BLAUPUNKT Kingston MP47 User Manual [fr]

www.blaupunkt.com
Radio CD USB MP3 WMA
Kingston MP47 7 647 603 310
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu
1
3
2
14
4 5
6
78910111213
2
Eléments de commande
1 Touche
Déverrouillage de la face avant déta­chable (Flip-Release Panel).
2 Touche BAND
Pression brève : sélection des niveaux de mémoire FM et des gammes d'ondes PO (OM) et GO (OL). Pression longue : activation de la fonc­tion Travelstore.
3 Touche Marche/Arrêt
Pression brève : mise en marche de l'ap­pareil. En fonctionnement : coupure du son (Mute) de l'appareil. Pression longue : extinction de l'appareil.
4 Bouton pour le réglage du volume 5 Touche ESC/DIS
Sortie du menu (également du menu Audio). Changement des contenus d'affi chage.
6 Entrée FRONT AUX 7 Touche AUDIO, appel du menu Audio :
réglage des graves, des aiguës, du mé­dium, de la sortie Sub-Out, de la balan­ce et du fader. Activer/désactiver et réglage de X-BASS. Sélection d'un préréglage de l'égaliseur.
8 Bloc de touches 1 - 6 9 Touches de direction
et
: Touche TRAF
Pression brève : activer/désactiver du mode informations routières. Pression prolongée : activation ou dé­sactivation de la fonction confort RDS.
; Touche MENU/OK
Pression brève : appel du menu pour les réglages de base et confi rmation des réglages. Désactivation de la fonction de balaya­ge (Scan). Pression longue : activation de la fonc­tion de balayage (Scan).
< Touches fl èches
et
= Touche SOURCE
Sélection de la source, c'est-à-dire Radio ou CD et, si raccordé et en mar­che, changeur CD, support de données USB, AUX et FRONT AUX.
> Touche
(Eject) pour le retrait du CD
de l'appareil.
FRANÇAIS
77
Sommaire
A propos de cette notice ................... 80
Symboles utilisés ........................... 80
Utilisation conforme ....................... 80
Déclaration de conformité ............... 80
Pour votre sécurité ..........................81
Si vous montez vous-mêmes
l'appareil ......................................81
Ce que vous devez respecter ! .......... 81
Instructions de nettoyage ................ 82
Elimination des anciens appareils
(uniquement pays UE) .................... 82
Composition de la fourniture ............82
Accessoires spéciaux(non fournis) ...82
Garantie.......................................... 83
Service ........................................ 83
Face avant détachable ......................83
Protection antivol...........................83
Retrait de la face avant....................83
Mise en place de la face avant ..........84
Temporisation d'arrêt (OFF TIMER) ..84
Fonction de temporisation .............. 84
Mise en marche et arrêt....................85
Réglage du volume sonore ................ 85
Réglage du volume sonore à la mise
en marche .................................... 85
Abaissement rapide du volume
sonore (MUTE) .............................. 86
Volume sonore pour le téléphone et
le système de navigation ................. 86
Activer/désactiver du bip de
confi rmation ................................. 87
Automatic Sound (son automatique) . 87
Mode radio ...................................... 88
Réglage du tuner ............................ 88
Activation du mode radio ................ 88
Fonctions confort RDS (AF, REG) ..... 88
Sélection de la gamme d'ondes et
du niveau de mémoire .................... 89
Réglage des stations....................... 89
Réglage de la sensibilité de la
recherche de stations ..................... 90
Mémorisation de stations ................ 90
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore) ..................... 90
Appel d'une station mémorisée ........91
Balayage des stations qui peuvent
être reçues (SCAN) ........................91
Réglage de la durée d'écoute lors
du balayage...................................91
Type de programme (PTY) .............. 91
Réglage du mode d'affi chage ........... 92
Informations routières .....................93
Activer/désactiver de la diffusion prioritaire des informations routières .93 Réglage du volume sonore pour les
informations routières ....................93
Mode CD ......................................... 94
Activation du mode CD ................... 94
Sélection d'un titre ......................... 94
Recherche rapide (audible) ............. 94
Lecture aléatoire des titres (MIX) ...... 95
Balayage des titres (SCAN) .............. 95
Répétition de titres (REPEAT) .......... 95
Interruption de la lecture (PAUSE) ....95
Réglage du mode d'affi chage ........... 95
Affi chage du texte de CD ................. 96
Informations routières en mode CD .. 96
Ejection du CD .............................. 96
Mode MP3/WMA ............................. 97
Préparation d'un support de
données MP3 ................................ 97
Activation du mode MP3 ................. 98
Réglage du mode d'affi chage ........... 99
Sélection d'un répertoire ................ 99
Sélection des titres et des fi chiers .... 99
Recherche rapide ........................ 100
78
Sommaire
Lecture aléatoire des titres (MIX) .... 100
Balayage des titres (SCAN) ............ 100
Répétition de titres ou de
répertoires complets (REPEAT) ...... 100
Interruption de la lecture (PAUSE) ..101
Mode changeur CD ........................ 101
Sélection du mode changeur CD .... 101
Sélection d'un CD ........................ 101
Sélection d'un titre ....................... 101
Recherche rapide (audible) ........... 101
Lecture de titres ou de CD entiers
(REPEAT) ...................................102
Lecture aléatoire des titres (MIX) .... 102
Lecture du début de tous les titres
de tous les CD (SCAN) .................. 102
Interruption de la lecture (PAUSE) ..102
Réglage du mode d'affi chage ......... 103
Clock – Heure ................................ 103
Réglage de l'heure ........................ 103
Sélection du mode d'affi chage
12/24 heures .............................. 103
Affi chage permanent de l'heure,
appareil arrêté et contact mis ........ 104
Son ............................................... 104
Réglage du niveau des graves
(BASS) ....................................... 105
Réglage du niveau des aiguës
(TREBLE) ................................... 105
Réglage de la répartition gauche/
droite du volume sonore (BALANCE) ....
106 Réglage de la répartition avant/ arrière du volume sonore (FADER) .. 106 Réglage des graves d'égaliseur
(E-BASS) .................................... 106
Réglage du médium d'égaliseur
(E-MIDDLE) ................................ 107
Réglage des aiguës d'égaliseur
(E-TREBLE) ................................. 107
Sortie préamplifi cateur
(Preamp-Out/Sub-Out) ..................108
Réglage du niveau Sub-Out et de la
fréquence limite Sub-Out ..............108
X-BASS .........................................109
Réglage du Relèvement X-BASS
(X-BASS) ...................................109
Réglage du Relèvement d'égaliseur
X-BASS (E-XBASS) ...................... 109
Préréglages de l'égaliseur
(PRESETS) .................................... 110
Réglage de l'écran ......................... 110
Réglage de la luminosité de l'écran . 110 Sélection de la couleur de
l'éclairage de l'écran ..................... 110
Sources audio externes .................. 112
Retour aux réglages d'usine
(NORMSET) ................................... 112
Caractéristiques techniques ........... 113
Amplifi cateur .............................. 113
Tuner .........................................113
CD ............................................. 113
Sortie préamplifi cateur ................. 113
Sensibilité d'entrée ......................113
Notice de montage ........................447
FRANÇAIS
79
A propos de cette notice
A propos de cette notice
Cette notice contient des informations im­portantes pour un montage et une utilisa­tion simples et sûrs de l'appareil.
Lisez cette notice avec soin et intégrale-
• ment avant d'utiliser l'appareil.
Conservez cette notice de façon à ce qu'elle soit accessible à tout moment à tous les utilisateurs.
Remettez toujours l'appareil à un tiers avec cette notice.
Tenez également compte des notices join­tes aux appareils utilisés conjointement à celui-ci.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
ATTENTION !
Avertit de la présence d'un rayon laser
ATTENTION !
Avertit de la possibilité d'endom­mager le lecteur de CD
Utilisation conforme
Cet appareil est prévu pour le montage et le fonctionnement dans un véhicule disposant d'une tension de bord de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez compte des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. Confi ez les ré­parations, et éventuellement le montage, à un spécialiste.
Déclaration de conformité
Blaupunkt GmbH certifi e que l'appareil Kingston MP47 satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres dispositions applicables de la directive 89/336/CEE.
Le sigle CE confi rme que les direc­tives UE sont respectées.
Identifi e une action
Identifi e une énumération
80
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
L'appareil a été connaissances techniques actuelles et se­lon les règles techniques de sécurité recon­nues. Vous prenez cependant des risques si vous ne suivez pas les consignes de sécu­rité qui se trouvent dans cette notice.
Si vous montez vous-mêmes l'appareil
Vous n'êtes autorisé à monter l'appareil que si vous possédez une expérience dans le montage d'autoradios et disposez de bon­nes connaissances en électricité automo­bile. tenez compte pour cela de la notice de montage qui se trouve à la fi n de ce mode d'emploi.
Ce que vous devez respecter !
La fi che introduite dans la prise AUX dépas­se et peut provoquer des blessures en cas d'accident. L'utilisation d'une fi che droite ou d'un adaptateur peut entraîner un risque de blessure élevé.
Pour cette raison, nous recommandons l'utilisation d'un câble muni d'un jack cou­dé, par exemple le câble Blaupunkt dispo­nible comme accessoire sous la réf. 7 607 001 535.
fabriqué en fonction des
DANGER
Risque de blessure élevé par la fi ­che.
ATTENTION
L'appareil comporte un laser de clas-
se 1 qui est susceptible de blesser vos yeux. N'ouvrez pas l'appareil, n'entreprenez aucu-
ne modifi cation sur celui-ci.
En fonctionnement
Ne manipulez l'appareil que si les condi-
• tions de circulation le permettent ! Pour effectuer des manipulations importan­tes, arrêtez-vous dans un endroit ap­proprié.
Enlevez ou remettez en place la face
• avant uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Pour protéger votre ouïe, réglez tou-
• jours un volume sonore modéré. Si vous modifi ez le volume sonore pen­dant une coupure momentanée du son (par exemple lors d'un changement de source audio ou de CD dans le chan­geur CD ou lors de la recherche des stations par la fonction Travelstore), la différence ne sera audible qu'une fois le son rétabli. N'augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momenta­née du son.
Ecoutez toujours à volume modéré de
• façon à pouvoir toujours entendre les signaux sonores d'alerte (de la police, par exemple).
Après utilisation
Sans face avant, l'appareil n'a aucune
• valeur pour le voleur. Enlevez toujours la face avant lorsque vous quittez le vé­hicule.
FRANÇAIS
81
Pour votre sécurité Composition de la fourniture
Transportez la face avant de manière
• à ce qu'elle soit protégée des coups et que les contacts ne puissent pas être encrassés.
Instructions de nettoyage
Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et les produits pour l'entretien du poste de conduite et du plastique contien­nent des substances susceptibles d'atta­quer les surfaces de l'appareil.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide.
Composition de la fourniture
La fourniture comprend : 1 Autoradio 1 Etui pour la face avant 1 Cadre support 2 Etriers de démontage 1 Axes de guidage 1 Câble de raccordement USB 1 Notice d'utilisation
Accessoires spéciaux
Elimination des anciens appareils
(uniquement pays UE)
Ne jetez pas votre ancien appareil avec
les ordures ménagères !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des anciens ap­pareils en vue de leur élimination.
(non fournis)
Utilisez uniquement les accessoires spé­ciaux agréés par Blaupunkt.
Télécommande
Vous pouvez utiliser votre autoradio confor­tablement et en toute sécurité à l'aide d'une télécommande au volant et / ou manuelle.
La télécommande ne permet pas de mettre en marche et d'arrêter l'appareil !
Pour savoir quelles télécommandes peuvent être utilisées sur votre autoradio, adressez­vous à votre revendeur Blaupunkt ou visitez le site Internet www.blaupunkt.com.
82
Amplifi cateurs (Amplifi er)
Il est possible d'utiliser tous les amplifi ca­teurs Blaupunkt et Velocity.
Changeur CD (Changer)
Il est possible de raccorder les changeurs CD Blaupunkt : CDC A 03, CDC A 08 et IDC A 09.
Garantie Face avant détachable
Garantie
Notre garantie constructeur s’étend à tous nos produits achetés au sein de l’Union Européenne. Pour les appareils vendus hors Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles défi nies par notre représentant agréé dans le pays.
Vous pouvez consulter les conditions de ga­rantie sur le site www.blaupunkt.com ou les demander directement auprès de :
Blaupunkt GmbH Assistance téléphonique Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Service
Dans certains pays, Blaupunkt propose un service d'enlèvement et de réparation. Vous pouvez contrôler si ce service est dis­ponible dans votre pays à l'adresse www. blaupunkt.com. Si vous souhaites recourir à ce service, vous pouvez effectuer une demande d'enlè­vement de votre appareil par Internet.
Face avant détachable
Protection antivol
Votre autoradio est équipé d'une face avant détachable (Flip-Release Panel) qui le pro­tège contre le vol. Sans face avant, l'appa­reil n'a aucune valeur pour le voleur.
Protégez votre appareil contre le vol en en­levant la face avant chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la face avant dans le véhicule, même en la ca­chant bien.
Remarques :
Ne laissez pas tomber la face avant par terre.
N'exposez pas la face avant directe­ment au soleil ou à d'autres sources de chaleur.
Evitez que la peau ne touche direc­tement les contacts de la face avant. Nettoyer si nécessaire les contacts avec un chiffon non pelucheux, im­prégné d'alcool.
Retrait de la face avant
Appuyez sur la touche 1.
La face avant bascule vers le bas.
FRANÇAIS
Saisissez la face avant par le côté droit
et tirez-la tout droit en dehors de ses fi xations.
83
Face avant détachable
Remarques :
L'appareil est mis hors tension
après une temporisation préalable­ment réglée. Lisez à ce sujet la sec­tion « Temporisation d'arrêt (OFF TIMER) » de ce chapitre.
L'appareil retient la dernière source
audio écoutée pour la reprendre lors de la prochaine mise en marche.
Un CD introduit dans l'appareil reste
dans celui-ci.
Mise en place de la face avant
2.
1.
Tenez la face avant sensiblement per-
pendiculaire à l'appareil (voir l'illustra­tion, pos. 1).
Poussez la face avant dans le guide qui se
trouve sur le bord inférieur du boîtier. Appuyez avec précaution sur la face
avant jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans les fi xations.
Relevez la face avant et appuyez légè-
rement dessus pour la verrouiller. (voir l'illustration, pos. 2)
Si l'appareil était en marche lorsque vous avez retiré la face avant, il se remet automa­tiquement en marche dans le dernier mode sélectionné (autoradio, CD, changeur CD, USB ou AUX) au moment où vous remettez la face avant en place.
Temporisation d'arrêt (OFF TIMER)
Après que vous avez ouvert la face avant, l'appareil s'arrête au bout d'un temps régla­ble. Vous pouvez régler ce temps entre 15 et 30 secondes.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
Appuyez sur la touche
de fois qu'il est nécessaire pour faire ap­paraître « OFF TIMER » sur l'écran.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;
pour ouvrir le menu. Réglez le temps avec la touche
<.
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche ESC/DIS 5.
ou < autant
ou
Fonction de temporisation
L'appareil dispose d'une fonction de tem­porisation. Si vous appuyez par exemple sur la touche MENU/OK ; et sélectionnez une option de menu, l'appareil se remet en marche environ 8 secondes après le dernier action­nement de touche. Les réglages effectués sont mémorisés.
84
Mise en marche et arrêt Volume sonore
Mise en marche et arrêt
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour mettre en marche ou arrêter l'appareil :
Mise en marche et arrêt avec la touche marche/arrêt
Pour mettre l'appareil en marche, ap-
puyez sur le touche Marche/Arrêt 3.
L'appareil se met en marche.
Pour arrêter l'appareil, appuyez sur la
touche Marche/Arrêt 3 et maintenez- la appuyée pendant plus de 2 secon­des.
L'appareil s'arrête.
Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du contacteur d'allumage du véhicule
Si l'autoradio est relié à l'allumage du vé­hicule, comme indiqué dans la notice de montage, et s'il n'a pas été arrêté avec la touche Marche/Arrêt 3, il se met en mar- che ou s'arrête lorsque le contact est mis ou coupé.
Arrêt par retrait de la face avant détachable
Enlevez la face avant.
L'appareil s'arrête au bout du temps réglé dans le menu « OFF TIMER ».
Remarque :
Pour protéger la batterie du véhicule, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'une heure après le contact a été coupé.
Réglage du volume sonore
Le volume sonore est réglable de 0 (arrêt) à 66 (maximum).
Pour augmenter le volume sonore,
tournez le bouton de réglage du volume
4 vers la droite.
Pour diminuer le volume sonore,
tournez le bouton de réglage du volume
4 vers la gauche.
Réglage du volume sonore à la mise en marche
Le volume sonore à la mise en marche est réglable.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
Appuyez sur la touche
autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « ON VOLUME » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
un certain volume sonore à la mise en marche ou sur la touche lectionner le réglage « LAST VOL ».
Réglez le volume sonore à la mise en
marche avec la touche
Pour faciliter le réglage, vous pouvez en­tendre la diminution ou l'augmentation du volume sonore.
Si vous sélectionnez « LAST VOL », le vo­lume sonore réglé avant d'arrêter l'appareil est réactivé.
Remarque :
Pour protéger l'ouïe, le volume sonore à la mise en marche est limité à la valeur « 38 » avec le réglage « LAST VOL ». Si le volume sonore au moment de l'arrêt
ou <
9 pour régler
9 pour sé-
ou <.
FRANÇAIS
85
Volume sonore
était plus élevé, il sera ramené automa­tiquement à la valeur « 38 » lors de la mise en marche. Cela permet d'éviter un volume sonore élevé involontaire et inattendu lors de la mise en marche de l'appareil.
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche ESC/DIS 5.
Abaissement rapide du volume sonore (MUTE)
Vous avez la possibilité d'abaisser rapide­ment le volume sonore jusqu'à un niveau que vous avez préalablement défi ni.
Appuyez brièvement sur la touche
Marche/Arrêt 3.
« MUTE » apparaît sur l'écran.
Annulation de l'abaissement du volume sonore
Pour réactiver le volume sonore précédent,
appuyez de nouveau brièvement sur la touche Marche/Arrêt 3.
Réglage du volume de sourdine (Mute)
Le volume de sourdine (niveau Mute) est réglable.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
Appuyez sur la touche de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « MUTE LVL » sur l'écran.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;
pour ouvrir le menu.
Réglez le niveau de sourdine souhaité avec la touche
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche ESC/DIS 5.
ou < autant
ou <.
Volume sonore pour le téléphone et le système de navigation
Coupure du son en mode téléphone
Lorsque votre autoradio est relié à un télé­phone portable ou à un système de naviga­tion, le son est coupé au moment où vous prenez un appel ou lorsque le système de navigation sort une instruction vocale. La communication téléphonique ou la sortie vocale du système de navigation s'effec­tuent par l'intermédiaire des haut-parleurs du système audio. Le téléphone portable ou le système de navigation doivent pour cela être reliés à l'autoradio comme indiqué dans la notice de montage.
Pour connaître les systèmes de navigation que vous pouvez utiliser avec votre autora­dio, n'hésitez pas à contacter votre reven­deur Blaupunkt.
Lorsque vous prenez un appel ou que le sys­tème de navigation sort une instruction vo­cale, « TELEPHONE » apparaît sur l'écran.
Réglage du volume sonore pour le téléphone ou le système de navigation
Aucune information routière n'est diffusée en cours de communication téléphonique ou lorsque le système de navigation sort une instruction vocale. L'information rou­tière n'est pas enregistrée !
Vous pouvez régler le volume sonore pour le téléphone et le système de navigation :
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
Appuyez sur la touche de fois qu'il est nécessaire pour faire ap­paraître « TEL VOL » sur l'écran.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;
pour ouvrir le menu.
ou < autant
86
Réglez le volume sonore souhaité avec
la touche
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche ESC/DIS 5.
Remarque :
Vous pouvez régler le volume sonore des communications téléphoniques ou des instructions vocales du système de navigation au moment où celles-ci sont diffusées avec le bouton de réglage du volume 4.
ou <.
Activer/désactiver du bip de confi rmation
Lorsque, pour certaines fonctions, vous appuyez sur une touche pendant plus de 2 secondes, par exemple pour affecter une station à une touche de présélection, un bip de confi rmation retentit. Vous pouvez acti­ver ou désactiver le bip.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
Appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « BEEP ON » ou « BEEP OFF » sur l'écran.
Activez (ON) ou désactivez (OFF) le bip
(BEEP) avec la touche
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche ESC/DIS 5.
ou <
ou 9.
Volume sonore
Automatic Sound (son automatique)
Cette fonction permet d'adapter automa­tiquement le volume sonore de l'autoradio en fonction de la vitesse du véhicule. Pour cela, l'autoradio doit être raccordé tel que décrit dans la notice de montage.
Le relèvement automatique du volume so­nore est réglable sur 6 niveaux (0 - 5).
Appuyez sur la touche MENU/OK ;.
Appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « AUTO SD » et le régla­ge actuel sur l'écran.
Appuyez sur la touche MENU/OK ;
pour ouvrir le menu. Réglez le relèvement du volume sonore
entre 0 - 5 avec la touche
Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche ESC/DIS 5.
Remarque :
Le réglage optimal du volume sonore en fonction de la vitesse du véhicule dépend du niveau de bruit à l'intérieur de l'habitacle. Déterminez la valeur optimale pour votre véhicule en effec­tuant différents essais.
ou <
ou <.
FRANÇAIS
87
Loading...
+ 28 hidden pages