BLAUPUNKT Kiel CD30 User Manual [fr]

Notice d’emploi
Radio / CD
Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30
Bitte aufklappen
Open here
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
2
DEUTSCH
ENGLISH
5
3
2
4
1
6
14
10
8
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
9
SVENSKA
ESPAÑOL
7
11
1213
33
PORTUGUÊS
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Touche de déverrouillage de la
façade détachable
2 Touche FM pour choisir le
niveau de mémoire FM Touche FMT, Travelstore (non offerte sur Kiel CD30)
3 Bouton de réglage du volume 4 Touche ON pour allumer /
éteindre l’appareil
5 Touche RDS pour activer /
désactiver la fonction « confort » RDS
6 M•L pour choisir les bandes de
fréquences PO et GO TS pour lancer la fonction Tr avelstore (Kiel CD30)
7 Compartiment CD 8 Ejection du CD
Touche CD•C pour changer de mode : CD, Radio et Changeur CD (si branché)
9 Touche AUDIO, réglage des
aigus et des graves Touche LD pour activer / désactiver la fonction Loudness
: Pavé de touches flèche ; Touche GEO, réglage de la
balance et du fader
< Touche MENU, affichage du
menu pour le paramétrage de base
= Pavé de touches 1 - 5 > Touche TRAFFIC pour activer /
désactiver la fonction de priorité aux informations routières
40
TABLE DES MATIÈRES
Remarques importantes ........ 42
Sécurité routière ............................ 42
Montage ........................................ 42
Accessoires .................................. 42
Garantie ........................................ 42
Assistance téléphonique
internationale ................................. 42
Système antivol...................... 43
Façade détachable ........................ 43
Code antivol .................................. 43
Allumer / Éteindre ................. 45
Réglage du volume ................ 45
Réglage du volume de mise en
marche .......................................... 45
Mise en veille (mute) ...................... 46
Mise en veille du téléphone
(téléphone mute) ........................... 46
Mode Radio ............................ 46
Activer le mode Radio ................... 46
Afficher l’heure .............................. 46
Fonctions « confort » RDS
(AF, REG) ..................................... 46
Choisir la gamme d’ondes /
le niveau de mémoire ..................... 47
Choisir une station ........................ 47
Régler la sensibilité de recherche
de stations .................................... 47
Mémoriser une station ................... 48
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore) ..................... 48
Choisir une station mémorisée ....... 48
Type de programme (PTY) ............. 49
Réduction des aigus en cas de
perturbations (HICUT) ................... 50
Réception d’informations
routières ................................. 50
Activer / Désactiver la priorité aux
informations routières .................... 50
Régler le volume de diffusion
d’informations routières ................. 50
Désactiver le bip d’avertissement... 51
Mode CD ................................ 51
Activer le mode CD ....................... 51
Choisir un CD ............................... 51
Lecture aléatoire des titres (MIX) ... 52
Balayage de titres (SCAN) ............ 52
Régler la durée de balayage .......... 52
Répéter un titre (RPT) ................... 52
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 52
Changer d’affichage ...................... 52
Diffusion d’informations routières
en mode CD ................................. 53
Retirer un CD ................................ 53
Mode Changeur CD ............... 53
Activer le mode Changeur CD ....... 53
Choisir un CD ............................... 53
Choisir une plage .......................... 53
Changer d’affichage ...................... 53
Lecture répétée de plages ou de
CD (REPEAT) ............................... 54
Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 54 Balayage de toutes les plages de
tous les CD (SCAN) ...................... 54
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 54
CLOCK – Heure ...................... 55
Afficher l’heure .............................. 55
Régler l’heure ................................ 55
Choisir le mode 12 / 24:Uures ..... 55
Affichage de l’heure, l’autoradio
étant éteint .................................... 55
Régler le son .......................... 56
Activer ou désactiver le loudness ... 56
Régler la répartition du son ... 56
Régler la balance ........................... 56
Régler le fader ............................... 56
Sources audio externes ......... 57
Caractéristiques techniques .. 57
Notice de montage .............. 152
4141
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
REMARQUES IMPORTANTES
Remarques importantes
Avant de mettre votre autoradio en ser­vice, lisez attentivement ce mode d’em­ploi et familiarisez-vous avec l’appareil. Conservez le mode d’emploi dans vo­tre véhicule pour pouvoir toujours le consulter ultérieurement si nécessaire.
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra-
tive. Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maître de votre véhicule. Familiarisez-vous avec l’autoradio avant de prendre la route. Assurez-vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d’avertis­sement venant de l’extérieur du vé­hicule comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers de façon à pouvoir réagir en conséquence. Soyez toujours à l’écoute de l’auto­radio à un volume modéré pendant vos déplacements.
Montage
Si vous voulez monter vous-même vo­tre autoradio, lisez impérativement les consignes de montage et de branche­ment figurant à la fin du mode d’emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les pièces de re­change et accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande à infrarouges RC 08 disponible en option permet de com­mander les fonctions les plus importan­tes depuis le volant en toute sécurité.
Amplificateurs
Tous les amplis Blaupunkt peuvent être utilisés.
Changeurs CD
Les changeurs CD suivants peuvent être branchés directement : CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et IDC A 09. Les changeurs CDC A 05 et CDC A 071 peuvent être également branchés au moyen du câble d’adaptation (réf. 7 607 889 093).
Garantie
L’étendue de la garantie est fixée par les dispositions légales du pays dans lequel l’appareil a été acheté. Nonobstant les dispositions légales, Blaupunkt offre douze mois de garan­tie. Pour tout complément d’informations sur la garantie, n’hésitez pas à contac­ter votre revendeur Blaupunkt agréé. En cas de réclamation, votre facture / reçu sert de justificatif de garantie.
Assistance téléphonique internationale
Vous avez des questions concernant l’utilisation de l’autoradio ou nécessitez un complément d’informations ? Contactez-nous par téléphone ! Les numéros du service d’assistance téléphonique figurent à la dernière page de ce mode d’emploi.
42
SYSTÈME ANTIVOL
Système antivol
Façade détachable
Votre autoradio est équipé d’une façade détachable contre le vol. Sans cette fa­çade détachable, l’autoradio n’a aucune valeur pour le voleur. Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à cha­que fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade dans le vé­hicule, même en la cachant bien. La construction de la façade garantit une manipulation simple.
Remarque :
Ne laissez pas tomber la façade.
N’exposez pas la façade aux
rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur.
Protégez-la de l’humidité.
Conservez-la dans l’étui fourni.
Si l’autoradio était encore allumé
lorsque vous avez retiré la façade, il se rallume automatiquement au mode choisi (radio, CD, changeur) lorsque vous posez la façade.
Enlever la façade
Pressez le bouton 1.
La façade se déverrouille.
1
Enlevez la façade en la tirant
d’abord tout droit et ensuite vers la gauche.
L’autoradio s’éteint après avoir
détaché la façade.
Tous les paramètres actuels sont
mémorisés.
Un CD inséré reste dans l’appareil.
Poser la façade
Poussez la façade de gauche à
droite dans le guide de l’autoradio.
Poussez le côté gauche de la
façade dans l’autoradio jusqu’au déclic.
Remarque :
En posant la façade, n’appuyez
pas sur l’afficheur.
Code antivol
Votre autoradio offre un code antivol de quatre chiffres. Ce code doit toujours être introduit lorsque l’autoradio a été débranché. L’introduction du code n’est pas active par défaut. Elle peut être ac­tivée à tout moment. Le code figure sur la carte de l’autora­dio.
Remarque :
Ne conservez jamais la carte de l’auto­radio dans votre véhicule !
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
4343
Loading...
+ 15 hidden pages