Blaupunkt KIEL CD36, MALAGA CD36 User Manual [da]

RadioCD
Kiel CD36 7 646 050 510 Malaga CD36 7 646 065 510
Betjeningsvejledning
http://www.blaupunkt.com
2
1
4
3
5
6
10
9
8
7
2
BETJENINGSELEMENTER
1 Tast til tænd/sluk og til lydafbry-
delse (Mute) af apparatet.
2 SRC -tast
Kort tryk: Lydkildevalg mellem CD, Multi CD (hvis tilsluttet) el­ler AUX. Langt tryk: Kort visning af klok­keslæt.
3
-tast til fjernelse af CD'en fra
apparatet.
4 Volumenknap 5 CD-drev 6 TRAF RDS-tast
Kort tryk: Tænd/sluk standby for trafikmeldinger. Langt tryk: Aktivering/deaktive­ring af RDS komfortfunktion.
7 Piletastblok 8 MENU-tast
Kort tryk: Valg af menuer for grundindstillingerne. Langt tryk: Aktivering af Scan­funktion.
9 AUDIO-tast til indstilling af bas,
diskant, balance og fader. Valg af equalizer-forindstilling. Tænd/sluk og indstilling af X-BASS.
: Tastblok 1 - 6
; BND•TS-tast
Kort tryk: Valg af FM-hukom­melsesniveauer og bølgeområ­der MB og LB (MB/ LB kun Malaga CD36). Langt tryk: Starter Travelstore­funktionen.
176
INDHOLDSFORTEGNELSE
Henvisninger og tilbehør .... 178
Tænd/sluk........................... 179
Indstilling af lydstyrke ......... 180
Indstilling af startlydstyrke .......... 180
Hurtig dæmpning af lydstyrken
(Mute) ........................................ 180
Tænd/sluk signaltone ................. 181
Mute i forbindelse med telefon ... 181
Radiodrift ............................ 181
Indstilling af tuner ....................... 181
Aktivering af radiodrift ................ 182
RDS-komfortfunktion .................. 182
Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau ................... 182
Indstilling af stationer ................. 182
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed .................................. 183
Lagring af stationer .................... 183
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) ............................... 183
Valg af gemte stationer............... 184
Stationsskanning (SCAN) .......... 184
Indstilling af skanningtid ............. 184
Programtype (PTY) .................... 184
Optimering af radiomodtagelse .. 185
Indstilling af displayvisning ......... 185
Trafikradio ........................... 186
CD-afspilning ...................... 187
Start af CD-afspilning ................ 187
Valg af musikstykker................... 187
Hurtigvalg af musikstykker ......... 187
Hurtig frekvenssøgning
(kan høres)................................. 187
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ........... 187
Skanning af musikstykker
(SCAN) ...................................... 188
Gentage musiktitel (REPEAT) .... 188
Afbryde afspilningen (PAUSE) ... 188
Indstilling af displayvisning ......... 188
Trafikmelding i forbindelse med
CD-afspilning ............................. 188
Udtage CD ................................ 189
Multi CD-afspilning ............. 189
Starte Multi CD-afspilning .......... 189
Valg af CD ................................. 189
Valg af musiktitel ........................ 189
Hurtig søgning (kan høres)......... 189
Indstilling af displayvisning ......... 190
Gentagen afspilning af enkelte titler eller hele CD'en (REPEAT) 190 Afspilning af musiktitler i vilkårlig
rækkefølge (MIX) ....................... 190
Skanning af alle musiktitler på
alle CD'er (SCAN) ..................... 190
Afbryde afspilning (PAUSE) ....... 191
CLOCK - klokkeslæt ........... 191
Visning af klokkeslæt.................. 191
Indstilling af klokkeslæt .............. 191
Valg af 12- eller 24-timers modus . 191 Permanent visning af klokkeslæt (radio slukket, tænding slået til).. 192 Kort visning af klokkeslæt
(radio slukket) ............................ 192
Sound.................................. 192
Indstilling af bas ......................... 192
Indstilling af diskant.................... 192
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (balance) .............. 193
Indstilling af lydstyrkefordeling for/
bag (fader) .................................193
Equalizer-Presets ....................... 193
X-BASS ............................... 194
Indstilling af niveauvisning . 194
Eksterne lydkilder ............... 195
Tekniske data ...................... 195
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
177
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blau­punkt-produkt. Vi ønsker dig god for­nøjelse med dit nye apparat.
Læs venligst denne betjeningsvej­ledning, før du tager radioen i brug.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder hele tiden på at gøre betjeningsvejlednin­gerne overskuelige og nemme at for­stå. Hvis du alligevel har spørgsmål an­gående betjeningen, så kontakt din for­handler eller telefon-hotlinen i dit land. Telefonnummeret finder du på bagsi­den af denne vejledning.
På vore produkter yder vi en produ­centgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Ga­rantibetingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direk­te hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de retur­nerings- og indsamlingsmuligheder, som findes for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer al-
tid i første række. Bilradioen må kun betjenes, hvis den aktuelle trafiksi­tuation tillader dette. Lær radioen at kende, før du anvender den i bilen. Akustiske advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og rednings­tjenester skal kunne registreres i tide i bilen. Derfor er det mest hen­sigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke under kørs­len.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, be­des du læse oplysningerne om mon­tering og tilslutning bagest i betjenings­vejledningen.
Ekstratilbehør
(medfølger ikke)
Benyt kun ekstratilbehør, der er god­kendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med en ratbetjening og/eller manuel fjernbetjening kan du på sikker og be­hagelig vis betjene bilradioens grund­funktioner.
Det er ikke muligt at tænde og slukke med fjernbetjeningen.
Du kan få at vide, hvilke fjernbetjenin­ger der kan anvendes sammen med din bilradio, hos din Blaupunkt-forhand­ler eller på internetadressen www. blaupunkt.com.
178
TÆND/SLUKTILBEHØR
Forstærker
Alle Blaupunkt- og Velocity-forstærke­re kan anvendes.
Multi CD (Changer)
Følgende Multi-CD bokse fra Blau­punkt kan tilsluttes: CDC A 08, IDC A 09 og CDC A 03.
Tænd/sluk
Bilradioen kan tændes og slukkes på følgende måder:
Tænd/sluk via bilens tænding
Hvis bilradioen er korrekt forbundet med bilens tænding og den ikke er ble­vet slukket med tast 1, tændes/sluk­kes den via tændingen.
Tænd/sluk med tast 1
Tryk på tast 1 for at tænde for
radioen.
Hold tast 1 trykket ind i over
2 sek. for at slukke for radioen.
Bilradioen kobles fra.
Bemærk:
I forbindelse med afbrudt tænding
slukkes bilradioen automatisk ef­ter en time for at spare på bilens batteri.
Tænd med CD-indtræk
Hvis radioen er slukket og der ikke be­finder sig nogen CD i drevet,
skubbes CD'en med let hånd ind i
drevet 5 med tekstsiden pegen­de opad, indtil der kan mærkes en
modstand. CD'en trækkes automatisk ind i drevet. Indtræk af CD'en må ikke hindres eller
understøttes. Bilradioen tændes og afspilning af
CD'en begynder.
Bemærk:
Hvis bilens tænding har været af-
brudt, kan afspilning af CD'en
først finde sted, når tændingen er
blevet aktiveret igen med tast 1.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
179
LY D S T Y R K E
Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles i trin fra 0 (off) til 66 (max.).
Lydstyrken øges ved at
dreje volumenknappen 4 mod
højre.
Lydstyrken dæmpes ved at
dreje volumenknappen 4 mod
venstre.
Indstilling af startlydstyrke
Bemærk:
Bilradioen er udstyret med en Ti-
meout-funktion (tidsvindue). Hvis der f.eks. trykkes på MENU-tasten 8 og der vælges et menupunkt, kobler radioen tilbage igen ca. 8 sek. efter sidste tastetryk. De res-pektive indstillinger gemmes i hukommelsen.
Startlydstyrken indstilles som følger:
Tryk på MENU-tasten 8.Tryk på eller 7, indtil "ON
VOLUME" vises på displayet.
Indstil nu startlydstyrken med -
tasterne 7.
Hele indstillingsproceduren forenkles ved at lydstyrken øges eller dæmpes i henhold til de foretagne indstillinger.
Hvis "LAST VOL" indstilles, aktiveres den lydstyrke, som du senest har lyt­tet til radioen med, inden denne blev slukket.
Bemærk:
Startlydstyrken er begrænset til
værdi 38 for at beskytte hørelsen. Hvis lydstyrken var højere, da radioen blev slukket, og du har valgt indstillingen "LAST VOL", tændes radioen igen med værdi
38.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU-tasten
8.
Hurtig dæmpning af lydstyrken (Mute)
Du har mulighed for lynhurtigt at dæm­pe lydstyrken (Mute) til en værdi, som du selv indstiller.
Tryk kort på tast 1.
"MUTE" vises på displayet.
Ophævelse af Mute
For at aktivere den tidligere lydstyrke,
trykkes kort på tast 1 igen.
Indstilling af Mute-lydstyrke
Mute-lydstyrken (Mute Level) kan ind­stilles.
Tryk på MENU 8.Tryk på tast eller 7, indtil
"MUTE LVL" vises på displayet.
Indstil Mute Level med -tasten
7.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU-tasten
8.
180
LY D S T Y R K E
RADIODRIFT
Tænd/sluk signaltone
Hvis der ved nogle af funktionerne tryk­kes på en tast i over 2 sek., f.eks. i for­bindelse med lagring af en station på en af stationstasterne, høres en sig­naltone (BEEP). Signaltonen kan akti­veres/deaktiveres efter ønske.
Tryk på MENU-tasten 8.Tryk på eller 7, til "BEEP
ON" eller "BEEP OFF" vises på displayet.
Indstil BEEP-lyden med -ta-
sterne 7. "OFF" betyder, at der er slukket, "ON" at der er tændt for lyden.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på MENU-tasten 8.
Mute i forbindelse med telefon
Hvis bilradioen er forbundet med en mobiltelefon, afbrydes lyden i det øje­blik opkaldet besvares. Mobiltelefonen skal være tilsluttet apparatet som be­skrevet i monteringsvejledningen.
På displayet vises "PHONE".
Radiodrift
Bilradioen er udstyret med en RDS­Radio modtager. Mange af de FM-sta­tioner, der kan modtages, udsender et signal, der ud over programmet også indeholder informationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY).
Stationsnavnet vises på displayet, så snart stationen kan modtages.
Indstilling af tuner
For at sikre en perfekt radiofunktion, skal bilradioen indstilles på det områ­de, som du befinder dig i. Der kan vælges mellem Europa (EUROPE), Amerika (USA), Sydamerika (S-AME­RICA) og Thailand (THAI). På fabrik­ken indstilles tuneren på det område, som bilradioen er blevet solgt i. Hvis der er problemer med radiomodtagel­sen, kontrolleres den pågældende ind­stilling.
Radiofunktionerne, der beskrives i den­ne betjeningsvejledning, relaterer alle til indstillingen for Europa (EUROPE).
Hold tasterne 1 og 5 : trykket
ind samtidigt og tænd for bilradio-
en igen med tast 1. "TUNER" vises på displayet.
Vælg tunerområde med tasten
eller 7. Indstillingen gemmes ved at
slukke for radioen og tænde for
den igen, eller vent i ca. 8 sek.,
radioen starter med den senest
valgte indstilling (Radio, CD, Multi
CD eller AUX).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
181
RADIODRIFT
Aktivering af radiodrift
Hvis du befinder dig i driftsarten CD, Multi CD eller AUX,
trykker du på tasten BND•TS ;
eller
på tasten SRC 2, indtil hu-
kommelsesniveauet, f.eks. "FM1", vises på displayet.
RDS-komfortfunktion
Med RDS-komfortfunktionen AF (Alter­nativ Frekvens) og REGIONAL har du endnu flere muligheder med din bilra­dio.
AF: Er RDS-komfortfunktionen ak-
tiveret, skifter radioen automatisk til den bedste modtagefrekvens for den aktuelle station.
REGIONAL: På bestemte tids-
punkter af døgnet deler nogle stationer deres programmer op i regionalprogrammer med forskel­ligt indhold. Med REG-funktionen undgår man, at bilradioen skifter til alternative frekvenser med andet programindhold.
Bemærk:
REGIONAL skal aktiveres/deakti-
veres særskilt i menuen.
Aktivering/deaktivering af RDS­komfortfunktion
Brug af RDS-komfortfunktionerne AF og REGIONAL:
Hold tasten TRAF RDS 6 trykket
ind i over 2 sek.
RDS-funktionen er aktiv, når RDS-sym­bolet i displayet lyser.
Aktivering/deaktivering af REGIONAL
Tryk på MENU 8.Tryk på eller 7, indtil "REG"
vises på displayet. Bag "REG" vi­ses "OFF" (slukket) eller "ON" (tændt).
REGIONAL tændes/slukkes ved
at trykke på tasten
eller 7.
Tryk på MENU 8.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med denne radio kan du modtage pro­grammer fra frekvensbåndene FM samt MB og LB (AM) (MB og LB kun Malaga CD36). For bølgeområdet FM står der tre hukommelsesniveauer (FM1, FM2 og FMT) til rådighed, og bølgeområderne MB og LB har hvert et hukommelsesniveau. På hvert hu­kommelsesniveau kan der gemmes seks stationer.
For at skifte mellem hhv. hukommel­sesniveauerne FM1, FM2 og FMT og bølgeområderne MB og LB,
trykkes kort på tasten BND•TS
;.
Indstilling af stationer
Stationerne kan indstilles på forskelli­ge måder.
Automatisk stationssøgning
Tryk på eller -tasten 7.
Der stilles ind på stationer, der kan modtages.
182
RADIODRIFT
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manu­elt.
Bemærk:
RDS-komfortfunktionen skal være
deaktiveret, hvis stationerne skal indstilles manuelt.
Tryk på eller 7
Blade i stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere program­mer, kan man blade i de såkaldte "sta­tionskæder".
Bemærk:
RDS-komfortfunktionen skal være
aktiveret for at denne funktion kan benyttes.
Tryk på eller -tasten 7 for at
skifte til den næste station i stati­onskæden.
Bemærk:
Der kan kun skiftes til stationer,
som du har modtaget mindst én gang før. Benyt i den forbindelse Scan- eller Travelstore-funktionen.
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du kan vælge at få indstillet både "stærke" og "svage" stationer.
Tryk på MENU 8.Tryk på eller 7, indtil "SENS"
og den aktuelle værdi vises på displayet.
"SENS HI6" står for den største følsom­hed og "SENS LO1" for den mindste.
Indstil den ønskede følsomhed
med -tasterne 7. Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på MENU 8.
Bemærk:
Du kan indstille forskellige følsom-
heder for FM samt MB og LB
(AM) (MB/LB kun Malaga CD36).
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelses-
niveau FM1, FM2, FMT eller et af
bølgeområderne MB eller LB (MB/
LB kun Malaga CD36).
Indstil den ønskede station.Hold en af stationsknapperne 1 - 6
:, som stationen skal gemmes
på, trykket i over 2 sek.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
Der er mulighed for automatisk lagring af de seks stationer i området, der går bedst igennem (kun FM). Disse gem­mes på hukommelsesniveauet FMT.
Bemærk:
Stationer, der tidligere er blevet
gemt på dette niveau, slettes.
Hold tasten BND•TS ; trykket
ind i over 2 sek. Lagringen påbegyndes. På displayet
står der "FM TSTORE". Når proces­sen er afsluttet, afspilles stationen på FMT-niveau på lagerplads 1.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
183
RADIODRIFT
Valg af gemte stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller
bølgeområdet.
Tryk på stationsknappen 1 - 6 :.
Stationsskanning (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du skanne alle de stationer, der kan modtages. Skanningtiden kan indstilles til mellem 5 og 30 sek. (i trin à 5 sek.) i menuen.
Starte SCAN-funktionen
Hold MENU-tasten 8 trykket ind i
over 2 sek.
Skanningen starter. "SCAN" vises kort på displayet, derefter ses det aktuelle stationsnavn og frekvensen blinkende.
Afslutte SCAN, lytte videre til station
Tryk på MENU-tasten 8.
Skanningen afsluttes, den senest ind­stillede station forbliver aktiv.
Indstilling af skanningtid
Tryk på MENU 8.Tryk på eller 7, indtil "SCAN
TIME" vises på displayet.
Indstil den ønskede skanningtid
med
Når indstillingen er afsluttet,
-tasterne 7.
trykkes 2 gange på MENU 8.
Bemærk:
Den indstillede skanningtid gælder
også for Scan-funktionen i CD og Multi CD.
Programtype (PTY)
Ud over stationsnavnet sender nogle FM-stationer også informationer om programtypen. Sådanne informationer kan modtages og vises af bilradioen.
Programtypen kan f.eks. være: CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS
Med PTY-funktionen har du mulighed for at vælge stationer med en bestemt programtype.
PTY-EON
Er der valgt programtype og frekvens­søgningen startet, skifter radioen fra den aktuelle station til en station med den pågældende programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke findes en station
med den ønskede programtype, høres en BEEP-lyd og på display­et vises kort "NO PTY". Den stati­on, der sidst blev modtaget, ind­stilles igen.
Hvis den indstillede eller en anden
station i stationskæden sender den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter radioen automatisk fra den aktuelle station eller fra CD eller Multi CD til statio­nen med den ønskede programty­pe.
Hvis du ikke ønsker dette PTY-
EON-skift, skal denne funktion de­aktiveres i menuen med „PTY OFF“. Tryk først på en af knapper­ne SRC
2 eller BND•TS ;.
184
RADIODRIFT
Aktivering/deaktivering af PTY
Tryk på MENU 8.Tryk på eller 7, indtil "PTY
ON" eller "PTY OFF" vises på dis­playet.
Tryk på
(ON) eller slukke (OFF) for PTY.
eller
7, for at tænde
Tryk på MENU 8.
Valg af PTY-sprog
Du har mulighed for at vælge, hvilket sprog programtypen skal vises på. Der kan vælges mellem "DEUTSCH", "ENGLISH" og "FRANÇAIS".
Tryk på MENU 8.Tryk på eller 7, indtil "PTY
LANG" vises på displayet.
Indstil det ønskede sprog med
-tasterne 7.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU 8.
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på eller 7.
Den aktuelle programtype vises på dis­playet.
Hvis du ønsker en anden pro-
gramtype, kan du skifte til denne inden for visningstiden ved at tryk­ke på
eller -tasten 7.
Den valgte programtype vises kort.
Tryk på eller -tasten 7 for at
starte søgningen.
Herefter indstilles den nærmeste sta­tion med den valgte programtype.
Optimering af radiomodtagelse
HICUT
HICUT-funktionen bevirker en bedre modtagelse, når der er forstyrrelser (kun FM). Hvis det er tilfældet, sæn­kes støjniveauet automatisk.
Aktivering/deaktivering af HICUT
Tryk på MENU 8.Tryk på eller 7, indtil "HI-
CUT" vises på displayet.
Tryk på eller 7 for at indstille
HICUT. "HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 1"
automatisk sænkning af støjniveauet.
Tryk på MENU 8.
Indstilling af displayvisning
I radiodrift har du mulighed for at få vist bølgeområdet med hukommelsesni­veauet/-pladsen og klokkeslættet eller stationsnavnet eller frekvensen på den aktuelle station.
Vælg "FREQUENCY", hvis du gerne vil have vist stationsnavnet eller fre­kvensen, eller vælg "CLOCK" for at få vist bølgeområdet med hukommelses­niveauet/-pladsen og klokkeslættet.
Tryk på MENU 8.Tryk på eller 7, indtil "TUN
DISP" vises på displayet.
Tryk på eller 7 for at vælge
mellem "CLOCK" eller "FRE-
QUENCY".
Tryk 2 gange på MENU 8.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
185
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Radioen er udstyret med en RDS-EON modtager. EON betyder Enhanced Other Network.
I tilfælde af en trafikmelding (TA) skif­tes der automatisk fra en station uden trafikradio til en tilsvarende station med trafikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen skiftes der tilba­ge til det aktuelle program.
Aktivering/deaktivering af trafikradio-prioritet
Tryk kortTRAF 6.
Trafikradio-prioriteten er aktiveret, når kø-symbolet lyser på displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
hvis du forlader dækningsområdet
for den trafikradiostation, som du aktuelt lytter til.
hvis du modtager en trafikradio-
station og lydstyrken er indstillet på minimum (0) eller hvis du forla­der dækningsområdet for den ind­stillede trafikradiostation, mens du lytter til CD, Multi CD eller AUX og den automatiske søgning ikke kan finde en ny trafikradiostation.
hvis du går fra en station med tra-
fikradio til en station uden trafikra­dio.
I så tilfælde slukkes for trafikradio-pri­oritet eller der skiftes til en station med trafikradio.
Indstilling af lydstyrke for trafikmeldinger
Tryk på MENU 8.Tryk på eller 7, indtil der
kommer til at stå "TA VOLUME" på displayet.
Indstil lydstyrken med -taster-
ne 7.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU 8.
Bemærk:
Lydstyrken for en trafikmelding
kan også indstilles med volumen­knappen 4 så længe trafikmel­dingen varer.
Du har mulighed for at indstille
lydstyrkefordelingen for trafikmel­dinger. Læs mere herom i kapitlet "Sound".
186
CD-AFSPILNING
CD-afspilning
Bilradioen kan afspille almindelige audio-CD'er, CD-R'er og CD-RW'er med en diameter på 12 eller 8 cm.
Risiko før ødelæggelse af CD­drevet! De såkaldte Shape-CD'er, dvs. CD'er med kontur, er uegnede til af­spilning. Blaupunkt hæfter ikke for skader på CD-drevet, der måtte opstå ved brug af sådanne CD'er.
Benyt kun CD'er med Compact-Disc logo. CD'er med kopibeskyttelse kan give problemer i forbindelse med af­spilning. Blaupunkt kan ikke garantere for, at sådanne CD'er fungerer efter hensigten!
Start af CD-afspilning
Hvis der ikke allerede befinder sig en CD i drevet,
lægges CD'en ind i drevet 5 med
let hånd og med tekstsiden opad, indtil der kan mærkes en mod­stand.
CD'en trækkes nu automatisk ind i dre­vet.
Indtræk af CD'en må hverken under­støttes eller hindres.
CD-afspilningen starter.
Bemærk:
Hvis bilens tænding har været af-
brudt, kan afspilning af CD'en først finde sted, når tændingen er blevet aktiveret igen med tast 1.
Hvis der allerede befinder sig en CD i drevet,
trykkes på SRC 2, indtil der
kommer til at stå "CD" i displayet.
Afspilningen starter fra det sted, hvor den blev afbrudt.
Valg af musikstykker
Tryk på en tast på piletastblokken
7 for at vælge det næste eller det forrige musikstykke.
Det aktuelle musikstykke starter forfra, hvis der trykkes én gang på
eller
7.
Hurtigvalg af musikstykker
Hurtigt valg af musikstykker frem eller tilbage foregår ved
at holde / -tasten 7 trykket ind,
indtil hurtigvalg frem eller tilbage begynder.
Hurtig frekvenssøgning (kan høres)
Hurtig frekvenssøgning frem eller tilba­ge foregår ved at
holde -tasten 7 trykket ind,
indtil søgningen frem eller tilbage begynder.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på 5 MIX :.
"MIX CD" vises kort på displayet, MIX­symbolet lyser. Det næste vilkårligt valgte musikstykke afspilles.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
187
DANSK
CD-AFSPILNING
Afbryde MIX
Tryk igen på tast 5 MIX :.
"MIX OFF" vises kort på displayet, MIX­symbolet går ud.
Skanning af musikstykker (SCAN)
Du har mulighed for at skanne alle mu­siktitler på en CD.
Tryk på MENU-tasten 8 i over
2 sek.
Den næste titel skannes.
Bemærk:
Skanningtiden kan indstilles. Læs
mere herom under afsnittet "Ind­stilling af skanningtid" i kapitlet "Radiodrift".
Afslutte SCAN, lytte videre til musiktitel
Scan-funktionen afbrydes ved at
trykke på MENU-tasten 8.
Den aktuelle titel spilles videre.
Gentage musiktitel (REPEAT)
Hvis du ønsker at gentage en af mu­siktitlerne,
trykkes på tast 4 RPT :.
"RPT TRCK" vises kort på displayet, RPT-symbolet lyser. Musiktitlen genta­ges, til RPT deaktiveres.
Afslutte REPEAT
Hvis du ønsker at afslutte Repeat-funk­tionen,
trykkes igen på tast 4 RPT :.
"RPT OFF" vises kort på displayet, RPT-symbolet går ud. Afspilningen fort­sætter på normal vis.
Afbryde afspilningen (PAUSE)
➮ Tryk på tast 3 :.
På displayet vil der stå "PAUSE".
Ophæve pause
Tryk på 3 : under pausen.
Afspilningen fortsættes.
Indstilling af displayvisning
Til CD-afspilning kan der vælges mel­lem to displayvisninger:
Titelnummer og klokkeslæt
Titelnummer og spilletid
Tryk på MENU 8.Tryk på eller 7, indtil der
kommer til at stå "CD DISP" på displayet.
Tryk på eller 7 for at vælge
mellem "PLAY TIME" eller "CLOCK".
Tryk 2 gange på MENU 8.
Trafikmelding i forbindelse med CD-afspilning
Hvis du ønsker at modtage trafikmel­dinger under CD-afspilningen,
trykkes på TRAF 6.
Trafikradio-prioriteten er aktiveret, når kø-symbolet lyser på displayet. Læs mere herom i kapitlet "Modtagelse af trafikmeldinger".
188
MULTI CD-AFSPILNINGCD-AFSPILNING
Udtage CD
Tryk på Eject-tasten 3 ud for CD-
skakten.
CD'en køres ud.
CD'en udtages.
Bemærk:
Er CD'en blevet kørt ud, trækkes
den automatisk ind igen efter ca. 10 sek.
CD'er kan også køres ud, når der
er slukket for radioen eller en af de andre lydkilder er aktiv.
Multi CD-afspilning
Bemærk:
Informationer om behandling og
ilægning af CD'er og håndtering af Multi CD-boksen findes i betje­ningsvejledningen for Multi CD­boksen.
Starte Multi CD-afspilning
Tryk på SRC 2, indtil der
kommer til at stå "CHANGER" på displayet.
Afspilningen starter med den første CD, som Multi CD'en registrerer.
Valg af CD
For at skifte til en anden CD i op-eller nedadgående retning,
trykkes på eller -tasten 7 en
eller flere gange.
Bemærk:
Ledige CD-skakter i Multi CD'en
og CD-skakter med ugyldige CD'er springes over.
Valg af musiktitel
For at skifte til en anden titel på den aktuelle CD i op- eller nedadgående retning,
trykkes på eller -tasten 7 en
eller flere gange.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Hurtig søgning (kan høres)
For hurtig søgning frem eller tilbage
holdes en af -tasterne 7 tryk-
ket ind, indtil hurtig søgning frem eller tilbage begynder.
189
PORTUGUÊS
DANSK
MULTI CD-AFSPILNING
Indstilling af displayvisning
Ved Multi CD-afspilning står der fem muligheder til rådighed:
Titelnummer og spilletid
(„TRCK-TIME“)
Titelnummer og klokkeslæt
("TRCK-CLK")
CD-nummer og titelnummer
("CD-TRCK")
CD-nummer og klokkeslæt
("CD-CLK")
CD-nummer og spilletid
("CD-TIME")
Tryk på MENU 8.Tryk på eller 7, indtil der
kommer til at stå "CDC DISP" på displayet.
Tryk på eller 7, indtil den øn-
skede option vises.
Tryk 2 gange på MENU 8.
Gentagen afspilning af enkelte titler eller hele CD'en (REPEAT)
For at gentage den aktuelle titel,
trykkes kort på tast 4 RPT :.
På displayet vises kort "RPT TRCK", RPT lyser i displayet.
For at gentage den aktuelle CD,
holdes tast 4 RPT : trykket ind i
over 2 sek.
På displayet vises kort "RPT DISC", RPT lyser i displayet.
Afslutte REPEAT
For at afslutte gentagen afspilning af den aktuelle titel eller CD,
trykkes kort på tast 4 RPT :
"RPT OFF" vises, og RPT-symbolet på displayet går ud.
Afspilning af musiktitler i vilkårlig rækkefølge (MIX)
For at afspille titlerne på den aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge,
trykkes kort på tast 5 MIX :.
På displayet vises kort "MIX CD", MIX lyser i displayet.
For at afspille titlerne på samtlige CD'er i vilkårlig rækkefølge,
holdes tast 5 MIX : trykket ind i
over 2 sek.
På displayet vises kort "MIX ALL", MIX lyser i displayet.
Afslutte MIX
Tryk kort på tast 5 MIX :.
"MIX OFF" vises, og MIX-symbolet går ud.
Skanning af alle musiktitler på alle CD'er (SCAN)
For at skanne samtlige titler på alle CD'er i opstigende rækkefølge,
trykkes på MENU-tasten 8 i over
2 sek.
På displayet vises "TRK SCAN", og nummeret på den aktuelle titel blinker.
190
CLOCK - KLOKKESLÆTMULTI CD-AFSPILNING
Afslutte SCAN
For at afslutte skanningen,
trykkes kort på MENU-tasten 8.
Afspilning af den aktuelle titel fortsæt­tes.
Bemærk:
Skanningtiden kan indstilles. Læs
mere herom under afsnittet "Ind­stilling af skanningtid" i kapitlet "Radiodrift".
Afbryde afspilning (PAUSE)
➮ Tryk på tast 3 :.
På displayet vises "PAUSE".
Ophæve pause
Tryk på tast 3 : under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
CLOCK - klokkeslæt
Visning af klokkeslæt
Til kort visning af klokkeslættet
holdes SRC 2 trykket ind, til
klokkeslættet fremgår af displayet.
Indstilling af klokkeslæt
Til indstilling af klokkeslæt
trykkes på MENU 8.Tryk på eller 7, indtil der
kommer til at stå "CLOCK SET" på displayet.
Tryk på tast 7.
Klokkeslættet vises i displayet. Timer­ne blinker og kan indstilles.
Indstil timerne med / -tasterne
7.
Efter indstilling af timerne
trykkes på tast 7.
Minutterne blinker.
Indstil minutterne med / -taster-
ne 7.
Tryk 2 gange på MENU 8.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Valg af 12- eller 24-timers modus
Tryk på MENU 8.
På displayet vises "MENU".
Tryk på eller 7, indtil der
kommer til at stå "24 H MODE" eller "12 H MODE" på displayet.
Tryk på eller 7 for at vælge
anden modus.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på MENU 8.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
191
CLOCK - KLOKKESLÆT
SOUND
Permanent visning af klokkeslæt (radio slukket, tænding slået til)
Til visning af klokkeslæt (radio slukket, tænding slået til),
trykkes på MENU 8.
På displayet vises "MENU".
Tryk på eller 7, indtil
"CLOCK OFF" eller "CLOCK ON" vises på displayet.
Tryk på eller 7 for at skifte
mellem ON (tændt) og OFF (sluk­ket).
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på MENU 8.
Kort visning af klokkeslæt (radio slukket)
Til kort visning af klokkeslæt (radio sluk­ket),
trykkes på SRC 2.
Klokkeslættet vises på displayet i 8 sek.
Sound
For hver lydkilde (radio, CD og Multi CD/AUX) kan der foretages separat indstilling af klangen (bas og diskant).
Indstillingerne for lydstyrkefordelingen (balance og fader) foretages fælles for alle lydkilder (undtagen trafikmeldin­ger).
I forbindelse med trafikmeldinger (TA) kan indstilling af balance og fader kun foretages under selve trafikmeldingen.
Indstilling af bas
Tryk på AUDIO 9.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på eller 7 for at indstille
bassen.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på AUDIO 9.
Indstilling af diskant
Tryk på AUDIO 9.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på 7, indtil der kommer til
at stå "TREBLE" på displayet.
Tryk på eller 7 for at indstille
diskanten.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på AUDIO 9.
192
SOUND
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (balance)
Til indstilling af lydstyrkefordeling ven­stre/højre (balance),
trykkes på AUDIO 9.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på 7, til der kommer til at
stå "BAL" på displayet.
Tryk på eller 7 for at indstille
lydstyrkefordelingen højre/venstre.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på AUDIO 9.
Indstilling af lydstyrkefordeling for/bag (fader)
Til indstilling af lydstyrkefordeling for/ bag (fader)
trykkes på AUDIO 9.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på 7, indtil der kommer til
at stå "FADER" på displayet.
Tryk på eller 7 for at indstille
lydstyrkefordelingen for/bag.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på AUDIO 9.
Equalizer-Presets
Bilradioen er udstyret med en equali­zer, hvor indstillingerne for "ROCK", "POP" og "CLASSIC" er færdig pro­grammeret.
Til valg af equalizer-presets
trykkes på AUDIO 9.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på tast 7, indtil der kom-
mer til at stå "POP", "ROCK", "CLASSIC" eller "EQ OFF" i dis­playet.
Tryk på eller 7 for at vælge
en af de færdige indstillinger, eller vælg "EQ OFF" for at deaktivere equalizeren. Hvis du vælger en færdig indstilling, vil denne blive vist permanent på displayet.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på AUDIO 9.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
193
PORTUGUÊS
DANSK
NIVEAUVISNINGX-BASS
X-BASS
X-Bass betyder forstærkning af bassen ved lav lydstyrke.
Den valgte X-Bass indstilling gælder for alle lydkilder (radio, CD, Multi CD eller AUX).
X-BASS forstærkningen kan indstilles i trin fra 1 - 3.
"XBASS OFF" betyder, at X-BASS funktionen er deaktiveret.
Indstilling af X-BASS forstærkning
Tryk på AUDIO 9.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på 7, indtil "XBASS" kom-
mer til syne på displayet sammen med den aktuelle indstilling.
Tryk på eller 7, indtil den øn-
skede indstilling vises på display­et.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på AUDIO 9.
Indstilling af niveauvisning
Niveauvisningen i displayet viser lyd­styrken og indstillingerne for klangre­gulering i form af symboler i forbindel­se med at indstillingen foretages.
Derudover angiver niveauvisningen spidsværdierne for musik eller tale. Du har mulighed for at tænde/slukke for niveauvisningen.
Tryk på MENU 8.
I displayet vises "MENU".
Tryk på eller 7, til der kom-
mer til at stå "PEAK LVL" i display­et.
Tryk på eller -tasten 7 for at
vælge mellem "PEAK ON" (tændt) og "PEAK OFF" (slukket).
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes 2 gange på MENU 8.
194
TEKNISKE DATAEKSTERNE LYDKILDER
Eksterne lydkilder
I stedet for Multi CD'en kan der tilslut­tes en anden ekstern lydkilde med Line-udgang. Sådanne kilder kan f.eks. være bærbare CD-afspillere, MiniDisc­afspillere eller MP3-afspillere.
For tilslutning af en ekstern lydkilde skal du bruge et adapterkabel. Et sådant kabel (Blaupunkt-nr.: 7607 897 093) kan købes hos en autoriseret Blau­punkt-forhandler.
Bemærk:
Hvis Multi CD ikke er tilsluttet, skal
AUX-indgangen i menuen være aktiveret.
Aktivering/deaktivering af AUX­indgang
Tryk på MENU 8.
I displayet vises "MENU".
Tryk på eller 7, til der kom-
mer til at stå "AUX OFF" eller "AUX ON" i displayet.
Tryk på eller 7 for at aktivere
eller deaktivere AUX.
Når indstillingen er afsluttet,
trykkes på MENU 8.
Bemærk:
Hvis AUX-indgangen er aktiv, kan
den vælges med SRC 2. I så fald vil der stå "AUX INPUT" i dis­playet.
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt: 4 x 25 watt sinus
i h. t. DIN 45 324 ved 14,4V 4 x 45 watt max. effekt
Tuner
Bølgeområder i Europa: FM : 87,5 - 108 MHz MB : 531 - 1 602 kHz LB : 153 - 279 kHz
FM - frekvensrespons:
35 - 16 000 Hz
CD
Frekvensrespons: 20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 2 V
Indgangsfølsomhed
AUX indgang: 2 V / 6 k
Vægt: 1,33 kg
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Retten til ændringer forbeholdes!
DANSK
195
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito,
in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats! ¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en
un lugar seguro! Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar
seguro! Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
207
DANSK
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
GerätepassGerätepass
Gerätepass
GerätepassGerätepass
Name: ..................................................................
Typ: 7 646 .........................................................
Serien-Nr.: BP .............................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
02/06 - CM-AS/SCS (dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk)
*
8622404871
Loading...