Premuta breve: selezione di fonte tra CD, Multilettore CD (se allacciato) o AUX.
Premuta lunga: breve indicazione dell’ora esatta.
3Tasto
dall’apparecchio.
4Regolatore del volume
5Vano CD
6Tasto TRAF RDS
Premuta breve: inserimento e
disinserimento del pronto per ricezione messaggi sul traffico.
Premuta lunga: inserimento e
disinserimento della funzione
comfort RDS.
7Blocco dei tasti a freccia
8Tasto MENU
Premuta breve: richiama il menu
per le impostazioni.
Premuta lunga: avvia la funzione
Scan.
9Tasto AUDIO, impostazione di
bassi, acuti, balance e fader. Selezione della preregolazione di
equalizzatore.
Inserimento, disinserimento e
regolazione della funzione XBASS.
per l’espulsione del CD
:Blocco dei tasti 1 - 6
;Tasto BND•TS
Premuta breve: selezione del livello di memoria FM e delle bande di frequenza OM e OL (OM/
OL solo Malaga CD35).
Premuta lunga: avvio della funzione TravelStore
Cambio di indicazione sul display.. 79
Informazioni sul traffico in
esercizio CD ................................. 80
Estrazione del CD......................... 80
Esercizio Multilettore CD....... 80
Avvio del multilettore CD............... 80
Selezione di CD............................ 80
Selezione di brano ........................ 80
Ricerca veloce di brano (udibile)...80
Cambio di indicazione sul display.. 81
Ripetizione di singoli brani o di
interi CD (REPEAT) ...................... 81
Riproduzione dei brani in ordine
casuale (MIX)................................81
Breve ascolto dei brani di tutti i
CD (SCAN) .................................. 81
Interruzione della riproduzione
(PAUSA)....................................... 82
CLOCK - Ora esatta ............... 82
Indicazione dell’ora esatta.............82
Impostazione dell’ora esatta..........82
Selezione di modalità 12/24 ore....82
Indicazione permanente dell’ora
esatta con apparecchio spento e
accensione d’auto inserita ............ 83
Breve indicazione dell’ora esatta con
apparecchio spento ...................... 83
Sound..................................... 83
Impostazione dei bassi..................83
Impostazione degli acuti................83
Regolazione della distribuzione del
volume a sinistra/destra (Balance) ..
Regolazione della distribuzione
del volume davanti/dietro (Fader)..84
Preregolazione dell’equalizzatore ..84
X-BASS .................................. 85
Regolazione dell’indicazioni
di livello.................................. 85
Fonti audio esterne................ 86
Dati tecnici............................. 86
84
67
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NOTE DI AVVERTIMENTO E ACCESSORI
Note di avvertimento e
accessori
Vi siamo grati per aver scelto un prodotto Blaupunkt e vi auguriamo un buon
divertimento con il vostro nuovo apparecchio.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta vi raccomandiamo di leggere attentamente le
presenti istruzioni d’uso.
I redattori dei testi di istruzione per l’uso
della Blaupunkt si premurano continuamente a rendere queste istruzioni quanto più semplici e quanto più comprensibili possibile. Se doveste avere lo stesso bisogno di chiarimenti in merito all’impiego dell’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al vostro negoziante
specializzato oppure di telefonare alla
linea diretta di assistenza del vostro
paese (hotline). I numeri dei servizi di
assistenza sono riportati sul retro del
presente opuscolo.
Concediamo una garanzia di produttore per gli apparecchi acquistati in uno
dei paesi della Comunità Europea. Le
condizioni di garanzia potete leggerle
nel sito www.blaupunkt.de, o anche richiederle direttamente al seguente indirizzo.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha priorità
assoluta. Utilizzate pertanto l’apparecchio soltanto quando la situazione del traffico stradale lo permette.
Prima di partire praticate le operazioni da eseguire con l’apparecchio,
per familiarizzarvi con lo stesso.
Deve essere garantito che si possano percepire tempestivamente i segnali di avvertimento della polizia, dei
vigili del fuoco e del pronto soccorso. Durante il viaggio ascoltate pertanto il vostro programma sempre ad
un volume adeguato.
Montaggio
Se intendete montare l’autoradio voi
stessi, leggete prima le istruzioni di
montaggio e collegamento riportate alla
fine delle presenti istruzioni d’uso.
Accessori speciali
Impiegate esclusivamente gli accessori speciali approvati dalla Blaupunkt.
Telecomando
Con i telecomandi RC 08 o RC 10 (ottenibili come accessori extra) potete
comandare le funzioni base dell’apparecchio con comodità e sicurezza, senza togliere le mani dal volante.
Non è possibile spegnere l’apparecchio
con il telecomando.
Amplificatori
Si possono impiegare tutti gli amplificatori Blaupunkt e Velocity.
Multilettori CD (Changer)
Si possono allacciare i seguenti multilettori CD:
CDC A 08, IDC A 09 e CDC A 03.
68
INSERIMENTO/DISINSERIMENTO
Inserimento/disinserimento
Avete disponibili le seguenti possibilità
di inserimento e disinserimento di apparecchio.
Inserimento e disinserimento
tramite l’accensione d’auto
Quando l’apparecchio risulta essere allacciato in modo corretto con l’accensione dell’auto e non è stato spento con
il tasto 1, la radio viene inserita e disinserita contemporaneamente con l’accensione dell’auto.
Inserimento e disinserimento
tramite il tasto 1
➮ Per inserire l’apparecchio premete
il tasto 1.
➮ Per spegnerlo tenete premuto il ta-
sto 1 per oltre due secondi.
L’apparecchio si spegne.
Nota:
● Per proteggere la batteria dell’auto-
vettura, l’apparecchio si spegne
automaticamente un’ora dopo che
viene spenta l’accensione d’auto.
Accensione con inserimento di CD
Quando nell’apparecchio spento non
risulta essere inserito nessun CD,
➮ senza usar forza spingete il CD nel
suo drive 5, con lato stampato in
alto, fino a quando avvertite una
resistenza.
Il CD viene inserito al suo posto automaticamente.
Non bisogna spingere il CD, né ostacolare il suo inserimento automatico.
L’apparecchio si accende. Incomincia la
riproduzione di CD.
Nota:
● Se l’accensione d’auto è stata
spenta prima di spingere il CD nel
suo vano, dovete accendere l’apparecchio con il tasto 1 per poter
poi avviare la riproduzione del CD.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
69
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Regolazione del volume
Il volume si può regolare passo a passo dal valore 0 (spento) fino a 66 (massimo).
Per aumentare il volume
➮ girate verso destra il regolatore del
volume 4.
Per diminuire il volume
➮ girate verso sinistra il regolatore
del volume 4.
Impostazione del volume al
momento di accensione
Nota:
● L’apparecchio è dotato di una fun-
zione chiamata Time out (finestra
Tempo). Se premete p. es. il tasto
MENU 8 e selezionate un punto
di menu, circa 8 secondi dopo la
vostra ultima premuta di tasto l’apparecchio si commuta nella situazione precedente. Le impostazioni
eseguite vengono memorizzate.
Potete regolare il livello di volume al
momento dell’accensione.
➮ Premete il tasto MENU 8.
➮ Premete ripetutamente uno dei ta-
o 7, fino a quando sul di-
sti
splay appare “ON VOLUME”.
➮ Con i tasti 7 impostate il volu-
me di ascolto al momento dell’accensione.
Per rendere più facile l’impostazione
viene fatto sentire il livello di volume
corrispondente al valore che state regolando.
70
Se impostate “LAST VOL”, viene attivato il livello di volume che si aveva al
momento dello spegnimento dell’apparecchio.
Nota:
● Per proteggere l’udito, il volume al-
l’accensione viene limitato al valore
“38”. Se al momento dello spegnimento dell’apparecchio il volume
era regolato su un valore superiore
ed il valore per il momento dell’accensione è stato regolato su “LAST
VOL”, allora quando accendete
l’apparecchio il volume risulta regolato sul valore “38”.
Dopo aver ultimato l’impostazione
➮ premete due volte il tasto MENU
8.
Ammutolimento celere (Mute)
Potete abbassare celermente il volume
su un valore da voi impostato (Mute).
➮ Premete brevemente il tasto 1.
Sul display appare “MUTE”.
Abolizione del Mute
Per regolare il volume nuovamente sul
livello precedente
➮ premete di nuovo brevemente il
tasto 1.
Regolazione del volume di
ammutolimento
Si può regolare il livello del volume di
ammutolimento (Mute Level).
➮ Premete il tasto MENU 8.
➮ Premete ripetutamente uno dei ta-
o 7, fino a quando sul di-
sti
splay appare “MUTE L VL”.
REGOLAZIONE DEL VOLUME
ESERCIZIO RADIO
➮ Con i tasti 7 regolate il Mute
Level.
A regolazione ultimata
➮ premete due volte il tasto MENU
8.
Inserzione e disinserzione della
conferma acustica
Quando per una funzione tenete premuto il tasto per oltre due secondi, p.
es. per memorizzare su un tasto di stazione una determinata stazione radio,
si sente una conferma acustica (bip). Il
bip si può inserire e disinserire.
➮ Premete il tasto MENU 8.
➮ Premete ripetutamente uno dei ta-
o 7, fino a quando sul di-
sti
splay appare “BEEP ON” o “BEEP
OFF”.
➮ Con i tasti 7 regolate il volu-
me. Il valore “OFF” significa bip
escluso, “ON” significa bip inserito.
A regolazione ultimata
➮ premete il tasto MENU 8.
Ammutolimento nel corso delle
telefonate
Se il vostro apparecchio è allacciato ad
un telefono mobile, quando “staccate”
il telefono l’autoradio ammutolisce. Per
rendere possibile questa funzione, il
telefono mobile deve essere allacciato
all’autoradio in osservanza delle relative istruzioni di montaggio.
Sul display viene indicato “PHONE”.
Esercizio Radio
Questo apparecchio è dotato di un ricevitore radio RDS. Molte emittenti FM
trasmettono un segnale, che oltre al
programma radio contiene anche informazioni, come nome di stazione e tipo
di programma (PTY).
Non appena una stazione è ricevibile,
appare sul display il nome di questa stazione.
Impostazione di tuner
Al fine di garantire un funzionamento
della radio senza disturbi, l’apparecchio
deve venire impostato sulla regione in
cui è in funzione. Potete scegliere tra
Europa (EUROPE), America (USA),
Sudamerica (S-AMERICA) e Tailandia
(THAI). In fabbrica l’apparecchio viene
impostato sulla regione in cui viene venduto. Se notate dei problemi nella ricezione, controllate per favore questa impostazione.
Le funzioni radio descritte nelle presenti
istruzioni d’uso valgono per tuner impostato su Europa (EUROPE).
➮ Tenete premuti contemporanea-
mente i tasti 1 e 5 : e riaccendete
la radio azionando il tasto 1.
Sul display viene indicato “TUNER”.
➮ Selezionate la desiderata area di
tuner azionando i tasti
Per memorizzare l’impostazione,
➮ prima spegnete e poi riaccendete
l’apparecchio e attendete circa 8
secondi, dopo di che la radio si inserisce con l’impostazione ultimamente selezionata (Radio, CD,
Multilettore CD o AUX).
o 7.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
71
ESERCIZIO RADIO
Inserimento di esercizio Radio
Quando vi trovate il esercizio CD, Multilettore CD o AUX,
➮ premete il tasto BND•TS ;,
oppure
➮ premete ripetutamente il tasto SRC
2, fino a quando sul display
appare il livello di memorizzazione
desiderato, p. es. “FM1”.
Funzione comfort RDS
Le funzioni comfort AF (frequenza alternativa) e REGIONAL (regionale)
ampliano la gamma delle prestazioni
della vostra radio.
● AF: Con funzione comfort RDS atti-
vata, l’apparecchio cerca automaticamente la migliore frequenza di
ricezione per la stazione sintonizzata.
● REGIONAL: In determinate ore del
giorno alcune stazioni suddividono
il loro programma in diversi programmi regionali. Con REG si evita
una commutazione automatica su
frequenze alternative con altri contenuti di programma.
Nota:
● REGIONAL deve venire espressa-
mente attivato/disattivato nel menu.
Inserimento e disinserimento della
funzione comfort RDS
Per attivare le funzioni comfort RDS AF
e REGIONAL
➮ tenete premuto il tasto TRAF RDS
6 per oltre due secondi.
Le funzioni comfort RDS sono attive,
quando sul display si illumina il corrispondente simbolo “RDS”.
Inserimento e disinserimento di
REGIONAL
➮ Premete il tasto MENU 8.
➮ Premete ripetutamente uno dei ta-
sti e 7, fino a quando sul display appare “REG”. Dopo l’abbreviazione “REG” appare “OFF” o
“ON”.
➮ Per inserire o disinserire REGIO-
NAL, premete uno dei tasti o
7.
➮ Premete il tasto MENU 8.
Selezione di gamma d’onde /
livello di memoria
Con questo apparecchio potete ricevere programmi delle bande di frequenza
FM, come anche OM e OL (AM) (OM e
OL solo per Malaga CD35). Per la gamma d’onde FM sono disponibili tre livelli
di memoria (FM1, FM2 e FMT), mentre
su ognuna delle gamme d’onde OM e
OL è disponibile un livello di memoria.
Su ogni livello di memoria si possono
memorizzare sei stazioni radio.
Per commutare tra i livelli di memoria
FM1, FM2 e FMT o le gamme d’onde
OM e OL
➮ premete brevemente il tasto
BND•TS ;.
72
ESERCIZIO RADIO
Sintonizzazione di stazione
Ci sono diverse possibilità di sintonizzazione di stazione.
Corsa di ricerca automatica di
stazione
➮ Premete uno dei tasti o 7.
La radio si sintonizza su una delle prossime stazioni ricevibili.
Sintonizzazione manuale
La sintonizzazione si può eseguire anche manualmente.
Nota:
● La sintonizzazione manuale è pos-
sibile soltanto con disattivata funzione comfort RDS.
➮ Premete uno dei tasti o 7.
Come sfogliare in una catena di
stazioni (solo FM)
Se una stazione irradia più programmi,
potete sfogliare in una tale cosiddetta
“catena di stazioni”.
Nota:
● Per poter usufruire di questa fun-
zione deve essere attivata la funzione comfort RDS.
➮ Premete uno dei tasti o 7 per
passare alla prossima stazione della catena di stazioni.
Nota:
● Allora sarà possibile la sintonizza-
zione su un’altra stazione da voi
previamente già ascoltata. A tale
scopo fate uso di una delle funzioni
Scan o Travelstore.
Impostazione della sensibilità
del ricercastazioni
Potete impostare se ricevere soltanto
stazioni potenti oppure anche quelle di
minore potenza.
➮ Premete il tasto MENU 8.
➮ Premete ripetutamente uno dei ta-
o 7, fino a quando sul di-
sti
splay appare “SENS” ed il valore
attualmente impostato.
“SENS HI6” indica la sensibilità massima, “SENS LO1” quella minima.
➮ Con i tasti 7 impostate la
sensibilità desiderata.
Dopo aver ultimato l’impostazione
➮ premete il tasto MENU 8.
Nota:
● Per FM e OM o OC (AM) potete
impostare gradi differenti di sensibilità (OM/OL solo per Malaga
CD35).
Memorizzazione di stazione
Memorizzazione manuale di
stazione
➮ Selezionate il livello di memoria de-
siderato FM1, FM2, FMT, oppure
una delle gamme d’onde OM o OL
(OM/OL solo per Malaga CD35).
➮ Sintonizzatevi sulla stazione desi-
derata.
➮ Tenete premuto per oltre due se-
condi il tasto di stazione 1 - 6 :,
sul quale intendete memorizzare la
stazione in ascolto.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
73
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.