aparatului şi pentru activarea sau
dezactivarea funcţiei de reducere la
zero a volumului.
2 Butonul SRC
Apăsare scurtă: Pentru comutarea
surselor, între CD, schimbător CD-uri
(dacă este conectat) şi AUX.
Apăsare lungă: Pentru afişarea, pentru
un moment, a orei.
3 Butonul pentru scoaterea unui CD
din aparat.
4 Butonul pentru volum
5 Unitatea pentru CD-uri
6 Butonul TRAF RDS
Apăsare scurtă: Este activată sau
dezactivată poziţia de stand-by a
opţiunii "informaţii despre trafic".
Apăsare lungă: Este activată sau
dezactivată funcţia RDS aleasă.
7 Butoane cu săgeţi
8 Butonul MENU
Apăsare scurtă: Este activat meniul
setărilor.
Apăsare lungă: Este activată funcţia
Scan.
9 Butonul AUDIO, pentru reglarea basu-
lui, a sunetelor înalte, a balansului
şi a atenuatorului. Pentru a selecta
o presetare pentru egalizator.
Pentru activarea, dezactivarea şi regla
rea funcţiei X-BASS.
: Butoanele 1 - 6
; Butonul BND•TS
Apăsare scurtă: Sunt selectate gama de
memorie FM şi lungimile de undă MW şi
LW. (numai MW/LW la Malaga CD36).
Apăsare lungă: Este activată funcţia
Travelstore.
-
ROMÂNĂ
Cuprins
Note şi accesorii ................................ 5
Date tehnice .................................... 23
Instrucţiuni de instalare .................. 24
17
17
17
17
18
18
18
19
19
19
19
20
20
20
20
21
21
21
Note şi accesorii
Note şi accesorii
Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs
Blaupunkt. Sperăm că veţi folosi cu plăcere
acest nou aparat.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni
înainte de prima folosire a aparatului.
Editorii Blaupunkt urmăresc constant
clarificarea şi facilitarea înţelegerii
instrucţiunilor de utilizare. Cu toate acestea,
dacă aveţi întrebări referitoare la utilizarea
aparatului, vă rugăm să vă adresaţi dealer
ului dumneavoastră sau să apelaţi linia
telefonică de urgenţă din ţara
dumneavoastră. Veţi găsi numărul de
telefon pe ultima pagină a acestui manual.
Oferim o garanţie de producător
pentru produsele achiziţionate
în Uniunea Europeană. Condiţiile
garanţiei pot fi consultate la
www.blaupunkt.de sau solicitate direct, de
la:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Siguranţa rutieră
Siguranţa rutieră are o prioritate
absolută.
Folosiţi sistemul audio auto numai
atunci când condiţiile rutiere şi de
trafic vă permit acest lucru.
Familiarizaţi-vă cu aparatul înainte
-
de a porni la drum.
Trebuie să puteţi auzi întotdeauna si
renele poliţiei, ale pompierilor şi ale
ambulanţei, în timp util, din interiorul
automobilului dumneavoastră.
Din aceste motive, nivelul volu
mului sistemului audio, pe durata
călătoriei, trebuie să fie acceptabil.
Instalarea
Dacă doriţi să instalaţi singur sistemul audio auto, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de
instalare şi conectare, care urmează aces
tor instrucţiuni de funcţionare.
Echipamente opţionale
(nelivrate o dată cu aparatul)
Utilizaţi numai accesorii aprobate de către
Blaupunkt.
ROMÂNĂ
-
-
-
Aruncarea aparatelor vechi
(numai în ţările UE)
Nu aruncaţi aparatele vechi împreună
cu deşeurile menajere obişnuite!
Apelaţi la sistemele de colectare şi reci
clare disponibile, pentru a arunca aparatele
vechi.
Telecomanda
Volanul şi / sau telecomanda manuală vă
permit să accesaţi funcţiile de bază ale sis
temului dumneavoastră audio, în siguranţă
şi convenabil.
-
Nu puteţi porni / opri aparatul cu ajutorul
telecomenzii.
Contactaţi dealerul Blaupunkt sau vizitaţi
pagina de Internet www.blaupunkt.com,
pentru a vedea ce fel de telecomenzi puteţi
folosi cu sistemul dumneavoastră audio
auto.
-
Note şi accesorii Pornirea / oprirea
Amplificatorii
Puteţi folosi toate tipurile de amplificatoare
Blaupunkt şi Velocity.
Schimbătoarele de CD-uri
Puteţi conecta următoarele tipuri de
schimbătoare Blaupunkt de CD-uri:
CDC A 03, CDC A 08 şi IDC A 09.
Pornirea / oprirea
Există mai multe moduri de a porni / opri
aparatul:
Pornirea / oprirea din contactul
automobilului
Dacă aparatul este corect conectat la con
tactul automobilului şi dacă nu aţi oprit
aparatul apăsând butonul
porni / se va închide odată cu punerea cheii
în contact.
Pornirea / oprirea cu ajutorul
butonului 1
Pentru a porni aparatul, apăsaţi bu
1.
tonul
Pentru a închide aparatul, ţineţi apăsat
1 timp de mai mult de două
butonul
secunde.
Aparatul se închide.
Notă:
Pentru a proteja acumulatorul automo
bilului, aparatul se va închide automat
după o oră, în cazul în care contactul
este oprit.
1, aparatul va
-
-
-
Pornirea prin introducerea unui CD
În cazul în care aparatul este închis şi în uni
tate nu se află niciun CD,
împingeţi uşor CD-ul în unitatea
cu partea imprimată cât mai sus, până
când întâmpinaţi o uşoară rezistenţă.
Unitatea preia automat CD-ul.
Nu trebuie să împiedicaţi sau să ajutaţi uni
tatea să preia CD-ul.
Aparatul porneşte şi este iniţializată reda
rea CD-ului.
-
5,
-
-
Pornirea / oprirea Reglarea volumului
Notă:
În cazul în care contactul automobilului
a fost luat înainte de a introduce CD-ul,
trebuie să porniţi mai întâi aparatul,
apăsând butonul
redarea CD-ului.
1, pentru a iniţializa
Reglarea volumului
Puteţi regla volumul în trepte, de la 0 (oprit)
la 66 (maxim).
Pentru a mări volumul,
rotiţi butonul pentru volum
sul acelor de ceasornic.
Pentru a reduce volumul,
rotiţi butonul pentru volum
invers acelor de ceasornic.
Setarea volumului de pornire
Notă:
Aparatul are o funcţie pentru setarea
unei pauze.
De exemplu, dacă apăsaţi butonul
MENU8 şi alegeţi un element din
meniu, aparatul revine la setarea
iniţială după aproximativ 8 secunde
de la apăsarea ultimului buton. Toate
modificările setărilor vor fi salvate.
Puteţi seta volumul de pornire.
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"ON VOLUME".
Setaţi volumul de pornire cu ajutorul
butoanelor
Pentru a vă facilita reglarea setării, aparatul
va mări sau reduce volumul pe măsură ce
efectuaţi modificările dorite.
Dacă activaţi setarea "LAST VOL", nivelul
volumului ales ultima dată când aţi oprit
aparatul este reactivat.
MENU8.
sau 7 de mai
7.
4 în sen-
4 în sens
ROMÂNĂ
Reglarea volumului
Notă:
Pentru a vă proteja auzul, volumul de
pornire este limitat la valoarea "38".
Dacă nivelul volumului înainte de închi
derea aparatului a fost mai mare decât
această valoare şi aţi ales apoi setarea
"LAST VOL", sistemul va reseta volumul
la "38" în momentul în care reporniţi
aparatul.
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
MENU 8 de două ori.
Reducerea rapidă a volumului
(fără sonor)
Puteţi reduce rapid volumul la un nivel
prestabilit (fără sonor).
Pe display apare "MUTE".
Anularea "fără sonor"
Pentru a reveni la nivelul anterior de volum,
Reglarea nivelului "fără sonor"
Puteţi regla nivelul "fără sonor".
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
scurt butonul 1.
Apăsaţi
apăsaţi din nou,
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"MUTE LVL".
Setaţi nivelul "fără sonor" cu ajutorul
butoanelor
apăsaţi butonul
scurt, butonul 1.
MENU 8.
sau 7 de mai
7.
MENU 8 de două ori.
Activarea / dezactivarea bipului
de confirmare
Sistemul va emite un bip de confirmare pen-
tru anumite funcţii dacă ţineţi apăsat un bu
ton timp de mai mult de două secunde, de
exemplu, în momentul alocării unui post de
radio unui buton prestabilit în acest sens.
Puteţi activa sau dezactiva bipul.
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"BEEP ON" sau "BEEP OFF".
Setaţi bipul cu ajutorul butoanelor
7. "OFF" înseamnă că bipul este
dezactivat. "ON" înseamnă că bipul
este activat.
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
MENU8.
sau 7 de mai
MENU 8.
Reducerea volumului la zero în
modul telefon
În cazul în care aparatul dumneavoastră
este conectat la un telefon mobil, volumul
radioului de maşină va fi redus la zero de
îndată ce "răspundeţi" la telefon. De aceea,
telefonul mobil trebuie să fie conectat la
aparat conform instrucţiunilor de instalare.
Pe display apare "PHONE".
-
Modul radio
Modul radio
Acest aparat este echipat cu un receptor
radio RDS. Multe dintre posturile radio FM
recepţionabile transmit un semnal care nu
include numai programul, ci şi informaţii
suplimentare, cum ar fi numele postului de
radio şi tipul programului (PTY).
Numele postului este afişat de îndată ce
este recepţionat de către selector.
Reglarea setărilor selectorului
Pentru a asigura funcţionarea corectă a selectorului, aparatul trebuie setat în funcţie
de regiunea în care îl folosiţi. Puteţi selecta
Europa (EUROPE), Statele Unite (USA),
America de Sud (S-AMERICA) şi Thailanda
(THAI). Selectorul este setat, din fabrică,
în funcţie de regiunea în care a fost com
ercializat aparatul. Dacă aveţi probleme cu
recepţia radio, verificaţi această setare.
Funcţiile radio descrise în aceste
instrucţiuni de funcţionare se referă la
setarea "EUROPE".
Ţineţi apăsate butoanele
multan, şi reporniţi aparatul apăsând
1.
butonul
Este afişat "TUNER".
Alegeţi regiunea selectorului cu ajutorul
butonului
Pentru a salva această setare,
închideţi şi reporniţi aparatul sau
aşteptaţi aproximativ 8 secunde.
Sistemul audio auto porneşte cu ultima
setare activată (radio, CD, schimbător
CD sau AUX).
sau 7.
1 şi 5 :,si-
Trecerea la modul radio
Dacă vă aflaţi în modul CD, schimbător CD
sau AUX,
apăsaţi butonul
sau
apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
gama de memorie (de exemplu,
"FM1").
BND•TS ;
SRC 2 de mai
Funcţiile RDS
Funcţiile RDS disponibile, AF (frecvenţă
alternativă) şi REGIONAL, extind gama de
funcţii a radioului dumneavoastră.
•
AF: Dacă funcţia RDS este activată, ra
dioul selectează automat cea mai bună
frecvenţă recepţionabilă pentru postul
ales în momentul respectiv.
•
REGIONAL: În anumite momente,
unele posturi de radio îşi împart
programul în programe regionale, cu
conţinut diferit. Puteţi utiliza funcţia
REG pentru a împiedica trecerea
radioului pe frecvenţe alternative,
corespunzătoare programelor cu
conţinut diferit.
Notă:
REGIONAL trebuie activată / dezactivată
separat în meniu.
Activarea / dezactivarea funcţiei RDS
Dacă doriţi să utilizaţi funcţiile RDS (AF şi
REGIONAL),
ţineţi apăsat butonul
timp de mai mult de două secunde.
Funcţia RDS este activată dacă simbolul
RDS se aprinde pe display.
TRAF RDS6
ROMÂNĂ
-
Modul radio
Activarea / dezactivarea opţiunii
REGIONAL
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"REG". Menţiunea "REG" este însoţită
de "ON" sau "OFF".
Pentru a activa / dezactiva REGIONAL,
apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
MENU8.
sau 7 de mai
sau 7.
MENU 8.
Selectarea lungimii de undă /
gamei de memorie
Acest aparat poate recepţiona programe
transmise atât în banda FM, cât şi în
lungimile de undă MW şi LW (AM) (MW
şi LW numai la Malaga CD36). Pentru
lungimea de undă FM există trei game de
memorie disponibile (FM1, FM2 şi FMT) şi
câte o gamă pentru fiecare lungime de undă
MW şi LW.
Fiecare gamă de memorie poate stoca 6
posturi.
Pentru a comuta între gamele de memorie
FM (FM1, FM2 şi FMT) şi între lungimile de
undă MW şi LW,
apăsaţi scurt butonul
BND•TS ;.
Selectarea unui post
Există mai multe modalităţi de selectare a
unui post.
Selectarea prin căutare automată
Apăsaţi butonul
Radioul trece la următorul post
recepţionabil.
sau 7.
Selectarea manuală a posturilor
Puteţi selecta posturile şi manual.
Notă:
Puteţi selecta manual posturile numai
dacă funcţia RDS este dezactivată.
Apăsaţi butonul
Parcurgerea reţelelor de emisie
(numai FM)
Dacă un post de radio transmite mai multe
programe, puteţi parcurge aşa-numita
"reţea de emisie" a acestuia.
Notă:
Funcţia RDS trebuie să fie activată
înainte de a putea utiliza această
funcţie.
Apăsaţi butonul
trece la postul următor din reţeaua de
emisie.
Notă:
În momentul utilizării acestei funcţii,
veţi putea parcurge numai posturile
deja recepţionate. Pentru a recepţiona
posturi, folosiţi funcţia Scan sau
Travelstore.
sau 7.
sau 7 pentru a
Setarea sensibilităţii de
selectare a posturilor
Puteţi alege să recepţionaţi numai posturile
cu recepţie bună sau şi posturile cu recepţie
slabă.
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
mai multe ori, până când pe display
apare "SENS" şi valoarea curentă.
MENU8.
sau 7 de
10
Modul radio
"SENS HI6" înseamnă că selectorul este
setat la cea mai înaltă sensibilitate. "SENS
LO1" înseamnă că este setat la cea mai
joasă sensibilitate.
Alegeţi sensibilitatea dorită cu ajutorul
butoanelor
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
Notă:
Puteţi seta niveluri de sensibilitate dif
erite pentru FM şi MW sau LW (AM)
(MW/LW numai la Malaga CD36).
7.
MENU 8.
Memorarea posturilor
Memorarea manuală a posturilor
Alegeţi gama de memorie dorită (FM1,
FM2, FMT) sau una dintre lungimile de
undă (MW sau LW) (MW/LW numai la
Malaga CD36).
Selectaţi postul dorit.
Ţineţi apăsat unul dintre butoanele
1 - 6 : timp de mai mult de două se-
cunde, pentru a aloca butonul respec
tiv postului ales.
Memorarea automată a
posturilor (Travelstore)
Puteţi memora automat cele şase posturi
care oferă cea mai bună recepţie în regiune
(numai FM). Posturile sunt memorate în
gama de memorie FMT.
Notă:
Toate posturile memorate anterior în
această gamă de memorie sunt şterse
în cursul procesului.
Ţineţi apăsat butonul
de mai mult de două secunde.
Începe procedura de memorare. Pe display
apare "FM TSTORE". După încheierea proce
sului, radioul va transmite postul memorat
în poziţia 1 a gamei de memorie FMT.
BND•TS ; timp
Ascultarea posturilor memorate
Alegeţi gama de memorie sau lungimea
de undă.
Apăsaţi unul dintre butoanele
-
corespunzător postului pe care doriţi
să-l ascultaţi.
Scanarea posturilor
recepţionabile (SCAN)
Puteţi utiliza funcţia de scanare pentru a parcurge rapid toate posturile recepţionabile.
Puteţi seta durata de scanare cu ajutorul
meniului, de la 5 la 30 de secunde (în inter
vale de 5 secunde).
Iniţializarea SCAN
Ţineţi apăsat butonul
de mai mult de două secunde.
-
Începe scanarea. Pe display apare, pentru
un moment, menţiunea "SCAN", urmată
de o afişare intermitentă a numelui sau
frecvenţei postului de radio curent.
Anularea SCAN şi continuarea ascultării
unui post
Apăsaţi butonul
Scanarea este oprită, iar radioul continuă
să transmită ultimul post selectat.
MENU 8 timp
MENU 8.
1 - 6 :,
-
-
ROMÂNĂ
11
Modul radio
Setarea duratei de scanare
Apăsaţi butonul MENU 8.
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"SCAN TIME".
Setaţi durata de scanare dorită cu aju
torul butoanelor 7.
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
Notă:
Durata de scanare definită este aplicată
şi scanării executate în modul CD sau
schimbător CD.
sau 7 de mai
MENU 8 de două ori.
Tipul de programe (PTY)
Pe lângă transmiterea numelui postului,
unele posturi FM oferă şi informaţii de
spre tipul de programe transmis. Radioul
dumneavoastră auto poate recepţiona şi
afişa aceste informaţii.
De exemplu, tipurile de programe pot fi:
CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP
ROCK CLASSICS
Puteţi utiliza funcţia PTY pentru a alege pos
turile cu un anumit tip de programe.
PTY-EON
Dacă specificaţi tipul de programe şi
începeţi să le căutaţi, radioul va trece de
la postul curent la un post cu tipul de pro
grame selectat.
Note:
Dacă selectorul nu găseşte un post
•
care să corespundă tipului de pro
grame ales, veţi auzi un bip, urmat
de afişarea, pentru un moment, a
-
-
-
-
textului "NO PTY". Radioul va reveni
apoi la ultimul post recepţionat.
•
Dacă postul de radio selectat sau un
alt post din reţeaua de emisie trans
mite programe de tipul ales de către
dumneavoastră, într-un moment
ulterior, radioul va trece automat
de la postul curent sau de la modul
CD sau schimbător CD la postul care
transmite programe de tipul selectat
de către dumneavoastră.
•
Dacă nu doriţi să se întâmple
acest lucru, dezactivaţi funcţia
PTY EON din meniu, cu ajutorul
"PTY OFF". Apăsaţi mai întâi unul
dintre butoanele
BND•TS ;.
Activarea / dezactivarea PTY
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"PTY ON" sau "PTY OFF".
Apăsaţi butonul
trece PTY pe ON sau pe OFF.
Apăsaţi butonul
Selectarea limbii PTY
Puteţi selecta limba de afişare a tipurilor
de programe. Opţiunile disponibile sunt:
"DEUTSCH", "ENGLISH" şi "FRANÇAIS".
Apăsaţi butonul
SRC 2 sau
MENU 8.
sau 7 de mai
sau
7 pentru a
MENU 8.
MENU 8.
-
-
12
Apăsaţi butonul sau 7 de mai
multe ori, până când pe display apare
"PTY LANG".
Alegeţi limba preferată cu ajutorul bu
toanelor
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
Selectarea tipului de programe şi
iniţializarea căutării
Apăsaţi butonul
Tipul curent de programe apare pe display.
Dacă doriţi să selectaţi un alt tip de
program, nu trebuie decât să apăsaţi
butonul
play-ul este încă vizibil.
Tipul de programe ales apare, pentru un
moment, pe display.
Apăsaţi butonul
iniţializa căutarea.
Radioul va trece apoi la postul care
corespunde tipului de programe ales de
către dumneavoastră.
7.
MENU8 de două ori.
sau 7.
sau 7 atâta timp cât dis-
sau 7 pentru a
Optimizarea recepţiei radio
HICUT
Funcţia HICUT asigură o recepţie
îmbunătăţită în cazul unei recepţii radio
slabe (numai FM). În cazul unor interferenţe
de recepţie, nivelul interferenţelor este
redus automat.
Modul radio
Activarea / dezactivarea HICUT
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
-
multe ori, până când pe display apare
"HICUT".
Apăsaţi butonul
regla setarea HICUT.
"HICUT 0" înseamnă că nu va avea loc o re
ducere automată a nivelului interferenţelor.
"HICUT 1" înseamnă că va avea loc o re
ducere automată a nivelului interferenţelor.
Apăsaţi butonul
MENU8.
sau 7 de mai
sau 7 pentru a
MENU 8.
Configurarea display-ului
În modul radio, aveţi posibilitatea de a afişa
lungimea de undă împreună cu gama de
memorie / locaţia în gama de memorie şi cu
ora sau cu denumirea postului / frecvenţa
postului curent.
Selectaţi "FREQUENCY" pentru a afişa
denumirea postului / frecvenţa. Selectaţi
"CLOCK" pentru a afişa lungimea de undă
şi gama de memorie / locaţia în gama de
memorie şi ora.
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"TUN DISP".
Apăsaţi butonul
comuta între "CLOCK" şi
"FREQUENCY".
Apăsaţi butonul
ori.
MENU8.
sau 7 de mai
sau 7 pentru a
MENU8 de două
ROMÂNĂ
-
-
1
Informaţii despre trafic
Informaţii despre trafic
Aparatul dumneavoastră este echipat
cu o unitate receptoare RDS-EON. EON
înseamnă
În momentul transmiterii unui anunţ de
trafic (AT), sistemul trece automat de la un
post care nu oferă buletine despre trafic
la postul care oferă astfel de informaţii în
reţeaua de emisie aferentă.
După redarea anunţului de trafic, sistemul
revine la programul anterior.
Activarea / dezactivarea
priorităţii informaţiilor despre
trafic
Prioritatea pentru anunţurile de trafic este
activată dacă pe display apare simbolul
ambuteiajului.
Amplifică alte staţii.
Apăsaţi scurt butonul TRAF RDS6.
Note:
Veţi auzi un bip de avertizare:
•
dacă ieşiţi din zona de recepţie a
postului ce transmite informaţiile
despre trafic recepţionate în mo
mentul respectiv.
•
dacă recepţionaţi un post cu
informaţii despre trafic şi volumul
este redus la minimum (0) sau dacă,
în timp ce ascultaţi un CD, un CD în
schimbător sau o sursă AUX, ieşiţi
din zona de recepţie a postului ce
transmite informaţiile despre trafic
şi, în urma căutării automate ulteri
oare, nu se poate găsi un nou post cu
informaţii despre trafic.
•
dacă treceţi radioul de la un post
cu informaţii despre trafic la un
post care nu transmite astfel de
informaţii.
Dacă auziţi bipul de avertizare, puteţi fie
dezactiva prioritatea informaţiilor despre
trafic, fie selecta un post care transmite
informaţii despre trafic.
Setarea volumului anunţurilor de
trafic
Apăsaţi butonul MENU 8.
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"TA VOLUME".
Reglaţi volumul cu ajutorul butoanelor
7.
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
Note:
Puteţi utiliza butonul de control al vo
•
lumului
-
-
timpul anunţurilor de trafic, pe dura
ta respectivului anunţ.
•
Puteţi regla setările de distribuire a
volumului pentru anunţurile de tra
fic. Pentru mai multe detalii, citiţi
capitolul "Sunetul".
sau 7 de mai
MENU 8 de două ori.
4 pentru a regla volumul în
-
-
-
1
Modul CD
Modul CD
Puteţi folosi acest aparat pentru a asculta
CD-uri audio obişnuite, CD-R-uri şi CD-RWuri cu un diametru de 12 cm sau de 8 cm.
Riscaţi să deterioraţi
unitatea de CD!
CD-urile cu o altă formă decât cea
circulară nu pot fi redate de acest
aparat.
Nu ne asumăm nicio responsabilitate
pentru deteriorările unităţii de CD, în
urma utilizării de CD-uri incompatibile.
Pentru a asigura funcţionarea corectă a
sistemului, folosiţi numai CD-uri cu logoul Compact Disc. CD-urile protejate prin
copyright pot genera probleme la redare.
Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea
corectă a CD-urilor protejate prin copy
right!
Trecerea la modul CD
Dacă nu există CD-uri în unitate,
Introduceţi uşor CD-ul în unitate
cu partea imprimată cât mai sus, până
când întâmpinaţi o uşoară rezistenţă.
Unitatea preia automat CD-ul.
Nu trebuie să împiedicaţi sau să ajutaţi uni
tatea să preia CD-ul.
Este iniţializată redarea CD-ului.
Notă:
În cazul în care contactul automobilului
a fost luat înainte de a introduce CD-ul,
trebuie să porniţi mai întâi aparatul,
apăsând butonul
redarea CD-ului.
1, pentru a iniţializa
5,
Dacă în unitate există deja un CD,
apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"CD".
Redarea începe din punctul în care a fost
întreruptă.
SRC 2 de mai
Selectarea melodiilor
Apăsaţi unul dintre butoanele cu
7, pentru a selecta melodia
săgeată
anterioară sau pe cea următoare.
Dacă apăsaţi butonul
dată, aparatul va relua, de la început, melo
dia actuală.
sau 7 o singură
Selectarea rapidă a melodiilor
Pentru a selecta rapid melodiile, (înapoi sau
înainte),
ţineţi apăsat unul dintre butoanele
-
/ 7 până când selectarea rapidă
înapoi / înainte este iniţializată.
Căutarea rapidă (audio)
Pentru a căuta rapid o melodie, (înapoi sau
înainte),
ţineţi apăsat unul dintre butoanele
7, până când este iniţializată
căutarea rapidă înapoi / înainte.
-
Redarea aleatorie a melodiilor
(MIX)
Apăsaţi butonul 5 MIX :.
Pe display apare "MIX CD" pentru un mo
ment, iar simbolul MIX se aprinde. Va fi
redată apoi următoarea melodie selectată
la întâmplare.
ROMÂNĂ
-
-
1
Modul CD
Anularea MIX
Apăsaţi din nou butonul
Pe display apare "MIX OFF" pentru un mo
ment, iar simbolul MIX dispare.
5 MIX :.
Scanarea melodiilor (SCAN)
Puteţi scana (reda rapid) toate melodiile de
pe CD.
Ţineţi apăsat butonul
de mai mult de două secunde.
Va fi scanată următoarea melodie.
Notă:
Puteţi seta durata de scanare. Pentru
mai multe informaţii, citiţi secţiunea
"Setarea duratei de scanare" din capi
tolul "Modul radio".
Anularea opţiunii SCAN şi continuarea
ascultării unei melodii
Pentru a încheia procesul de scanare,
apăsaţi butonul
Melodia scanată în momentul respectiv va
continua să fie redată normal.
MENU 8 timp
MENU 8.
Repetarea melodiilor (REPEAT)
Dacă doriţi să repetaţi o melodie,
apăsaţi butonul
Pe display apare "RPT TRCK" pentru un
moment, iar simbolul RPT se aprinde.
Melodia este repetată continuu, până când
dezactivaţi opţiunea RPT.
4 RPT :.
Anularea REPEAT
Dacă doriţi să anulaţi funcţia de repetare,
-
apăsaţi din nou butonul
Pe display apare "RTP OFF" pentru un mo
ment, iar simbolul RPT dispare. Este reluată
redarea normală.
4 RPT :.
Întreruperea redării (PAUSE)
Apăsaţi butonul 3 :.
Pe display apare "PAUSE".
Anularea pauzei
În timpul pauzei, apăsaţi butonul
3 :.
Redarea este reluată.
-
Configurarea display-ului
Puteţi alege două tipuri de display pentru
modul CD:
•
Numărul melodiei şi ora
•
Numărul melodiei şi durata acesteia
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"CD DISP".
Apăsaţi butonul
comuta între "PLAY TIME" şi "CLOCK".
Apăsaţi butonul
ori.
MENU8.
sau 7 de mai
sau 7 pentru a
MENU 8 de două
Anunţuri de trafic în modul CD
Dacă doriţi să recepţionaţi anunţuri de
trafic în modul CD,
apăsaţi butonul
Prioritatea pentru anunţurile de trafic este
activată dacă pe display apare simbolul
TRAF RDS6.
-
1
Modul CD Modul schimbătorului de CD-uri
ambuteiajului. Pentru mai multe detalii,
citiţi capitolul "Recepţionarea informaţiilor
despre trafic".
Scoaterea unui CD
Apăsaţi butonul de scoatere 3 de
lângă unitatea pentru CD-uri.
CD-ul este scos din unitate.
Scoateţi CD-ul.
Note:
În cazul scoaterii unui CD, unitatea îl
•
va retrage automat după aproximativ
10 secunde.
•
Puteţi scoate un CD şi atunci când
aparatul este oprit sau în timpul
activării unei alte surse radio.
Modul schimbătorului de
CD-uri
Notă:
Informaţiile despre utilizarea CDurilor, introducerea acestora şi pune
rea în funcţiune a schimbătorului de
CD-uri pot fi găsite în instrucţiunile de
utilizare care însoţesc schimbătorul
dumneavoastră de CD-uri.
Trecerea la modul
schimbătorului de CD-uri
Apăsaţi butonul SRC 2 de mai
multe ori, până când pe display apare
"CHANGER".
Aparatul începe să redea primul CD detec
tat de către schimbătorul de CD-uri.
Selectarea CD-urilor
Pentru a trece, ascendent sau descendent,
la un alt CD,
apăsaţi butonul
de mai multe ori.
Notă:
Aparatul va ignora fantele goale de CDuri din schimbător şi fantele ce conţin
CD-uri nevalide.
sau 7 o dată sau
ROMÂNĂ
-
-
Selectarea melodiilor
Pentru a trece, ascendent sau descendent,
la o altă melodie de pe CD-ul curent,
apăsaţi butonul
de mai multe ori.
sau 7 o dată sau
Căutarea rapidă (audio)
Pentru a căuta rapid o melodie, (înapoi sau
înainte),
ţineţi apăsat unul dintre butoanele
7, până când este iniţializată
căutarea rapidă înapoi / înainte.
1
Modul schimbătorului de CD-uri
Configurarea display-ului
În modul schimbătorului de CD-uri, există
cinci opţiuni de configurare a display-ului:
•
Numărul melodiei şi durata de redare
("TRCK-TIME")
•
Numărul melodiei şi ora
("TRCK-CLK")
•
Numărul CD-ului şi numărul melodiei
("CD-TRCK")
•
Numărul CD-ului şi ora
("CD-CLK")
•
Numărul CD-ului şi durata de redare
("CD-TIME")
Apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"CDC DISP".
Apăsaţi butonul
multe ori, până când apare opţiunea
dorită.
Apăsaţi butonul
ori.
MENU8.
sau 7 de mai
sau 7 de mai
MENU 8 de două
Repetarea melodiilor individuale
sau a unui CD întreg (REPEAT)
Pentru a repeta melodia curentă,
apăsaţi scurt butonul
"RPT TRCK" apare pentru un moment, iar
RPT se aprinde pe display.
Pentru a repeta CD-ul curent,
ţineţi apăsat butonul
mai mult de două secunde.
"RPT DISC" apare pentru un moment, iar
RPT se aprinde pe display.
4 RPT :.
4 RPT : timp de
Anularea REPEAT
Pentru a opri repetarea melodiei curente
sau a CD-ului curent,
apăsaţi scurt butonul
Pe display apare, pentru un moment, "RPT
OFF", iar RPT dispare.
4 RPT :.
Redarea aleatorie a melodiilor
(MIX)
Pentru a reda melodiile de pe CD-ul curent
în ordine aleatorie,
apăsaţi scurt butonul
"MIX CD" apare pentru un moment, iar MIX
se aprinde pe display.
Pentru a reda în ordine aleatorie melodiile
de pe toate CD-urile introduse,
ţineţi apăsat butonul
mai mult de două secunde.
"MIX ALL" apare pentru un moment, iar MIX
se aprinde pe display.
Anularea MIX
Apăsaţi scurt butonul
Pe display apare, pentru un moment, "MIX
OFF", iar MIX dispare.
5 MIX :.
5 MIX : timp de
5 MIX :.
Scanarea tuturor melodiilor de
pe toate CD-urile (SCAN)
Pentru a scana (reda rapid) toate melodiile
de pe toate CD-urile introduse, în ordine
ascendentă,
ţineţi apăsat butonul
mai mult de două secunde.
Pe display apare "TRK SCAN", iar numărul
melodiei curente se aprinde intermitent.
MENU8 timp de
1
Modul schimbătorului de CD-uri Ora
Anularea SCAN
Pentru a opri scanarea,
apăsaţi scurt butonul
Melodia scanată în acel moment va contin
ua să fie redată normal.
Notă:
Puteţi seta durata de scanare. Pentru
mai multe informaţii, citiţi secţiunea
"Setarea duratei de scanare" din capi
tolul "Modul radio".
MENU 8.
Întreruperea redării (PAUSE)
Apăsaţi butonul 3 :.
Pe display apare "PAUSE".
Anularea pauzei
În timpul pauzei, apăsaţi butonul
3 :.
Redarea este reluată.
Ora
Afişarea orei
Pentru a afişa, pentru un moment, ora,
-
Ţineţi apăsat butonul
când ora apare pe display.
Setarea orei
Pentru a seta ora,
-
apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"CLOCK SET".
Apăsaţi butonul
Ora apare pe display. Orele se aprind inter
mitent şi pot fi modificate.
Modificaţi orele cu ajutorul butoanelor
/ 7.
După setarea orelor,
apăsaţi butonul
Minutele se aprind intermitent.
Modificaţi minutele cu ajutorul
butoanelor
Apăsaţi butonul
ori.
SRC 2 până
MENU 8.
sau 7 de mai
7.
7.
/ 7.
MENU8 de două
ROMÂNĂ
-
Selectarea modului 12 / 24 ore
Apăsaţi butonul MENU 8.
Pe display apare "MENU".
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"24 H MODE" sau "12 H MODE".
Apăsaţi butonul
comuta între moduri.
sau 7 de mai
sau 7 pentru a
1
Ora Sunetul
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
MENU 8.
Afişarea continuă a orei, cu
aparatul oprit şi contactul pus
Pentru a afişa ora atunci când aparatul este
oprit, dar contactul automobilului este pus,
apăsaţi butonul
Pe display apare "MENU".
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"CLOCK OFF" sau "CLOCK ON".
Apăsaţi butonul
comuta între setările ON / OFF.
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
MENU8.
sau 7 de mai
sau 7 pentru a
MENU 8.
Afişarea rapidă a orei, aparatul
fiind oprit
Pentru a afişa, pentru un moment, ora,
atunci când aparatul este închis,
apăsaţi butonul
Ora apare pe display timp de opt secunde.
SRC 2.
Sunetul
Puteţi regla setările sonore (basul şi sunetele înalte) separat pentru fiecare sursă (ra
dio, CD şi schimbător de CD-uri / AUX).
Setările de distribuire a volumului (balansul
şi atenuatorul) se aplică tuturor surselor au
dio (cu excepţia anunţurilor de trafic).
Pentru anunţurile de trafic, setările balansu
lui şi atenuatorului pot fi modificate
în timpul unui anunţ de trafic.
Reglarea basului
Apăsaţi butonul AUDIO 9.
Pe display apare "BASS".
Apăsaţi butonul
regla basul.
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
sau 7 pentru a
AUDIO 9.
Reglarea sunetelor înalte
Apăsaţi butonul AUDIO 9.
Pe display apare "BASS".
Apăsaţi butonul
până când pe display apare "TREBLE".
Apăsaţi butonul
regla sunetele înalte.
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
Pentru a regla distribuirea volumului faţă /
spate (atenuatorul),
apăsaţi butonul
Pe display apare "BASS".
Apăsaţi butonul
până când pe display apare "FADER".
Apăsaţi butonul
regla atenuatorul (faţă / spate).
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
AUDIO9.
7 de mai multe ori,
sau 7 pentru a
AUDIO 9.
Presetările egalizatorului
Acest aparat este echipat cu un egalizator
ale cărui setări pentru genurile de muzică
"ROCK", "POP" şi "CLASSIC" au fost deja
programate.
Pentru a selecta o presetare a egalizatoru
lui,
apăsaţi butonul
Pe display apare "BASS".
Apăsaţi butonul
ori, până când pe display apare "POP",
"ROCK", "CLASSIC" sau "EQ OFF".
Apăsaţi butonul
tru a selecta una dintre presetări sau
selectaţi "EQ OFF" pentru a închide
egalizatorul.
Dacă selectaţi una dintre presetări, aceasta
este afişată continuu pe display.
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
AUDIO9.
7 de mai multe
sau 7 pen-
AUDIO9.
ROMÂNĂ
-
21
X-Bass Afişarea nivelului
X-Bass
Puteţi utiliza funcţia X-Bass pentru a mări
basul la un nivel scăzut de volum.
Setarea X-Bass selectată se aplică tuturor
surselor audio (radio, CD, schimbător de
CD-uri sau AUX).
Mărirea X-BASS poate fi făcută în trepte, de
la 1 la 3.
"XBASS OFF" înseamnă că funcţia X-BASS
este dezactivată.
Reglarea amplificatorului
X-BASS-ului
Apăsaţi butonul AUDIO 9.
Pe display apare "BASS".
Apăsaţi butonul
până când pe display apare "XBASS"
împreună cu setarea curentă.
Apăsaţi butonul
mai multe ori, până când setarea dorită
apare pe display.
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
7 de mai multe ori,
sau 7 de
AUDIO 9.
Configurarea afişării
nivelului
Afişarea nivelului este echivalentă cu o
reprezentare simbolică şi temporară a
setărilor de volum şi audio, în timpul reglării
acestora.
Atunci când nu efectuaţi modificări ale
setărilor, afişarea nivelului indică valoarea
maximă pentru muzică sau limbă. Puteţi
activa sau dezactiva afişarea nivelului.
Apăsaţi butonul
Pe display apare "MENU".
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"PEAK LVL".
Apăsaţi butonul
selecta "PEAK ON" şi "PEAK OFF".
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
MENU8.
sau 7 de mai
sau 7 pentru a
MENU8 de două ori.
22
Sursele audio externe Date tehnice
Sursele audio externe
În locul unui schimbător de CD-uri, puteţi
conecta o altă sursă audio, prevăzută cu o
linie de ieşire. Sursele audio pot fi, de exem
plu, CD playere portabile, playere MiniDisc
sau playere MP3.
Dacă doriţi să conectaţi o sursă audio
externă, veţi avea nevoie de un cablu ad
aptor. Puteţi obţine acest cablu (Blaupunkt
nr.: 7 607 897 093) de la dealerul
dumneavoastră Blaupunkt.
Notă:
Dacă la aparat nu este conectat niciun
schimbător de CD-uri, intrarea AUX
trebuie activată din meniu.
Activarea / dezactivarea
semnalului de intrare al surselor
AUX
Apăsaţi butonul MENU 8.
Pe display apare "MENU".
Apăsaţi butonul
multe ori, până când pe display apare
"AUX OFF" sau "AUX ON".
Apăsaţi butonul
activa sau dezactiva AUX.
După ce aţi terminat de efectuat modificările
dorite,
apăsaţi butonul
Notă:
Dacă intrarea AUX este activată,
o puteţi selecta apăsând butonul
SRC2. Pe display apare "AUX
INPUT".
sau 7 de mai
sau 7 pentru a
MENU 8.
Date tehnice
Amplificatorul
-
Putere de ieşire: 4 x 25 waţi sinus
conform
DIN 45 324
la 14,4 V
-
Selectorul
Lungimi de undă în Europa:
FM : 87,5 - 108 MHz
MW : 531 - 1 602 kHz
LW : 153 - 279 kHz
Frecvenţa de răspuns FM:
35 - 16.000 Hz
CD
Frecvenţa de răspuns: 20 - 20.000 Hz
Ieşirea preamplificatorului
4 canale: 2 V
Sensibilitatea intrării
Intrare AUX: 2 V / 6 kΩ
Greutate: 1,33 kg
4 x 45 waţi putere
maximă
ROMÂNĂ
Sub rezerva modificărilor ulterioare!
2
Instrucţiuni de instalare
RO
Instrucţiuni de instalare
Instrucţiuni de siguranţă
În momentul instalării şi al
efectuării conexiunilor, vă rugăm să
respectaţi următoarele instrucţiuni de
siguranţă:
• Deconectaţi borna negativă a bat-
eriei, respectând instrucţiunile de
siguranţă ale producătorului automobilului.
• Aveţi grijă să nu deterioraţi piesele
componente ale autovehiculului în
momentul găuririi.
• Secţiunile transversale ale cab-
lurilor pozitive şi negative nu trebuie
să aibă o dimensiune mai mică de
1,5 mm2.
• Nu racordaţi conectorii cu fişe ai
autovehiculului la radio!
• Puteţi achiziţiona cablul adap-
tor necesar pentru automobilul
dumneavoastră de la orice dealer
BLAUPUNKT.
• În funcţie de model, autovehiculul
dumneavoastră poate fi diferit de
descrierea din acest manual. Nu ne
asumăm nicio responsabilitate pentru defecţiunile cauzate de o instalare sau o conectare incorectă şi nici
pentru defecţiunile ulterioare.
În cazul în care informaţiile din
acest manual nu sunt compatibile
cu necesităţile dumneavoastră
specifice de instalare, vă rugăm să
contactaţi dealerul dumneavoastră
BLAUPUNKT sau producătorul autovehiculului ori să apelaţi linia noastră
telefonică de urgenţă.
24
În momentul instalării unui amplificator sau a unui schimbător, trebuie mai
întâi să executaţi legăturile la masă ale
aparatului şi apoi să conectaţi mufele de
intrare sau ieşire.
Legătura la masă a dispozitivelor
externe poate să nu fie conectată la
masa sistemului audio auto (carcasa).
Articole de feronerie livrate pentru
montare
A
B
Disponibil ca accesoriu opţional
A
12V
0°- 30°
+/– 10°
+/– 10°
Cablu de ieşire – Preamplificator /
Subwoofer / Centru
1.
2.
Kituri de instalare
7 607 001 512
7 607 621 . . .
7 608 . . . . . .
cca. 10 mm
3.
25
12V
4.
53
182
165
1-20
3.
1.
2.
2.
5.
Scoaterea
A
6.
B
8 613 150 002
26
7.
Antenă auto
FB + 12 V / RC + 12 V
Amplificator + 12 V
1
234
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
1 4
7
10131619
3
6
91215
18
2
581114
17
20
C-1 C-2 C-3
AB
1nc1 Speaker out RR+
2 Radio Mute2 Speaker out RR3nc3 Speaker out RF+
4Permanent +12V4 Speaker out RF5Aut. antenna5 Speaker out LF+
6nc6Speaker out LF7Kl.15/Ignition7 Speaker out LR+
8Masse/GND8Speaker out LR-
C
C1C2C3
1Line Out LR7nc 13 CDC-Data - In
2Line Out RR8nc 14CDC-Data - Out
3Line Out / Ground9nc 15Permanent +12V
4Line Out LF10 RC +12V 16 +12V
5Line Out RF11 Remote Control 17Bus / GND
6 +12V Amplifier12 RC - GND 18AF / GND
19Line In - L
20Line In - R
*
10 Amperi
Total
300 mA
*
*
*
*
Equalizer Amplificator
Opţional
(senzor telecomandă)
Schimbător de CD-uri
27
12
V
1
3
5
2
4
6
8
A
Relais
7
RR
RF
LF
LR
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
+
+
+
+
-
BN
8.
Cablu de ieşire – Preamplificator / Subwoofer / Centru
7 607 001 512
Radio fără sonor
Sub rezerva modificărilor ulterioare!
28
Amplificator
Ieşire subwoofer
+12 V
+12 V
Kl. 15 +12V
+12 V
MEMORIE
29
MEMORIE
30
Păstraţi documentul cu datele de identificare ale radioului într-un loc sigur!