Muito obrigado por ter escolhido um
produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe
muito prazer com o seu aparelho novo.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, queira ler estas instruções de
serviço.
Os redactores da Blaupunkt procuram
aperfeiçoar constantemente as instruções de serviço, com vista a torná-las
bem acessíveis e compreensíveis. Se,
mesmo assim, continuar com dúvidas
acerca do comando do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu
país. Encontrará o número de telefone
no verso deste caderno.
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem prioridade máxima. Manipule o seu
auto-rádio só quando a situação do
trânsito o permitir. Familiarize-se
com o funcionamento do aparelho
antes de iniciar a viagem.
Terá que estar em condições de ouvir, a tempo, os sinais da polícia, dos
bombeiros e das ambulâncias a bordo do seu veículo. Por conseguinte,
durante a viagem, ouça o programa
sempre num volume adequado à situação.
Montagem
Se pretender instalar você mesmo o seu
auto-rádio, leia as instruções de instalação e de ligação no fim destas instruções.
Acessórios
Utilize apenas os acessórios admitidos
pela Blaupunkt.
Controlo remoto
RC-12H incluído. É possível um acesso conveniente às funções mais importantes do auto-rádio no volante do automóvel, mediante o RC08 ou o RC10.
Não é possível ligar e desligar o aparelho através do telecomando.
Amplificador
Qualquer dos amplificadores da Blaupunkt ou da Velocity pode ser utilizado.
Amplificador / Sub-Out
(só Monterrey MP35)
Este auto-rádio dispõe de terminais próprios para a ligação de um amplificador
externo ou de um subwoofer.
Recomendamos usar apenas produtos
compatíveis com o aparelho, pertencentes à linha de produtos da Blaupunkt
ou Velocity.
Carregador de CD
É possível ligar qualquer os seguintes
carregadores de CD da Blaupunkt:
CDC A 08, IDC A 09 e CDC A03.
Informações internacionais por
telefone
Se houver qualquer dúvida em relação
ao funcionamento deste auto-rádio ou
se desejar maiores informações, entre
em contacto connosco!
Os números das linhas directas para
informações estão impressos na última
página deste manual de instruções.
84
2
PAINEL DE COMANDOS EXTRAÍVEL
Painel de comandos
extraível
Protecção contra furto
Para proteger o equipamento contra
furto, o mesmo é equipado com um
painel de comandos extraível (painel
que se solta). Sem este painel de comandos, o auto-rádio não tem qualquer
valor para o ladrão.
Proteja o equipamento contra furto, retire o painel de comandos e leve-o consigo todas as vezes que sair do automóvel. Não deixe o painel de comandos dentro do automóvel - nem mesmo
escondido.
Este painel de comandos foi concebido para ser fácil de usar.
Observação:
● Nunca deixe o painel de comandos
cair.
● Nunca exponha o painel de co-
mandos à luz directa do sol nem a
outras fontes de calor.
● Evite contacto directo da pele com
os contactos do painel de comandos. Quando for necessário limpar
os contactos, passe um pano não
felpudo com um pouco de álcool.
Soltar o painel de comandos
➮ Prima a tecla 2.
Abre-se o mecanismo que prende o
painel de comandos.
➮ Puxe o painel de comandos recto
para fora a segurar o lado direito
do painel de comandos.
Observação:
● Pode ser que este aparelho desli-
gue-se somente depois de alguns
segundos, dependendo da regulação de “OFF TIMER” no MENU da
maneira descrita a seguir.
● Todas as regulações correntes do
rádio são guardadas na memória.
● Se houver um CD dentro do apare-
lho, permanecerá lá.
Colocar o painel de comandos
É possível prender o painel de comandos de várias maneira, mas recomendamos o seguinte método:
➮ Segure o painel de comandos num
ângulo mais ou menos perpendicular ao aparelho.
➮ Engate o painel de comandos nos
encaixes do aparelho, situados
embaixo do lado esquerdo e do direito, até ouvir que se encaixou no
lugar.
➮ Empurre delicadamente o painel
de comandos para cima, até ouvir
que se encaixou no lugar.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
85
EXTRAÍVEL
LIGAR E DESLIGARPAINEL DE COMANDOS
Observação:
● Ao encaixar o painel de comandos,
preste atenção para não exercer
pressão no visor.
Se o aparelho estiver ligado quando o
painel de comandos foi retirado, quando o painel for novamente colocado, ligase automaticamente de novo da
maneira que estava a funcionar, por
exemplo: rádio, CD (MP3), Carregador
de CD ou AUX.
Timer para desligar
Depois de ter aberto o painel de comandos, o aparelho desliga-se depois de
um prazo preestabelecido entre 0 a 30
segundos.
➮ Prima a tecla MENU7.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 6 até “OFF TIMER” apa-
recer no visor.
➮ Para regular o tempo prima nas te-
ou 6.
cla
Quando tiver terminado as mudanças
na regulação,
➮ prima duas vezes a tecla
MENU 7.
Observação:
● Se OFF TIMER (Timer para desli-
gar) estiver regulado em 0 segundos, o aparelho desliga-se assim
que o painel de comandos for
aberto.
Ligar e desligar
Há várias maneiras de ligar e desligar
o aparelho:
Ligar e desligar com a ignição do
automóvel
Se o aparelho estiver ligado correctamente no sistema eléctrico do automóvel e não tiver sido desligado pela tecla
ON/OFF 1, será ligado e desligado si-
multaneamente com a ignição.
Ligar e desligar pelo painel de
comandos extraível
➮ Retire o painel de comandos.
O aparelho desliga-se. Haverá uma
demora para desligar-se se “OFF TIMER” não estiver regulado no “0”.
➮ Coloque novamente o painel de
comandos.
O aparelho liga-se; com as últimas regulações (rádio, CD (MP3), Carregador
de CD ou AUX) activadas.
Ligar e desligar mediante a tecla 1
➮ Para ligar o aparelho, prima a tecla
1.
➮ Para desligar o aparelho, prima
mais de dois segundos a tecla 1.
O aparelho desliga-se.
Observação:
● Se ligar o aparelho quando a igni-
ção desligada, o aparelho se desligará automaticamente depois de
uma hora, para evitar descarregar
a bateria da viatura.
86
LIGAR E DESLIGAR
REGULAR O VOLUME
Ligar colocando um CD
Se o aparelho for ligado mas não houver um CD colocado dentro do leitor,
➮ Prima a tecla
2.
O painel abre-se.
➮ Coloque delicadamente um CD no
leitor, com o lado impresso virado
para cima, até sentir resistência.
O CD automaticamente encaixa-se no
leitor.
Não se deve forçar nem ajudar o CD a
encaixar-se no leitor.
➮ Feche delicadamente o painel de
comandos a exercer uma pressão
leve até ouvir que se encaixou no
lugar.
O aparelho liga-se. Começa a tocar o
CD.
Observação:
● O aparelho permanece desligado
se a ignição estiver desligada.
Para ligá-lo prima uma vez a tecla
1.
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (mudo) a 66 (máximo).
➮ Para aumentar o volume, gire o re-
gulador do volume 3 para a direita.
➮ Para baixar o volume, gire o regula-
dor do volume 3 para a esquerda.
Regular o volume inicial
É possível regular qual deve ser o volume quando ligar o aparelho.
➮ Prima a tecla MENU7.
➮ Prima as vezes que for necessário
a tecla
crito “ON VOLUME” no visor.
➮ Regule com as tecla
qual deve ser o volume quando ligar o aparelho.
Para ajudar a regular o volume mais
facilmente, o volume sonoro aumentará ou baixará a medida que a regulação for mudada.
Se seleccionar “LAST VOL”, volta-se
para o volume em que o aparelho estava a tocar quando foi desligado.
Observação:
● Para proteger o seu ouvido, o volu-
me inicial máximo da selecção do
“LAST VOL” é “38”. Se o volume
estava mais alto quando o aparelho foi desligado, e for seleccionado “LAST VOL”, a próxima vez que
o aparelho for ligado o volume estará no nível “38”.
Quando tiver terminado de realizar as
mudanças,
➮ prima duas vezes a tecla MENU
7.
ou 6 até aparecer es-
ou 6
87
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
REGULAR O VOLUME
Baixar imediatamente o volume
(mudo)
Este recurso possibilita baixar imediatamente o volume (mudo) até um nível
que pode ser predefinido.
➮ Prima brevemente a tecla 1.
Aparece “MUTE” escrito no visor.
Para ligar novamente o volume,
➮ prima 1 de novo.
Regular o nível do mudo
É possível regular o nível do volume
mudo do aparelho.
➮ Prima a tecla MENU7.
➮ Prima as vezes que for necessário
a tecla
“MUTE L VL” escrito no visor.
➮ Regule o nível de mudo mediante
as teclas
Quando tiver terminado de realizar as
mudanças,
➮ prima duas vezes a tecla MENU7.
ou 6 até aparecer
e 6.
Suprimir o som do rádio durante
um telefonema
Se o seu aparelho estiver ligado a um
telemóvel, o volume do auto-rádio é
suprimido automaticamente ao receber
ou fazer uma chamada telefónica, sendo o telefonema reproduzido pelos altifalantes do auto-rádio. Para o efeito, é
necessário que o telemóvel esteja ligado ao auto-rádio conforme descrito nas
instruções de instalação.
Para a ligação, é preciso o cabo Blaupunkt nº: 7 607 001 503.
O volume em que os telefonemas devem ser reproduzidos pode ser regulado separadamente.
88
➮ Prima a tecla MENU 7.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 6, até “TEL VOL” apare-
cer no visor.
➮ Regule o volume pretendido com
as teclas
Quando tiver terminado o ajuste,
ou 6.
➮ prima duas vezes a tecla MENU 7.
Nota:
● Os volumes dos telefonemas podem
ser regulados directamente durante
a sua reprodução, com o regulador
do volume 3.
● O som e a distribuição do som po-
dem ser definidos para as conversações ao telefone. Para tal, leia o capítulo “Regular a distribuição do som
e do volume”. Estas regulações só
podem ser feitas durante um telefonema, sendo depois guardadas para
os restantes telefonemas.
“Bip” de confirmação
Para algumas das funções ouve-se um
“bip” de confirmação se mantiver mais
de dois minutos a tecla pressionado.
Por exemplo, depois de ter guardado
na memória uma estação de rádio,
ouve-se um “bip” de confirmação. É
possível activar/desactivar este “bip”.
➮ Prima a tecla MENU7.
➮ Mantenha premido a tecla
6 até aparecer “BEEP” escrito no
display.
➮ Use as teclas ou 6 para co-
mutar entre as opções.
“OFF” significa “bip” desactivado, “ON”
significa “bip” activado.
➮ Prima a tecla MENU7.
ou
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.