Blaupunkt KIEL CD36, MALAGA CD36 User Manual [bs]

Radio CD
Kiel CD36 7 646 050 510 Malaga CD36 7 646 065 510
Használati és beszerelési útmutató Upute za rad i instaliranje Navodila za uporabo in namestitev Uputstvo za korišćenje i montiranje
http://www.blaupunkt.com
6
9
1011
3
2
7
4
8
5
1
Kezelőszervek
1 A készülék ki- és bekapcsolására és a
hangerő elhalkítására szolgáló gomb.
2 SRC gomb
Rövid megnyomás: Vált a CD, CD-váltó (ha van csatlakoztatva) és az AUX for rások közt. Hosszú megnyomás: Rövid időre megje leníti az időt.
3 gomb a CD készülékből való kivételé-
hez.
4 Hangerő-szabályozó 5 CD nyílás 6 TRAF RDS gomb
Rövid megnyomás: Ki- vagy bekapcsol ja a közlekedési információ figyelést. Hosszú megnyomás: Ki- vagy bekap­csolja az RDS funkciót.
7 Nyíl gombok 8 MENU gomb
Rövid megnyomás: Előhívja a beállítá sok menüjét. Hosszú megnyomás: Elindítja a Scan funkciót.
9 AUDIO gomb a mély és magas hang-
szín, a balansz és a fader beállításához. Kiválaszt egy előre beállított hangszín­szabályzó beállítást.
Az X-BASS funkció be- és
kikapcsolásához valamint beállításához.
: 1 - 6 gombok
; BND•TS gomb
Rövid megnyomás: Kiválasztja az FM memóriabankokat és az MW vagy LW hullámsávokat (MW/LW csak a Malaga CD36-on).
­Hosszú megnyomás: Elindítja a
Travelstore funkciót.
-
-
-
MAGYAR
Tartalomjegyzék
Megjegyzések és tartozékok .............. 5
Ki- vagy bekapcsolás .......................... 6
A hangerő beállítása .......................... 7
A bekapcsolási hangerő beállítása ......
A hangerő gyors csökkentése (mute) .. A megerősítő hangjelzés ki- vagy
bekapcsolása ..................................8
Elhalkítás telefonhívás közben ...........
Rádió üzemmód ................................. 9
A tuner beállítása .............................
A rádió üzemmód kiválasztása ...........
RDS funkciók ..................................
A hullámsáv/memóriabank
kiválasztása .................................. 10
Egy állomás behangolása ................
Az állomáskereső hangolás
érzékenységének beállítása .............
Állomások tárolása .........................
Állomások automatikus tárolása
10
10 11
(Travelstore) ................................. 11
A tárolt állomások hallgatása ...........
A fogható állomások
végigpásztázása (SCAN) .................
A pásztázási idő beállítása ...............
Műsortípus (PTY) ..........................
A rádióvétel optimalizálása ..............
A kijelző beállítása .........................
11
11 11 12 13 13
Közlekedési információk .................. 14
CD üzemmód ...................................15
Átváltás CD üzemmódba .................
Sávok kiválasztása .........................
Gyors sávválasztás .........................
Gyorskeresés (hallható) ..................
Sávok véletlen sorrendű
lejátszása (MIX) .............................
Sávok pásztázása (SCAN) ...............
Sávok ismétlése (REPEAT) ..............
A lejátszás szüneteltetése (PAUSE) ... A kijelző beállítása
.......................... 16
Közlekedési bejelentések CD
15 15 15 15
15 16 16 16
üzemmódban ................................16
CD kiadása ...................................
17
CD-váltó üzemmód ...........................17
Átváltás CD-váltó üzemmódba .........
CD-k kiválasztása ...........................
Sávok kiválasztása .........................
7
Gyorskeresés (hallható) ..................
8
A kijelző beállítása
.......................... 18
Egyes sávok vagy teljes CD-k
ismétlése (REPEAT) ....................... 18
8
Sávok véletlen sorrendű
lejátszása (MIX) .............................18
9
Az összes CD összes sávjának
9
pásztázása (SCAN) ........................ 19
9
A lejátszás szüneteltetése (PAUSE) ...
Idő .................................................. 19
Az idő kijelzése ..............................
Az idő beállítása
............................. 19
A 12/24-órás kijelzés közti váltás .....
Az óra folyamatos kijelzése a készülék kikapcsolt és a gyújtás
bekapcsolt állapotában ...................
Az idő rövid idejű kijelzése a
készülék kikapcsolt állapotában .......
Hang ............................................... 20
A mély hangszín beállítása ...............
A magas hangszín beállítása ............
A bal/jobb hangerő-elosztás
(balance) beállítása ........................
Az első/hátsó hangerő-elosztás
(fader) beállítása ...........................
A hangszínszabályozó előre
beállított értékei ............................
X-Bass ............................................ 22
A szint kijelző beállítása ...................22
Külső audio források ........................23
Műszaki adatok ............................... 23
Beszerelési útmutató ...................... 87
17 17 17 17
19
19
19
20
20
20 20
21
21
21
Megjegyzések és tartozékok
Megjegyzések és tartozékok
Köszönjük, hogy Blaupunkt terméket válasz­tott. Reméljük örömét leli majd új készüléke használatában.
Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen eze­ket a használati utasításokat a készülék első használata előtt.
A Blaupunkt szerkesztők folyamatosan dolgoznak azon, hogy a használati útmutatókat világosabbá és könnyebben érthetővé tegyék. Mindazonáltal, ha bármilyen kérdése merülne fel a készülék használatával kapcsolatban, akkor forduljon kereskedőjéhez vagy az adott ország telefonos ügyfélszolgálatához. A telefonszámot a füzet hátlapjára nyomtatva találja.
Az Európai Unió területén vásárolt termékekre gyártói garanciát vállalunk. A jótállás feltételeiről a www.blaupunkt.de weboldalon vagy közvetlenül az alábbi cí men tájékozódhat:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
A régi készülékek selejtezése (csak EU országok)
Ne dobja régi készülékét a háztartási
hulladékba!
A régi készülékek selejtezésekor használja a rendelkezésre álló visszaküldési és gyűjtési rendszereket.
Útbiztonság
Az útbiztonság feltétlen
elsőbbséget élvez.
Csak akkor használja autós hangsugárzó rendszerét, ha az útvi­szonyok és a közlekedési feltételek ezt lehetővé teszik.
Ismerkedjen meg a készülékkel, mielőtt útra indulna.
Mindig időben meg kell hallania járművéből a rendőrség, tűzoltóság vagy a mentők szirénáját.
Utazás alatt ennek megfelelően állítsa be a hangsugárzó rendszer hangerejét.
Beszerelés
Ha saját maga szeretné beszerelni a készüléket, akkor kérjük olvassa el a használati utasításokat követő beszerelési és csatlakoztatási útmutatót.
-
Kiegészítő felszerelések
(nem részei ennek a csomagnak)
Csak a Blaupunkt által jóváhagyott fel­szereléseket használjon.
Távirányító
A kormánykeréken elhelyezett és/vagy a kézi távirányító segítségével kényelmesen és biztonságosan érheti el autós hangsu­gárzó rendszerének alapvető funkcióit.
A távirányító segítségével nem lehet ki- vagy bekapcsolni a készüléket.
A Blaupunkt kereskedőnél vagy a www.blaupunkt.com internetes oldalon megtudhatja, hogy mely távirányítók használhatók az Ön autós hangsugárzó rendszeréhez.
MAGYAR
Megjegyzések és tartozékok Ki- vagy bekapcsolás
Erősítők
Használhatja bármely Blaupunkt vagy Velocity erősítőt.
CD-váltók
Az alábbi Blaupunkt CD-váltókat csatlakoz tathatja: CDC A 03, CDC A 08 és IDC A 09.
Ki- vagy bekapcsolás
A készüléket az alábbi módokon kapcsol­hatja ki vagy be:
Ki- és bekapcsolás a jármű gyújtásának
-
segítségével
A készülék a gyújtással egy időben ki- vagy bekapcsol, ha az a beszerelési utasításban leírtaknak megfelelően van csatlakoztatva a gyújtáshoz és nem kapcsolta ki a készüléket
1, gomb megnyomásával.
az
Ki- és bekapcsolás az 1 gomb segítségével
A készülék bekapcsolásához, nyomja
1 gombot.
meg az
A készülék kikapcsolásához, nyomja meg és tartsa nyomva több mint két másodpercig az
A készülék kikapcsol.
Megjegyzések:
A jármű akkumulátorának védelme érdekében a készülék a gyújtás levétele után egy órával automatikusan kikap­csol.
1 gombot.
Bekapcsolás CD behelyezésével
Ha a készülék ki van kapcsolva és nincs CD a meghajtóban,
finoman nyomja a CD-t nyomtatott oldalával felfelé a meghajtóba
enyhe ellenállást nem érez. A meghajtó automatikusan behúzza a CD-t. Nem szabad segíteni vagy gátolni a
meghajtót a CD behúzásában. A készülék bekapcsol és a CD lejátszása
elkezdődik.
5, míg
Ki- vagy bekapcsolás A hangerő beállítása
Megjegyzések:
Ha a jármű gyújtása ki volt kapcsolva a CD behelyezése előtt, akkor a CD lejátszásának elkezdéséhez először be kell kapcsolni a készüléket az segítségével.
1 gomb
A hangerő beállítása
A hangerőt 0 (ki) és 66 (maximum) értékek között szabályozhatja.
A hangerő növeléséhez,
fordítsa a hangerő-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányba.
A hangerő csökkentéséhez,
fordítsa a hangerő-szabályozót óramutató járásával ellentétes irányba.
A bekapcsolási hangerő beállítása
Megjegyzések:
A készülék időzítő funkcióval rendelke zik.
Például, ha megnyomja a gombot menüpontot, akkor a készülék az utolsó gombnyomás után körülbelül 8 másodperccel visszakapcsol. A végrehajtott beállítások mentésre kerülnek.
Beállíthatja a bekapcsolási hangerőt.
Nyomja meg a
Nyomja meg ismételten a gombokat
VOLUME” felirat jelenik meg.
Állítsa be a bekapcsolási hangerőt a
gombok 7 segítségével.
A beállítás megkönnyítése érdekében, a készülék növeli vagy csökkenti a hangerőt annak változtatása közben.
Ha a “LAST VOL” értéket állítja be, akkor a készülék azzal a hangerővel kapcsol be, amely a kikapcsoláskor volt érvényben.
8 és kiválaszt egy
MENU gombot 8.
7, míg a kijelzőn az “ON
4
4 az
MENU
vagy
MAGYAR
-
A hangerő beállítása
Megjegyzések:
A halláskárosodás megelőzése érdeké ben a bekapcsolási hangerő a maxi mum “38” értékre van korlátozva. Ha a készülék kikapcsolásakor a hangerő a “38” értéknél hangosabbra volt állítva és a “LAST VOL” beállítás van kiválasztva, akkor a készülék a “38” értékkel kapcsol be.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg kétszer a
8.
MENU gombot
A hangerő gyors csökkentése (mute)
Lehetséges a hangerő gyors csökkentése egy előre beállított szintre (mute).
Röviden nyomja meg az 1 gombot.
A kijelzőn a “MUTE” felirat jelenik meg.
Az elhalkítás funkció törlése
Az előzőleg beállított hangerőhöz való visz­szatéréshez,
nyomja meg újra gombot.
Az elhalkítás szintjének beállítása
Beállíthatja az elhalkítás szintjét.
Nyomja meg a
Nyomja meg ismételten a gombokat LVL” felirat jelenik meg.
Állítsa be az elhalkítás szintjét a gombok
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg kétszer a
8.
7, míg a kijelzőn a “MUTE
7 segítségével.
röviden az 1
MENU gombot 8.
vagy
MENU gombot
A megerősítő hangjelzés ki- vagy
-
bekapcsolása
­A rendszer bizonyos funkciók
megerősítésére egy hangjelzést ad ki, pél dául, amikor egy gombot két másodpercnél hosszabb ideig kell nyomnia egy rádióál lomásnak egy gombhoz való hozzárende lésekor. A hangjelzést ki- vagy bekapcsol hatja.
Nyomja meg a
Nyomja meg ismételten a gombokat ON” vagy “BEEP OFF” felirat jelenik meg.
Állítsa be a hangjelzést a 7 segítségével. Az “OFF” azt jelenti, hogy a hangjelzés ki, az “ON” pedig, hogy a hangjelzés be van kapcsolva.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg a
MENU gombot 8.
7 míg a kijelzőn a “BEEP
gombok
MENU gombot 8.
Elhalkítás telefonhívás közben
Ha a készülék mobiltelefonhoz van csatla­koztatva, akkor az autósrádió hangereje el halkításra kerül, amikor “felveszi” a telefont. Ehhez arra van szükség, hogy a mobiltelefon a beszerelési útmutatóban leírtak szerint le gyen csatlakoztatva a készülékhez.
A kijelzőn a
“PHONE” felirat jelenik meg.
-
-
-
-
vagy
-
-
Rádió üzemmód
Rádió üzemmód
A készülék RDS rádióvevővel van felszerelve. Sok fogható FM állomás sugároz egy jelet, amely nem csak a műsort tartalmazza, hanem további információkat is, mint például az állomásnév vagy a műsortípus (PTY).
Az állomás neve megjelenik a kijelzőn, amint a tuner veszi azt.
A tuner beállítása
A tuner megfelelő működéséhez a készüléket be kell állítani ahhoz a régióhoz, amelyben azt használni fogja. Az Európa (EUROPE), Amerika (USA), Dél-Amerika (S-AMERICA) és a Thaiföld (THAI) beállítá sok között választhat. A tuner gyárilag ahhoz a régióhoz van beállítva, ahol azt eladták. Ha problémák vannak a rádióvétellel, akkor ellenőrizze ezt a beállítást.
Az ebben a használati útmutatóban leírt funkciók a tuner EUROPE beállítására vonatkoznak.
Tartsa nyomva egy időben az gombokat készüléket az
A kijelzőn a “TUNER” felirat jelenik meg.
Válassza ki a tuner régiót a gombok
A beállítás elmentéséhez,
kapcsolja ki, majd be a készüléket vagy várjon körülbelül 8 másodpercet. Az autós hangsugárzó rendszer az utoljára beállított üzemmódban (rádió, CD, CD­váltó vagy AUX) kapcsol be.
: és kapcsolja be újra a
1 gomb segítségével.
7 segítségével.
1 és 5
vagy
A rádió üzemmód kiválasztása
Ha CD, CD-váltó vagy AUX üzemmódban van,
nyomja meg a
vagy
nyomja meg ismételten az gombot memóriabank (például “FM1”) jelenik meg.
BND•TS gombot ;
2, míg a kijelzőn a
RDS funkciók
A rádió funkcióinak palettáját az AF (Alternatív Frekvencia) és a REGIONAL kényelmi RDS funkciók egészítik ki.
AF: Ha ezt az RDS funkciót aktiválja,
­akkor a rádió automatikusan a beállított
állomás legjobban vehető frekvenci ájára hangol.
REGIONAL: Bizonyos esetekben egyes rádióállomások különböző tartalmú regionális programokra osztják fel műsoraikat. A REG funkciót annak megelőzésére használhatja, hogy az autórádió különböző tartalmú műsort sugárzó alternatív frekvenciára kapcsoljon.
Megjegyzések:
A REGIONAL funkciót külön kell aktivál ni vagy deaktiválni a menüben.
Az RDS funkció ki- és bekapcsolása
Ha használni szeretné az RDS funkciókat (AF vagy REGIONAL),
nyomja meg és több mint két másod percig tartsa nyomva a gombot 6.
Az RDS funkció akkor aktív, ha egy RDS jel jelenik meg a kijelzőn.
TRAF RDS
MAGYAR
SRC
-
-
-
Rádió üzemmód
A REGIONAL funkció ki- és bekapcsolása
Nyomja meg a Nyomja meg ismételten a
gombokat felirat jelenik meg. A “REG” mellett az “OFF” vagy “ON” felirat jelenik meg.
A REGIONAL funkció ki- és bekapcso­lásához,
nyomja meg a
Nyomja meg a
MENU gombot 8.
vagy
7 , míg a kijelzőn a “REG”
vagy gombot 7.
MENU gombot 8.
A hullámsáv/memóriabank kiválasztása
A készülék az FM frekvencián és az MW valamint LW (AM) hullámsávokon képes műsorszóró állomások vételére (MW és LW csak a Malaga CD36-on). Három memória bank áll rendelkezésre az FM hullámsávhoz (FM1, FM2 és FMT) és egy az MW valamint LW hullámsávokhoz.
Minden memóriabankban hat állomás tárolására van lehetőség.
Az FM memóriabankok (FM1, FM2 és FMT) valamint az MW és LW hullámsávok közti váltáshoz,
röviden nyomja meg
;.
a BNDTS gombot
Egy állomás behangolása
Egy állomás behangolásának számos módja van.
Automata állomáskeresés
Nyomja meg a
A rádió ráhangolódik a legközelebbi vehető állomásra.
vagy gombot 7.
Állomások manuális behangolása
Manuálisan is behangolhatja az állomáso kat.
Megjegyzések:
Állomások manuális behangolása csak akkor lehetséges, ha az RDS funkció ki van kapcsolva.
Nyomja meg a
Műsorszóró hálózatok átböngészése (csak FM)
Ha rádióállomások számos műsort kínál nak, akkor lehetséges ezen “műsorszóró hálózatok” átböngészése.
Megjegyzések:
A szolgáltatás használata előtt az RDS funkciót aktiválni kell.
-
Nyomja meg a valamelyikét a műsorszóró hálózat következő állomására váltáshoz.
Megjegyzések:
Ha ezt a szolgáltatást használja, akkor csak azokra az állomásokra tud válta ni, amelyeket már egyszer fogott. Az állomások vételéhez, használja a scan vagy Travelstore funkciót.
vagy gombot 7.
vagy gombok 7
Az állomáskereső hangolás érzékenységének beállítása
Választhat, hogy a rádió csak az erős vételt nyújtó állomásokat hangolja be vagy gyenge vétellel rendelkezőket is.
Nyomja meg a
Nyomja meg ismételten a gombokat felirat és az aktuális érték nem jelenik meg.
MENU gombot 8.
7, míg a kijelzőn a “SENS”
-
-
-
vagy
10
Rádió üzemmód
A “SENS HI6” azt jelenti, hogy a tuner érzékenysége a maximális értékre van állít va. A “SENS LO1” jelenti a legalacsonyabb érzékenységi szintet.
Állítsa be a kívánt érzékenységet a
vagy gombok 7 segítségével.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg a
Megjegyzések:
Különböző érzékenységi szinteket állíthat be az FM és MW vagy LW (AM) hullámsávokhoz (MW/LW csak a Malaga CD36-on).
MENU gombot 8.
Állomások tárolása
Állomások manuális tárolása
Válassza ki a kívánt memóriabankot
(FM1, FM2, FMT) vagy a hullámsávok egyikét (MW vagy LW) (MW/LW csak a Malaga CD36-on).
Hangolja be az állomást, amelyet akar.
Nyomja le és tartsa nyomva több mint két másodpercig a gombok valamelyikét.
1 - 6 : állomás
Állomások automatikus tárolása (Travelstore)
Automatikusan eltárolhatja a régióban a 6 legjobban fogható állomást (csak FM). Az állomások az FMT memóriabankban kerül nek tárolásra.
Megjegyzések:
A folyamat során a memóriabankban addig tárolt állomások törlésre kerül nek.
Nyomja meg és több mint két má
-
sodpercig tartsa nyomva a gombot
;.
Megkezdődik a tárolási folyamat. A kijelzőn az “FM TSTORE” felirat jelenik meg. A folyamat végén az FMT memóriabank 1-es helyén tárolt állomás szólal meg.
A tárolt állomások hallgatása
Válassza ki a memóriabankot vagy
hullámsávot.
Nyomja meg az zül azt, amelyiken a hallgatni kívánt ál lomás tárolva van.
1 - 6 : gombok kö-
A fogható állomások végigpásztázása (SCAN)
A scan funkciót használhatja arra, hogy rö­viden belehallgasson az összes fogható ál lomás műsorába. A pásztázási időt a menü ben 5 és 30 másodperc közt állíthatja be (5 másodperces lépésekben).
A SCAN indítása
Nyomja meg és több mint két másod
percig tartsa nyomva a
8.
A pásztázás elindul. A kijelzőn a “SCAN” felirat, mellette villogva az aktuális állomásnév vagy frekvencia jelenik meg.
-
A SCAN törlése és egy állomás továbbhallgatása
Nyomja meg a
A pásztázás abbamarad és a rádió folytatja a legutóbb behangolt állomás vételét.
-
MENU gombot 8.
MENU gombot
-
BND•TS
MAGYAR
-
-
-
-
11
Rádió üzemmód
A pásztázási idő beállítása
Nyomja meg a MENU gombot 8.
Nyomja meg ismételten a gombokat TIME” felirat jelenik meg.
Állítsa be a kívánt pásztázási időt a
gombok 7 segítségével.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg kétszer a
8.
Megjegyzések:
A pásztázási idő a CD és a CD­váltó üzemmódokban végrehajtott pásztázásra is vonatkozik.
7, míg a kijelzőn a “SCAN
vagy
MENU gombot
Műsortípus (PTY)
Az állomás nevének továbbításán kívül, bizonyos FM állomások a sugárzott műsor típusával kapcsolatban is küldenek információt. Az Ön rádiója képes ezt az információt venni és kijelezni.
A műsortípusok például az alábbiak lehet nek:
CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS A PTY funkciót használhatja adott típusú
állomások választására.
PTY-EON
Ha kiválasztja a műsortípust és elindítja a keresőhangolást, akkor a rádió egy, a választott műsortípusú állomásra vált.
12
Megjegyzések:
Ha a tuner nem talál az adott
• műsortípusnak megfelelő állomást, akkor egy hangjelzés hallható és rövid időre a “NO PTY” felirat jelenik meg a
-
kijelzőn. A rádió ezután visszatér a legutóbb hallgatott állomásra.
Ha egy későbbi időpontban a behan-
• golt rádióállomás vagy a műsorszóró hálózat egy másik állomása a kiválasztott programtípust sugározza, akkor a rádió automatikusan átvált az aktuálisan behangolt állomásról, CD vagy CD-váltó üzemmódból az állomásra, amely az Ön által kiválasztott műsortípust sugározza.
Ha nem szeretné ezt a PTY-EON
• váltást, akkor kikapcsolhatja azt a menüben a “PTY OFF Először nyomja meg valamely
2 vagy BND•TS gombot ;.
A PTY ki- vagy bekapcsolása
Nyomja meg a
Nyomja meg ismételten a gombokat ON” vagy a “PTY OFF” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a PTY ON vagy OFF választásához.
Nyomja meg a
A PTY nyelv kiválasztása
Kiválaszthatja a műsortípusok neveinek kijelzésére használt nyelvet. Az alábbi lehetőségek közül választhat:
“DEUTSCH”, “ENGLISH” és “FRANÇAIS”.
Nyomja meg a
MENU gombot 8.
7, míg a kijelzőn a “PTY
MENU gombot 8.
MENU gombot 8.
” beállításával.
vagy gombokat 7 a
SRC
vagy
Nyomja meg ismételten a vagy
gombokat LANG” felirat jelenik meg.
Állítsa be a kívánt nyelvet a gombok
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg kétszer a
8.
Egy műsortípus választása és a keresőhangolás indítása
Nyomja meg a
A kijelzőn látható az aktuális műsortípus.
Ha egy másik műsortípust akar választani, akkor ezt a 7 segítségével teheti meg, míg ez a képernyő látható a kijelzőn.
A választott műsortípus rövid időre megjelenik a kijelzőn.
Nyomja meg a a keresőhangolás indításához.
A rádió a következő olyan állomásra hangol, amely megfelel a választott műsortípusnak.
7, míg a kijelzőn a “PTY
7 segítségével.
MENU gombot
vagy gombot 7.
vagy gomb
vagy gombokat 7
A rádióvétel optimalizálása
HICUT
A HICUT funkció javítja a vételi minőséget gyenge vétel esetén (csak FM). A jel zavarása esetén a zajszint csökkentése automatikusan megtörténik.
Rádió üzemmód
A HICUT funkció ki- és bekapcsolása
Nyomja meg a
Nyomja meg ismételten a gombokat felirat jelenik meg.
Nyomja meg a HICUT beállításához.
A “HICUT 0” azt jelenti, hogy a zajszint au tomatikus csökkentése nem történik meg. A “HICUT 1” azt, hogy a zajszint automati kusan csökkentésre kerül.
Nyomja meg a
MENU gombot 8.
vagy
7, míg a kijelzőn a “HICUT”
vagy gombot 7 a
MENU gombot 8.
A kijelző beállítása
Rádió üzemmódban lehetőség van a hullámsávnak a memóriabankkal / memória­hellyel és az idővel vagy az éppen hallgatott állomás nevével / frekvenciájával együtt történő kijelzésére.
Válassza a “FREQUENCY” lehetőséget az állomásnév / frekvencia vagy a “CLOCK” lehetőséget a hullámsáv és a memóriabank / memóriahely valamint az idő kijelzéséhez.
Nyomja meg a MENU gombot 8.
Nyomja meg ismételten a gombokat DISP” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a a “CLOCK” és “FREQUENCY” közti váltáshoz. Nyomja meg kétszer a
8.
7, míg a kijelzőn a “TUN
vagy gombot 7
vagy
MENU gombot
MAGYAR
-
-
1
Közlekedési információk
Közlekedési információk
A készülék RDS-EON vevővel van felszerelve. Az EON a fejlett egyéb hálózat angol megfelelőjének ( Network) rövidítése.
Egy közlekedési bejelentés (TA) sugárzása kor a rendszer automatikusan átvált a közle kedési információkat nem sugárzó állomás ról a műsorszóró hálózat megfelelő közleke dési információkat sugárzó állomására.
Ha a közlekedési bejelentés véget ér, akkor a rendszer automatikusan visszavált az előzőleg hallgatott állomásra.
A közlekedési információk elsőbbségének ki- és bekapcsolása
Röviden nyomja meg a TRAF RDS
6.
gombot
A közlekedési bejelentések elsőbbsége aktív, ha a kijelzőn kigyullad a forgalmi dugó jel.
Megjegyzések:
Egy figyelmeztető hangjelzést fog hallani:
ha elhagyja a hallgatott közlekedési információkat sugárzó állomás vételi körzetét.
ha egy közlekedési információkat sugárzó állomást fog és a hangerő minimumra (0) van állítva vagy egy CD, egy a CD-váltóban lévő CD vagy AUX forrás hallgatása közben elhagy ja a behangolt közlekedési informáci ókat sugárzó állomás vételi körzetét és a következő automatikus keresés nem talál egy új közlekedési informá ciókat sugárzó állomást.
Enhanced Other
ha áthangolja a rádiót a közlekedé si információkat sugárzó állomásról egy közlekedési információkat nem közvetítő állomásra.
Ha meghallja a figyelmeztető hangjelzést, akkor kikapcsolhatja a közlekedési informá
­ciók elsőbbségét vagy ráhangolhat egy ál
­lomásra, amely közlekedési információkat
­közvetít.
-
A közlekedési bejelentések hangerejének beállítása
Nyomja meg a MENU gombot 8.
Nyomja meg ismételten a gombokat VOLUME” felirat jelenik meg.
Állítsa be a hangerőt a segítségével.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg kétszer a
8.
Megjegyzések:
-
-
-
7, míg a kijelzőn a “TA
gombok 7
MENU gombot
A hangerő-szabályozó ségével beállíthatja a közlekedési bejelentés hangerejét a közlekedési bejelentés közben.
Beállíthatja a közlekedési beje­lentések hangerő elosztását. A to vábbi részletek tekintetében, kérjük olvassa el a “Hang” című fejezetet.
4 segít-
-
-
-
vagy
-
1
CD üzemmód
CD üzemmód
A készüléket használhatja 12 vagy 8 cm átmérőjű szabványos audio CD, CD-R és CD-RW lemezek lejátszására.
A CD lejátszó súlyos
károsodásának
veszélye!
A készülék a szabálytalan alakú (nem kör alakú) lemezek lejátszására nem al kalmas.
A CD-meghajtó nem megfelelő CD leme zek használatából fakadó károsodásaira nem vállalunk felelősséget.
A megfelelő működés érdekében csak com pact disc emblémával ellátott lemezeket használjon. A másolásvédelemmel ellátott CD lemezek használata lejátszási prob lémákat okozhat. A Blaupunkt nem ga rantálja a másolásvédett lemezek megfelelő működését!
Átváltás CD üzemmódba
Ha nincs CD lemez a lejátszóban,
Finoman nyomja a CD-t a meghajtóba 5, annak nyomtatott felével felfelé, míg egy kis ellenállást nem érez.
A lejátszó automatikusan behúzza a lemezt.
Nem szabad akadályozni vagy segíteni a le játszót a CD behúzásában.
A CD lejátszása elkezdődik.
Megjegyzések:
Ha a jármű gyújtása ki volt kapcsolva a CD behelyezése előtt, akkor a CD le játszásának elindításához be kell kap­csolni a készüléket az
1 gombbal.
-
-
Ha egy CD már benne van a lejátszóban,
nyomja meg ismételten az gombot
2, míg a “CD” felirat meg nem
jelenik a kijelzőn.
A lejátszás onnan kezdődik, ahol az előzőleg meg lett szakítva.
Sávok kiválasztása
Nyomja meg a nyíl gombok 7
valamelyikét az előző vagy következő sáv kiválasztásához.
Ha egyszer megnyomja a gombokat újrakezdődik.
-
Gyors sávválasztás
A sávok közti gyors váltáshoz (előre vagy hátra),
-
-
7, akkor az adott sáv lejátszása
nyomja meg és tartsa nyomva a
7 valamelyikét, míg a sávok
gombok gyors előre vagy hátra váltása el nem indul.
vagy
Gyorskeresés (hallható)
A gyorskeresés (előre vagy hátra) elin­dításához,
nyomja meg és tartsa nyomva a
7 valamelyikét, míg az előre
gombok vagy hátra történő gyorskeresés el nem indul.
-
Sávok véletlen sorrendű lejátszása (MIX)
Nyomja meg az 5 MIX gombot :.
A kijelzőn rövid időre a “MIX CD” felirat majd az MIX szimbólum jelenik meg. A következő
­véletlenszerűen kiválasztott sáv lejátszása
elkezdődik.
SRC
MAGYAR
/
1
CD üzemmód
A MIX kikapcsolása
Nyomja meg újra az
Rövid időre a “MIX OFF” felirat jelenik meg és a MIX jel eltűnik.
5 MIX gombot :.
Sávok pásztázása (SCAN)
Végigpásztázhatja (röviden belehallgathat) a CD-n található összes sávot.
Nyomja meg és több mint két másod percig tartsa nyomva a
8.
A következő sáv kerül pásztázásra.
Megjegyzések:
Beállíthatja a pásztázás idejét. A továb bi információkért olvassa el a “Rádió üzemmód” fejezet “A pásztázási idő beállítása” című részét.
A SCAN befejezése és egy sáv hallgatásának folytatása
A pásztázás megállításához, nyomja
MENU gombot 8.
meg a
Az éppen pásztázott sáv lejátszása normál módon folytatódik.
MENU gombot
Sávok ismétlése (REPEAT)
Ha meg akarja ismételni egy sáv leját­szását,
nyomja meg a
A kijelzőn rövid időre az “RPT TRCK” felirat majd az RPT szimbólum jelenik meg. A lejátszó az RPT mód kikapcsolásáig az adott sávot ismétli.
1
4 RPT gombot :.
A REPEAT kikapcsolása
Az ismétlés funkció kikapcsolásához,
nyomja meg újra a
Rövid időre az “RPT OFF” felirat jelenik meg és az RPT jel eltűnik. Ezután folytatódik a normál lejátszás.
4 RPT gombot :.
A lejátszás szüneteltetése (PAUSE)
-
Nyomja meg a 3 gombot :.
A kijelzőn a “PAUSE” felirat jelenik meg.
A szüneteltetés kikapcsolása
A szüneteltetés alatt, nyomja meg a 3 gombot :.
­A lejátszás folytatódik.
A kijelző beállítása
CD üzemmódban kétféle kijelzési típus kö­zül választhat:
A sáv száma és az idő
A sáv száma és a lejátszási idő
Nyomja meg a
Nyomja meg ismételten a gombokat DISP” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a 7 a “PLAY TIME” és “CLOCK” közti
váltáshoz.
Nyomja meg kétszer a
8.
MENU gombot 8.
7, míg a kijelzőn a “CD
vagy gombot
MENU gombot
Közlekedési bejelentések CD üzemmódban
Ha közlekedési bejelentéseket szeretne fo­gadni CD üzemmódban,
nyomja meg a
A közlekedési bejelentések elsőbbsége aktív, ha a kijelzőn kigyullad a forgalmi
TRAF RDS gombot 6.
vagy
CD üzemmód CD-váltó üzemmód
dugó jel. A további részletekért, kérjük ta­nulmányozza a “Közlekedési információk vétele” című fejezetet.
CD kiadása
Nyomja meg a CD nyílás mellett
található kiadó gombot
A CD kiadásra kerül.
Vegye ki a CD-t.
Megjegyzések:
A CD kiadása után körülbelül
• 10 másodperccel, a meghajtó automatikusan visszahúzza azt.
A CD-ket akkor is ki tudja venni, ha a készülék ki van kapcsolva vagy más audio forrást hallgat.
3.
CD-váltó üzemmód
Megjegyzések:
A CD-k kezelésére, behelyezésére és a CD-váltó használatára vonatkozó tájékoztatást a CD-váltó használati utasításában találja.
Átváltás CD-váltó üzemmódba
Nyomja meg ismételten az SRC
2, míg a kijelzőn meg nem
gombot jelenik a “CHANGER” felirat.
A készülék elkezdi lejátszani a CD-váltó által először észlelt lemezt.
CD-k kiválasztása
Egy másik CD-hez való fel vagy lefelé mozgáshoz,
nyomja meg egyszer vagy többször a
vagy gombot 7.
Megjegyzések:
A készülék figyelmen kívül hagyja a váltó üres vagy nem megfelelő CD-ket tartalmazó CD nyílásait.
Sávok kiválasztása
Egy másik sávhoz történő fel vagy lefelé lépéshez az aktuális CD-n,
nyomja meg egyszer vagy többször a
vagy gombot 7.
MAGYAR
Gyorskeresés (hallható)
A gyorskeresés (előre vagy hátra) elin­dításához,
nyomja meg és tartsa nyomva a
7 valamelyikét, míg az előre
gombok vagy hátra történő gyorskeresés el nem indul.
1
CD-váltó üzemmód
A kijelző beállítása
CD-váltó üzemmódban a kijelző beállítására ötféle lehetősége van:
A sáv száma és a lejátszási idő (“TRCK-TIME”)
A sáv száma és az idő (“TRCK-CLK”)
A CD száma és a sáv száma (“CD-TRCK”)
A CD száma és az idő (“CD-CLK”)
A CD száma és a lejátszási idő (“CD-TIME”)
Nyomja meg a
Nyomja meg ismételten a gombokat DISP” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a gombokat meg nem jelenik a kijelzőn.
Nyomja meg kétszer a
8.
MENU gombot 8.
7, míg a kijelzőn a “CDC
7, míg a kívánt lehetőség
vagy
vagy
MENU gombot
Egyes sávok vagy teljes CD-k ismétlése (REPEAT)
Az aktuális sáv ismétléséhez,
röviden nyomja meg a :.
Rövid időre az “RPT TRCK” jelenik meg a kijelzőn és kigyullad az RPT jel.
Az aktuális CD ismétléséhez,
nyomja meg és több mint két másod percig tartsa nyomva a :.
Rövid időre az “RPT DISC” jelenik meg a kijelzőn és kigyullad az RPT jel.
4 RPT gombot
4 RPT gombot
A REPEAT kikapcsolása
Az aktuális sáv vagy CD ismétlésének megszakításához,
röviden nyomja meg a :.
Az “RPT OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn és az RPT eltűnik.
4 RPT gombot
Sávok véletlen sorrendű lejátszása (MIX)
Az aktuális CD-n található sávok véletlenszerű sorrendben történő lejátszásához,
röviden nyomja meg az :.
Rövid időre a “MIX CD” jelenik meg a kijelzőn és kigyullad a MIX jel.
Az összes behelyezett CD lemezen talál ható sáv véletlenszerű sorrendben történő lejátszásához,
nyomja meg és több mint két másod percig tartsa nyomva az :.
Rövid időre a “MIX ALL” jelenik meg a kijelzőn és kigyullad a MIX jel.
A MIX kikapcsolása
Röviden nyomja meg az :.
A “MIX OFF” felirat jelenik meg a kijelzőn és a MIX eltűnik.
-
5 MIX gombot
5 MIX gombot
5 MIX gombot
-
-
1
CD-váltó üzemmód Idő
Az összes CD összes sávjának pásztázása (SCAN)
Az összes CD-n található összes sáv növekvő sorrendű pásztázásához (rövid belehallgatáshoz),
nyomja meg és több mint két másod percig tartsa nyomva a
8.
A “TRK SCAN” felirat jelenik meg a kijelzőn és az aktuális sáv száma villog.
A SCAN kikapcsolása
A pásztázás megállításához
röviden nyomja meg a
8.
Az éppen pásztázott sáv normál lejátszása folytatódik.
Megjegyzések:
Beállíthatja a pásztázási időt. A további részletekért, kérjük olvassa el a “Rádió üzemmód” fejezet “A pásztázási idő beállítása” című részét.
MENU gombot
,
MENU gombot
A lejátszás szüneteltetése (PAUSE)
Nyomja meg a 3
A kijelzőn a “PAUSE
A szüneteltetés kikapcsolása
A szüneteltetés alatt, nyomja meg a
gombot :.
A lejátszás folytatódik.
” felirat jelenik meg.
gombot
:.
Idő
Az idő kijelzése
Az idő rövid ideig történő kijelzéséhez,
Nyomja meg és tartsa nyomva az
-
3
gombot 2, míg az idő meg nem je-
lenik a kijelzőn.
Az idő beállítása
Az idő beállításához,
nyomja meg a
Nyomja meg ismételten a gombokat SET” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a
A kijelzőn megjelenik az idő. Az órák számjegyei villognak és beállíthatók.
Állítsa be az órákat a segítségével.
Ha az órákat beállította,
nyomja meg a
A percek számjegyei villognak.
Állítsa be a perceket a 7 segítségével.
Nyomja meg kétszer a
8.
MENU gombot 8.
7, míg a kijelzőn a “CLOCK
gombot 7.
/ gombok 7
gombot 7.
/ gombok
MENU gombot
A 12/24-órás kijelzés közti váltás
Nyomja meg a MENU gombot 8.
A kijelzőn a “MENU” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a gombokat H MODE” vagy a “12 H MODE” felirat jelenik meg.
A kijelzési módok közti váltáshoz, nyomja meg a
7, míg a kijelzőn a “24
vagy gombot 7.
MAGYAR
SRC
vagy
vagy
1
Idő Hang
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg a
MENU gombot 8.
Az óra folyamatos kijelzése a készülék kikapcsolt és a gyújtás bekapcsolt állapotában
Az idő kijelzéséhez, amikor a készülék ki- és a gyújtás be van kapcsolva,
nyomja meg a
A kijelzőn a “MENU” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a gombokat OFF” vagy a “CLOCK ON” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a ON/OFF közti váltáshoz.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg a
MENU gombot 8.
vagy
7, míg a kijelzőn a “CLOCK
vagy gombot 7 az
MENU gombot 8.
Az idő rövid idejű kijelzése a készülék kikapcsolt állapotában
Az idő rövid idejű kijelzéséhez a készülék kikapcsolt állapotában,
nyomja meg az
Nyolc másodpercig kijelzésre kerül az idő.
SRC gombot 2.
Hang
A hangbeállításokat (mély és magas) minden forrásra vonatkozóan (rádió, CD és CD-váltó/AUX) külön beállíthatja.
A hangerő elosztás beállításai (balansz és fader) minden audio forrásra vonatkoznak (kivéve a közlekedési bejelentéseket).
A közlekedési bejelentésekre vonatkozó első/hátsó és bal/jobb hangerő elosztást
csak a közlekedési bejelentés hallgatása közben lehet beállítani.
A mély hangszín beállítása
Nyomja meg az AUDIO gombot 9.
A kijelzőn a “BASS” felirat jelenik meg.
A mély hangszín beállításához használja a
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg az
A magas hangszín beállítása
Nyomja meg az AUDIO gombot 9.
A kijelzőn a “BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a 7, míg a kijelzőn a “TREBLE” felirat jelenik meg.
A magas hangszín beállításához hasz nálja a
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg az
vagy gombot 7.
AUDIO gombot 9.
gombot
vagy gombot 7.
AUDIO gombot 9.
-
20
Hang
A bal/jobb hangerő-elosztás (balance) beállítása
A bal/jobb hangerő-elosztás (balance) beállításához,
nyomja meg az
A kijelzőn a “BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a 7, míg a kijelzőn a “BAL” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a 7 a hangerő elosztás (bal/jobb) beállításához.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg az
AUDIO gombot 9.
gombot
vagy gombot
AUDIO gombot 9.
Az első/hátsó hangerő-elosztás (fader) beállítása
Az első/hátsó hangerő-elosztás (fader) beállításához,
nyomja meg az
A kijelzőn a “BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a 7, míg a kijelzőn a “FADER” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a 7 a hangerő elosztás (első/hátsó) beállításához.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg az
AUDIO gombot 9.
gombot
vagy gombot
AUDIO gombot 9.
A hangszínszabályozó előre beállított értékei
A készülék rendelkezik egy hangszínsza­bályzóval, amelyben a “ROCK”, “POP” és “CLASSIC” zenei műfajok már be vannak programozva.
Egy hangszínszabályozó előbeállítás válasz­tásához,
nyomja meg az
A kijelzőn a “BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a 7, míg a kijelzőn a “POP”, “ROCK”,
“CLASSIC” vagy az “EQ OFF” felirat je lenik meg.
Nyomja meg a egyik műfaj vagy az “EQ OFF” kiválasz­tásához, ami kikapcsolja a hangszín­szabályzót.
Ha valamelyik műfajt választja, akkor az fo lyamatosan kijelzésre kerül.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg az
AUDIO gombot 9.
gombot
vagy gombot 7 az
AUDIO gombot 9.
MAGYAR
-
-
21
X-Bass Szint kijelző
X-BASS
Használhatja az X-Bass szolgáltatást a mély hangok kiemelésére alacsony hangerő mellett.
A kiválasztott X-Bass beállítás minden audio forrásra (rádió, CD, CD-váltó vagy AUX) vonatkozik.
Az X-BASS erősítés 1 és 3 közt lépésekben változtatható.
Az “XBASS OFF” azt jelenti, hogy az X-BASS funkció ki van kapcsolva.
Az X-BASS beállítása
Nyomja meg az
A kijelzőn a “BASS” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a 7, míg a kijelzőn meg nem jelenik az “XBASS” felirat és az aktuális beállítás.
Nyomja meg ismételten a gombokat nem jelenik meg a kijelzőn.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg az
AUDIO gombot 9.
gombot
vagy
7, míg a kívánt beállítás
AUDIO gombot 9.
A szint kijelző beállítása
A szint kijelző röviden mutatja a kijelzőn a hangerő és a hangszabályzó beállításának folyamatát azok beállítása közben.
Amikor nem végez semmilyen beállítást, akkor a szint kijelző mutatja a beszédre és zenére vonatkozó legnagyobb értékeket. A szint kijelzőt ki vagy bekapcsolhatja.
Nyomja meg a
A kijelzőn a “MENU” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a gombokat LVL” felirat jelenik
Nyomja meg a
a “PEAK ON” és “PEAK OFF” közti váltáshoz.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg kétszer a
8.
MENU gombot 8.
vagy
7, míg a kijelzőn a “PEAK
meg.
vagy gombot 7
MENU gombot
22
Külső audio források Műszaki adatok
Külső audio források
CD-váltó helyett csatlakoztathat egyéb sor­kimenettel rendelkező audio forrást. Audio források lehetnek például hordozható CD lejátszók, MiniDisc lejátszók vagy MP3 le játszók.
Külső audio forrás csatlakoztatásához egy illesztő kábelre van szükség. Ezt a kábelt (Blaupunkt alkatrészszám: 7 607 897 093) hivatalos Blaupunkt márkakereskedőknél szerezheti be.
Megjegyzések:
Ha nincs CD-váltó csatlakoztatva, akkor az AUX bemenetet aktiválni kell a menüben.
Az AUX bemenet ki- vagy bekapcsolása
Nyomja meg a MENU gombot 8.
A kijelzőn a “MENU” felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismételten a gombokat OFF” vagy az “AUX ON” felirat jelenik meg.
Nyomja meg a az AUX ki- vagy bekapcsolásához.
Ha befejezte a beállítás módosítását,
nyomja meg a
7, míg a kijelzőn az “AUX
vagy gombokat 7
MENU gombot 8.
vagy
Műszaki adatok
Erősítő
Kimeneti 4 x 25 watt teljesítmény: szinuszos a
-
Tuner
Európai hullámsávok FM : 87,5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz LW : 153 - 279 kHz
FM frekvencia-felvétel: 35 - 16.000 Hz
CD
Frekvencia-felvétel: 20 - 20.000 Hz
Előerősítő kimenet
4 csatorna: 2 V
DIN 45 324 szabvánnyal összhangban, 14,4 volton 4 x 45 watt maximális teljesítmény
MAGYAR
Megjegyzések:
Ha az AUX bemenet aktiválva van, akkor kiválaszthatja azt az segítségével. A kijelzőn az “AUX INPUT” felirat jelenik meg.
SRC gomb 2
Bemeneti érzékenység
AUX bemenet: 2 V / 6 kΩ
Súly 1,33 kg
A változtatás joga fenntartva!
2
Kontrole
1 Gumb za uključivanje/isključivanje
uređaja i za upravljanjem značajkom jačine zvuka mute.
2 SRC gumb
Kratki pritisak: Prebacuje između iz vora CD, CD izmjenjivač (ako je spojen) i AUX. Dugačak pritisak: Kratko prikazuje vri jeme na satu.
3 gumb za izbacivanje CD-a iz
uređaja.
4 Kontrola jačine zvuka 5 CD ladica 6 TRAF RDS gumb
Kratki pritisak: Uključuje/isključuje in formacije o prometu u pripremi. Dugačak pritisak: Uključivanje/ isključivanje RDS funkcije.
7 Gumbi sa strelicama 8 MENU gumb
Kratki pritisak: Otvorite izbornik s postavkama. Dugačak pritisak: Pokreće funkciju ske niranja.
9 AUDIO gumb za podešavanje niskih
i visokih tonova, balansa i fadera. Za odabir neke postavke equalizera. Da biste aktivirali i podesili funkciju X-BASS.
: Tipke 1 - 6
; BND•TS gumb
Kratki pritisak: Odabire FM memoriju i MW te LW valne dul jine. (MW/LW samo na Malaga CD36). Dugačak pritisak: Pokreće funkciju
­Travelstore.
-
-
-
24
Sadržaj
Napomene i pomoćna oprema ........... 26
Uključivanje/isključivanje ................27
Podešavanje jačine zvuka .................28
Postavljanje power-on jačine zvuka ... Brzo smanjenje jačine zvuka
28
(Mute).......................................... 29
Uključivanje/isključivanje potvrdnog
“bipa” .......................................... 29
Stišavanje tijekom telefoniranja ........
29
Radio mod ....................................... 30
Podešavanje postavki tunera ...........
Prebacivanje na radio mod ..............
RDS funkcije .................................
Biranje valne duljine/memorije ........
Podešavanja na stanicu ...................
Postavljanje osjetljivosti za
podešavanje traženja stanica ...........
Pohranjivanje stanica .....................
Automatsko pohranjivanje stanica
30 30 30 31 31
31 32
(Travelstore) ................................. 32
Slušanje pohranjenih stanica ...........
Skeniranje stanica koje se
mogu primati (SCAN) .....................
Postavljanje vremena skeniranja ......
Vrsta programa (PTY) .....................
Optimiziranje radio prijema .............
Konfiguriranje prikaza .....................
32
32 33 33 34 34
Informacije o prometu ......................35
CD mod ...........................................36
Prebacivanje na CD mod .................
Biranje staza .................................
Brzi odabir staza ............................
Brzo pretraživanje (s preslušavanjem)
......................... 36
Nasumično reproduciranje staza
36 36 36
(MIX) ........................................... 36
Skeniranje staza (SCAN) .................
Ponavljanje staza (REPEAT) .............
Zaustavljanje reproduciranja
37 37
(PAUSE) ....................................... 37
Konfiguriranje prikaza .....................
Obavijesti o prometu u CD modu ......
Izbacivanje CD-a ............................
37 37 38
Mod CD izmjenjivača ........................ 38
Prebacivanje na mod CD
izmjenjivača .................................. 38
Biranje CD-ova ..............................
Biranje staza .................................
Brzo pretraživanje (s preslušavanjem)
......................... 38
Konfiguriranje prikaza .....................
Ponavljanje pojedinačnih staza
ili cijelih CD-a (REPEAT) ..................
Nasumično reproduciranje
38 38
39
39
staza (MIX) ................................... 39
Skeniranje svih staza na svim
CD-ima (SCAN) ............................. 39
Zaustavljanje reproduciranja
(PAUSE) ....................................... 40
Vrijeme na satu ................................40
Prikazivanje vremena .....................
Postavljanje vremena .....................
Biranje moda sata 12/24 ................
Kontinuirano prikazivanje vremena kada je uređaj
isključen, a paljenje uključeno ..........
40 40 40
41 Kratko prikazivanje vremena s
isključenim uređajem .....................
41
Zvuk ............................................... 41
Podešavanje niskih tonova ..............
Podešavanje visokih tonova .............
Postavljanje lijeve/desne
distribucije jačine zvuka (balans) .....
Podešavanje prednje/stražnje
distribucije jačine zvuka (fader) .......
Zadane postavke equalizera ............
41
41
42
42
42
X-Bass ............................................ 43
Konfiguriranje prikaza razine............43
Vanjski audio izvori .......................... 44
Specifikacije ................................... 44
Upute za instaliranje ....................... 87
25
HRVATSKI
Napomene i pomoćna oprema
Napomene i pomoćna oprema
Zahvaljujemo vam na odabiru Blaupunkt proizvoda. Nadamo se da ćete uživati koristeći ovaj novi dio opreme.
Molim vas da pročitate upute za rad prije nego što počnete koristiti ovu opremu.
Blaupunktovi urednici kontinuirano pojed nostavljuju i poboljšavaju upute za rad. No, budete li ipak imali pitanja o radu uređaja, molimo Vas da telefonski kontaktirate cen tar za korisnike ovlaštenog prodavača u svojoj zemlji. Telefonski broj otisnut je na stražnjoj strani ove knjižice.
Za svoje proizvode kupljene u Europskoj Uniji izdajemo jamstvo proizvođača. Jamstvene uvjete možete vidjeti na www.blaupunkt.de ili pitati izravno na:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Odlaganje starih jedinica
(samo zemlje EU-a)
Svoje stare uređaje ne odlažite u kante-
za smeće kućanstva!
Molimo vas da za odlaganje starih uređaja koristite dostupne sustave za vraćanje i sabiranje.
26
Sigurnost na cesti
Sigurnost na cesti po važnosti je
na prvom mjestu.
Sustavom zvuka u svojem auto mobilu rukujte samo onda kada to dopuštaju uvjeti na cesti i u pro metu.
-
-
Prije odlaska na putovanje upoz­najte uređaj.
Iz svojeg biste automobile u svakom tre nutku trebali čuti policijske, vatrogasne i sirene kola hitne pomoći.
Iz tog razloga jačinu zvuka sustava u svojem automobilu postavite na odgovarajuću razinu.
Instaliranje
Želite li sami instalira sustav zvuka u svojem automobilu molimo vas da pročitate upute za instaliranje i povezivanje koje slijede na kon ovih uputa za rad.
Opcijska oprema
(nije dio opsega isporuke)
Koristite samo onu pomoćnu opremu koju je odobrio Blaupunkt.
Daljinske kontrole
Upravljač i/ili ručne daljinske kontrole omogućuju vam da pristupate osnovnim funkcijama sustava zvuka automobila na si guran i praktičan način.
Pomoću daljinskih kontrola ne možete uključivati/isključivati uređaj.
Informacije o tome koje daljinske kontrole možete koristiti sa svojim sustavom zvu ka automobila dobit ćete od ovlaštenog Blaupunkt prodavača ili pronaći na web ad resi www.blaupunkt.com
-
-
-
-
-
-
-
Napomene i pomoćna oprema Uključivanje/isključivanje
Pojačala
Možete koristiti svako pojačalo Blaupunkt i Velocity.
CD izmjenjivači
Možete spojiti sljedeće Blaupunkt CD izmjenjivače: CDC A 03, CDC A 08 i IDC A 09.
Uključivanje/isključivanje
Uređaj možete uključivati/isključivati na sljedeće načine:
Paljenje/gašenje vozila
Uređaj se uključuje/isključuje istodobno s paljenjem vozila, ako je ispravno spojen sa sklopom za paljenje vozila, a uređaj niste isključili pritiskom gumba
Uključivanje/isključivanje pomoću gumba 1
Da biste uređaj uključili, pritisnite
1.
gumb
Da biste uređaj usključili, pritisnite i držite gumb 1 dulje od dvije sekun
Uređaj se uključuje.
Napomena:
Da bi se zaštitio akumulator vozila, uređaj će se automatski isključiti 1 sat nakon što je vozilo ugašeno.
Uključivanje umetanjem CD-a
Ako je uređaj isključen, a u pogonu se ne nalazi CD,
pažljivo umetnite CD s otisnutom stra nom prema gore u pogon
osjetite lagani otpor. Pogon automatski uvlači CD. Ne smijete sprječavati ili gurati pogon kada
on uvlači CD. Uređaj se uključuje i počinje reprodukcija
CD-a.
1.
de.
5 dok ne
HRVATSKI
-
27
Uključivanje/isključivanje Podešavanje jačine zvuka
Napomena:
Ako je motor vozila prije umetanja CD-a bio ugašen, tada najprije morate uključiti uređaj pritiskom gumba pokretanje reprodukcije CD-a.
1 za
Podešavanje jačine zvuka
Jačinu zvuka možete postupno podešavati od 0 (isključeno) do 66 (maksimalno).
Da biste povećali jačinu zvuka,
okrenite kontrolu jačine zvuka smjeru kretanja kazaljke na satu.
Da biste smanjili jačinu zvuka,
okrenite kontrolu jačine zvuka smjeru obrnutom od kretanja kazaljke na satu.
Postavljanje power-on jačine zvuka
Napomena:
Uređaj je opremljen funkcijom istjecan ja vremena.
Ako primjerice pritisnete gumb 8 i odaberete neku stavku izbornika, uređaj se prebacuje natrag približno 8 sekundi nakon pritiska posljednjeg gumba. Svaka će se provedena promje na postavki spremiti.
Možete postaviti power-on jačinu zvuka.
Pritisnite gumb
Pritišćite gumb ce dok se na ekranu ne pojavi “ON VOLUME”.
Podesite power-on jačinu zvuka gumbi ma 7.
Da bi vam olakšao podešavanje, uređaj će pratiti vaše promjene povećavajući ili smanjujući jačinu zvuka.
Promijenite li postavku na “LAST VOL”, jačina zvuka koja je postavljena posljednji put kada ste isključili uređaj bit će ponovno aktivirana.
MENU 8.
ili 7 uzastop-
4 u
4 u
MENU
-
-
-
28
Podešavanje jačine zvuka
Napomena:
Zbog zaštite vašeg sluha power-on jačina zvuka ograničena je na vrijed nost “38”. Ako je jačina zvuka prije isključivanja bila veća te je bila odab rana postavka “LAST VOL”, uređaj se ponovno postavlja na vrijednost “38” kada ga uključite.
Kada ste završili podešavanje ove postavke,
dvaput pritisnite gumb MENU 8.
Brzo smanjenje jačine zvuka (mute)
Možete brzo smanjiti jačinu zvuka na una­prijed zadanu razinu (mute).
Kratko pritisnite gumb 1.
“MUTE” se pojavljuje na ekranu.
Poništavanje funkcije stišavanja (mute)
Da biste vratili prethodno podešenu jačinu zvuka,
kratko ponovno pritisnite gumb 1.
Podešavanje razine stišavanja (mute)
Možete podesiti razinu stišavanja (mute).
Pritisnite gumb
Pritišćite gumb uzastopce dok se na ekranu ne pojavi “MUTE LVL”.
Podesite razinu stišavanja (mute) gumbima
Kada ste završili podešavanje ove postavke,
dvaput pritisnite gumb MENU 8.
MENU 8.
ili 7
7.
Uključivanje/isključivanje potvrdnog “bipa”
­Sustav će za neke funkcije potvrdno “bip-
nuti” ako neki gumb držite pritisnutim dulje
­od dvije sekunde, primjerice, kada nekoj
stanici pridružujete neki gumb. “Bipanje” možete uključiti/isključiti.
Pritisnite gumb
Pritišćite gumb dok se na ekranu ne pojavi “BEEP ON” ili “BEEP OFF”.
Podesite postavku bipa gumbima
7. “OFF” znači da je bipanje
isključeno, a “ON” da je uključeno.
Kada ste završili podešavanje ove postavke,
pritisnite gumb MENU 8.
MENU 8.
ili 7 uzastopce
Stišavanje tijekom telefoniranja
Ako je vaš uređaj spojen na mobilni telefon, sustav zvuka automobila stišat će se čim “podignete” slušalicu. To zahtjeva da je mobilni telefon spojen na sustav zvu ka automobila, prema opisu u uputama za instaliranje.
“PHONE” se pojavljuje na ekranu.
HRVATSKI
-
29
Loading...
+ 67 hidden pages