Blaupunkt KINGSTON MP47 User Manual [da]

Page 1
www.blaupunkt.com
Radio CD USB MP3 WMA
Kingston MP47 7 647 603 310
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu
Page 2
1
3
2
14
4 5
6
78910111213
2
Page 3
Betjeningselementer
1
-tast
til opklapning af det aftagelige betje­ningspanel (Flip-Release-Panel).
2 BAND-tast
Kort tryk: Valg af FM-hukommelsesni­veau og bølgeområderne MB og LB. Langt tryk: Start af Travelstore-funktio­nen.
3 On-/Off-tast
Kort tryk: Apparatet tændes. I drift: Deaktivering af lyden (Mute). Langt tryk: Slukning af apparatet.
4 Lydstyrkeregulering 5 ESC/DIS-tast
Forlad menuen (også audio-menuen). Skift displayindhold.
6 FRONT AUX-indgang 7 AUDIO-tast, åbning af audio-menuen:
Indstilling af bas, diskant, mellemtoner, subout, balance og fader. Aktivering og deaktivering samt indstil­ling af X-BASS. Valg af en Equalizer-indstilling.
8 Taltaster 1 - 6 9 Piletaster
og
: TRAF-tast
Kort tryk: Aktivering og deaktivering af trafi kradiofunktion. Langt tryk: Aktivering/deaktivering af RDS-komfortfunktion.
; MENU/OK-tast
Kort tryk: Åbning af menuen til grund­indstillinger og bekræftelse af indstil­linger. Afslutning af scanningsfunktionen. Langt tryk: Start af scanningsfunktio­nen.
< Piletaster
og
= SOURCE-tast
Skift mellem radio og cd-afspiller samt (hvis tilsluttet og aktiveret) cd-skifter, USB-medie, AUX og FRONT AUX.
-tast (Eject) til udskubning af cd'er
>
fra apparatet.
299
DANSK
Page 4
Indholdsfortegnelse
Om denne vejledning ..................... 302
Anvendte symboler ......................302
Korrekt brug ................................ 302
Overensstemmelseserklæring .......302
Om din sikkerhed ........................... 303
Hvis du selv monterer apparatet .....303
Det skal du være opmærksom på! ... 303
Rengøringsanvisninger .................304
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande) ............................304
Medfølgende dele .......................... 304
Ekstratilbehør(medfølger ikke) ......304
Garanti .........................................305
Service ...................................... 305
Aftageligt betjeningspanel .............305
Tyverisikring ............................... 305
Aftagning af betjeningspanel ......... 305
Påsætning af betjeningspanel ........306
Automatisk slukning (OFF TIMER) .. 306
Timeout-funktion ......................... 306
Tænding/slukning .......................... 307
Indstilling af lydstyrken ................. 307
Indstilling af startlydstyrken .......... 307
Hurtig sænkning af lydstyrken
(MUTE) ...................................... 308
Telefon-audio/Navigation-audio ..... 308
Aktivering/deaktivering af
bekræftelsestone .........................309
Automatic Sound .........................309
Brug af radio ................................. 310
Indstilling af tuner ........................310
Aktivering af radio ........................ 310
RDS-komfortfunktion (AF, REG) .....310
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau ..................... 311
Indstilling af stationer ................... 311
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ..................................312
Lagring af stationer ...................... 312
300
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) ............................... 312
Valg af lagrede stationer ................ 313
Scanning af stationer (SCAN) ........ 313
Indstilling af scanningstid .............. 313
Programtype (PTY) ..................... 313
Indstilling af displayvisning ............314
Tra fi kradio ....................................315
Aktivering/deaktivering af
trafi kradio-prioritet ......................315
Indstilling af lydstyrke for
trafi kmeldinger ............................ 315
Cd-afspilning .................................316
Start af cd-afspilning ....................316
Valg af musikstykke ...................... 316
Hurtig søgning (hørbar) ................ 316
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) .............. 317
Scanning af musikstykker (SCAN) .. 317 Gentagelse af musikstykker
(REPEAT) ...................................317
Afbrydelse af afspilning (PAUSE) ... 317
Indstilling af displayvisning ............317
Visning af cd-tekst........................ 318
Trafi kmeldinger under
cd-afspilning ............................... 318
Fjernelse af cd ............................. 318
MP3-/WMA-afspilning ....................319
Forberedelse af et MP3-medie ....... 319
Start af MP3-afspilning .................320
Indstilling af displayvisning ............321
Valg af mappe .............................. 321
Valg af musikstykker/fi ler .............. 321
Hurtig søgning ............................. 322
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) .............. 322
Scanning af musikstykker (SCAN) .. 322 Gentaget afspilning af enkelte musikstykker eller hele mapper
(REPEAT) ...................................322
Afbrydelse af afspilning (PAUSE) ... 323
Page 5
Indholdsfortegnelse
Cd-skifter-tilstand .........................323
Start af cd-skifter-tilstand ............. 323
Valg af cd .................................... 323
Valg af musikstykke ...................... 323
Hurtig søgning (hørbar) ................ 323
Gentagelse af enkelte musikstykker
eller hele cd'er (REPEAT) .............. 324
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) .............. 324
Scanning af alle musikstykker på
alle cd'er (SCAN) ......................... 324
Afbrydelse af afspilning (PAUSE) ... 324
Indstilling af displayvisning ............325
Clock – Klokkeslæt ........................ 325
Indstilling af klokkeslæt ................ 325
Valg af 12- eller 24-timers mode .... 325
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og
tændingen slået til ....................... 326
Sound ........................................... 326
Indstilling af basniveau (BASS) ...... 327
Indstil diskantniveau (TREBLE) ......327
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (BALANCE) .............328
Indstilling af lydstyrkefordeling
for/bag (FADER) .......................... 328
Indstilling af equalizer-bas
(E-BASS) .................................... 328
Indstilling af equalizer-mellemtoner
(E-MIDDLE) ................................329
Indstilling af equalizer-diskant
(E-TREBLE) ................................. 329
Forforstærkerudgang
(Preamp-Out/Sub-Out) ..................330
Indstilling af sub-out-niveau og
sub-out-grænsefrekvens ............... 330
X-BASS .........................................331
Indstilling af X-BASS-forøgelse
(X-BASS) .................................... 331
Indstilling af equalizer-X-BASS
(E-XBASS) .................................. 331
Equalizer-indstillinger (PRESETS) ... 332
Indstilling af display .......................332
Indstilling af displayets lysstyrke .... 332
Indstilling af displaybelysningens
farve .......................................... 332
Eksterne lydkilder ......................... 334
Gendan standardindstillinger
(NORMSET) ...................................334
Tekniske data ................................ 335
Forstærker ................................. 335
Tuner .........................................335
Cd ............................................. 335
Pre-amp Out ............................... 335
Indgangsfølsomhed ......................335
Monteringsvejledning .................... 447
DANSK
301
Page 6
Om denne vejledning
Om denne vejledning
Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger, der er vigtige for, at apparatet monteres og betjenes sikkert og korrekt.
Læs hele denne vejledning omhygge-
• ligt, inden du tager apparatet i brug.
Opbevar vejledningen, så den altid er tilgængelig for brugerne.
Hvis du på et tidspunkt sælger appara­tet, skal du sørge for at vedlægge denne vejledning.
Vær desuden opmærksom på de vejlednin­ger, der følger med de apparater, som du anvender sammen med dette apparat.
Anvendte symboler
I denne vejledning anvendes følgende sym­boler:
PAS PÅ!
Advarsel mod laserstråler
PAS PÅ!
Advarsel mod beskadigelse af cd­drevet
Korrekt brug
Dette apparat er konstrueret til montering og brug i en bil med 12-V-strømforsyning og skal indbygges i en DIN-port. Bemærk ydel­sesgrænserne, der fremgår af de tekniske data. Overlad altid reparation og montering til en fagmand.
Overensstemmelseserklæring
Blaupunkt GmbH erklærer hermed, at sy­stemet Kingston MP47 opfylder de grund­læggende bestemmelser og andre relevan­te forskrifter i direktivet 89/336/EF.
CE-mærket bekræfter, at alle rele­vante EU-bestemmelser er over­holdt.
Angiver en handling
Angiver en optælling
302
Page 7
Om din sikkerhed
Om din sikkerhed
Apparatet er fremstillet i overensstem­melse med den aktuelle tekniske udvikling og anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der opstå farer, hvis du ikke overholder sikkerhedsanvisningerne i den­ne vejledning.
Hvis du selv monterer apparatet
Du må kun montere apparatet, hvis du har erfaring med montering af bilradioer og er fortrolig med bilens elsystem. Bemærk i den forbindelse monteringsvejledningen, der fi ndes i slutningen af denne vejledning.
Det skal du være opmærksom på!
FARE!
Stikkontakten udgør en øget risiko for skade.
I tilfælde af ulykker kan det fremstående stik i front-AUX-bøsningen forårsage ska­der. Brugen af ligestik eller adapter kan medføre øget risiko for skader.
Vi anbefaler derfor at bruge vinklede pal­stik, f.eks. Blaupunkt tilbehørskabel (7 607 001 535).
PAS PÅ!
Indvendigt i apparatet sidder en
Class-1-laser, der er farlig for øjnene. Undlad at åbne apparatet eller at foretage
ændringer af det.
I drift
Apparatet må kun betjenes, hvis den
• aktuelle trafi ksituation tillader det! Kør altid ind til siden, hvis du skal foretage større indstillinger.
Tag altid kun betjeningspanelet ud, når
• bilen holder stille.
For at beskytte din hørelse bør du altid
• anvende middel lydstyrke. Når lyden er afbrudt midlertidigt (f.eks. når du skif­ter lydkilde eller cd i cd-skifteren og ved brug af Travelstore), kan du ikke høre, om lydindstillingen ændres. Skru ikke op for lyden i mellemtiden.
Du bør kun indstille apparatet til mode-
• rat lydstyrke, så du altid er i stand til at høre akustiske advarselssignaler (fx po­litiet).
Efter drift
Uden betjeningspanelet er apparatet
• ubrugeligt. Afmonter derfor altid betje­ningspanelet, hvis forlader bilen.
Transporter betjeningspanelet, så det
• er beskyttet mod stød, og kontakterne ikke kan blive snavsede.
303
DANSK
Page 8
Om din sikkerhed Medfølgende dele
Rengøringsanvisninger
Opløsnings-, rengørings- og skuremiddel som for eksempel Cockpit-spray og plast­plejemidler kan indeholder stoffer, der an­griber apparatets overfl ade.
Anvend kun en tør eller let fugtet klud, når du rengør apparatet.
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med al-
mindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de returne­rings- og indsamlingsmuligheder, som fi n­des for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Medfølgende dele
Følgende dele følger med ved levering: 1 Bilradio 1 Etui til betjeningspanelet 1 Holderamme 2 Afmonteringsbøjler 1 Styrebolt 1 USB-tilslutningskabel 1 Betjeningsvejledning
Ekstratilbehør
(medfølger ikke)
Benyt kun ekstratilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med en ratbetjening og/eller manuel fjern­betjening kan du på sikker og behagelig vis betjene bilradioens grundfunktioner.
Det er ikke muligt at tænde og slukke med fjernbetjeningen!
Du kan få at vide, hvilke fjernbetjeninger der kan anvendes sammen med din bilra­dio, hos din Blaupunkt-forhandler eller på internetadressen www.blaupunkt.com.
304
Forstærker (Amplifi er)
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærkere (Amplifi er) kan anvendes.
Cd-skifter (Changer)
Følgende cd-skiftere fra Blaupunkt kan til­sluttes: CDC A 03, CDC A 08 og IDC A 09.
Page 9
Garanti Aftageligt betjeningspanel
Garanti
For vore produkter yder vi en producent­garanti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende ga­rantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive lande.
Garantibetingelserne kan du hente under www.blaupunkt.com eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Service
I nogle lande tilbyder Blaupunkt en reparati­ons- og afhentningsservice. På www.blaupunkt.com kan du se, om den­ne service tilbydes i dit land. Hvis du vil benytte dig af vores service, kan du bestille afhentningsservice til dit appa­rat på internettet.
Aftageligt betjeningspanel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med et aftageligt be­tjeningspanel (fl ip-release-panel) til beskyt­telse mod tyveri. Uden denne betjeningsdel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag altid betjeningspanelet med, når bilen forlades. Opbevar ikke betjeningspanelet i bilen, hel­ler ikke bortgemt.
Bemærk:
Pas på ikke at tabe betjeningspane­let.
Udsæt ikke betjeningspanelet for di­rekte sollys eller andre varmekilder.
Undgå direkte berøring af betje­ningspanelets kontakter med huden. Rengør om nødvendigt kontakterne med en fnugfri klud som er fugtet med rensesprit.
Aftagning af betjeningspanel
Tryk på tasten 1.
Betjeningsdelen vipper nedad.
Hold fast i betjeningspanelets højre side, og træk det lige ud af holderen.
DANSK
305
Page 10
Aftageligt betjeningspanel
Bemærk:
Apparatet slukkes automatisk efter
• et indstillelig tidsrum. Læs afsnittet "Automatisk slukning (OFF TIMER)" i dette kapitel.
Apparatet registrerer den senest ind-
• stillede lydkilde, så den aktiveres, næste gang det tændes.
En ilagt cd bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningspanel
2.
1.
Hold betjeningspanelet i en ret vinkel i
forhold til apparatet. (se billede 1.) Skub betjeningspanelet ind i sporene
på underkanten af kabinettet. Tryk forsigtigt betjeningspanelet ind i
holderne, indtil den sætter sig fast. Vip betjeningspanelet opad i porten, og
tryk let på den, så den går i indgreb. (se billede 2.)
Hvis apparatet er slået til, når betjeningspa­nelet bliver taget af, bliver det ved isætnin­gen automatisk slået til igen med den sidst valgte indstilling (radio, cd, cd-skifter, USB eller AUX).
Automatisk slukning (OFF TIMER)
Når betjeningspanelet er åbnet, slukkes ap­paratet efter det indstillede tidsrum. Den automatiske sluk-tid kan indstilles mellem 15 og 30 sekunder.
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil displayet viser teksten "OFF TIMER".
Tryk på tasten MENU/OK ; for at
åbne menuen. Indstil klokkeslættet ved at trykke på
tasten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
eller <.
eller
Timeout-funktion
Apparatet er forsynet med en timeout-funk­tion (tidsindstilling). Tryk f.eks. på tasten MENU/OK ;, og vælg et menupunkt, og apparatet skifter tilbage ca. 8 sekunder efter sidste tastaturbetje­ning. De angivne indstillinger bliver gemt.
306
Page 11
Tænding/slukning Lydstyrke
Tænding/slukning
Til at tænde eller slukke for apparatet står der følgende muligheder til rådighed for dig:
Tænd/sluk med On/Off-tasten
Hvis du vil tænde for apparatet, skal du
trykke på On/Off-tasten 3.
Apparatet tændes.
Tryk på On/Off-tasten 3 i mere end
2 sekunder for at slukke apparatet.
Apparatet slukkes.
Tænd/sluk over køretøjets tænding
Når apparatet er forbundet med tændings­låsen, som beskrevet i monteringsvejled­ningen, og det ikke er slukket med On/Off­tasten 3, tændes og slukkes det sammen med tændingen.
Tænding/slukning med det aftagelige betjeningspanel
Tag betjeningspanelet af.
Apparatet slukkes automatisk efter udløb af auto-sluk-tiden, der indstilles i menuen "OFF TIMER".
Bemærk:
For at beskytte bilens batteri bliver ap­paratet automatisk koblet fra efter en time, hvis tændingen ikke er slået til.
Indstilling af lydstyrken
Lydstyrken kan indstilles i intervaller fra 0 (fra) til 66 (maksimum).
Hvis lydstyrken skal øges,
drej lydstyrkereguleringen 4 mod høj-
re.
Hvis du vil dæmpe lydstyrken,
skal du dreje lydstyrkereguleringen 4
mod venstre.
Indstilling af startlydstyrken
Startlydstyrken kan indstilles.
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil "ON VOLUME" vises på dis­playet.
Tryk på tasten
en bestemt startlydstyrke, eller tasten
9, hvis du vil vælge indstillingen
"LAST VOL". Indstil startlydstyrken ved at trykke på
tasten
Som en forenkling af indstillingen bliver lyd­styrken hævet eller dæmpet tilsvarende.
Når du indstiller "LAST VOL", vælges sam­me lydstyrke, som før du slukkede.
Bemærk:
For at beskytte maskinen er startlyd­styrken begrænset til værdien "38" ved indstillingen "LAST VOL". Hvis lyd­styrken var højere, da apparatet blev slukket, indstilles værdien automatisk til "38", når der tændes for apparatet igen. På den måde undgås en usæd­vanligt eller uventet høj lydstyrke, når du tænder for apparatet.
9, hvis du vil indstille
eller <.
eller
DANSK
307
Page 12
Lydstyrke
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
Hurtig sænkning af lydstyrken (MUTE)
Lydstyrken kan sænkes hurtigt til en værdi, du i forvejen har indstillet.
Tryk kortvarigt på On-/Off-tasten 3.
Displayet viser teksten "MUTE".
Ophævelse af Mute
Til genaktivering af den forrige afl yttede lydstyrke,
tryk igen kortvarigt på On-/Off-tasten
3.
Indstilling af mute-lydstyrke
Mute-lydstyrken (Mute Level) kan indstilles.
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil displayet viser teksten
"MUTE LVL".
Tryk på tasten MENU/OK ; for at åbne menuen.
Indstil det ønskede mute-niveau med tasten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
eller <.
eller
Telefon-audio/Navigation-audio
Deaktivering af lyd ved brug af telefonen
Hvis din bilradio er forbundet med en mo­biltelefon eller et navigationssystem, de­aktiveres bilradioen, når du modtager et opkald på telefonen eller en stemmevej­ledning via navigationssystemet. Samtalen eller stemmevejledningen gengives via bil­radioens højttalere. Dette kræver, at mo­biltelefonen eller navigationssystemet er sluttet til bilradioen som beskrevet i monte­ringsvejledningen.
Hvilke navigationssystemer der kan anven­des sammen med din bilradio, kan du få op­lyst hos din Blaupunkt-forhandler.
Når du modtager et opkald, eller du mod­tager en stemmevejledningen via navigati­onssystemet, vises teksten "TELEPHONE" på displayet.
Indstilling af lydstyrke for telefonlyd/ navigationslyd
Under en telefonsamtale eller en stemmevej­ledning via navigationssystemet kan du ikke modtage trafi kmeldinger. Trafi kmeldinger bliver ikke optaget til senere gengivelse!
Lydsstyrken kan indstilles for telefonsamta­ler og stemmevejledninger via navigations­systemet:
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten indtil "TEL VOL" vises på displayet.
Tryk på tasten MENU/OK ; for at åbne menuen.
Indstil den ønskede lydstyrke med ta-
eller <.
sten
eller <,
308
Page 13
Lydstyrke
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
Bemærk:
Lydstyrken af telefonsamtalerne og de akustiske anvisninger kan indstilles di­rekte med lydstyrkereguleringen 4 under samtalen eller afspilningen.
Aktivering/deaktivering af bekræftelsestone
Hvis der ved nogle funktioner trykkes læn­gere på en tast end 2 sekunder, f.eks. til lagring af en station på en stationstast, hø­res en signaltone (bip-lyd). Du kan aktivere eller deaktivere biptonen.
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten <, indtil displayet viser teksten "BEEP ON" eller "BEEP OFF".
Aktiver (ON) eller deaktiver (OFF) BEEP-
funktionen med tasten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
eller
eller 9.
Automatic Sound
Med denne funktion tilpasses bilradioens lydstyrke automatisk til kørehastigheden. Til dette formål skal bilradioen være tilslut­tet som beskrevet i monteringsvejlednin­gen.
Den automatiske forøgelse af lydstyrken kan indstilles i 6 trin (0 - 5).
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil "AUTO SD" og den aktuelle indstilling vises på displayet.
Tryk på tasten MENU/OK ; for at
åbne menuen. Indstil lydstyrketilpasningen 0 - 5 med
tasten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
Bemærk:
Den optimale indstilling af den hastig­hedsafhængige lydstyrketilpasning af­hænger af kabinestøjniveauet i din bil. Find frem til den optimale værdi for din bil ved at prøve dig frem.
eller <.
eller
309
DANSK
Page 14
Brug af radio
Brug af radio
Dette apparat har en RDS-radiomodtager. Mange af de FM-stationer, der kan modta­ges, sender et signal, der ud over program­met også indeholder informationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY).
Displayet viser navnet på stationen, så snart den kan modtages.
Indstilling af tuner
For at sikre en fejlfri funktion på radioen skal apparatet indstilles til den region, det skal bruges i. Du kan vælge mellem Europa "EUROPE", Amerika "USA" og Thailand "THAI". Fra fabrikken er tuneren indstillet til den region, apparatet er solgt i. Ved proble­mer med modtagelse af radiosignaler skal du kontrollere denne indstilling.
Bemærk:
De radiofunktioner, som beskrives i denne betjeningsvejledning, vedrører tunerindstillingen Europa (EUROPE).
Sluk apparatet med On/Off-tasten 3.
Hold tasterne 3 og 6 8 nede samtidig, og tænd apparatet igen med On/Off-ta­sten 3.
Den aktuelle indstilling (EUROPE, USA eller THAI) vises.
Vælg tunerregionen ved at trykke på ta-
eller <.
sten
Du gemmer indstillingen på følgende måde:
Tryk på tasten MENU/OK ;. Radioen
starter med den senest valgte indstil­ling (radio, cd, cd-skifter, USB eller AUX).
Aktivering af radio
Hvis cd, cd-skifter, USB eller AUX er valgt,
skal du trykke på tasten BAND 2
eller
tryk fl ere gange på tasten SOURCE
=, indtil "TUNER" vises på displayet.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alternativ frekvens) og REGIONAL har du endnu fl ere muligheder med din bilradio.
AF: Når RDS-komfortfunktionen er ak-
• tiveret, skifter apparatet automatisk til den bedste modtagefrekvens for den aktuelle station.
REGIONAL: Nogle stationer inddeler på bestemte tidspunkter deres program i regionalprogrammer med forskelligt indhold. Med REG-funktionen undgår man at bilradioen skifter til alternative frekvenser med et andet programind­hold.
Bemærk:
REGIONAL skal aktiveres/deaktiveres særskilt i menuen.
Aktivering/deaktivering af REGIONAL
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten indtil displayet viser teksten "REG".
Bag "REG" vises "OFF" (slukket) eller "ON" (tændt).
eller <,
310
Page 15
Brug af radio
Hvis du vil aktivere eller deaktivere REGIONAL,
skal du trykke på tasten eller 9.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
Aktivering/deaktivering af RDS-komfortfunktion
Hvis du vil aktivere/deaktivere RDS-kom­fortfunktionerne AF og REGIONAL,
skal du trykke på tasten TRAF : læn-
gere end 2 sekunder.
Hvis RDS-komfortfunktionen er aktiveret, vises RDS-symbolet på displayet.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage pro­grammer fra frekvensbåndene VHF (FM) samt MB og LB (AM). For bølgeområdet FM er der tre hukommelsesniveauer til rå­dighed (FM1, FM2 og FMT), og bølgeområ­derne MB og LB har hvert et hukommelses­niveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der lag­res 6 stationer.
Hvis du vil skifte mellem hukommelsesni­veauerne FM1, FM2 og FMT eller bølgeom­råderne MB og LB,
skal du trykke på tasten BAND 2.
Indstilling af stationer
Der fi ndes fl ere måder at indstille stationer på.
Automatisk stationssøgning
Tryk på tasten
Den næste station, som kan modtages, ind­stilles.
Bemærk:
Hvis der er valgt en foretrukken tra­fi kradiostation (på displayet vises kø­symbolet), indstilles den næste trafi k­radiostation.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manuelt.
Bemærk:
Den manuelle indstilling af stationer er kun mulig når RDS-komfortfunktionen ikke er aktiveret.
Hvis du vil ændre den indstillede frekvens i små trin,
skal du trykke kort på tasten
9.
Hvis du vil ændre den indstillede frekvens hurtigt,
skal du trykke på tasten længere tid.
Gennemgang af rækken af stationer (kun FM)
Hvis en station sender fl ere programmer, kan man gennemblade denne såkaldte "sta­tionskæde".
eller <.
eller
eller 9 i
311
DANSK
Page 16
Brug af radio
Bemærk:
For at kunne bruge denne funktion skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret.
Tryk på tasten
til stationskædens næste program.
Bemærk:
På denne måde kan du kun skifte til stationer, som du har modtaget før. Anvend Scan- eller Travelstore-funktio­nen til dette formål.
eller 9 for at skifte
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automati­ske stationssøgers følsomhed.
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil "SENS HI" eller "SENS LO" vises på displayet.
På displayet vises den aktuelle værdi for føl­somheden. "SENS HI6" er den højeste føl­somhed, "SENS LO1" er den laveste.
Tryk på tasten MENU/OK ; for at åbne menuen.
Indstil den ønskede følsomhed med ta-
eller <.
sten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
Bemærk:
Apparatet gemmer den indstillede føl­somhedsværdi i det relevante bølge­område FM og AM.
eller
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelsesniveau
FM1, FM2, FMT eller et af bølgeområ­derne MB eller LB.
Indstil den ønskede station.
Hold en af stationstasterne 1 - 6 8
nede, hvorpå stationen skal gemmes, i mere end 2 sekunder.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De 6 stationer fra regionen, der giver den bedste modtagelse, kan lagres automatisk (kun FM). Lagringen foregår på hukommel­sesniveau FMT.
Bemærk:
Stationer, der tidligere er blevet lagret på dette niveau, bliver slettet.
Hold tasten BAND 2 inde i mere end
2 sekunder.
Lagringen begynder. På displayet vises "FM TSTORE". Når processen er afsluttet, gengi­ves stationen på hukommelsesplads 1 på niveauet FMT.
Bemærk:
Hvis der er valgt en foretrukken tra­fi kradiostation (på displayet vises kø­symbolet), gemmes kun trafi kradiosta­tionen.
312
Page 17
Brug af radio
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller bøl­geområdet.
Tryk på stationstasterne 1 - 6 8.
Den lagrede station afspilles, når den kan modtages.
Scanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du skanne alle de stationer der kan modtages. Scanningstiden kan indstilles fra 5 til 30 sekunder i me­nuen.
Start SCAN
Hold tasten MENU/OK ; inde i mere end 2 sekunder.
Den næste station, som kan modtages, af­spilles. På displayet vises skiftevis "SCAN" og den aktuelle frekvens eller navnet på senderen.
Afbryde SCAN, fortsat lytte til station
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Scanningen afbrydes og den sidst indstil­lede station er aktiv.
Indstilling af scanningstid
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil displayet viser teksten
"SCAN TIME".
Tryk på tasten MENU/OK ; for at åbne menuen.
Indstil den ønskede scanningstid med tasten
eller =.
eller
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
Bemærk:
Den indstillede afspilningstid gælder også for scanning i cd/MP3- og cd-skif­ter-funktion.
Programtype (PTY)
Ud over stationens navn sender nogle FM­stationer også informationer om typen af deres program. Disse informationer kan modtages og vises af dit bilradio-anlæg.
Sådanne program-typer kan f.eks. være: KULTUR REJSE JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK VIDENSKAB BØRN Med PTY-funktionen kan du målrettet vælge
sendere med en bestemt programtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søg­ningen startet, skifter apparatet fra den ak­tuelle station til en station med den valgte programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke fi ndes en station med
• den valgte programtype, viser dis­playet kort teksten "NO PTY" og en bip-lyd høres. Den sidste station, der er modtaget, vælges igen.
Hvis den indstillede eller en anden
• station fra rækken af stationer sen­der den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter apparatet
DANSK
313
Page 18
Brug af radio
automatisk fra den aktuelle station el­ler fra cd/MP3- eller cd-skifter-funk­tion til stationen med den ønskede programtype.
Hvis du ikke ønsker at anvende den­ne PTY-EON-skiftefunktion, skal du deaktivere PTY. Brug først tasten SOURCE = eller BAND 2 til at ak- tivere radioen. I cd- eller cd-skifter-til­stand kan du ikke bruge menupunktet "PTY ON/ OFF".
Aktivering/deaktivering af PTY
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten <, indtil "PTY" og den aktuelle indstil­ling vises på displayet.
Tryk på tasten de (ON) eller slukke (OFF) for PTY.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
Valg af PTY-sprog
Programtyperne kan vises på forskellige sprog. Du kan vælge mellem DEUTSCH (TYSK), ENGLISH (ENGELSK) og FRANÇAIS (FRANSK).
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten <, indtil displayet viser teksten "PTY LANG".
Tryk på tasten MENU/OK ; for at
åbne menuen.
Indstil den ønskede følsomhed med ta-
eller <.
sten
eller 9 for at tæn-
eller
eller
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
Valg af programtype og start af søgning
Den aktuelle program-type vises kortvarigt på displayet.
Tryk på tasten
Tryk i løbet af visningstiden på tasten
9 for at skifte til en anden program­type.
Tryk på tasten
te søgningen.
Den nærmeste sender med den valgte pro­gramtype bliver indstillet.
eller 9.
eller < for at star-
Indstilling af displayvisning
Når du anvender radioen, kan du vælge blandt forskellige visninger:
Hukommelsesniveau og frekvens eller
• stationsnavn
Hukommelsesniveau og klokkeslæt
Hvis du vil skifte mellem visningerne, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
314
Page 19
Tra fi kradio
Tra fi kradio
Dette apparat har en RDS-EON-modtager. EON (Enhanced Other Network) bevirker, at der i tilfælde af en trafi kmelding (TA) skif­tes automatisk fra en station uden trafi kra­dio til en tilsvarende station med trafi kradio inden for rækken af stationer.
Efter trafi kmeldingen skiftes der igen tilba­ge til det tidligere indstillede program.
Aktivering/deaktivering af trafi kradio-prioritet
Tryk på tasten TRAF :.
Prioritet af trafi kmeldinger er aktiveret, når kø-symbolet vises på displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet for
• den trafi kradiostation, du lytter til i øjeblikket.
hvis du under afspilning af en cd eller
• ved anvendelse af cd-skifteren forla­der sendeområdet for den indstillede trafi kradiostation, og den derpå føl­gende automatiske søgning ikke fi n­der nogen ny trafi kradiostation.
når du skifter fra en trafi kradiostation
• til en station uden trafi kradio.
Sluk her enten for trafi kradio-prioritet eller skift til en station med trafi kradio.
Indstilling af lydstyrke for trafi kmeldinger
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil "TA VOLUME" vises på dis­playet.
Tryk på tasten MENU/OK ; for at
åbne menuen. Indstil lydstyrken ved at trykke på ta-
eller <.
sten
Som en forenkling af indstillingen bliver lyd­styrken hævet eller dæmpet tilsvarende.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
Bemærk:
Lydstyrken kan også indstilles under
• en trafi kmelding med volumentasten 4 for trafi kmeldingens varighed.
Du kan indstille klang- og lydstyrke-
• fordelingen for trafi kmeldinger. Læs i den forbindelse kapitlet "Sound".
eller
315
DANSK
Page 20
Cd-afspilning
Cd-afspilning
Med dette apparat kan der afspilles norma­le musik-cd'er, cd-R-skiver og cd-RW-skiver med en diameter på 12 cm. For at undgå problemer under afspilningen skal du ikke brænde cd'erne hurtigere end 16x hastig­hed.
Fare for ødelæggelse af
cd-drevet!
Single-cd'er med en diameter på 8 cm og cd'er med kontur (shape-cd'er) må ikke anvendes.
For beskadigelser af cd-drevet på grund af uegnede cd'er påtager vi os intet an­svar.
For at sikre en fejlfri funktion bør der kun anvendes cd'er med Compact-Disc-logoet. Cd'er med kopibeskyttelse kan give afspil­ningsproblemer. Blaupunkt kan ikke garan­tere en fejlfri afspilning af kopibeskyttede cd'er!
Cd'er med MP3-/WMA-musikfi ler kan ligele­des afspilles. Læs i den forbindelse kapitlet "MP3-/WMA-afspilning".
Start af cd-afspilning
Hvis der ikke er nogen cd i drevet,
skal du trykke på tasten
Betjeningspanelet åbnes.
Skub cd'en med teksten opad og uden
anvendelse af magt ind i drevet, indtil du møder modstand.
1.
Cd'en trækkes automatisk ind i drevet. Når cd'en trækkes ind, må dette ikke hin-
dres eller fremskyndes.
Luk betjeningspanelet med et let tryk,
indtil den sætter sig mærkbart fast.
Cd-afspilningen starter, og på displayet vi­ses teksten "CD".
Bemærk:
Hvis bilens tænding var slået fra ved indsætning af cd'en, tændes apparatet ved at trykke på On/Off-tasten 3, og derefter starter afspilningen.
Hvis der allerede er en cd i drevet:
Tryk fl ere gange på tasten SOURCE =, indtil displayet viser teksten "CD".
Afspilningen starter på det sted, hvor den blev afbrudt.
Valg af musikstykke
Tryk på en af piletasterne 9 eller <
for at vælge det næste eller det foregå­ende musikstykke.
Ved at trykke én gang på tasten starter du det aktuelle musikstykke.
9 gen-
Hurtig søgning (hørbar)
Hvis du vil foretage en hurtig søgning tilba­ge eller fremad,
skal du holde tasten
indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
eller 9 inde,
316
Page 21
Cd-afspilning
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på tasten 3 MIX 8.
Displayet viser kort teksten "MIX ALL". MIX-symbolet vises. Det næste vilkårligt valgte musikstykke spilles.
Afbrydelse af MIX
Tryk igen på tasten 3 MIX 8.
"MIX OFF" vises kort på displayet og MIX-symbolet slettes.
Scanning af musikstykker (SCAN)
Alle musikstykker på en cd kan scannes kort .
Tryk på tasten MENU/OK ; længere
end 2 sekunder.
Det næste musikstykke scannes. "SCAN" og nummeret på det aktuelle musikstykke vises skiftevis på displayet.
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs an­gående indstilling af scanningstiden afsnittet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af Scan, fortsat lytning til musikstykke
Hvis du vil afbryde scanningen,
skal du trykke på tasten MENU/OK ;.
Det aktuelt scannede musikstykke spilles videre.
Gentagelse af musikstykker (REPEAT)
Hvis du vil gentage et musikstykke,
skal du trykke på tasten 4 RPT 8.
"RPT TRACK" vises kortvarigt på displayet, og RPT-symbolet vises. Musikstykket gen­tages, indtil Repeat-funktionen afbrydes.
Afbrydelse af Repeat
Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes,
skal du trykke igen på tasten 4 RPT
8.
"RPT OFF" vises kortvarigt på displayet, og RPT-symbolet slettes. Afspilningen fortsæt­ter normalt.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 5 8.
På displayet vises "PAUSE".
Afbrydelse af pause
Tryk på tasten 5
Afspilningen fortsætter.
8 under pausen.
Indstilling af displayvisning
Du kan vælge mellem forskellige visninger for cd-afspilningen:
Nummer på musikstykke og afspil-
• ningstid
Nummer på musikstykke og klokkeslæt
Hvis du vil skifte mellem visningerne, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
317
DANSK
Page 22
Cd-afspilning
Visning af cd-tekst
Nogle cd'er er forsynet med såkaldt cd­tekst. Cd-teksten kan indeholde navnet på kunstneren og pladen.
Cd-teksten vises som rulletekst på display­et, hver gang der skiftes musiknummer.
Aktivering/deaktivering af cd-tekst
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil "CDTEXT" og den aktuelle indstilling vises på displayet.
Vælg mellem indstillingen "CDTEXT
ON" (cd-tekst vises) og "CDTEXT OFF" (cd-tekst vises ikke) med tasten
9.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
eller
eller
Tra fi kmeldinger under cd­afspilning
Hvis du vil modtage trafi kmeldinger under cd-afspilningen,
skal du trykke på tasten TRAF :.
Prioritet af trafi kmeldinger er aktiveret, når kø-symbolet vises på displayet. Læs i den forbindelse kapitlet "Trafi kradio".
Fjernelse af cd
Tryk på tasten 1.
Betjeningsdelen vipper nedad.
Tryk på tasten
porten.
Cd'en skubbes ud.
Tag cd'en ud, og luk betjeningspanelet.
Bemærk:
En cd der er skubbet ud, trækkes auto-
• matisk ind igen efter 10 sekunder.
Du kan også skubbe en cd ud, når ap-
• paratet er slukket, eller når en anden lydkilde er aktiv.
> ved siden af cd-
318
Page 23
MP3-/WMA-afspilning
MP3-/WMA-afspilning
Med denne bilradio kan du også afspille dvd'er, cd-R-skiver og cd-RW-skiver samt USB-medier med MP3-fi ler. Derudover kan du afspille WMA-fi ler. Dette kapitel om-
handler kun afpilning af MP3-fi ler, da MP3- og WMA-fi ler håndteres på samme måde.
Bemærk:
WMA-fi ler med Digital Rights
• Management (DRM) fra online musik­butikker kan ikke afspilles med dette apparat.
WMA-fi ler kan kun gengives korrekt,
• når de er oprettet med Windows Media-Player version 8.
Forberedelse af et MP3-medie
Forberedelse af MP3-cd
Afhængigt af kombinationen af cd-bræn­der, cd-brændersoftware og cd-skive kan der opstå problemer med hensyn til cd'er­nes afspilningsevne. Hvis der skulle opstå problemer med cd'er, du selv har brændt, bør du udskifte cd-skivetypen med hensyn til producent eller skifte til cd-skiver med en anden farve.
Cd'ens format skal svare til ISO 9660 level 1 eller level 2 eller Joliet. Ingen andre for­mater kan afspilles fejlfrit.
Ved generering (kodning) af MP3-/WMA­fi ler på audiofi ler skal der anvendes bitha­stigheder fra 32 til 320 kbps for MP3-fi ler eller fra 32 til 192 kbps for WMA-fi ler.
Dette apparat understøtter maksimalt 999 musikstykker i 99 mapper. Mapperne og musikstykkerne på cd'en kan vælges sepa­rat.
D01
T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
A
B
D02
D03
T001 T002 T003 T004 T005
T001 T002 T003 T004 T005 T006
A Mapper B Musikstykke · Filer
Hvert bibliotek kan navngives med pc'en. Mappens navn kan vises på apparatets display. Foretag navngivningen af bibliote­kerne og musikstykker/fi ler svarende til cd­brændersoftwaren. Oplysninger om dette fremgår af softwarevejledningen.
Bemærk:
Ved navngivningen af mapper og mu-
• sikstykker må æ, ø, å og specialtegn ikke anvendes.
D04
319
DANSK
Page 24
MP3-/WMA-afspilning
Hvis du anvender fi lnavne med
• mere end 16 tegn (kun ".MP3" eller ".WMA"), reduceres det maksimale antal musikstykker og mapper.
Hvis du gemmer dine fi ler i en bestemt ræk­kefølge, skal du gøre følgende: Gem fi lerne på mediet i den rækkefølge, de skal afspil­les i. Apparatet afspiller fi lerne i den række­følge, som de fysisk er gemt i på mediet.
Ved afspilning af fi ler på dette apparat skal MP3-fi ler have betegnelsen ".MP3", mens WMA-fi ler skal have betegnelsen ".WMA".
Bemærk:
Hvis du vil sikre en fejlfri afspilning,
skal du ikke prøve at forsyne og af-
• spille andre fi ler end MP3-fi ler med endelsen ".MP3"! Disse ugyldige fi ler ignoreres under afspilningen.
anvend ingen "blandede" cd'er med
• fi ler, som ikke er MP3-fi ler, og MP3­musikstykker (apparatet læser kun MP3-fi ler under MP3-afspilningen).
anvend ingen Mix-Mode-cd'er med
• cd-musikstykker og MP3-numre. Hvis du prøver på at afspille en Mix-Mode­cd, bliver kun cd-musikstykkerne af­spillet.
Forberedelse af et USB-medie
For at apparatet kan genkende USB-medi­et, skal det være specifi ceret som en Mass Storage Device-enhed og være formateret i fi lsystemet FAT16 eller FAT32 og indeholde MP3- eller WMA-fi ler. På et USB-medie kan du maksimalt gem­me 1500 fi ler (mapper og musikstykker). Mapperne og musikstykkerne kan vælges separat med dette apparat. Hvis du anven­der fi lnavne med mere end 24 tegn (kun ".MP3" eller ".WMA"), reduceres det mak­simale antal fi ler.
Blaupunkt kan ikke garantere for den kor­rekte funktion af alle de USB-medier, der fi ndes på markedet.
MP3-ID3-tags
MP3-musikstykker kan indeholde ekstrain­formationer såsom kunstner, titel og album (ID3-tags). Dette apparat kan vise ID3-tags i version 1 og 2 på displayet.
Start af MP3-afspilning
Start af MP3-afspilning fra cd
MP3-afspilning fra cd startes som en nor­mal cd-afspilning. Yderligere oplysninger fi nder du i afsnittet "Start af cd-afspilning" i kapitlet "Cd-afspilning".
320
Tilslut USB-mediet, og start MP3-afspilningen
For at kunne tilslutte et USB-medie (en USB-nøgle eller en USB-harddisk) skal det medfølgende USB-kabel tilsluttes på bag­siden af apparatet som beskrevet i monte-
Page 25
MP3-/WMA-afspilning
ringsvejledningen, før apparatet monteres. Du kan trække dette kabel f.eks. i handske­rummet eller et egnet sted på midterkonsol­len.
Bemærk
Sluk for apparatet, før du tilslutter eller afbryder USB-mediet, så mediet tilslut­tes eller afbrydes korrekt.
Slut USB-mediet til USB-kablet.
Så snart der er tilsluttet et USB-medie, kan det vælges med tasten SOURCE =. På dis- playet vises "USB".
Indstilling af displayvisning
Displayet kan vise forskellige oplysninger om det aktuelle musikstykke:
Filnavn
• Navn på kunstner
• Navn på album
• Afspilningstid
• Klokkeslæt
Hvis du vil vælge mellem visningsmulighe­derne,
skal du trykke en eller fl ere gange på ta-
sten ESC/DIS 5, indtil den ønskede visning kan ses på displayet.
Bemærk:
Kunstner- og albumnavn indgår i MP3-
ID-taggene i version 1 og 2 og kan kun vises, hvis disse oplysninger gemmes sammen med MP3-fi lerne. Yderligere oplysninger fi nder du i vejledningen til MP3-softwaren eller brændersoft­waren.
Kunstner- og albumnavn vises altid kun i ca. 10 sekunder. Derefter vises fi lnavnet igen.
Hvis kunstner- eller albumnavnet ikke er tilgængeligt, vises i stedet fi lnav­net.
Valg af mappe
Hvis du vil skifte til et andet bibliotek i opad­eller nedadgående retning,
skal du trykke på tasten
en eller fl ere gange.
Bemærk:
Alle mapper, der ikke indeholder
• MP3-fi ler, springes over automatisk. Antallet af mapper, der vises, rettes automatisk af apparatet og stemmer derefter eventuelt ikke mere overens med det faktiske antal, som du har oprettet.
Apparatet behandler alle mapper og undermapper, som om de befandt sig på samme niveau. Hvis du trykker fl e­re gange på tasten du også adgang til alle undermapper.
eller <
eller =, får
Valg af musikstykker/fi ler
Hvis du vil skifte til et andet musikstykke/en anden fi l i opad- eller nedadgående retning i det aktuelle bibliotek,
skal du trykke en eller fl ere gange på ta-
eller 9.
sten
Ved at trykke én gang på tasten starter du det aktuelle musikstykke.
9 gen-
321
DANSK
Page 26
MP3-/WMA-afspilning
Hurtig søgning
Hvis du vil søge hurtigt tilbage eller frem­ad,
skal du holde tasten eller 9 inde,
indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Hvis du vil afspille musikstykkerne i den ak­tuelle mappe i vilkårlig rækkefølge,
skal du trykke en eller fl ere gange på
tasten 3 MIX 8, indtil "MIX DIR" vises
på displayet. MIX-symbolet vises på displayet. Hvis du vil afspille musikstykkerne i alle
mapper på det ilagte MP3-medie i vilkårlig rækkefølge,
skal du trykke en eller fl ere gange på ta-
sten 3 MIX 8, indtil "MIX ALL" vises
på displayet. MIX-symbolet vises på displayet.
Afbrydelse af MIX
Hvis du vil afbryde MIX,
skal du trykke en eller fl ere gange på ta-
sten 3 MIX 8, indtil "MIX OFF" vises
på displayet. MIX-symbolet lyser op på displayet.
Scanning af musikstykker (SCAN)
Du kan afspille en sekvens af hvert musik­stykke på MP3-fi len.
Tryk på tasten MENU/OK ; længere
end 2 sekunder.
Det næste musikstykke scannes. "SCAN" og nummeret på det aktuelle musikstykke vises skiftevis på displayet.
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs an­gående indstilling af scanningstiden afsnittet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af Scan, fortsat lytning til musikstykke
Tryk kort på tasten MENU/OK ;.
Det aktuelt scannede musikstykke spilles videre.
Gentaget afspilning af enkelte musikstykker eller hele mapper (REPEAT)
Hvis du vil afspille det aktuelle musikstykke fl ere gange,
skal du trykke en eller fl ere gange på
tasten 4 RPT 8, indtil "RPT TRACK"
vises på displayet. RPT-symbolet vises på displayet. Hvis du vil afspille hele mappen fl ere gange,
skal du trykke en eller fl ere gange på ta-
sten 4 RPT 8, indtil "RPT DIR" vises
på displayet. RPT-symbolet vises på displayet.
322
Page 27
MP3-/WMA-afspilning Cd-skifter-tilstand
Afbrydelse af Repeat
Hvis du vil afbryde gentagelsen af det ak­tuelle musikstykke eller det aktuelle biblio­tek,
skal du trykke en eller fl ere gange på ta-
sten 4 RPT 8, indtil "RPT OFF" vises på displayet.
RPT-symbolet lyser op på displayet.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Hvis du vil standse afspilningen,
skal du trykke på tasten 3
På displayet vises "PAUSE".
Afbrydelse af pause
Tryk på tasten 3
Afspilningen fortsætter.
8 under pausen.
8.
Cd-skifter-tilstand
Bemærk:
Oplysninger om håndtering af cd'er, ilægning af cd'er og håndtering af cd­skifteren fremgår af betjeningsvejled­ningen til cd-skifteren.
Start af cd-skifter-tilstand
Tryk fl ere gange på tasten SOURCE =,
indtil "CDC/AUX" vises på displayet.
Afspilningen starter med den første cd, som cd-skifteren registrerer.
Valg af cd
Hvis du vil skifte til en anden cd enten i opad- eller nedadgående retning, skal du gøre følgende:
Trykke på tasten fl ere gange.
Bemærk:
Frie cd-rum i cd-skifteren og cd-rum med ugyldige cd'er springes over.
Valg af musikstykke
Hvis du vil skifte til et andet musikstykke på den aktuelle cd i opad- eller nedadgående retning, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten fl ere gange.
eller < en eller
eller 9 en eller
Hurtig søgning (hørbar)
Hvis du vil søge hurtigt tilbage eller frem­ad,
skal du holde tasten indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
eller 9 inde,
323
DANSK
Page 28
Cd-skifter-tilstand
Gentagelse af enkelte musikstykker eller hele cd'er (REPEAT)
Hvis du vil gentage det aktuelle musikstyk­ke,
skal du trykke en eller fl ere gange på
tasten 4 RPT 8, indtil "RPT TRACK"
vises på displayet. RPT-symbolet vises på displayet. Hvis du vil gentage den aktuelle cd,
skal du trykke en eller fl ere gange på
tasten 4 RPT 8, indtil "RPT DISC" vi-
ses på displayet. RPT-symbolet vises på displayet.
Afbrydelse af Repeat
Hvis du vil afbryde gentagelsen af det aktu­elle musikstykke eller den aktuelle cd,
skal du trykke en eller fl ere gange på ta-
sten 4 RPT 8, indtil "RPT OFF" vises
på displayet. RPT-symbolet lyser op på displayet.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Hvis du vil afspille musikstykkerne på den aktuelle cd i vilkårlig rækkefølge, skal du gøre følgende:
Tryk en eller fl ere gange på tasten 3 MIX
8, indtil "MIX cd" vises på displayet. MIX-symbolet vises på displayet. Hvis du vil afspille musikstykkerne på alle
ilagte cd'er i vilkårlig rækkefølge,
skal du trykke en eller fl ere gange på ta-
sten 3 MIX 8, indtil "MIX ALL" vises
på displayet. MIX-symbolet vises på displayet.
324
Afbrydelse af MIX
Tryk en eller fl ere gange på tasten 3 MIX 8, indtil "MIX OFF" vises på dis-
playet.
MIX-symbolet lyser op på displayet.
Scanning af alle musikstykker på alle cd'er (SCAN)
Hvis du vil scanne alle musikstykkerne på alle ilagte cd'er, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU/OK ; længere end 2 sekunder.
Det næste musikstykke scannes. "SCAN" og nummeret på det aktuelle musikstykke vises skiftevis på displayet.
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs an­gående indstilling af scanningstiden afsnittet "Indstilling af scanningstid" i kapitlet "Brug af radio".
Afbrydelse af SCAN
Hvis du vil afbryde scanningen,
skal du trykke kort på tasten MENU/OK ;.
Det aktuelle musikstykke spiller videre.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 5 8.
På displayet vises "PAUSE".
Afbrydelse af pause
Tryk på tasten 5
Afspilningen fortsætter.
8 under pausen.
Page 29
Cd-skifter-tilstand Clock – Klokkeslæt
Indstilling af displayvisning
Du kan vælge mellem forskellige visninger for cd-skifter-tilstand:
Nummer på musikstykke og afspil-
• ningstid
Nummer på musikstykke og klokkeslæt
• Nummer på cd og musikstykke
Hvis du vil skifte mellem visningerne, skal du gøre følgende:
Tryk en eller fl ere gange på tasten ESC/
DIS 5, indtil den ønskede visning ses på displayet.
Clock – Klokkeslæt
Indstilling af klokkeslæt
Hvis du vil indstille klokkeslættet, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil displayet viser teksten
"CLOCK SET". Tryk på tasten MENU/OK ; for at
åbne menuen.
Klokkeslættet vises på displayet. Timerne og minutterne kan indstilles.
Indstil klokkeslættet ved at trykke på tasten
Hvis du skifte mellem timer og minutter,
skal du trykke på tasten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
eller <.
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil "24 H MODE" eller "12 H MODE" vises på displayet.
Tryk på tasten
mellem mulighederne.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
eller 9 for at skifte
eller
eller 9.
eller
325
DANSK
Page 30
Clock – Klokkeslæt Sound
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og tændingen slået til
Hvis du vil sikre, at klokkeslættet vises, når apparatet er slukket, og tændingen er slået til,
skal du trykke på tasten MENU/OK
;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil displayet viser teksten
"CLOCK OFF" eller "CLOCK ON". Tryk på tasten
mellem CLOCK ON (til) eller CLOCK OFF (fra).
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
eller 9 for at skifte
eller
Sound
For hver kilde (radio, cd, cd-skifter, USB, AUX, trafi kmeldinger og telefon/navigation) kan klangindstillingerne (bas, mellemtone og diskant) foretages separat. Indstillingen for lydstyrkefordeling (balance og fader) og X-Bass sker samtidig for alle lydkilder ud over trafi kmeldinger og telefon/navigation. Til trafi kmeldinger og telefon/navigation sker lydstyrkefordelingen separat.
Bemærk:
Indstillingerne af lyden for trafi kmeldin­ger og telefon/navigation kan kun fore­tages under en trafi kmelding eller en telefonsamtale/en kørselsanvisning.
Apparatet er forsynet med en digital 3-bånds-equalizer. Med denne equalizer kan du for bas (BASS), diskant (TREBLE) og mellemtoner (MIDDLE) altid vælge en frekvens og indstille niveauet mellem -7 og +7. Desuden kan du for bas og mellemtoner indstille kvalitetsfaktoren.
Bemærk
Kvalitetsfaktoren (Quality Factor) be­stemmer equalizerens fi lterkvalitet samt fl ankestejlheden og fi lterbånd­bredden afhængigt af kendingsfre­kvensen. En lavere kvalitetsfaktor betyder en mindre fl ankestejlhed og en høj fi lter­båndbredde; en høj kvalitetsfaktor be­tyder en høj fl ankestejlhed og en min­dre fi lterbåndbredde.
326
Page 31
Sound
Følgende tabel indeholder en oversigt over indstillingsmulighederne:
Bas
(BASS)
Niveau (GAIN)
Frekvens (FREQ)
Kvalitets­faktor (QFAC)
Diskant
(TREBLE)
XXX
XXX
X–X
Mellem-
toner
(MIDDLE)
For at sikre at du hurtigt kan indstille bas og diskantniveauet og dermed tilpasse toner­ne hurtigt og nemt, kan du bruge indstillin­gerne i AUDIO-menuen. I undermenuerne BASS (bas) og TREBLE (diskant) kan du foretage indstillingen GAIN (niveau):
AUDIO
BASS TREBLE
Niveau GAIN GAIN GAIN
Frekvens FREK FREK FREK Kvalitets-
faktor
QFAC QFAC
Før du indstiller bas- og diskantniveau­et, skal du læse kapitlerne "Indstilling af bas (BASS)" og "Indstilling af diskant (TREBLE)".
For at få fuldt udbytte af equalizer-funktio­nerne kan du foretage følgende indstillinger i undermenuen ENHANCED i AUDIO-me­nuen. I undermenuerne E-BASS (equali­zer-bas), E-TREBLE (equalizer-diskant) og
E-MIDDLE (equalizer-mellemtoner) kan du indstille FREQ (frekvens) og QFAC (kva­litetsfaktor, kun for bas og mellemtoner) samt GAIN (niveau, kun for mellemtoner):
AUDIO
BASS TREBLE
Niveau GAIN GAIN GAIN Frekvens FREK FREK FREK Kvalitets-
faktor
QFAC QFAC
E-BASS E-TREBLE E-MIDDLE
ENHANCED
AUDIO
Før du indstiller de ekstra equalizer-funktio­ner, skal du læse kapitlet "Indstilling af equa­lizer-bas (E-BASS)", "Indstilling af equalizer­mellemtoner (E-MIDDLE)" og "Indstilling af equalizer-diskant (E-TREBLE)".
Indstilling af basniveau (BASS)
Skal du trykke på tasten AUDIO 7.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på tasten MENU/OK ; for at åbne menuen.
Tryk på tasten
eller < for at ind-
stille niveauet mellem -7 og +7.
Gør følgende for at lukke menuen:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
Indstil diskantniveau (TREBLE)
Tryk på tasten AUDIO 7.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten indtil displayet viser teksten "TREBLE".
eller <,
DANSK
327
Page 32
Sound
Tryk på tasten MENU/OK ; for at
åbne menuen. Tryk på tasten
stille niveauet mellem -7 og +7.
Gør følgende for at lukke menuen:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
eller < for at ind-
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (BALANCE)
Hvis du vil indstille lydstyrkefordelingen venstre/højre, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUDIO 7.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten indtil "BALANCE" vises på displayet.
Tryk på tasten MENU/OK ; for at åbne menuen.
Tryk på tasten stille lydstyrkefordelingen højre/ven­stre.
Gør følgende for at lukke menuen:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
eller < for at ind-
eller <,
Indstilling af lydstyrkefordeling for/bag (FADER)
Hvis du vil indstille lydstyrkefordelingen foran/bagud,
skal du trykke på tasten AUDIO 7.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten <, indstil "FADER" vises på displayet.
Tryk på tasten MENU/OK ; for at åbne menuen.
Tryk på tasten stille lydstyrkefordelingen foran/bag­ude.
eller < for at ind-
eller
Gør følgende for at lukke menuen:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
Indstilling af equalizer-bas (E-BASS)
Du kan vælge én ud af 4 basfrekvenser (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) og indstille kvalitetsfaktoren mellem 1,0 og 2,0.
Bemærk:
Før du indstiller basniveauet, skal du læse afsnittet "Indstilling af basniveau (BASS)" i dette kapitel.
Indstilling af basfrekvens og kvalitetsfaktor
Tryk på tasten AUDIO 7.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil displayet viser teksten
"ENHANCED". Tryk på tasten MENU/OK ;.
"E-BASS" vises på displayet.
Tryk på tasten menuen.
"FREQ" og den aktuelle indstilling vises på displayet.
Tryk på tasten skifte mellem indstillingsmulighederne "FREQ" (basfrekvens) og "QFAC" (kva­litetsfaktor).
Indstil basfrekvensen og kvalitetsfakto-
ren med tasten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
9 for at åbne E-bas-
eller <, hvis du vil
eller 7.
eller
328
Page 33
Sound
Indstilling af equalizer­mellemtoner (E-MIDDLE)
Du kan vælge én af de 4 mellemfrekvenser (0,5 kHz, 1 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz) og ind­stille niveauet for den valgte frekvens mel­lem -7 og +7. Desuden kan du indstille kva­litetsfaktoren mellem 0,5 og 1,25.
Indstilling af mellemfrekvens, niveau og kvalitetsfaktor
Tryk på tasten AUDIO 7.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil displayet viser teksten
"ENHANCED".
Tryk på tasten MENU/OK ;.
"E-BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten indtil "E-MIDDLE" vises på displayet.
Tryk på tasten lemtone-menuen.
"GAIN" og den aktuelle indstilling vises på displayet.
Tryk på tasten skifte mellem indstillingsmulighederne "GAIN" (niveau), "FREQ" (mellemfre­kvens) og "QFAC" (kvalitetsfaktor).
Indstil niveau, mellemfrekvens og kvali­tetsfaktor med tasten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
9 for at åbne E-mel-
eller <, hvis du vil
eller 9.
eller
eller <,
Indstilling af equalizer-diskant (E-TREBLE)
Du kan vælge mellem 4 diskantfrekvenser (10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17,5 kHz).
Bemærk:
Før du indstiller diskantniveauet, skal du læse afsnittet "Indstilling af diskant­niveau (TREBLE)" i dette kapitel.
Indstilling af diskantfrekvens
Tryk på tasten AUDIO 7.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil displayet viser teksten
"ENHANCED".
Tryk på tasten MENU/OK ;.
"E-BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil displayet viser teksten
"E-TREBLE".
Tryk på tasten skant-menuen.
"FREQ" og den aktuelle indstilling vises på displayet.
Indstil diskantfrekvensen ved at trykke på tasten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
9 for at åbne e-di-
eller 9.
eller
eller
329
DANSK
Page 34
Forforstærkerudgang
Forforstærkerudgang (Preamp-Out/Sub-Out)
Via bilradioens forforstærkertilslutninger (Preamp-Out) kan du tilslutte en ekstern forstærker. Desuden kan du slutte en for­stærker til anlæggets integrerede dynami­ske subwoofer-fi lter (niveau og grænse­frekvens kan indstilles), hvis du ønsker at anvende en subwoofer. Det er vigtigt, at forstærkerne tilsluttes som beskrevet i monteringsvejledningen.
Indstilling af sub-out-niveau og sub-out-grænsefrekvens
Niveauet for Sub-Out kan indstilles i 8 trin (0 til +7). Desuden kan du vælge mellem 4 grænsefrekvenser: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz og 160 Hz.
Tryk på tasten AUDIO 7.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil displayet viser teksten
"ENHANCED". Tryk på tasten MENU/OK ;.
"E-BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten <, indtil displayet viser teksten "SUB OUT".
Tryk på tasten Out-menuen.
"GAIN" og den aktuelle indstilling vises på displayet.
Tryk på tasten skifte mellem indstillingsmulighederne "GAIN" (niveau) "FREQ" (grænsefre­kvens).
9 for at åbne Sub-
eller <, hvis du vil
eller
eller
Indstil niveau og grænsefrekvens med
eller 9.
tasten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
330
Page 35
X-BAS S
X-BASS
Med X-Bass kan du forøge bassen ved lav lydstyrke.
Den valgte X-Bass-indstilling gælder for alle lydkilder (radio, cd, cd-skifter eller AUX).
Til X-BASS kan du bruge enten grundfunk­tionen X-BASS-forøgelse eller equalizer-X­BASS (E-XBASS). Med grundfunktionen kan du indstille X-BASS-forøgelsen. Med equalizer-X-BASS kan du desuden vælge en X-BASS-frekvens.
Indstilling af X-BASS-forøgelse (X-BASS)
X-BASS-forøgelsen foretages i trin fra 0 til 3. "0" betyder, at X-BASS-funktionen er deak-
tiveret.
Tryk på tasten AUDIO 7.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten <, indtil "X-BASS" vises på displayet.
Tryk på tasten MENU/OK ; for at åbne menuen.
Tryk på tasten stille X-BASS-forøgelsen.
Gør følgende for at lukke menuen:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
eller < for at ind-
eller
Indstilling af equalizer-X-BASS (E-XBASS)
Du kan vælge en af 3 X-BASS-frekvenser (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz) og indstille for­øgelsen på mellem 0 (X-BASS-funktion fra) og 3 for den valgte X-BASS-frekvens.
Tryk på tasten AUDIO 7.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten <, indtil "ENHANCED" vises på dis­playet.
Tryk på tasten MENU/OK ;.
"E-BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten indtil "E-XBASS" vises på displayet.
Tryk på tasten E-XBASS-menuen.
"GAIN" og den aktuelle indstilling vises på displayet.
Tryk på tasten skifte mellem indstillingsmulighederne "GAIN" (forøgelse) "FREQ" (X-BASS­frekvens).
Indstil forøgelsen og X-BASS-frekven­sen med tasten
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
9 for at åbne
eller <, hvis du vil
eller 9.
eller
eller <,
331
DANSK
Page 36
Forindstillet equalizer Display
Equalizer-indstillinger (PRESETS)
Dette apparat er forsynet med en equalizer, som allerede indeholder indstillinger for musikstilene "ROCK", "POP" og "CLASSIC".
Hvis du vil vælge equalizer-indstilling,
skal du trykke på tasten AUDIO 7.
"BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil "ENHANCED" vises på dis­playet.
Tryk på tasten MENU/OK ;.
"E-BASS" vises på displayet.
Tryk fl ere gange på tasten indtil "PRESETS" vises på displayet.
Tryk på tasten
menuen. Tryk på tasten
vælge standardindstillingen "ROCK", "POP", "CLASSIC", eller vælg "P-EQ OFF", hvis du ikke vil aktivere standar­dindstillingen.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
9 for at åbne Presets-
eller <, hvis du vil
eller
eller <,
Indstilling af display
Indstilling af displayets lysstyrke
Hvis du har tilsluttet bilradioen som beskre­vet i monteringsvejledningen, og din bil er udstyret med en tilsvarende tilslutning, kan du skifte mellem dag og nat på displayets lysstyrke ved at tænde eller slukke for bi­lens lys. Displayets lysstyrke kan indstilles separat for nat og dag i trin på 1 - 16.
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten <, indtil displayet viser teksten "DIM DAY" eller "DIM NIGHT".
Tryk på tasten MENU/OK ; for at
åbne menuen.
Tryk på tasten ge mellem lysstyrketrinnene.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ESC/DIS 5.
eller < for at væl-
Indstilling af displaybelysningens farve
Til displaybelysning kan du enten vælge en farve fra RGB-spektret (rød-grøn-blå) eller blande farverne rød og grøn. Du kan des­uden starte en farvesøgning og vælge den farve, du synes bedst om.
eller
332
Page 37
Display
Blanding af farve til displaybelysningen
Hvis du vil afstemme displaybelysningen efter din smag, kan du vælge enten en af de 3 grundfarver, rød, grøn og blå (RGB), eller selv blande en farve af farverne rød og grøn (RG).
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
eller <, indtil displayet viser teksten "DISP COL".
Tryk på tasten
RGB-menuen, eller tasten
9, hvis du vil åbne
9, hvis
du vil åbne RG-menuen.
På displayet vises "4096 COL" for RGB-me­nuen eller "256 COL" for RG-menuen.
Tryk på tasten
9, hvis du vil åbne
menuen til blanding af din egen farve.
Symbolerne "R", "G" og "B" eller "R" og "G" vises med de aktuelle værdier. Indstillingen "R" er aktiveret. Du kan for hver tilgængelig farvekomponent indstille en værdi mellem 0 og 16.
Tryk på tasten
eller <, hvis du vil indstille værdien for en farvekom­ponent.
Tryk på tasten
eller 9, hvis du vil
skifte mellem farvekomponenterne.
Når du har foretaget dine indstillinger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk på tasten ESC/DIS 5 for at lukke
menuen.
Valg af displaybelysningens farve gennem søgning
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
eller <, indtil displayet viser teksten "COL SCAN".
Tryk på tasten MENU/OK ; for at
starte farvesøgningen.
Apparatet begynder at skifte displaybelys­ningens farve.
Hvis du vil vælge den aktuelt indstillede farve,
skal du trykke på tasten MENU/OK ;.
Med tasten MENU/OK ; kan du starte søgningen igen og vælge en anden farve.
Når du har fundet og valgt den ønskede farve,
skal du trykke på tasten ESC/DIS 5.
333
DANSK
Page 38
Eksterne lydkilder Standardindstillinger
Eksterne lydkilder
Eksterne lydkilder som f.eks. en bærbar cd-afspiller, en MiniDisc-afspiller eller en MP3-afspiller, kan tilsluttes apparatet på 2 måder:
Via AUX-indgangen på bagsiden (hvis
1. der ikke er sluttet en cd-skifter til ap­paratet).
Bemærk:
Hvis du vil tilslutte en ekstern lydkilde
via AUX-indgangen på bagsiden, skal du bruge et adapterkabel. Dette ka­bel (Blaupunkt-nr.: 7 607 897 093) kan du købe hos din autoriserede Blaupunkt-forhandler.
Med tasten SOURCE = kan du væl-
ge AUX-indgangen på bagsiden. På displayet vises derefter "CDC/AUX".
2. Via front-AUX-IN-bøsningen.
Bemærk:
Så snart der er sluttet en lydkilde til front-AUX-IN-bøsningen, kan den væl­ges med tasten SOURCE =. På dis- playet vises "AUX".
Gendan standardindstillinger (NORMSET)
Du kan gendanne apparatets oprindelige standardindstillinger.
Tryk på tasten MENU/OK ;.
Tryk fl ere gange på tasten
<, indtil "NORMSET" vises. Tryk på tasten MENU/OK ;, indtil
"NORM ON" vises på displayet.
Apparatet slukkes og tændes derefter auto­matisk. Alle indstillinger er erstattet med standardindstillingerne.
Bemærk: Hvis du ikke holder tasten MENU/OK
; inde i tilstrækkelig lang tid, vises "NORM OFF" på displayet. I så fald beva­res de individuelle indstillinger, og appa­ratet forbliver aktiveret. Du kan forlade menuen med tasten ESC/DIS 5.
eller
334
Page 39
Standardindstillinger Tekniske data
Standardindstillinger:
Lydstyrke, trafi kmelding (TA VOL)
Startlydstyrke (ON VOL)
Lydstyrke, mute-niveau (MUTE LEVEL)
Lydstyrke, telefon/stem­mevejledning for naviga­tionssystemet (TEL VOL)
Søgningsfølsomhed (SENS)
Scanningstid (SCAN TIME)
Programtype (PTY) OFF PTY-sprog
(PTY LANG) Visning af klokkeslæt
(CLOCK) Klokkeslæt (CLOCK SET) 0:00 Tilstanden klokkeslæt
(CLOCK MODE) Bekræftelsestone
(BEEP) Regionalfunktion (REG) OFF Displayets lysstyrke DIM DAY 15,
RDS ON
30
LAST VOL
0
25
HI6
10
ENGLISH
OFF
24H
ON
DIM NIGHT 12
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt: 4 x 18 watt sinus
ved 14,4 V og 1% klirfaktor/ 4 ohm.
4 x 26 watt sinus
efter DIN 45324 ved 14,4 V/4 ohm
4 x 50 watt maks.
Power
Tun er
Bølgeområder: VHF (FM): 87,5 - 108 MHz MB: 531 - 1 602 kHz LB: 153 - 279 kHz
FM - frekvensrespons: 35 - 16 000 Hz
Cd
Frekvensrespons: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 3 V
Indgangsfølsomhed
AUX-indgang: 2 V / 6 kΩ Tel-/navi-indgang: 10 V / 1 kΩ
Vægt 1,36 kg
Ret til ændringer forbeholdes
DANSK
335
Page 40
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito,
in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en
un lugar seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar
seguro! Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted! Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu! Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte!
459
Page 41
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Gerätepass
(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk)
01/07 - CM-AS/SCS1
Name: .....................................................................
Typ: ....................................................................
Kingston MP47
7 647 603 310
Serien-Nr: BP ................................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
460
8622405203
Loading...