Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de manejo
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
1
3
2
14
45
6
78910111213
2
Prvky obsluhy
1 Tlačidlo
na vyklopenie odnímateľného čelného
panelu (Flip Release Panel).
2 Tlačidlo BAND
Krátke stlačenie: Výber úrovní predvoľby FM a vlnových rozsahov MW a LW.
Dlhé stlačenie: Spustenie funkcie
Travelstore.
3 Vypínač
Krátke stlačenie: Zapnutie prístroja.
Za prevádzky: Stlmenie zvuku rádia
(Mute).
Dlhé stlačenie: Vypnutie rádia.
4 Regulátor hlasitosti
5 Tlačidlo ESC/DIS
Opustenie ponuky (aj ponuky audio).
Zmena obsahu displeja.
6 Vstup FRONT AUX
7 Tlačidlo AUDIO, vyvolanie ponuky au-
dio: nastavovanie hĺbok, výšok, stredov, subout, stereováhy a prelínania.
Zapnutie/vypnutie a nastavenie funkcie X-Bass.
Voľba prednastavenia ekvalizéra.
8 Blok tlačidiel 1 - 6
9 Tlačidlá so šípkami
a
: Tlačidlo TRAF
Krátke stlačenie: Zapnutie/vypnutie
príjmu dopravného spravodajstva.
Dlhé stlačenie: Zapnutie/vypnutie komfortnej funkcie RDS.
; Tlačidlo MENU/OK
Krátke stlačenie: Vyvolanie ponuky pre
základné nastavenia a potvrdzovanie
nastavení.
Ukončenie funkcie vyhľadávania (Scan).
Dlhé stlačenie: Spustenie funkcie scan.
< Tlačidlá so šípkami
a
= Tlačidlo SOURCE
Voľba zdroja medzi rádiom a CD a (ak
je pripojený, resp. zapnutý) meničom CD, dátovým nosičom USB, AUX
a FRONT AUX.
Tento návod obsahuje dôležité informácie,
na základe ktorých možno prístroj jednoducho a bezpečne namontovať a obsluhovať.
•
Než začnete prístroj používať, celý návod si dôkladne prečítajte.
•
Návod uložte tak, aby bol neustále prístupný všetkým používateľom.
•
Tretím osobám prístroj odovzdávajte
vždy spoločne s týmto návodom.
Okrem toho sa riaďte návodmi k ďalším prístrojom, ktoré v súvislosti s týmto prístrojom používate.
Použité symboly
V tomto návode boli použité nasledujúce
symboly:
POZOR!
Varuje pred laserovým lúčom
POZOR!
Varuje pred poškodením CD mechaniky
Značka CE potvrdzuje splnenie
smerníc EU
Použitie podľa určenia
Tento prístroj je určený na montáž a prevádzku vo vozidle s napätím palubnej siete
12 V a musí byť zabudovaný do šachty podľa DIN. Neprekračujte hranice výkonnosti
uvedené v Technických údajoch. Opravy
a prípadne i montáž zverte odborníkovi.
Vyhlásenie o konformite
Spoločnosť Blaupunkt GmbH týmto vyhlasuje, že autorádio Kingston MP47 vyhovuje
základným požiadavkám i ďalším relevantným predpisom smernice 89/336/EHS.
SLOVENSKY
Označuje krok postupu
쏅
Označuje výpočet
•
413
Pre vašu bezpečnosť
Pre vašu bezpečnosť
Prístroj bol
úrovňou techniky a zodpovedá uznávaným
bezpečnostno-technickým požiadavkám.
Napriek tomu môžu vzniknúť určité nebezpečenstvá, pokiaľ nebudete dodržiavať
bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode.
Ak si prístroj namontujete sami
Prístroj si smiete namontovať len v prípade,
ak máte skúsenosť s montážami autorádií
a navigačných systémov a ak sa dobre vyznáte v elektroinštalácii auta. Riaďte sa montážnym návodom na konci tohto návodu.
Na toto musíte bezpodmienečne
dávať pozor!
V prípade nehody môže vyčnievajúca zástrčka v zásuvke AUX na čelnej strane spôsobiť poranenia. Používanie rovných zástrčiek
alebo adaptéra môže viesť k zvýšenému riziku poranenia.
Z tohto dôvodu odporúčame používanie
zahnutých zástrčiek so západkami, napr.
kábla Blaupunkt z príslušenstva (7 607
001 535).
vyrobený v súlade s dnešnou
NEBEZPEČENSTVO
Zvýšené riziko poranenia o zástrčky.
OPATRNE
Prístroj je vybavený laserom triedy
1, ktorý môže poškodiť vaše oči.
Prístroj neotvárajte a nevykonávajte na ňom
žiadne zmeny.
Za prevádzky
Prístroj obsluhujte iba v prípade, ak to
•
pripúšťa dopravná situácia! Pri vykonávaní zložitejších nastavení zastavte na
vhodnom mieste.
Ovládací panel snímajte a nasadzujte
•
len vtedy, keď vozidlo stojí.
Vždy počúvajte s primeranou hlasi-
•
tosťou, aby ste si chránili svoj sluch.
V prestávkach so stlmeným zvukom
(napr. pri zmene zdroja audiosignálu alebo CD v meniči CE a pri funkcii
Travelstore) zmenu hlasitosti nie je počuť. Počas tejto prestávky so stlmeným
zvukom nezvyšujte hlasitosť.
Počúvajte iba pri miernej hlasitosti, aby
•
ste vždy mohli počuť zvukové výstražné
signály (napr. polície).
Po ukončení prevádzky
Bez ovládacieho panelu je prístroj pre
•
zlodejov bezcenný. Vždy keď vozidlo
opúšťate, ovládací panel snímte.
Ovládací panel pri transporte chráňte
•
pred nárazmi a zabráňte znečisteniu
kontaktov.
414
Pre vašu bezpečnosť Rozsah dodávky
Pokyny na čistenie
Rozpúšťadlá, čistiace a abrazívne prostriedky, spreje na čistenie interiéru a prostriedky na údržbu plastov môžu obsahovať
látky, ktoré by poškodili povrch prístroja.
Na čistenie prístroja používajte len suchú
alebo mierne vlhkú handričku.
Starý prístroj - likvidácia odpadu
(iba v krajinách EÚ)
Starý prístroj nevyhadzujte do komu-
nálneho odpadu!
Na likvidáciu starého prístroja využite systémy na vrátenie, resp. zber.
Rozsah dodávky
V rozsahu dodávky je:
1 autorádio
1 puzdro na ovládací panel
1 držiak
2 pomôcky na demontáž
1 vodiaci čap
1 pripájací kábel USB
1 návod na obsluhu
Osobitné príslušenstvo
(nie je súčasťou dodávky)
Používajte len príslušenstvo schválené fi rmou Blaupunkt.
Diaľkové ovládanie
Pomocou ručného diaľkového ovládania
a/alebo ovládania na volante môžete bezpečne a pohodlne ovládať základné funkcie
vášho autorádia.
Zapnutie/vypnutie diaľkovým ovládaním
nie je možné!
Ktoré diaľkové ovládania sa môžu k vášmu
autorádiu používať, sa dozviete od vášho špecializovaného predajcu Blaupunkt
alebo na internete na stránke www.blaupunkt.com.
SLOVENSKY
Zosilňovače (Amplifi er)
Môžu sa používať všetky zosilňovače
(Amplifi er) Blaupunkt a Velocity.
Menič CD (Changer)
Pripojiť je možné tieto meniče CD zn.
Blaupunkt:
CDC A 03, CDC A 08 a IDC A 09.
415
Záruka Odoberateľný ovládací panel
Záruka
Pre naše výrobky zakúpené v Európskej únii
poskytujeme záruku výrobcu. Na prístroje
zakúpené v krajinách mimo EU sa vzťahujú
záručné podmienky vydané naším príslušným zastúpením.
Záručné podmienky nájdete pod
www.blaupunkt.com alebo o ne môžete požiadať priamo na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Servis
Spoločnosť Blaupunkt ponúka v niektorých
krajinách opravárenský servis vrátane vyzdvihnutia a dodania.
Na adrese www.blaupunkt.com sa môžete
informovať, či je tento servis dostupný vo
vašej krajine.
Pokiaľ chcete tento servis využiť, môžete si
cez internet vyžiadať vyzdvihnutie a dodanie svojho prístroja.
Odoberateľný ovládací
panel
Ochrana proti krádeži
Vaše autorádio je na ochranu proti krádeži
vybavené odnímateľným ovládacím panelom (Flip-Release-Panel). Bez tohto ovládacieho panelu je prístroj pre zlodeja bezcenný.
Autorádio chráňte proti krádeži a pri každom opustení vozidla si zoberte ovládací
panel so sebou. Ovládací panel nenechávajte v aute ani na skrytom mieste.
Upozornenia:
•
Ovládací panel vám nesmie spadnúť.
•
Ovládací panel nikdy nevystavujte
priamemu slnečnému svetlu alebo
iným zdrojom tepla.
•
Zabráňte priamemu dotyku pokožky s kontaktmi ovládacieho panelu.
Kontakty v prípade potreby vyčistite
utierkou nepúšťajúcou vlákna napustenou alkoholom na čistenie.
Odnímanie ovládacieho panelu
Stlačte tlačidlo 1.
쏅
Ovládací panel sa vyklopí nadol.
416
Ovládací panel uchopte na pravej stra-
쏅
ne a rovno ho vytiahnite z držiaka.
Odoberateľný ovládací panel
Upozornenia:
Autorádio sa po vami nastavenom
•
čase vypne. Prečítajte si informácie
v odseku „Čas vypnutia (OFF TIMER)“
v tejto kapitole.
Prístroj si pri ďalšom zapnutí pamätá
•
naposledy počúvaný zdroj audiosignálu.
Vložené CD zostane v prístroji.
•
Nasadzovanie ovládacieho
panelu
2.
1.
Držte ovládací panel približne v pravom
쏅
uhle voči autorádiu. (pozri obr., 1.)
Ovládací panel zasuňte do vedenia na
쏅
spodnom okraji krytu.
Ovládací panel opatrne zatlačte do dr-
쏅
žiakov, kým nezapadne.
Ovládací panel zaklapnite nahor do
쏅
šachty a mierne ho zatlačte, kým nezapadne. (pozri obr., 2.)
Ak bol prístroj pri odnímaní ovládacieho
panelu zapnutý, po jeho nasadení sa zase
automaticky zapne podľa posledného nastavenia (rádio, prehrávač CD, menič CD,
USB alebo AUX).
Čas vypnutia (OFF TIMER)
Po otvorení ovládacieho panelu sa prístroj
v priebehu nastaviteľného času vypne.
Tento čas môžete nastaviť od 15 do 30 sekúnd.
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
쏅
Tlačidlo
쏅
krát, kým sa na displeji nezobrazí „OFF
TIMER“.
Na otvorenie ponuky stlačte tlačidlo
쏅
MENU/OK ;.
Čas nastavte tlačidlom
쏅
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
쏅
alebo < stláčajte toľko-
alebo <.
Funkcia časového okna (Time-out)
Prístroj disponuje funkciou "Time-out" (časové okno).
Ak napr. stlačíte tlačidlo MENU/OK ;
a zvolíte si položku ponuky, prístroj sa prepne späť asi za 8 sekúnd po poslednom stlačení tlačidla. Vykonané nastavenia sa uložia
do pamäte.
SLOVENSKY
417
Zapnutie/vypnutie Hlasitosť
Zapnutie/vypnutie
Pre zapnutie, resp. vypnutie prístroja sú
vám k dispozícii nasledujúce možnosti:
Zapnutie/vypnutie s tlačidlom vypínača
Na zapnutie stlačte tlačidlo vypína-
쏅
ča 3.
Prístroj sa zapne.
Pri vypínaní podržte tlačidlo vypína-
쏅
ča 3 stlačené dlhšie ako 2 sekundy.
Prístroj sa vypne.
Zapnutie/vypnutie pomocou
zapaľovania vozidla
Ak je prístroj prepojený so zapaľovaním
vozidla podľa zobrazenia v návode na inštaláciu a nebol vypnutý tlačidlom 3, zapína
alebo vypína sa pomocou zapaľovania.
Vypnutie odnímateľným ovládacím
panelom
Odnímte ovládací panel.
쏅
Prístroj sa po uplynutí času nastavenom
v menu „OFF TIMER“ vypne.
Upozornenie:
Kvôli ochrane batérie vozidla sa prístroj
pri vypnutom zapaľovaní po hodine vypne automaticky.
Nastavenie hlasitosti
Hlasitosť je možné regulovať po krokoch od
0 (vyp.) až po 66 (max.).
Na zvýšenie hlasitosti,
otáčajte regulátor hlasitosti 4 dopra-
쏅
va.
Na zníženie hlasitosti,
otáčajte regulátor hlasitosti 4 doľa-
쏅
va.
Nastavenie hlasitosti pri zapnutí
Hlasitosť pri zapnutí je možné nastaviť.
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
쏅
Tlačidlo
쏅
krát, kým sa na displeji nezobrazí „ON
VOLUME“.
Na nastavenie určitej hlasitosti pri za-
쏅
pnutí stlačte tlačidlo
lo
Tlačidlom
쏅
tú hlasitosť pri zapnutí.
Aby pre vás bolo nastavovanie jednoduchšie, bude sa hlasitosť podľa vášho nastavovania zvyšovať alebo znižovať.
Ak nastavíte „LAST VOL“, opäť sa aktivuje
hlasitosť, ktorú ste počúvali pred vypnutím
prístroja.
Upozornenie:
Na ochranu vášho sluchu je hlasitosť
pri zapnutí pri nastavení „LAST VOL“
obmedzená na hodnotu „38“. Ak bola
hlasitosť pred vypnutím vyššia, pri zapnutí sa automaticky nastaví hodnota
„38“. Tým sa zabráni neúmyselne alebo neočakávane vysokej hlasitosti pri
zapnutí prístroja.
alebo < stláčajte toľko-
9 alebo tlačid-
9 na voľbu „LAST VOL“.
alebo < nastavte urči-
418
Hlasitosť
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
쏅
Rýchle zníženie hlasitosti (MUTE)
Hlasitosť môžete rýchlo znížiť na vami nastavenú hodnotu (Mute).
Krátko stlačte tlačidlo vypínača 3.
쏅
Na displeji sa zobrazí „MUTE“.
Vypnutie funkcie Mute
Aby sa zase zaktivovala predtým počúvaná
hlasitosť,
쏅
opäť krátko stlačte tlačidlo vypínača 3.
Nastavenie zníženej hlasitosti (Mute)
Zníženú hlasitosť (Mute Level) je možné nastaviť:
쏅
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
쏅
Tlačidlo
kokrát, kým sa na displeji nezobrazí
„MUTE LVL“.
쏅
Na otvorenie ponuky stlačte tlačidlo
MENU/OK ;.
쏅
Hlasitosť Mute nastavte tlačidlom
alebo
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
쏅
alebo < stláčajte toľ-
<.
Telefón-audio/navigácia-audio
Stlmenie zvuku pri používaní telefónu
Ak je vaše autorádio spojené s mobilným
telefónom alebo navigačným systémom,
pri prijatí hovoru alebo pri hlasových pokynoch navigácie sa autorádio stlmí. Hovor
alebo hlasové pokyny navigácie sa reprodukujú cez reproduktory autorádia. Na to musí
byť mobilný telefón alebo navigačný systém
pripojený na autorádio podľa pokynov v návode na inštaláciu.
Ktoré navigačné systémy je možné použiť
k vášmu autorádiu, sa dozviete od vášho
špecializovaného predajcu Blaupunkt.
Pri prijatí hovoru alebo pri hlasových pokynoch navigácie sa na displeji zobrazí
„TELEPHONE“.
Nastavenie hlasitosti telefónu/navigácie
Počas prebiehajúceho hovoru, resp. hlasových pokynov navigácie sa neprepínajú žiadne hlásenia dopravných správ.
Dopravné hlásenie sa nezaznamenáva!
Hlasitosť telefonických hovorov alebo hlasových pokynov navigácie sa dá nastaviť:
쏅
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
쏅
Tlačidlo
krát, kým sa na displeji nezobrazí „TEL
VOL“.
쏅
Na otvorenie ponuky stlačte tlačidlo
MENU/OK ;.
쏅
Tlačidlom
žadovanú hlasitosť.
alebo < stláčajte toľko-
alebo < nastavte po-
SLOVENSKY
419
Hlasitosť
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
쏅
Upozornenie:
Hlasitosť telefonátov a hlasových výstupov navigácie môžete nastaviť v priebehu reprodukcie priamo regulátorom
hlasitosti 4.
Zapnutie/vypnutie
potvrdzovacieho tónu
Ak pri niektorých funkciách tlačidlo podržíte stlačené dlhšie ako 2 sekundy, napr. pri
ukladaní nejakej stanice pod tlačidlo predvoľby, ozve sa potvrdzovací tón (pípnutie).
Tento zvuk môžete vypnúť, resp. zapnúť.
쏅
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
쏅
Tlačidlo
kokrát, kým sa na displeji nezobrazí
„BEEP ON“, resp. „BEEP OFF“.
Akustický signál (BEEP) tlačidlom
쏅
alebo
(OFF).
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
쏅
alebo < stláčajte toľ-
9 zapnite (ON) alebo vypnite
Automatic Sound
Touto funkciou sa hlasitosť autorádia automaticky prispôsobí rýchlosti jazdy. Vaše
autorádio musí byť zapojené, ako je opísané v návode na inštaláciu.
Automatické zvyšovanie hlasitosti možno
nastaviť v 6 stupňoch (0 - 5).
쏅
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
쏅
Tlačidlo
kokrát, kým sa na displeji nezobrazí
„AUTO SD“ a aktuálne nastavenie.
Na otvorenie ponuky stlačte tlačidlo
쏅
MENU/OK ;.
쏅
Nastavte si prispôsobenie hlasitosti
0 - 5 tlačidlom
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
쏅
Upozornenie:
Vaše nastavenie hlasitosti v závislosti
od rýchlosti, ktorá je pre vás optimálna, závisí od hlučnosti vášho vozidla.
Optimálnu hodnotu pre vaše vozidlo
zistite skúškou.
alebo < stláčajte toľ-
alebo <.
420
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.