Blaupunkt KIEL RD 104 User Manual [nl]

Gebruiksaanwijzing
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
Kiel RD 104
ESPAOL
PORTUGUES
1
ENGLISH
1720 1819 16
15
FRANÇAIS
ITALIANO
14
1
2
3
8
11107 94 65 12
13
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
3
Inhoud
Beknopte gebruiksaanwijzing ..... 58
Belangrijke aanwijzingen............. 61
Wat u beslist moet lezen....................... 61
Verkeersveiligheid................................. 61
Inbouw/aansluiting ................................ 61
Diefstalbeveiliging........................ 61
Verkeerde cijfer-code ingevoerd ........... 61
Diefstalbeveiliging inschakelen ............. 62
Opnieuw in gebruik nemen na onder-
breking van de stroomvoorziening ........ 62
Diefstalbeveiliging uitschakelen ............ 62
Optische indikatie als diefstal-
beveiliging ............................................. 62
Radio-gebruik met RDS ............... 63
AF - Alternatieve-Frekwentie ................ 63
REG-Regionaal..................................... 63
Zenders kiezen ..................................... 64
Zoekafstemming ................................... 64
Handmatig op zendersafstemmen ....... 64
Gevoeligheid van de zoekafstemming
instellen ................................................. 64
Stereo - mono wisselen (FM)................ 64
Veranderen van geheugenniveau (FM) 64
Zenders programmeren ........................ 64
Sterkste zenders automatisch pro-
grammeren met Travelstore.................. 65
Geprogrammeerde zenders oproepen.. 65 Geprogrammeerde zenders laten
horen met Preset Scan ......................... 65
Zenders laten horen met Radio Scan ... 65
Ontvangst verkeers-informatie
met RDS-EON ............................... 66
Voorrang voor verkeersinformatie
aan-/uitzetten ........................................ 66
Waarschuwingssignaal ......................... 66
Waarschuwingssignaal uitzetten........... 66
Automatische zoekafstemming ............. 66
Instellen geluidsvolume voor verkeers-
informatie en waarschuwingssignaal .... 66
CD-gebruik .................................... 67
CD plaatsen .......................................... 67
CD-uitnemen ......................................... 67
Keuze van titels..................................... 67
Verkorte weergave (automatisch)
CD SCAN .............................................. 67
Mix ........................................................ 67
Geluidsbron omschakelen met SRC ..... 67
Programmeren met DSC .............. 68
Overzicht van de door de fabriek inge-
stelde basisinstellingen met DSC ......... 69
Appendix....................................... 69
Technische gegevens ........................... 69
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAOL
57
PORTUGUES
Beknopte gebruiksaanwijzing
1 ON
Aanzetten:
Op ON drukken, het toestel speelt op vooraf ingestelde volume. Dit volume kan veranderd worden (zie “Program­meren met DSC - VOL FIX”). Als “CODE” op het display verschijnt, leest u dan eerst “Diefstalbeveiliging”.
Uitzetten: ON ca. 1 sec. ingedrukt houden.
Het toestel kan ook via het contact wor­den uitgezet (indien zo aangesloten). Als het contact uit staat kunt u het toe­stel zo verder gebruiken. Na het uitzetten van het contact op ON drukken. Het toestel wordt aangezet. Na een speelduur van een uur wordt het toestel ter bescherming van de accu automatisch uitgezet.
+
Volume
Aan-/uitzetten
Volume
2 VOL+ / VOL-
Gewenst volume instellen met de toets VOL+ / Vol-. Telkens na het aanzetten hoort u het toestel op het vooraf ingesteld volume. Dit volume kan veranderd worden (zie “Programmeren met DSC - VOL FIX”).
3 FM
Wisseltoets voor de FM-geheugenni­veaus I en II.
4 TS (Travelstore)
Voor het automatisch programmeren van de zes sterkste zenders met Tra­velstore: Programmeren: op TS drukken tot zoekloop op het display begint. Oproepen: op TS drukken. Daarna kort op een van de voorkeuzetoetsen 1, 2, 3, 4, 5, 6 drukken.
5 -dB
Door het indrukken van de -dB-toets hebt u de mogelijkheid om ineens het volume zacht te zetten. Het display toon “MUTE”. Deze functie wordt weer opgeheven door kort op de -dB-toets of op VOL+ / VOL- te drukken.
Het mute-volume is als volgt te pro­grammeren: Gewenst volume instellen met de toets VOL+ / Vol-. Instelling bevestigen door de -dB-toets gedurende ca. 2 sek. in­gedrukt te houden (Beep klinkt). Dit volume is als mute-volume gepro­grammeerd.
6 Tuimelschakelaar
zoekafstemming
omhoog
stapsgewijs
omlaag
(indien AF uit)
omlaag
stapsgewijs omhoog (indien AF uit)
Extra funkties:
Track
/ titel kiezen
(omhoog/omlaag)
CD
terugspoelen/ vooruitspoelen
DSC-Mode funkties kiezen en
programmeren.
58
AF-Mode (“AF” op display)
met
de zender­reeks doorlopen, b.v.: NDR1 … NDR4 resp. het gehele AF-ge­heugen doorlopen
7 Display
Radio-gebruik
CD-gebruik
Zendernaam (NDR1 NDS) Geheugenniveau (FM I)
In de DSC-Mode kunt u tussen de indikatie CD PLAY of afspeelduur kie­zen.
8 Code LED
Knippert bij uitgeschakelde radio als extra diefstalbeveiliging (zie “Program­meren met DSC - LED ON”).
9 MIX
Toets MIX indrukken - de CD-titels worden in willkeurige volgorde weerge­geven.
: LD
Loudness - optimale versterking van lage tonen bij gering volume. Loudness aan/uit: op toets LD drukken. Voor verdere informatie zie “Program­meren met DSC”.
; PS (Preset Scan)
Funktie bij radio-gebruik:
Toets PS kort indrukken - de op de voorkeuzetoetsen geprogrammeerde zenders zijn kort te horen. Toets PS langer dan 2 sek. ingedrukt houden - alle te ontvangen FM-zenders zijn kort te horen.
Funktie bij CD-gebruik:
Voor korte weergave van CD-titels. Starten/beëindigen: toets PS kort in­drukken.
< TA (Traffic Announcement = voorrang
voor verkeersinformatie) Als op het display “TA” oplicht, worden alleen de verkeersinformatie-zenders weergegeven. TA aan/uit: op toets TA drukken.
= AF (Alternatieve Frekwentie bij RDS-
gebruik) Als “AF” op het display verschijnt, zoekt de radio met RDS automatisch een beter te ontvangen frekwentie van hetzelfde programma. AF aan/uit: kort op toets AF drukken.
Extra funktie: REG ON/REG OFF - Bij REG ON wordt alleen dan op een betere alterna­tieve frekwentie geschakeld, als dit een zender met hetzelfde regionale pro­gramma is (zie “REG-Regionaal”).
> lo
Gevoeligheid van de automatische zoekafstemming. “lo” verschijnt op het display - normaal gevoelig (zoekafstemming stopt bij goed te ontvangen zenders). “lo” verschijnt niet - zeer gevoelig (de zoekafstemming stopt ook bij minder goed te ontvangen zenders). Omschakelen: toets lo kort indrukken.
Extra funktie: Omschakelen stereo/mono - toets lo langer dan 2 sek. ingedrukt houden.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAOL
PORTUGUES
59
? / SRC (Source = bron)
Toets kort indrukken - om over te scha­kelen naar een andere geluidsbron, radio of CD. Toets min. 1 sek. ingedrukt houden ­dan wordt de CD er uit geschoven.
@ 1, 2, 3, 4, 5, 6 - voorkeuzetoetsen
Per geheugenniveau (I, II, en “T”) kun­nen 6 FM-zenders geprogrammeerd worden. Zenders programmeren: Tijdens radio-gebruik de toets zolang ingedrukt houden tot het programma weer te ho­ren is. Zenders selekteren: Geheugenniveau met FM kiezen en op de desbetreffen­de voorkeuzetoets drukken.
Extra funktie: Codering: Lees eerst “Diefstalbeveili­ging”. De toetsen 1, 2, 3, 4 - toetsen voor in­voer viercijferige code. Iedere toets zo vaak indrukken tot de viercijferige code uit de autoradio-pas op het display staat.
A Inschuiven van de CD
CD met opdruk naar boven inschuiven. Er volgt omschakeling van radio- naar CD-gebruik.
B DSC (Direct Software Control)
Met DSC kunnen programmeerbare basisinstellingen aangepast worden. Verdere informatie: “Programmeren met DSC”.
C GEO
Voor het instellen van Balance (links/ rechts) en Fader (voor/achter) met de tuimelschakelaar.
Fader voor
Balance
links
Fader achter
Balance rechts
De laatste instelling wordt automatisch opgeslagen in het geheugen. Volgt er binnen 8 sec. geen wijziging, dan schakelt het display terug op de voorgaande mode.
D AUD
Voor het instellen van Treble (hoge tonen) en Bass (lage tonen) met de tuimelschakelaar.
Treble
+
Bass
Treble
De laatste instelling wordt automatisch opgeslagen in het geheugen. Volgt er binnen 8 sec. geen wijziging, dan schakelt het display terug op de voorgaande mode.
+
Bass
60
Belangrijke aanwijzingen
Diefstalbeveiliging
Wat u beslist moet lezen
Lees alvorens uw autoradio in gebruik te nemen a.u.b. de veiligheidsvoorschriften en de informatie over de “Diefstalbeveiliging” goed door.
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid heeft de hoogste prio­riteit. Gebruik daarom uw autoradio altijd zó, dat u steeds alert op de aktuele verkeerssituatie kunt blijven reageren. Bedenk dat u al bij een snelheid van 50 km/h in één sekonde 14 meter aflegt. Het is raadzaam om in moeilijke verkeerssi­tuaties uw toestel niet te bedienen. De waarschuwingssignalen van bijv. politie en brandweer moeten in de auto op tijd en duidelijk gehoord kunnen worden. Beluister daarom tijdens het rijden uw pro­gramma alleen met een aangepast volume.
Inbouw/aansluiting
Om de diefstalbeveiliging in resp. uit te kun­nen schakelen, moet de continu-plus aan­gesloten zijn.
Als u de installatie zelf wilt inbouwen of uitbreiden, leest u dan beslist eerst de bijge­sloten instrukties voor inbouw en aansluiting. Verbind de luidspreker-uitgangen niet met de massa! Gebruik alleen door Blaupunkt voorgeschre­ven accessoires en onderdelen.
Het toestel wordt zonder geaktiveerde dief­stalbeveiliging afgeleverd. Wilt u de diefstal­beveiliging inschakelen, gaat u dan te werk zoals hierna beschreven. Zodra het toestel, met diefstalbeveiliging „aan“, van de stroomvoorziening gescheiden wordt (b.v. bij diefstal, loshalen van accuk­lem), is het elektronisch geblokkeerd. Het toestel kan pas weer worden gebruikt, wan­neer de juiste cijfer-code (uit de autoradio­pas) ingevoerd wordt.
Verkeerde cijfer-code ingevoerd
Dieven moeten de cijfer-code niet door uit­proberen kunnen vinden. Als er een verkeer­de cijfer-code ingevoerd wordt, blokkeert het toestel daarom met een wachttijd. Op het display wordt “----” getoond. De wachttijd is na de eerste 3 pogingen 10 seconden, na nog meer pogingen 1 uur. Na 19 foutieve pogingen verschijnt “OFF”. U kunt de autoradio niet meer gebruiken.
Aanwijzing:
Bewaar uw autoradio-pas met de cijfer-code op een veilige plaats, zodat geen onbevoegd persoon uw nummer kan zien.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAOL
61
PORTUGUES
Als de diefstalbeveiliging ingeschakeld is, heeft u na onderbreking van de stroomvoor­ziening beslist uw cijfer-code nodig. Alleen na het invoeren van de juiste cijfer­code kunt u het toestel in gebruik nemen. Als u uw cijfer-code bent vergeten en de autoradio-pas heeft verloren, kan het toestel alleen maar bij onze geautoriseerde service­werkplaatsen, tegen betaling, weer voor ge­bruik gereed gemaakt worden.
Diefstalbeveiliging inschakelen
Voorwaarde: Continu-plus moet aangesloten zijn. Als u de diefstalbeveiliging wilt inschakelen:
Radio uitzetten,
voorkeuzetoets 1 en 4 gelijktijdig inge­drukt houden,
toestel aanzetten. Er wordt even “CODE” getoond, daarna gaat het toestel aan.
Voorkeuzetoetsen 1 en 4 loslaten.
De diefstalbeveiliging is nu geaktiveerd. Na het aanzetten wordt nu altijd even “CODE” getoond.
Opnieuw in gebruik nemen na onderbreking van de stroom­voorziening
(Diefstalbeveiliging aan)
Toestel aanzetten. Op het display wordt “CODE” getoond.
Kort op voorkeuzetoets 1 drukken, er wordt “0000” getoond.
Cijfer-code uit de Blaupunkt-autoradio­pas invoeren:
Voorbeeld: Cijfer-code is 2521
-2 x voorkeuzetoets 1 indrukken,
“2000” op het display,
-5 x voorkeuzetoets 2 indrukken,
“2500” op het display,
-2 x voorkeuzetoets 3 indrukken,
“2520” op het display,
-1 x voorkeuzetoets 4 indrukken,
“2521” op het display.
Cijfer-code bevestigen: Tuimelschakelaar indrukken.
De autoradio is gereed voor gebruik. Verschijnen er echter opnieuw vier strepen,
dan heeft u een verkeerde cijfer-code inge­voerd. Voer nu na de wachttijd (CODE op het display) beslist de juiste cijfer-code in.
aan bovenkant
Wordt het toestel tijdens een wachttijd uitge­zet, dan begint na het weer aanzetten, de wachttijd opnieuw.
Diefstalbeveiliging uitschakelen
Radio uitzetten,
druk gelijktijdig op voorkeuzetoets 1 en 4 en houd ze ingedrukt,
toestel aanzetten. Op het display wordt “CODE” getoond.
Cijfer-code uit de Blaupunkt autoradio­pas invoeren en bevestigen: zie voor­beeld “Opnieuw in gebruik nemen …”.
De diefstalbeveiliging is uitgeschakeld.
Optische indikatie als diefstalbe­veiliging
Bij een geparkeerd voertuig kan ter diefstal­beveiliging LED onder het display knipperen. Met DSC kunnen twee situaties worden inge­steld. LED ON of LED OFF. Leest u hiervoor “Programmeren met DSC ­LED ON”.
62
Radio-gebruik met RDS (Radio Data System)
Radio-Data-System biedt u op de FM meer comfort bij het radio luisteren. Steeds meer omroepen zenden naast hun programma RDS-informatie uit. Zodra zenders kunnen worden geïdenti­ficeerd, verschijnt ook de afkorting van de zendernaam evt. met regio-identifikatie op het display, b.v. “NDR1 NDS” (Nedersak­sen). De voorkeuzetoetsen worden met RDS in programmatoetsen veranderd. U weet nu precies, welke zender u ontvangt en kunt zodoende ook de gewenste zender gericht kiezen. RDS biedt u nog meer voordelen:
AF - Alternatieve-Frekwentie
De funktie AF (Alternatieve Frekwentie) zorgt ervoor, dat de best te ontvangen fre­kwentie van het gekozen programma auto­matisch wordt ingesteld. Deze funktie is ingeschakeld als op het dis­play “AF” oplicht. U kunt dan met de tuimel­schakelaar << / >> in de zenderreeks blade- ren, bijv. NDR1 … NDR4 resp. het gehele AF-geheugen doorlopen. AF aan-/uitzetten:
kort op toets AF drukken. Tijdens het zoeken naar het programma dat
het best kan worden ontvangen, wordt het radiogeluid korte tijd onderdrukt. Als bij het aanzetten van het toestel of bij het oproepen van een geprogrammeerde fre­kwentie “SEARCH” op het display verschijnt, dan zoekt het toestel automatisch naar een alternatieve frekwentie. “SEARCH” verdwijnt, wanneer een alterna­tieve frekwentie gevonden is of nadat de frekwentieband is doorlopen. Is dit programma niet meer naar tevreden­heid te ontvangen, dan
kiest u een ander programma.
REG-Regionaal
Bepaalde programma’s van radiostations worden op bepaalde tijden onderverdeeld in regionale programma’s. Zo verzorgt bijvoor­beeld NDR-1 voor de noordelijke deelstaten Sleeswijk-Holstein, Hamburg en Nedersak­sen van tijd tot tijd regionale programma’s van uiteenlopende aard. Ontvangt u een regionale zender en wilt u deze blijven beluisteren, dan kan dit door:
ca. 2 sek. op toets AF te drukken. Op het display verschijnt “REG ON”.
Indien u het ontvangstgebied van het regio­nale programma verlaat of wilt beschikken over de volledige RDS-service, dan schakelt u op “REG OFF”.
ca. 2 sek. op AF drukken, totdat “REG OFF verschijnt.
Als “REG ON” is geaktiveerd, verschijnt tel­kens bij het inschakelen van het toestel kort “REG ON” op het display.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAOL
63
PORTUGUES
Zenders kiezen
U kunt FM-zenders van 87,5 - 108 MHz ontvangen.
Zoekafstemming /
Op / drukken, de autoradio zoekt automatisch de volgende zender.
Wordt de tuimelschakelaar of naar beneden ingedrukt gehouden, loopt de zoekafstemming versneld omhoog of omlaag door.
omhoog
stapsgewijs
omlaag
(indien AF uit)
omlaag
Handmatig op zenders afstemmen
Voorwaarde = AF uitgeschakeld!
Op met kleine stapjes omhoog/omlaag.
Wordt de tuimelschakelaar links ingedrukt gehouden, gaat het zoeken van de frekwentie snel.
drukken, de frekwentie gaat
/ naar boven
stapsgewijs omhoog (indien AF uit)
rechts of
Gevoeligheid van de zoekaf­stemming instellen
U kunt de gevoeligheid van de automatische zoekafstemming wijzigen. Hiervoor
op lo drukken. Wordt “lo” getoond, worden alleen goed te
ontvangen zenders gezocht (geringe gevoe­ligheid). Wordt “lo” niet getoond, worden ook minder goed te ontvangen zenders gezocht (hogere gevoeligheid). De mate van gevoeligheid kunt u stapsgewij­ze variëren (zie daarvoor hoofdstuk “Pro­grammeren met DSC”).
Stereo - mono wisselen (FM)
Bij slechte ontvangstkondities kan er op mono overgeschakeld worden:
ca. 2 sek. op lo drukken. Bij mono-weergave verdwijnt de stereo­indikatie
Telkens als het toestel wordt aangezet is de stereo-weergave ingesteld. Bij slechte ontvangst schakelt het toestel automatisch over op mono-weergave.
op het display.
Veranderen van geheugenniveau (FM)
U kunt tussen de geheugenniveaus I en II bij het programmeren en bij het oproepen van de geprogrammeerde zenders wisselen. Op het display wordt het gekozen geheugen­niveau getoond.
Druk zo vaak op FM, tot op het display het gewenste geheugenniveau getoond wordt.
Zenders programmeren
U kunt in het FM-gebied per geheugenni­veau (I, II, T) zes zenders met de voorkeuze­toetsen 1, 2, 3, 4, 5, 6 programmeren.
Kies FM of TS en bij FM het geheugen­niveau.
Stem met de tuimelschakelaar af op een zender (automatisch matig ).
Zo lang op de gewenste voorkeuze­toets drukken, totdat na de geluidson­derdrukking het programma weer te horen is (ca. 2 sek.) resp. totdat u een pieptoon hoort.
Nu is de zender geprogrammeerd. Het display toont, welke toets ingedrukt is.
/ of hand-
64
Sterkste zenders automatisch programmeren met Travelstore
U kunt de 6 sterkste FM-zenders in het be­treffende ontvangstgebied, gesorteerd naar frekwentie-sterkte, automatisch program­meren. Deze funktie is bijzonder handig op reis.
TS tenminste 2 sek. ingedrukt houden. Het toestel zoekt de dichtstbijzijnde FM-zen-
ders en slaat deze in het “T”- geheugen op (Travelstore). Daarna stemt het op de eerste zender af. Indien gewenst kunnen op het Travelstore­niveau zenders ook handmatig geprogram­meerd worden (zie “Zenders programme­ren”).
Geprogrammeerde zenders laten horen met Preset Scan
U kunt de bij FM of TS geprogrammeerde zenders met Preset Scan kort laten horen.
Op FM of TS drukken.
Op PS drukken, het toestel laat na elkaar alle gepro­grammeerde zenders even horen, bij FM op alle geheugenniveaus.
Als op een voorkeuzetoets geen zender ge­programmeerd is, wordt deze toets overge­slagen. Preset Scan beëindigen:
Nogmaals op PS drukken. De op dat moment te horen zender is verder te beluisteren.
Beluisterde zender uitkiezen/ Scan uitschakelen:
Druk kort op PS. Als er geen zender gekozen wordt, dan scha-
kelt Scan automatisch uit na het doorlopen van de frekwenties. U hoort de voordien ingeschakelde zender. Leest u hiervoor ook “Programmeren met DSC - SCANTIME”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Geprogrammeerde zenders oproepen
Indien gewenst kunt u geprogrammeerde zenders door een druk op de toets weer oproepen.
Kies FM of TS en bij FM het geheugen­niveau. Hiervoor zo vaak op FM drukken, tot op het display het gewenste geheugenni­veau verschijnt.
Betreffende voorkeuzetoets kort indruk­ken.
Zenders laten horen met Radio Scan
U kunt alle te ontvangen zenders kort laten horen.
Scan inschakelen:
Druk ca. 2 sek. op PS. Op het display knippert de beluisterde frekwentie of de afkorting van de zen­dernaam. Tijdens het zoeken verschijnt “SCAN”.
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAOL
PORTUGUES
65
Ontvangst verkeers-informatie met RDS-EON
Veel FM-zenders zenden regelmatig regio­nale en aktuele verkeersinformatie uit. Verkeersinformatie-zenders zenden een sig-naal uit waaraan uw autoradio deze her­kent. Wordt een dergelijk signaal herkent, dan verschijnt op het display “TP” (Traffic Program - verkeersinformatie-zenders). Daarnaast zijn er programma’s, die zelf geen verkeersinformatie uitzenden maar met RDS-EON de mogelijkheid bieden om ver­keersinformatie op een andere zender van deze omroep te ontvangen. Bij ontvangst van een dergelijke zender (bijv. NDR3) staat “TP” op het display zodra de voorrang voor verkeers-informatie geactiveerd is. Op het display moet dan “TA” staan. Bij verkeersinformatie wordt automatisch op de zender met verkeersinformatie (hier NDR2) overgeschakeld. De verkeersinfor­matie is te beluisteren en daarna wordt auto­matisch naar het daarvoor beluisterde pro­gramma (NDR3) teruggeschakeld.
Voorrang voor verkeersinforma­tie aan-/uitzetten
Is de voorrangfunktie voor verkeersinforma­tie geaktiveerd, dan staat op het display “TA”. Voorrang aan-/uitzetten:
op TA drukken.
66
Als u tijdens de verkeersinformatie op TA drukt, wordt de voorrang alleen voor deze informatie onderbroken. Het toestel schakelt terug naar de vorige instelling. De voorrang voor verdere verkeersinformatie blijft geak­tiveerd.
Waarschuwingssignaal
Verlaat u het ontvangstgebied van de inge­stelde verkeersinformatie-zender dan klinkt er na ongeveer 30 sekonden een waarschu­wingssignaal. Drukt u op een voorkeuzetoets, waarop een zender zonder TA geprogrammeerd is, dan hoort u eveneens een waarschuwingssign-
aal.
Waarschuwingssignaal uitzetten
a) Een andere zender met verkeersinfor-
matie instellen door:
op tuimelschakelaar te drukken of
op een voorkeuzetoets te drukken waarop een verkeersinformatie­zender geprogrammeerd is.
of b) De voorrang van de verkeersinformatie
uitschakelen door:
op TA te drukken. Op het display verdwijnt de indikatie “TA”.
Automatische zoekafstemming
(CD-gebruik)
Wanneer u een CD beluistert en u verlaat het ontvangstgebied van de ingestelde ver­keersinformatie-zender, zoekt de autoradio automatisch een nieuwe verkeersinformatie­zender. Wordt ca. 30 sek. na het starten van de zoekafstemming geen verkeersinformatie­zender gevonden, stopt de CD en hoort u een waarschuwingssignaal. Waarschuwingssignaal uitzetten zoals boven beschreven.
Instellen geluidsvolume voor verkeersinformatie en waarschu­wingssignaal
Het volume is door de fabriek ingesteld. U kunt dit echter met DSC wijzigen (zie “Programmeren met DSC - TA LEVEL”).
CD-gebruik
CD plaatsen
Het toestel aanzetten.
CD (opdruk naar boven) zonder force­ren inschuiven.
De CD wordt automatisch in positie getrans­porteerd. CD-weergave volgt.
CD-uitnemen
Toets / SRC langer dan 1 sek. inge- drukt houden. De CD wordt uitgescho­ven.
Helpen bij het automatisch invoeren en uit­schuiven van de CD of dit verhinderen mag niet ter bescherming van het mechanisme.
Keuze van titels
Na het inschuiven van de CD verschijnen op het display de ingeschakelde CD-funkties. Met de tuimelschakelaar gewenste titel kiezen.
Drukken op tuimelschakelaar zieknummers worden overgeslagen. Drukken op tuimelschakelaar herhalen van muzieknummers.
Wordt de tuimelschakelaar ingedrukt, dan begint de weergave bij het
resp. kunt u de
= mu­ =
maar éénmaal
begin van het zojuist beluisterde muziek­nummer, indien het nummer reeds meer dan 5 sek. te horen is. De tuimelschakelaar werkt als zoekloop­schakelaar, zodat door het herhaald indruk­ken meteen meerdere muzieknummers kun­nen worden overgeslagen. Op het display wordt onder “T” (Track) het bijbehorende titelnummer van het zoëven gekozen muzieknummer aangegeven.
Versneld vooruitspoelen (cue):
tuimelschakelaar >> ingedrukt houden. Versneld terugspoelen (review):
tuimelschakelaar << ingedrukt houden.
Verkorte weergave (automa­tisch) CD SCAN
Met deze funktie heeft u de mogelijkheid om de muziektitels op een CD na elkaar kort te laten horen. U aktiveert Scan door:
ca. 2 sek. op toets PS te drukken. Op het display verschijnt “CD SCAN”. De volgende muziektitels zijn na elkaar kort te horen.
Bevalt u het kort weergegeven muzieknum­mer, dan
opnieuw PS indrukken. Scan is uitgeschakeld. U hoort onon­derbroken de weergave van dit num­mer.
Leest u hiervoor ook “Programmeren met DSC - SCANTIME”.
Mix
Bij ingeschakelde Mix-funktie worden de CD­titels in niet vastgelegde volgorde afge­speeld. Op het display licht “MIX” op. Bevalt de weergegeven titel niet, dan kunt u door het gebruik van de tuimelschakelaar de titel overslaan. Mix-funktie aan-/uitschakelen:
op toets MIX drukken.
Geluidsbron omschakelen met SRC (Source = bron)
Met deze toets kunt u, wanneer de CD is ingeschoven, kiezen tussen CD- en radio­weergave. Omschakelen kan door
op toets
/ SRC te drukken.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAOL
67
PORTUGUES
Programmeren met DSC
Uw autoradio biedt u de mogelijkheid om met DSC (Direct Software Control) enkele instel- lingen en funkties aan uw wensen aan te passen en deze wijzigingen te programme­ren. De toestellen zijn door de fabriek ingesteld. Een overzicht van de door de fabriek inge­stelde basisinstellingen vindt u onderstaand, zodat u steeds deze basisinstellingen kunt raadplegen. Als u een programmering wilt wijzigen dan
drukt u op DSC. Met de tuimelschakelaar kunt u een keuze
maken uit de hierna beschreven funkties en deze instellen. Op het display wordt de inge­stelde positie aangegeven.
Funktie kiezen
Waarde
instellen
Funktie kiezen
Waarde instellen
BEEP Bevestigingssignaal voor
funkties waarvoor men de toets langer dan 2 sek. inge­drukt moet houden. Geluidsvolume is in te stel­len van 0 - 9 (0 = uit).
BRIGHT De helderheid van het dis-
play kan tussen 1 en 15 ge­regeld worden. U kunt een helderheidswaarde zowel voor overdag als voor ‘s nachts instellen. Het invoeren van de helder­heid voor ‘s nachts: U zet de autoverlichting aan en programmeert de waarde van de helderheid. Voor­waarde is dat de verlichting op het stroomcircuit van de auto is aangesloten.
COLOUR COLOUR groen << >> rood
CD DISP CD PLAY of TIME kan ge-
toond worden
LED ON U kunt kiezen tussen LED
ON of LED OFF.
LOUDNESS Loudness - aanpassing van
de zachte lage tonen aan het menselijk gehoor. LOUD 1 - geen aanpassing/ uit LOUD 6 - grootstmogelijke aanpassing
SCANTIME Met dit punt wordt de Scan-
tijd voor (CD en radio) vast­gelegd. Het bereik ligt tussen 5 en 30 sek.
S-DX 1 Gevoeligheid van de zoekaf-
stemming voor de interlokale ontvangst instellen. DX 1 - grootste gevoeligheid DX 3 - ongevoelig
S-LO 1 Gevoeligheid van de zoekaf-
stemming voor de lokale ontvangst instellen. LO1 - grootste gevoeligheid LO3 - ongevoelig
68
Appendix
SPEECH Hier kunnen klankparame-
ters b.v. voor praat­programma’s apart worden ingesteld. SPEECH 0 - max. hoge to­nen SPEECH 4 - demping van de hoge tonen
TA LEVEL Geluidsvolume voor ver-
keersinformatie is in te stel­len van 1 - 9. De verkeersin­formatie is te horen op het ingestelde volume.
VOL FIX Maakt de instelling van het
standaardvolume mogelijk.
DSC-programmering beëindigen/instelling opslaan:
op DSC drukken.
Overzicht van de door de fabriek ingestelde basisinstellingen met DSC
BEEP 4 BRIGHT 15 COLOUR ROOD CD DISP TIME LED ON LOUDNESS 3
SCANTIME 10s S - DX 2 S - LO 2 SPEECH 0 TA LEVEL 5 VOL FIX 20
Technische gegevens
Versterker
Uitgangsvermogen: 4 x 20 Watt sinus
volgens DIN 45324 4 x 25 Watt muziek volgens DIN 45324
FM
Gevoeligheid: 0,9 µV bij 26 dB
signaal-/ruisafstand
Frekwentiebereik: 30 - 16 000 Hz (-3dB)
CD
Frekwentiebereik: 20 - 20 000 Hz (-1dB)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Wijzigingen voorbehouden!
ESPAOL
PORTUGUES
69
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
7/94 K7/VKD 3 D94 162 004 PM
16
Loading...