Blaupunkt KINGSTON MP47 User Manual [sk]

www.blaupunkt.com
Radio CD USB MP3 WMA
Kingston MP47 7 647 603 310
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu
1
3
2
14
4 5
6
78910111213
2
Prvky obsluhy
1 Tlačidlo
na vyklopenie odnímateľného čelného panelu (Flip Release Panel).
2 Tlačidlo BAND
Krátke stlačenie: Výber úrovní predvoľ­by FM a vlnových rozsahov MW a LW. Dlhé stlačenie: Spustenie funkcie Travelstore.
3 Vypínač
Krátke stlačenie: Zapnutie prístroja. Za prevádzky: Stlmenie zvuku rádia (Mute). Dlhé stlačenie: Vypnutie rádia.
4 Regulátor hlasitosti 5 Tlačidlo ESC/DIS
Opustenie ponuky (aj ponuky audio). Zmena obsahu displeja.
6 Vstup FRONT AUX 7 Tlačidlo AUDIO, vyvolanie ponuky au-
dio: nastavovanie hĺbok, výšok, stre­dov, subout, stereováhy a prelínania. Zapnutie/vypnutie a nastavenie fun­kcie X-Bass. Voľba prednastavenia ekvalizéra.
8 Blok tlačidiel 1 - 6 9 Tlačidlá so šípkami
a
: Tlačidlo TRAF
Krátke stlačenie: Zapnutie/vypnutie príjmu dopravného spravodajstva. Dlhé stlačenie: Zapnutie/vypnutie kom­fortnej funkcie RDS.
; Tlačidlo MENU/OK
Krátke stlačenie: Vyvolanie ponuky pre základné nastavenia a potvrdzovanie nastavení. Ukončenie funkcie vyhľadávania (Scan). Dlhé stlačenie: Spustenie funkcie scan.
< Tlačidlá so šípkami
a
= Tlačidlo SOURCE
Voľba zdroja medzi rádiom a CD a (ak je pripojený, resp. zapnutý) meni­čom CD, dátovým nosičom USB, AUX a FRONT AUX.
> Tlačidlo
(Eject) na vysúvanie CD
z mechaniky.
410
Obsah
O tomto návode .............................413
Použité symboly .......................... 413
Použitie podľa určenia .................. 413
Vyhlásenie o konformite ................413
Pre vašu bezpečnosť ...................... 414
Ak si prístroj namontujete sami ......414
Na toto musíte bezpodmienečne
dávať pozor! ................................414
Pokyny na čistenie ....................... 415
Starý prístroj - likvidácia odpadu
(iba v krajinách EÚ) ...................... 415
Rozsah dodávky .............................415
Osobitné príslušenstvo (nie je
súčasťou dodávky) ....................... 415
Záruka .......................................... 416
Servis ........................................ 416
Odoberateľný ovládací panel .......... 416
Ochrana proti krádeži ................... 416
Odnímanie ovládacieho panelu ...... 416
Nasadzovanie ovládacieho panelu ..417
Čas vypnutia (OFF TIMER) ............ 417
Funkcia časového okna (Time-out) .417
Zapnutie/vypnutie ......................... 418
Nastavenie hlasitosti ..................... 418
Nastavenie hlasitosti pri zapnutí ..... 418
Rýchle zníženie hlasitosti (MUTE) ... 419
Telefón-audio/navigácia-audio ....... 419
Zapnutie/vypnutie
potvrdzovacieho tónu ................... 420
Automatic Sound .........................420
Režim rádia ...................................421
Nastavenie tunera ........................ 421
Zapnutie režimu rádia ................... 421
Komfortná funkcia RDS (AF, REG) .. 421 Výber vlnového rozsahu/úrovne
predvoľby ................................... 422
Naladenie staníc ..........................422
Nastavenie citlivosti vyhľadávania
staníc .........................................423
Ukladanie stanice ........................ 423
Automatické ukladanie stanice
(Travelstore) ............................... 423
Vyvolávanie uložených staníc .........424
Prehranie ukážok prijímateľných
staníc (SCAN) ............................. 424
Nastavenie dĺžky prehrávania
ukážok .......................................424
Typ programu (PTY) .................... 424
Nastavenie zobrazenia na displeji ... 425
Dopravné vysielanie ...................... 426
Zapnúť/vypnúť prioritu
dopravného vysielania .................. 426
Nastavenie hlasitosti dopravného
hlásenia .....................................426
Režim prehrávania CD ....................427
Spustenie režimu CD .................... 427
Výber skladieb ............................ 427
Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) ...427 Náhodné prehrávanie skladieb
(MIX) ......................................... 428
Prehranie ukážok skladieb (SCAN) . 428
Opakovanie skladieb (REPEAT) ......428
Prerušenie reprodukcie (PAUSE) .... 428
Nastavenie zobrazenia na displeji ... 428
Zobrazenie textu CD ..................... 429
Dopravné hlásenie počas režimu
prehrávania CD............................429
Vyberanie CD ..............................429
Režim MP3-/WMA.......................... 430
Príprava dátového nosiča MP3 .......430
Spustenie režimu MP3 .................. 431
Nastavenie zobrazenia na displeji ... 432
Výber adresára ............................ 432
Výber skladieb/súborov ................ 432
Rýchle vyhľadávanie ..................... 433
Reprodukcia skladieb v náhodnom
poradí (MIX)................................ 433
411
SLOVENSKY
Obsah
Prehranie ukážok skladieb (SCAN) . 433 Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celých
adresárov (REPEAT) .....................433
Prerušenie reprodukcie (PAUSE) .... 434
Režim meniča CD ........................... 434
Spustenie režimu meniča CD .........434
Výber CD .................................... 434
Výber skladieb ............................ 434
Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) ... 434 Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo
celého CD (REPEAT).....................435
Reprodukcia skladieb v náhodnom
poradí (MIX)................................ 435
Prehranie ukážok všetkých
skladieb zo všetkých CD (SCAN) ....435
Prerušenie reprodukcie (PAUSE) .... 435
Nastavenie zobrazenia na displeji ... 436
Clock – čas .................................... 436
Nastavenie času ........................... 436
Výber časového režimu 12/24 hod. 436 Čas ponechať trvalo zobrazený pri vypnutom prístroji a zapnutom
zapaľovaní .................................. 437
Sound ........................................... 437
Nastavenie úrovne hĺbok (BASS) .... 438
Nastavenie úrovne výšok (TREBLE) 438 Nastavenie rozdelenia hlasitosti
vľavo/vpravo (BALANCE) .............. 439
Nastavenie rozdelenia hlasitosti
vpredu/vzadu (FADER) ................. 439
Nastavenie hĺbok ekvalizéra
(E-BASS) .................................... 439
Nastavenie stredov ekvalizéra
(E-MIDDLE) ................................440
Nastavenie výšok ekvalizéra
(E-TREBLE) ................................. 440
Výstup predzosilňovača(Preamp-Out/
Sub-Out) ....................................... 441
Nastavenie úrovne Sub-Out a
hraničnej frekvencie Sub-Out ........ 441
Funkcia X-BASS ............................. 442
Nastavenie zvýšenia X-BASS
(X-BASS) .................................... 442
Nastavenie X-BASS ekvalizéra
(E-XBASS) .................................. 442
Prednastavenia ekvalizéra
(PRESETS) .................................... 443
Nastavenie displeja ........................ 443
Nastavenie svetlosti displeja .......... 443
Nastavenie farby osvetlenia
displeja ...................................... 443
Vonkajšie zvukové zdroje ............... 445
Opätovné nastavenie na
nastavenia z výroby (NORMSET) ..... 445
Technické údaje ............................. 446
Zosilňovač .................................. 446
Tuner .........................................446
Prehrávač CD .............................. 446
Pre-amp Out ............................... 446
Citlivosť vstupu ............................ 446
412
O tomto návode
O tomto návode
Tento návod obsahuje dôležité informácie, na základe ktorých možno prístroj jednodu­cho a bezpečne namontovať a obsluhovať.
Než začnete prístroj používať, celý ná­vod si dôkladne prečítajte.
Návod uložte tak, aby bol neustále prí­stupný všetkým používateľom.
Tretím osobám prístroj odovzdávajte vždy spoločne s týmto návodom.
Okrem toho sa riaďte návodmi k ďalším prí­strojom, ktoré v súvislosti s týmto prístro­jom používate.
Použité symboly
V tomto návode boli použité nasledujúce symboly:
POZOR!
Varuje pred laserovým lúčom
POZOR!
Varuje pred poškodením CD me­chaniky
Značka CE potvrdzuje splnenie smerníc EU
Použitie podľa určenia
Tento prístroj je určený na montáž a pre­vádzku vo vozidle s napätím palubnej siete 12 V a musí byť zabudovaný do šachty pod­ľa DIN. Neprekračujte hranice výkonnosti uvedené v Technických údajoch. Opravy a prípadne i montáž zverte odborníkovi.
Vyhlásenie o konformite
Spoločnosť Blaupunkt GmbH týmto vyhla­suje, že autorádio Kingston MP47 vyhovuje základným požiadavkám i ďalším relevant­ným predpisom smernice 89/336/EHS.
SLOVENSKY
Označuje krok postupu
Označuje výpočet
413
Pre vašu bezpečnosť
Pre vašu bezpečnosť
Prístroj bol úrovňou techniky a zodpovedá uznávaným bezpečnostno-technickým požiadavkám. Napriek tomu môžu vzniknúť určité nebez­pečenstvá, pokiaľ nebudete dodržiavať bezpečnostné pokyny uvedené v tomto ná­vode.
Ak si prístroj namontujete sami
Prístroj si smiete namontovať len v prípade, ak máte skúsenosť s montážami autorádií a navigačných systémov a ak sa dobre vyzná­te v elektroinštalácii auta. Riaďte sa montáž­nym návodom na konci tohto návodu.
Na toto musíte bezpodmienečne dávať pozor!
V prípade nehody môže vyčnievajúca zástr­čka v zásuvke AUX na čelnej strane spôso­biť poranenia. Používanie rovných zástrčiek alebo adaptéra môže viesť k zvýšenému ri­ziku poranenia.
Z tohto dôvodu odporúčame používanie zahnutých zástrčiek so západkami, napr. kábla Blaupunkt z príslušenstva (7 607 001 535).
vyrobený v súlade s dnešnou
NEBEZPEČENSTVO
Zvýšené riziko poranenia o zástr­čky.
OPATRNE
Prístroj je vybavený laserom triedy
1, ktorý môže poškodiť vaše oči. Prístroj neotvárajte a nevykonávajte na ňom
žiadne zmeny.
Za prevádzky
Prístroj obsluhujte iba v prípade, ak to
• pripúšťa dopravná situácia! Pri vykoná­vaní zložitejších nastavení zastavte na vhodnom mieste.
Ovládací panel snímajte a nasadzujte
• len vtedy, keď vozidlo stojí.
Vždy počúvajte s primeranou hlasi-
• tosťou, aby ste si chránili svoj sluch. V prestávkach so stlmeným zvukom (napr. pri zmene zdroja audiosigná­lu alebo CD v meniči CE a pri funkcii Travelstore) zmenu hlasitosti nie je po­čuť. Počas tejto prestávky so stlmeným zvukom nezvyšujte hlasitosť.
Počúvajte iba pri miernej hlasitosti, aby
• ste vždy mohli počuť zvukové výstražné signály (napr. polície).
Po ukončení prevádzky
Bez ovládacieho panelu je prístroj pre
• zlodejov bezcenný. Vždy keď vozidlo opúšťate, ovládací panel snímte.
Ovládací panel pri transporte chráňte
• pred nárazmi a zabráňte znečisteniu kontaktov.
414
Pre vašu bezpečnosť Rozsah dodávky
Pokyny na čistenie
Rozpúšťadlá, čistiace a abrazívne pros­triedky, spreje na čistenie interiéru a pros­triedky na údržbu plastov môžu obsahovať látky, ktoré by poškodili povrch prístroja.
Na čistenie prístroja používajte len suchú alebo mierne vlhkú handričku.
Starý prístroj - likvidácia odpadu
(iba v krajinách EÚ)
Starý prístroj nevyhadzujte do komu-
nálneho odpadu!
Na likvidáciu starého prístroja využite sys­témy na vrátenie, resp. zber.
Rozsah dodávky
V rozsahu dodávky je: 1 autorádio 1 puzdro na ovládací panel 1 držiak 2 pomôcky na demontáž 1 vodiaci čap 1 pripájací kábel USB 1 návod na obsluhu
Osobitné príslušenstvo
(nie je súčasťou dodávky)
Používajte len príslušenstvo schválené fi r­mou Blaupunkt.
Diaľkové ovládanie
Pomocou ručného diaľkového ovládania a/alebo ovládania na volante môžete bez­pečne a pohodlne ovládať základné funkcie vášho autorádia.
Zapnutie/vypnutie diaľkovým ovládaním nie je možné!
Ktoré diaľkové ovládania sa môžu k vášmu autorádiu používať, sa dozviete od váš­ho špecializovaného predajcu Blaupunkt alebo na internete na stránke www.blau­punkt.com.
SLOVENSKY
Zosilňovače (Amplifi er)
Môžu sa používať všetky zosilňovače (Amplifi er) Blaupunkt a Velocity.
Menič CD (Changer)
Pripojiť je možné tieto meniče CD zn. Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 a IDC A 09.
415
Záruka Odoberateľný ovládací panel
Záruka
Pre naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme záruku výrobcu. Na prístroje zakúpené v krajinách mimo EU sa vzťahujú záručné podmienky vydané naším prísluš­ným zastúpením.
Záručné podmienky nájdete pod www.blaupunkt.com alebo o ne môžete po­žiadať priamo na:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Servis
Spoločnosť Blaupunkt ponúka v niektorých krajinách opravárenský servis vrátane vyz­dvihnutia a dodania. Na adrese www.blaupunkt.com sa môžete informovať, či je tento servis dostupný vo vašej krajine. Pokiaľ chcete tento servis využiť, môžete si cez internet vyžiadať vyzdvihnutie a doda­nie svojho prístroja.
Odoberateľný ovládací panel
Ochrana proti krádeži
Vaše autorádio je na ochranu proti krádeži vybavené odnímateľným ovládacím pane­lom (Flip-Release-Panel). Bez tohto ovlá­dacieho panelu je prístroj pre zlodeja bez­cenný.
Autorádio chráňte proti krádeži a pri kaž­dom opustení vozidla si zoberte ovládací panel so sebou. Ovládací panel nenechá­vajte v aute ani na skrytom mieste.
Upozornenia:
Ovládací panel vám nesmie spadnúť.
Ovládací panel nikdy nevystavujte priamemu slnečnému svetlu alebo iným zdrojom tepla.
Zabráňte priamemu dotyku pokož­ky s kontaktmi ovládacieho panelu. Kontakty v prípade potreby vyčistite utierkou nepúšťajúcou vlákna napus­tenou alkoholom na čistenie.
Odnímanie ovládacieho panelu
Stlačte tlačidlo 1.
Ovládací panel sa vyklopí nadol.
416
Ovládací panel uchopte na pravej stra-
ne a rovno ho vytiahnite z držiaka.
Odoberateľný ovládací panel
Upozornenia:
Autorádio sa po vami nastavenom
• čase vypne. Prečítajte si informácie v odseku „Čas vypnutia (OFF TIMER)“ v tejto kapitole.
Prístroj si pri ďalšom zapnutí pamätá
• naposledy počúvaný zdroj audiosig­nálu.
Vložené CD zostane v prístroji.
Nasadzovanie ovládacieho panelu
2.
1.
Držte ovládací panel približne v pravom
uhle voči autorádiu. (pozri obr., 1.) Ovládací panel zasuňte do vedenia na
spodnom okraji krytu. Ovládací panel opatrne zatlačte do dr-
žiakov, kým nezapadne. Ovládací panel zaklapnite nahor do
šachty a mierne ho zatlačte, kým neza­padne. (pozri obr., 2.)
Ak bol prístroj pri odnímaní ovládacieho panelu zapnutý, po jeho nasadení sa zase automaticky zapne podľa posledného na­stavenia (rádio, prehrávač CD, menič CD, USB alebo AUX).
Čas vypnutia (OFF TIMER)
Po otvorení ovládacieho panelu sa prístroj v priebehu nastaviteľného času vypne. Tento čas môžete nastaviť od 15 do 30 se­kúnd.
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
Tlačidlo
krát, kým sa na displeji nezobrazí „OFF TIMER“.
Na otvorenie ponuky stlačte tlačidlo
MENU/OK ;. Čas nastavte tlačidlom
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
alebo < stláčajte toľko-
alebo <.
Funkcia časového okna (Time-out)
Prístroj disponuje funkciou "Time-out" (ča­sové okno). Ak napr. stlačíte tlačidlo MENU/OK ; a zvolíte si položku ponuky, prístroj sa pre­pne späť asi za 8 sekúnd po poslednom stla­čení tlačidla. Vykonané nastavenia sa uložia do pamäte.
SLOVENSKY
417
Zapnutie/vypnutie Hlasitosť
Zapnutie/vypnutie
Pre zapnutie, resp. vypnutie prístroja sú vám k dispozícii nasledujúce možnosti:
Zapnutie/vypnutie s tlačidlom vypínača
Na zapnutie stlačte tlačidlo vypína-
ča 3.
Prístroj sa zapne.
Pri vypínaní podržte tlačidlo vypína-
ča 3 stlačené dlhšie ako 2 sekundy.
Prístroj sa vypne.
Zapnutie/vypnutie pomocou zapaľovania vozidla
Ak je prístroj prepojený so zapaľovaním vozidla podľa zobrazenia v návode na inšta­láciu a nebol vypnutý tlačidlom 3, zapína alebo vypína sa pomocou zapaľovania.
Vypnutie odnímateľným ovládacím panelom
Odnímte ovládací panel.
Prístroj sa po uplynutí času nastavenom v menu „OFF TIMER“ vypne.
Upozornenie:
Kvôli ochrane batérie vozidla sa prístroj pri vypnutom zapaľovaní po hodine vy­pne automaticky.
Nastavenie hlasitosti
Hlasitosť je možné regulovať po krokoch od 0 (vyp.) až po 66 (max.).
Na zvýšenie hlasitosti,
otáčajte regulátor hlasitosti 4 dopra-
va.
Na zníženie hlasitosti,
otáčajte regulátor hlasitosti 4 doľa-
va.
Nastavenie hlasitosti pri zapnutí
Hlasitosť pri zapnutí je možné nastaviť.
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
Tlačidlo
krát, kým sa na displeji nezobrazí „ON VOLUME“.
Na nastavenie určitej hlasitosti pri za-
pnutí stlačte tlačidlo lo
Tlačidlom
tú hlasitosť pri zapnutí.
Aby pre vás bolo nastavovanie jednoduch­šie, bude sa hlasitosť podľa vášho nastavo­vania zvyšovať alebo znižovať.
Ak nastavíte „LAST VOL“, opäť sa aktivuje hlasitosť, ktorú ste počúvali pred vypnutím prístroja.
Upozornenie:
Na ochranu vášho sluchu je hlasitosť pri zapnutí pri nastavení „LAST VOL“ obmedzená na hodnotu „38“. Ak bola hlasitosť pred vypnutím vyššia, pri za­pnutí sa automaticky nastaví hodnota „38“. Tým sa zabráni neúmyselne ale­bo neočakávane vysokej hlasitosti pri zapnutí prístroja.
alebo < stláčajte toľko-
9 alebo tlačid-
9 na voľbu „LAST VOL“.
alebo < nastavte urči-
418
Hlasitosť
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
Rýchle zníženie hlasitosti (MUTE)
Hlasitosť môžete rýchlo znížiť na vami na­stavenú hodnotu (Mute).
Krátko stlačte tlačidlo vypínača 3.
Na displeji sa zobrazí „MUTE“.
Vypnutie funkcie Mute
Aby sa zase zaktivovala predtým počúvaná hlasitosť,
opäť krátko stlačte tlačidlo vypína­ča 3.
Nastavenie zníženej hlasitosti (Mute)
Zníženú hlasitosť (Mute Level) je možné na­staviť:
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
Tlačidlo kokrát, kým sa na displeji nezobrazí „MUTE LVL“.
Na otvorenie ponuky stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
Hlasitosť Mute nastavte tlačidlom alebo
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
alebo < stláčajte toľ-
<.
Telefón-audio/navigácia-audio
Stlmenie zvuku pri používaní telefónu
Ak je vaše autorádio spojené s mobilným telefónom alebo navigačným systémom, pri prijatí hovoru alebo pri hlasových po­kynoch navigácie sa autorádio stlmí. Hovor alebo hlasové pokyny navigácie sa reprodu­kujú cez reproduktory autorádia. Na to musí byť mobilný telefón alebo navigačný systém pripojený na autorádio podľa pokynov v ná­vode na inštaláciu.
Ktoré navigačné systémy je možné použiť k vášmu autorádiu, sa dozviete od vášho špecializovaného predajcu Blaupunkt.
Pri prijatí hovoru alebo pri hlasových po­kynoch navigácie sa na displeji zobrazí „TELEPHONE“.
Nastavenie hlasitosti telefónu/navigácie
Počas prebiehajúceho hovoru, resp. hla­sových pokynov navigácie sa neprepí­najú žiadne hlásenia dopravných správ. Dopravné hlásenie sa nezaznamenáva!
Hlasitosť telefonických hovorov alebo hla­sových pokynov navigácie sa dá nastaviť:
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
Tlačidlo krát, kým sa na displeji nezobrazí „TEL VOL“.
Na otvorenie ponuky stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
Tlačidlom žadovanú hlasitosť.
alebo < stláčajte toľko-
alebo < nastavte po-
SLOVENSKY
419
Hlasitosť
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
Upozornenie:
Hlasitosť telefonátov a hlasových výstu­pov navigácie môžete nastaviť v prie­behu reprodukcie priamo regulátorom hlasitosti 4.
Zapnutie/vypnutie potvrdzovacieho tónu
Ak pri niektorých funkciách tlačidlo podrží­te stlačené dlhšie ako 2 sekundy, napr. pri ukladaní nejakej stanice pod tlačidlo pred­voľby, ozve sa potvrdzovací tón (pípnutie). Tento zvuk môžete vypnúť, resp. zapnúť.
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
Tlačidlo kokrát, kým sa na displeji nezobrazí „BEEP ON“, resp. „BEEP OFF“.
Akustický signál (BEEP) tlačidlom
alebo (OFF).
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
alebo < stláčajte toľ-
9 zapnite (ON) alebo vypnite
Automatic Sound
Touto funkciou sa hlasitosť autorádia au­tomaticky prispôsobí rýchlosti jazdy. Vaše autorádio musí byť zapojené, ako je opísa­né v návode na inštaláciu.
Automatické zvyšovanie hlasitosti možno nastaviť v 6 stupňoch (0 - 5).
Stlačte tlačidlo MENU/OK ;.
Tlačidlo kokrát, kým sa na displeji nezobrazí „AUTO SD“ a aktuálne nastavenie.
Na otvorenie ponuky stlačte tlačidlo
MENU/OK ;.
Nastavte si prispôsobenie hlasitosti 0 - 5 tlačidlom
Akonáhle je nastavovanie ukončené,
stlačte tlačidlo ESC/DIS 5.
Upozornenie:
Vaše nastavenie hlasitosti v závislosti od rýchlosti, ktorá je pre vás optimál­na, závisí od hlučnosti vášho vozidla. Optimálnu hodnotu pre vaše vozidlo zistite skúškou.
alebo < stláčajte toľ-
alebo <.
420
Loading...
+ 28 hidden pages