
쏅
la touche
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche ESC/DIS5.
쏅
Remarque :
Vous pouvez régler le volume sonore
des communications téléphoniques ou
des instructions vocales du système de
navigation au moment où celles-ci sont
diffusées avec le bouton de réglage du
volume 4.
ou <.
Activer/désactiver du bip de
confi rmation
Lorsque, pour certaines fonctions, vous
appuyez sur une touche pendant plus de
2 secondes, par exemple pour affecter une
station à une touche de présélection, un bip
de confi rmation retentit. Vous pouvez activer ou désactiver le bip.
쏅
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
쏅
Appuyez sur la touche
autant de fois qu'il est nécessaire pour
faire apparaître « BEEP ON » ou « BEEP
OFF » sur l'écran.
Activez (ON) ou désactivez (OFF) le bip
쏅
(BEEP) avec la touche
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche ESC/DIS5.
쏅
ou <
ou 9.
Volume sonore
Automatic Sound
(son automatique)
Cette fonction permet d'adapter automatiquement le volume sonore de l'autoradio
en fonction de la vitesse du véhicule. Pour
cela, l'autoradio doit être raccordé tel que
décrit dans la notice de montage.
Le relèvement automatique du volume sonore est réglable sur 6 niveaux (0 - 5).
쏅
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
쏅
Appuyez sur la touche
autant de fois qu'il est nécessaire pour
faire apparaître « AUTO SD » et le réglage actuel sur l'écran.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;
쏅
pour ouvrir le menu.
Réglez le relèvement du volume sonore
쏅
entre 0 - 5 avec la touche
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche ESC/DIS5.
쏅
Remarque :
Le réglage optimal du volume sonore
en fonction de la vitesse du véhicule
dépend du niveau de bruit à l'intérieur
de l'habitacle. Déterminez la valeur
optimale pour votre véhicule en effectuant différents essais.
ou <
ou <.
FRANÇAIS
87
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.