Blaupunkt KC BT 25 Instruction Manual

Bedienungsanleitung Instruction Manual
KC BT 25
Bluetooth-Küchenradio Bluetooth kitchen radio
KC BT 25
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ............................................................................................................................................ 2
Sicherheitshinweise ........................................................................................................................... 2
Bedienungsanleitung und Warnhinweise ............................................................................................................................................2
Installation .......................................................................................................................................................................................................3
Netzanschluss und Bedienung .................................................................................................................................................................4
Service und Reparaturen ............................................................................................................................................................................6
Reinigung .........................................................................................................................................................................................................7
Seriennummer ................................................................................................................................................................................................7
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ........................................................................................................................7
Batterien ............................................................................................................................................................................................................7
Allgemeine Sicherheitsvorschriften ......................................................................................................................................................................................7
Entsorgung von Batterien .........................................................................................................................................................................................................8
ERP 2 (Energieverbrauchsrelevante Produkte) ...................................................................................................................................8
Hinweise zum Copyright .............................................................................................................................................................................8
Bluetooth Marke und Logo ......................................................................................................................................................................................................8
Blaupunkt Competence Center Copyright ........................................................................................................................................................................ 8
Bluetooth-Küchenradio montieren ...................................................................................................9
Montagevorgang ..........................................................................................................................................................................................9
Montageschema ...........................................................................................................................................................................................9
Bedienelemente und Anschlüsse .....................................................................................................10
Inbetriebnahme ............................................................................................................................... 11
Netzanschluss ...............................................................................................................................................................................................11
Stützbatterie ..................................................................................................................................................................................................11
Bedienung des Gerätes .................................................................................................................... 12
STANDBY: Ein- und Ausschalten ...........................................................................................................................................................12
VOL+/-: Lautstärke einstellen .................................................................................................................................................................12
FM: UKW-Radiobetrieb .....................................................................................................................12
SKIP+/-: Automatischer Sendersuchlauf ............................................................................................................................................12
Manueller Sendersuchlauf .......................................................................................................................................................................12
UKW-Radiosender voreinstellen und einschalten ..........................................................................................................................12
Automatisches Speichersystem .............................................................................................................................................................13
USB-Geräte anschließen und bedienen ..........................................................................................13
Bluetooth-Betrieb .............................................................................................................................13
Externe Bluetooth-Geräte anschließen ..............................................................................................................................................13
Wiedergabe vom angeschlossenen Bluetooth-Gerät ...................................................................................................................14
Bluetooth-Freisprechfunktion ...............................................................................................................................................................14
Bluetooth-Verbindung beenden ..........................................................................................................................................................14
Systemeinstellungen ........................................................................................................................14
Uhrzeiteinstellungen .................................................................................................................................................................................14
Weckereinstellungen .................................................................................................................................................................................15
SNOOZE/DIMMER: Schlummerfunktion und Display-Beleuchtung ........................................................................................15
SLEEP: Einschlaffunktion (automatisches Ausschalten) ................................................................................................................15
COOK TIMER: Küchenwecker einstellen .............................................................................................................................................16
Fehlerbehebung ................................................................................................................................16
Technische Spezifikation ..................................................................................................................16
EU-Richtlinie 2002/96/E (WEEE) ...................................................................................................... 17
EG-Konformitätserklärung und Benutzungsbereich .....................................................................17
GERMAN
1
KC BT 25
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt erworben haben. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Bluetooth-Küchenradio KC BT 25. Diese Bedienungsanleitung enthält detaillierte Informationen und Anweisungen, die Ihnen dabei helfen sollen, auf einfachem Wege das Beste aus Ihrem neuen Bluetooth-Küchenradio KC BT 25 herauszuholen.
Lesen Sie bitte alle Informationen sorgfältig durch, bevor Sie Ihr neues Bluetooth­Küchenradio KC BT 25 in Betrieb nehmen! Der Hersteller ist unter keinen Umständen verantwortlich für:
1. Verlust oder Beschädigung von persönlichen Daten;
2. Mittelbare Schäden an der Soft- oder Hardware, die durch falsche Bedienung oder fahrlässige Handhabung entstanden sind;
3. Reparaturen Ihres Produkts;
4. oder andere Unfälle.
Sollten die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung vom Benutzer missverstanden werden, war dies nicht vorherzusehen und aus diesem Grund ist der Hersteller auch nicht verantwortlich für mögliche Schäden, die durch die Nutzung dieser Bedienungsanleitung entstanden sind. Dies gilt auch für alle Ansprüche Dritter, die aus der Benutzung dieses Produkts oder dieser Bedienungsanleitung entstehen können.
Wir behalten uns vor Informationen in dieser Bedienungsanleitung und technische Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Das von Ihnen erworbene Gerät ist für die gewerbliche Nutzung nicht vorgesehen.
Achtung:
Das Aussehen und die Funktionen des Gerätes können ohne Ankündigung verändert werden.
Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung und Warnhinweise
GE FAHR
NI CHT Ö FFNE N!
ST ROMS CHL AGGE FAHR
Das Pfeilblitzsymbol in einem aufrecht stehenden Dreieck warnt den Nutzer vor nicht isolierten Teilen mit „gefährlicher Spannung“, die sich im Gerät befinden. Diese Spannung kann so hoch sein, dass Stromschlaggefahr besteht.
GERMAN
ACHTUNG: ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE DIESES GERÄTES, DA SONST EINE ERHÖHTE STROMSCHLAGGEFAHR BESTEHT. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM NUTZER SELBST REPARIERT WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE REPARATUREN VON QUALIFIZIERTEN REPARATUR­FACHLEUTEN DURCHFÜHREN.
Das CE Zertifikationssymbol weist darauf hin, dass wir das Produkt getestet und attestiert haben, um dessen Übereinstimmung mit allen gültigen Vorschriften und Anforderungen der EU festzustellen, insbesondere mit den EU-Richtlinien: 1999/5/EC, 2002/96/EC 2006/66/EC und 1275/2008.
Das Ausrufezeichen in einem aufrecht stehenden Dreieck weist in den technischen Unterlagen wie z. B. der Bedienungsanleitung weist den Nutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungs- (Reparatur-) Hinweise hin. Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen.
2
KC BT 25
1. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung zu Ihrer eigenen Sicherheit sorgfältig und vollständig durch. Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um sich mit den Eigenschaften des Gerätes vertraut zu machen. Nur auf diese Weise können Sie die höchste Leistung und maximale Freude mit diesem Gerät erfahren.
3. Zum späteren Nachschlagen bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
4. Die Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit den Funktionen und der Wartung des Gerätes vertraut zu machen. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte unbedingt an unseren Service.
5. Das Gerät soll gemäß den Anweisungen und Diagrammen, die Bestandteil dieser Bedienungsanleitung sind, installiert und bedient werden.
6. Dieses Produkt ist so entworfen und hergestellt worden, damit dem Benutzer maximale Sicherheit gewährleistet wird. Bitte befolgen Sie deshalb genau alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
Installation
1. Das Gerät ist für den Gebrauch in moderaten Klimazonen bestimmt. Verwenden Sie es nicht in tropischen Klimazonen oder bei Temperaturen über 35°C.
2. Installieren Sie das Gerät gemäß den Herstelleranweisungen und lokalen Vorschriften.
3. Stellen Sie das Gerät nicht an schlecht belüfteten Plätzen auf. Vermeiden Sie auch schmutzige oder staubige Plätze. Wählen Sie keine instabilen, beweglichen oder vibrierenden Flächen als Untergrund aus. Am besten stellen Sie das Gerät in eine saubere, gut belüftete und trockene Umgebung.
4. WASSER und FEUCHTIGKEIT: Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Brand oder elektrischen Schlägen vorzubeugen.
5. WARNUNG: Benutzen Sie elektrische Geräte niemals in der Nähe von Wasser, z. B. nah an Badewannen, Waschbecken, Schwimmbecken, Ausgussbecken, in feuchten Kellern oder ähnlichen Orten. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von fließendem, spritzendem oder tropfendem Wasser.
6. WÄRME: Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonnen- oder Hitzestrahlung aus. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von anderen Geräten auf, die starke Wärme oder magnetische Wellen ausstrahlen wie z. B. in die Nähe von Heizkörpern, Heizlüftern, Öfen, Videorecordern, Stereo­Anlagen, Verstärkern, Radios oder großen Lautsprechern.
7. Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät herum frei (mindestens 20 cm oberhalb und jeweils 5 cm an jeder Seite). Prüfen Sie bitte, ob die Luft um das Gerät herum auch frei zirkulieren kann.
8. BELÜFTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht versperrt werden, denn sonst kann das Gerät überhitzen oder evtl. nicht richtig funktioniert. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppiche oder ähnliche Flächen, auf denen die Ventilationsöffnungen leicht verstopft werden können. Stellen Sie das Gerät nicht in geschlossene Räume wie z. B. in Bücherregale oder in Einbauschränke. Entfernen Sie alle Gegenstände wie z. B. Tischdecken, Gardinen, Vorhänge oder Zeitungen, die die Ventilationsöffnungen des Gerätes versperren können.
9. Aufgrund von Verletzungsgefahren sollten Sie das Gerät nicht auf Rolltische, Stative, Gestelle, Halter oder Tische stellen, die instabil sind. Das Gerät könnte herunterfallen und ein Kind oder einen Erwachsenen schwer verletzen. Dadurch kann auch das Gerät irreparabel beschädigt werden. Benutzen Sie nur Rollwägen, Gestelle, Stative, Halter und Tische, die vom Hersteller empfohlen sind oder mit diesem Gerät ausgeliefert werden.
GERMAN
3
KC BT 25
10. Stellen Sie keine Gegenstände mit offener Flamme oder mit Wasser wie z. B. Kerzen oder Blumenvasen auf das Gerät. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Hohe Temperaturen oder tropfendes Wasser können das Gehäuse beschädigen und einen Brand oder Kurzschluss verursachen.
Netzanschluss und Bedienung
1. ENERGIEQUELLE: Um das Gerät betriebsfähig zu machen, müssen Sie es an die Stromversorgung anschließen. Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die Nennspannung des Gerätes (AC 220-240V/50Hz/8 W) den örtlichen Spannungswerten entspricht. Ist dies nicht der Fall, kann das Gerät beschädigt werden. Die Angaben über die Voltspannung des Gerätes befinden sich auf dessen Typenschild, welches auf der Rückseite des Gerätes zu finden ist.
2. Wenn Sie sich nicht sicher sind, über welche Spannung Ihr Stromnetz verfügt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihr Stromversorgungsunternehmen.
3. Wenn Sie nicht imstande sind den Stecker des Netzkabels ganz in eine Steckdose einzustecken, versuchen Sie ihn umgekehrt einzustecken. Wenn dies ebenfalls nicht funktioniert, setzen Sie sich bitte mit einem Elektriker in Verbindung. Versuchen Sie niemals den Stecker gewaltsam in eine Steckdose einzustecken.
4. WARNUNG: Der Netzstecker wird als Trennschalter zur Unterbrechung der
Stromversorgung verwendet. Aus diesem Grund muss der Netzstecker jederzeit betriebsfähig und zugänglich sein.
5. Wenn Sie das Gerät vollständig ausschalten möchten, dann ziehen Sie bitte den Netzstecker des Gerätes vollständig aus der Steckdose. Während des Betriebs müssen die Steckdose und die Netzanschlussbuchse jederzeit zugänglich sein.
6. Nutzen Sie nur Netzsicherungen des richtigen Typs und der richtigen Nennkapazität, um das Gerät dauerhaft vor Brandgefahr zu schützen. Die richtigen Sicherungsspezifikationen für jeweilige Spannungsbereiche sind auf dem Produkt markiert.
7. Wenn der Netzstecker an die Wandsteckdose angeschlossen ist, ist das Gerät auch an die Stromversorgung angeschlossen, selbst wenn Sie das Gerät nicht eingeschaltet haben.
8. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, stellen Sie sicher, dass der Netzstecker fest und richtig an Steckdose angeschlossen ist.
9. STROMKABELSCHUTZ: Stromkabel sollten so verlegt werden, dass niemand darauf treten kann. Stromkabel dürfen nicht zwischen Gegenständen eingeklemmt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf Stromkabeln ab. Achten Sie besonders auf die Verbindungsstellen zwischen Kabeln und Steckern, Kabeln und Verlängerungskabeln sowie Kabeln und dem Gerät.
10. ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie niemals die Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
11. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker (das Netzkabel) auf Beschädigungen. Ist der Netzstecker (das Netzkabel) beschädigt, sollten Sie das Gerät auf keinen Fall einschalten und bedienen. In solchen Fällen wenden Sie sich bitte umgehend an einen qualifizierten Service­Techniker oder an den Lieferanten dieses Gerätes. Wenn der Netzstecker (das Netzkabel) beschädigt ist, versuchen Sie bitte niemals das Gerät an eine andere Stromquelle anzuschließen, weil dadurch das Gerät irreparabel beschädigt werden kann. Dies kann auch zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs führen.
12. Versuchen Sie niemals den Netzstecker (das Netzkabel) selbst zu reparieren. Der Netzstecker (das Netzkabel) darf nur von einem qualifizierten Fachbetrieb gewechselt werden.
13. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Fassen Sie das Kabel am Netzstecker an. Ziehen Sie niemals direkt am Netzkabel.
14. Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen.
15. Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, sollte das Netzkabel zerfasert oder anderweitig beschädigt sein. Dies gilt auch dann, wenn das Netzkabel irgendwelche Risse oder Abriebschäden entlang seiner Länge aufweist oder der Netzstecker bzw. dessen Stifte beschädigt sind.
4
KC BT 25
13. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Fassen Sie das Kabel am Netzstecker an. Ziehen Sie niemals direkt am Netzkabel.
14. Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen.
15. Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, sollte das Netzkabel zerfasert oder anderweitig beschädigt sein. Dies gilt auch dann, wenn das Netzkabel irgendwelche Risse oder Abriebschäden entlang seiner Länge aufweist oder der Netzstecker bzw. dessen Stifte beschädigt sind.
16. Verwenden Sie nur mitgelieferte Zubehörteile (Netzkabel usw.), um mögliche Schäden zu verm eiden . Ve rwend en Sie ke ine Zubehörteile oder Zusatzgerä te, d ie nic ht vo m Produkthersteller empfohlen werden.
17. GEWITTER: Während eines Gewitters sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, um Überspannungsschäden durch Blitzschlag vorzubeugen.
18. Bitte schalten Sie nach dem Gebrauch das Gerät aus. Sollte das Gerät zufällig abschalten, schalten Sie es wieder ein. Zwischen Aus- und Einschalten des Gerätes sollen mindestens 30 Sekunden vergehen.
19. ESD-WARNHINWEIS: Wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder auf keine Bedienelemente reagiert und keine Funktionen durchführt, kann dafür starke elektrostatische Störung die Ursache sein. In solchen Fällen schalten Sie bitte das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie ein paar Sekunden. Stecken Sie danach den Netzstecker wieder in die Steckdose und schalten das Gerät ein. Es sollte anschließend wieder normal funktionieren. Wenn dies nicht der Fall sein sollte, dann stellen Sie das Gerät bitte an einem anderen Platz auf oder schließen Sie es an eine andere Steckdose an. Wenn dies ebenfalls nicht helfen sollte, setzen Sie sich bitte mit unserem Service oder mit einem qualifizierten Fachmann in Verbindung.
20. Die Kontrolltasten des Gerätes dürfen nur zu jenen Zwecken benutzt werden, die in dieser Bedienungsanleitung genannt und beschrieben werden.
21. Schalten Sie das Gerät bei Nichtbenutzung aus, sei es auch nur für kurze Zeit. Lassen Sie das Gerät während es eingeschaltet ist nicht unbeaufsichtigt, es sei denn, dieser Betriebsmodus sollte ausdrücklich gewünscht sein. Schalten Sie das Gerät mit der Einrichtung aus, die dafür vorgesehen ist. Stellen Sie sicher, dass Ihre Familie darüber Bescheid weiß, wie das Gerät bedient und ausgeschaltet wird.
22. Versuchen Sie niemals irgendwelche Vorgänge mit diesem Gerät durchzuführen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung genannt und beschrieben werden. Auf diese Weise können Sie das Gerät irreparabel beschädigen. Dies kann auch zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs führen. Bedienen Sie das Gerät ausschließlich gemäß den Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung.
23. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung von Personen (einschließlich Kindern) geeignet, die körperlich oder geistig behindert sind oder nicht die nötige Erfahrung oder ausreichende Kenntnis vom Produkt haben, insofern sie unbeaufsichtigt sind oder keine gründliche Einweisung zur Nutzung der Geräte durch eine Person erhalten haben, die für die Sicherheit dieser Personen verantwortlich ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
24. Das Gerät ist nicht für die Bedienung mit einem externen Timer geeignet.
25. Schieben Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen des Gerätes. Sie können dabei Spannung führende Teile berühren oder Bauteile kurzschließen. Sprühen oder schütten Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten direkt auf das Gerätegehäuse. Dabei besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
26. Benutzen Sie keine USB-Verlängerungskabel, die länger als 25 cm sind. Benutzen Sie am besten überhaupt keine USB-Verlängerungskabel. Schließen Sie das USB-Gerät direkt an den USB-Port des Bluetooth-Küchenradios an. Verlängerungskabel können Störungen und Ausfälle bei der
GERMAN
5
KC BT 25
Datenübertragung verursachen.
27. Kondenswasser im Gerät, z. B. sichtbar hinter dem Display, kann unter folgenden Bedingungen auftreten: a. Unmittelbar nachdem die Heizung eingeschaltet wurde. b. In einem dunstigen oder feuchten Raum. c. Unmittelbar nachdem das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde.
28. Falls sich Kondenswasser gebildet hat, kann dies zu Fehlfunktionen des Gerätes führen. Lassen Sie das Gerät für ca. 1 Stunde eingeschaltet stehen, um dieses Problem zu beheben.
29. Updates finden Sie auf unserer Website www.blaupunkt.com. Möchten Sie weitere Informationen oder die Konformitätserklärung lesen, wenden Sie sich bitte an info@m3­electronic.de.
Service und Reparaturen
1. Wenn das Gerät während der Bedienung nicht ordnungsgemäß funktioniert, verwenden Sie nur die in der Bedienungsanleitung benannten Bedienelemente. Wenn Sie andere Bedienelemente unsachgemäß einstellen, können Sie das Gerät beschädigen. Wenn Sie nicht imstande sind den normalen Betrieb des Gerätes wiederherzustellen, setzen Sie sich bitte mit unserem Service oder einem qualifizierten Fachmann in Verbindung.
2. Sollte Ihr Gerät fachgerechte Wartung oder Überprüfung benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Service-Center.
3. GERÄT REPARIEREN: Alle Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Dies kann zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs führen.
4. ERSATZTEILE: Wenn irgendwelche Teile ersetzt werden müssen, achten Sie bitte darauf, dass nur solche Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller zugelassen werden oder dieselben Eigenschaften wie das Originalteil haben. Wenn nicht zugelassene Ersatzteile verwendet werden, besteht unter anderem Brand- und Stromschlaggefahr.
5. SERVICE KONTAKTIEREN: Wenn folgende Umstände auftreten sollten, trennen Sie bitte das Gerät unverzüglich vom Stromnetz und wenden Sie sich an unseren Service oder an einen qualifizierten Reparaturfachbetrieb: a. Das Stromkabel oder der Netzstecker ist beschädigt. b. In das Gerät ist Flüssigkeit eingedrungen. c. Das Gerät ist Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt worden. d. In das Gerät sind Gegenstände eingedrungen. e. Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert oder irgendwelche merkwürdige
Leistungsänderungen auftreten, obwohl die Hinweise der Bedienungsanleitung strikt befolgt werden.
f. Wenn das Gerät (das Gehäuse) z. B. nach einem Fall oder einem Schlag mechanisch
6. Verwenden Sie bitte das Gerät niemals weiter, wenn es beschädigt sein sollte oder wenn Sie
7. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann zum sofortigen
8. SICHERHEITSKONTROLLE: Nach Abschluss aller Reparaturarbeiten sollten Sie vom Reparaturfachbetrieb eine
beschädigt wird.
Zweifel an der ordnungsgemäßen Funktion haben sollten. In solchen Fällen schalten Sie das Gerät bitte unverzüglich aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und wenden Sie sich an unseren Service oder an Ihren Händler.
Verlust des Garantieanspruchs führen. Versuchen Sie niemals das Gehäuse zu öffnen, weil lebensgefährliche Spannung im Geräteinneren fließt. Es besteht Verletzungsgefahr! Entfernen Sie keine Schrauben, um das Gehäuse des Gerätes selbständig zu öffnen. Wenden Sie sich bitte an unseren Service oder an qualifiziertes Fachpersonal, sollte dies notwendig sein.
Sicherheitsüberprüfung des gesamten Gerätes durchführen lassen, um sicherzustellen, dass sich das Produkt in einem einwandfreien Zustand befindet.
6
KC BT 25
9. Der Hersteller dieses Produkts haftet nicht für Rundfunk- oder Fernsehstörungen, die durch unautorisierte Modifikationen dieses Gerätes verursacht wurden.
Reinigung
1. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung unbedingt aus und trennen es vom Stromnetz. Auf diese Weise beugen Sie der Gefahr von elektrischen Stromschlägen oder Bränden vor.
2. Verwenden Sie zur Reinigung keine Flüssigreiniger oder Reiniger in Spraydosen. Sprühen oder schütten Sie niemals irgendwelche Flüssigkeit direkt auf das Gehäuse.
3. Wischen Sie Display und Gehäuse mit einem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch ab. Auf diese Weise können Sie Staub und andere Partikeln am besten entfernen.
4. Wenn durch Fingerabdrücke die Vorderseite schmutzig oder verschmiert ist, benutzen Sie ein mit milder Seife- und Wasserlösung leicht angefeuchtetes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine Scheuer- oder Poliermittel, da diese die Oberfläche des Gerätes beschädigen können.
Seriennummer
Die Seriennummer finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. Diese Nummer gilt ausschließlich für dieses eine Gerät und ist sonst niemandem bekannt.
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
1. Wenn sich das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt oder in seiner Bedienungsanleitung befindet, erfüllt dieses Produkt die Voraussetzungen der EU-Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll an dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden und schützen Ihre Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder im Fachgeschäft, in welchem Sie das Gerät erworben haben.
5. Bevor Sie ein Altgerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien der Fernbedienung und entsorgen sie ordnungsgemäß an einer Sammelstelle.
6. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten - in Deutschland ab 23.3.2006.
GERMAN
Batterien
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
1. Für die Notstromversorgung bei einem vorübergehenden Stromausfall braucht das Gerät eine Stützbatterie des Typs CR2025 (nicht im Lieferumfang enthalten). Installieren Sie die Batterie mit der Seite „+“ nach oben im Batteriefach des Gerätes.
2. Leere oder beschädigte Batterien sollten unverzüglich entfernt werden, um so einer Beschädigung durch Korrosionsschäden vorzubeugen.
3. Ersetzen Sie die leeren oder beschädigten Batterien mit den Batterien des gleichen Typs.
4. Vorsicht! Unsachgemäße Installation von Batterien kann Auslaufen und Korrosionsschäden verursachen.
5. Versuchen Sie niemals Batterien wieder aufzuladen, diese zu erhitzen, kurzzuschließen, zu zerlegen, zu vergraben oder zu verbrennen.
6. Setzen Sie Batterien niemals direkter Sonnen- oder Hitzestrahlung aus, die zum Beispiel in der Nähe von Heizungen, Feuer oder ähnlichen Objekten vorkommen kann.
7. Lassen Sie keine Gegenstände, insbesondere jene aus Metall ins Batteriefach eindringen. Batterien sollen nicht gemeinsam mit Metallgegenständen aufbewahrt oder getragen werden. Dies kann Kurzschluss, Auslaufen oder Explosion verursachen.
7
KC BT 25
Entsorgung von Batterien
Das Produkt enthält Batterien, die von der Batterierichtlinie der Europäischen Union (2006/66/EC) gedeckt wird. Informieren Sie sich über die lokalen Vorschriften, wie Batterien ordnungsgemäß entsorgt werden sollen. Wenn Sie die Batterien ersetzen, achten Sie bitte darauf, dass die verbrauchten oder beschädigten Batterien gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien nicht im herkömmlichen Hausmüll. Ausgewechselte Batterien oder Akkus sind unter Beachtung von geltenden Vorschriften zu entsorgen. Sie sollen an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Nur auf diese Weise können sie sicher und umweltgerecht verwertet werden. Vergraben Sie die Batterien nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien vermeiden Sie Umweltschäden und schützen Ihre Gesundheit.
ERP 2 (Energieverbrauchsrelevante Produkte)
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der 2 Stufe der Ökodesign-Richtlinie Nr. 1275/2008 der Europäischen Kommission zur Umsetzung der Richtlinie 2009/125/ED über den Stromverbrauch elektrischer und elektronischer Haushalts- und Bürogeräte im Bereitschafts- und Aus-Zustand (Standby-Betriebsmodus) sowie die Anforderungen der entsprechenden Durchführungsverordnungen, weil das Gerät mit einem externen Niederspannungsnetzteil zusammenarbeitet. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der der Ökodesign-Richtlinie Nr. 1275/2008. Nach 30 Minuten ohne Audio-Eingang wird das Gerät automatisch in den Standby-Modus (Bereitschaftsbetrieb) übergehen. Befolgen Sie die Bedienungsanleitung, um die Funktionen des Gerätes aufzunehmen.
Wichtiger Hinweis:
Dieses Gerät ist mit dem Stromsparmodus ausgestattet. Wenn das Gerät kein Signal für 30 Minuten erhält, geht es automatisch in den Standby-Modus (Bereitschaftsbetrieb) über, um Energie zu sparen (ERP2 Standard). Beachten Sie bitte, dass eine zu niedrige Einstellung der Lautstärke der Audioquelle, als „kein Audio-Signal“ vom Gerät erkannt werden könnte. Dies wird die Fähigkeit zur Signalerkennung vom Gerät beeinträchtigen und könnte das automatische Umschalten in den Standby-Modus verursachen. Wenn dies geschieht, aktivieren Sie bitte die Audio-Signalübertragung oder erhöhen Sie die Lautstärke des Gerätes (Radio, USB- oder Bluetooth-Gerät). Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrem lokalen Servicezentrum, sollte das Problem weiterhin bestehen.
Hinweise zum Copyright
Bluetooth Marke und Logo
Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Handelsmarken (Warenzeichen) von Bluetooth SIG, Inc. Als Lizenznehmer ist M3 Electronic GmbH berechtigt diese Marken zu benutzen. Andere eingetragene Handelsmarken (Warenzeichen) und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Blaupunkt Competence Center Copyright
© 2010 Alle Rechte bleiben dem Blaupunkt Competence Center Audio M3 Electronic GmbH vorbehalten. Dieses Material darf nur für den persönlichen Gebrauch vervielfältigt, kopiert oder vertrieben werden.
8
KC BT 25
Bluetooth-Küchenradio montieren
Montagevorgang
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der Montage nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist.
2. Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Fach (Hängeschrank/Geschirrschrank), wo oder woran Sie das Gerät montieren wollen. Entfernen Sie die Gegenstände aus den angrenzenden Fächern/Schränken, um eventuelle Beschädigungen zu vermeiden.
3. Kleben Sie die 2-seitigen Aufkleber oben auf den 4 Bohrkapseln an.
4. Legen Sie das Gerät an das ausgewählte Fach an.
5. Entfernen Sie das Gerät langsam vom Fach. Die 4 Aufkleber sollen am Fach angeklebt sein.
6. Bohren Sie durch die 4 Bohrkapseln Öffnungen im Fach.
7. Reinigen Sie die Öffnungen und legen Sie die Rückseite des Gerätes an die 4 Bohrkapseln an. Befestigen Sie die Schrauben am Gerät durch die Öffnungen von der Fachoberseite.
8. Das Fach (Hängeschrank/Geschirrschrank), wo Sie das Gerät montieren wollen, soll stabil und fest in der Mauer verankert sein.
9. Installieren Sie dieses Gerät nicht über dem Küchenherd.
10. Wenn Sie das Gerät installieren, stellen Sie sicher, dass sich eine Netzsteckdose in der Nähe befindet.
11. Die Netzsteckdose soll leicht zu erreichen sein, um den Netzstecker im Notfall schnell auszuziehen.
12. Schließen Sie das Gerät erst nach der Montage an die Stromversorgung an.
Montageschema
KC BT 25
GERMAN
9
KC BT 25
Befestigen Sie das Bluetooth-Küchenradio an den ausgewählten Hängeschrank (Geschirrschrank) in der Küche.
Bedienelemente und Anschlüsse
1. SNOOZE/DIMMER (Schlummer- und Dimmer-Taste): a. Drücken Sie die Schlummertaste, um die Schlummerfunktion SNOOZE zu aktivieren. b. Drücken Sie die Dimmer-Taste, um die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays
2. Bluetooth-Anzeige blinkt beim Aufbau einer Bluetooth-Verbindung und leuchtet konstant blau
3. USB-Port: Auf der Vorderseite des Bluetooth-Küchenradios befindet sich der USB-Port (USB-
4. Mikrofon: Sprechen Sie in das Mikrofon, wenn Sie die Freisprechanlage des Gerätes benutzen.
5. LCD-Display: Auf dem LCD-Display erscheinen Uhrzeitangaben, Statusmeldungen, Namen und
6. Standby-Anzeige: leuchtet rot im Standby-Modus und schaltet sich nach Einschalten des
7. STANDBY/FUNCTION (Standby- und Betriebsmodus-Taste):
8. TIME SET/COOK TIMER (Uhrzeiteinstellungstaste/Küchenwecker-Taste):
9. SLEEP (Schlaftaste): Drücken Sie diese Taste, um die Einschlaffunktion SLEEP (automatisches
10. PRE+/ALARM 2 (Voreinstellungstaste und 2. Weckertaste):
einzustellen.
wenn ein externes Bluetooth-Gerät an das Küchenradio angeschlossen ist.
Schnittstelle) zum Anschluss von USB-Geräten.
Frequenzwerte empfangener Radiosender, Informationen über den aktiven Radiosender, Menüpunkte und Einstellungsoptionen.
Gerätes aus.
a. Drücken und halten Sie die Standby-Taste für 3 Sek., um das Gerät in den
Bereitschaftsbetrieb (Standby-Modus) zu versetzen und wieder zu aktivieren (einzuschalten).
b. Drücken Sie die Modus-Taste FUNC, um den gewünschten Betriebsmodus: RADIO
(UKW-Radio), USB (USB-Betrieb) oder BT (Bluetooth-Betrieb) für das Gerät auszuwählen.
a. Drücken Sie die Uhrzeiteinstellungstaste, um die Uhrzeit auf dem LCD-Display
einzustellen.
b. Drücken Sie die Küchenwecker-Taste, um den Küchenwecker einzustellen.
Ausschalten des Gerätes) einzustellen.
a. Drücken Sie die 2. Weckertaste, um den 2. Wecker einzustellen. b. Drücken Sie die Voreistellungstaste PRE+, um die gewünschte Voreinstellungsnummer
(Speichernummer) einem UKW-Radiosender zuzuordnen.
10
KC BT 25
11. PRE-/ALARM 1 (Voreinstellungstaste und 1. Weckertaste): a. Drücken Sie die 1. Weckertaste, um den 1. Wecker einzustellen. b. Drücken Sie die Voreistellungstaste PRE-, um die gewünschte Voreinstellungsnummer
(Speichernummer) einem UKW-Radiosender zuzuordnen.
12. PLAY/PAUSE/MODE (Wiedergabe- und Pausetaste/Voreinstellungstaste/Freisprechanlage­Taste): a. Drücken Sie diese Taste, um einen ausgewählten UKW-Radiosender als voreingestellt
abzuspeichern.
b. Drücken und halten Sie diese Taste für 3 Sek., um das automatische Speichersystem der
UKW-Radiosender zu starten.
c. Drücken Sie die Wiedergabe- und Pausetaste PLAY/PAUSE, um die Wiedergabe vom
angeschlossenen USB-Gerät anzuhalten und wieder aufzunehmen.
d. Drücken Sie diese Taste, um die Freisprechanlage bei einem eingehenden Anruf
einzuschalten.
13. SKIP + (Sprungtaste): Drücken Sie diese Taste, um einen automatischen oder manuellen Sendersuchlauf durchzuführen. a. Drücken Sie während der USB-Wiedergabe die Sprungtaste SKIP+ um zum nächsten
Musiktitel zu springen.
b. Drücken und halten Sie während der USB-Wiedergabe die Sprungtaste SKIP+, um die
Musiktitel schnell vorzuspulen.
c. Drücken Sie die Sprungtaste SKIP+, um Stunden- und Minutenzahl einzustellen.
14. SKIP – (Sprungtaste): Drücken Sie diese Taste, um einen automatischen oder manuellen Sendersuchlauf durchzuführen. a. Drücken Sie während der USB-Wiedergabe die Sprungtaste SKIP- um zum vorherigen
Musiktitel zu springen.
b. Drücken und halten Sie während der USB-Wiedergabe die Sprungtaste SKIP-, um die
Musiktitel schnell zurückzuspulen.
c. Drücken Sie die Sprungtaste SKIP-, um Stunden- und Minutenzahl einzustellen.
15. VOLUME+ (Lautstärkeregler): Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
16. VOLUME- (Lautstärkeregler): Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern.
17. UKW-Antenne.
18. Netzkabel: Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an eine Wandsteckdose an.
19. Schrauben für die Befestigung des Gerätes.
20. Bohrkapseln für die Montage des Gerätes.
GERMAN
Inbetriebnahme
Netzanschluss
Um das Gerät betriebsfähig zu machen, müssen Sie es an die Stromversorgung anschließen. Stellen Sie vor dem Anschluss sicher, dass die Nennspannung des Gerätes den örtlichen Spannungswerten entspricht. Ist dies nicht der Fall, kann das Gerät beschädigt werden. Die Angaben über die Voltspannung des Gerätes befinden sich auf dessen Typenschild und in dieser Bedienungsanleitung. Um das Gerät mit Netzstrom zu versorgen, schließen Sie den Netzstecker des Geräte-Netzkabels an eine Wechselstromsteckdose an. Stellen Sie bitte sicher, dass der Netzstecker vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
Stützbatterie
Während einer vorübergehenden Unterbrechung der Stromversorgung braucht Ihr Bluetooth-
11
KC BT 25
Küchenradio eine Knopfbatterie (Knopfzelle) CR2025 für die Notstromversorgung der Uhr. Die Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten. Um die Knopfbatterie (Knopfzelle) CR2025 zu installieren:
1. Öffnen Sie das Batteriefach, das sich auf der Unterseite des Gerätes befindet.
2. Legen Sie in das Batteriefach eine Knopfbatterie CR2025 (im Lieferumfang nicht enthalten) mit der Seite „+“ nach oben ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Bei einem Stromausfall sichert die Stützbatterie die Uhrzeiteinstellungen des Gerätes.
Bedienung des Gerätes
STANDBY: Ein- und Ausschalten
1. Um das Gerät einzuschalten, drücken und halten Sie die Standby-Taste STANDBY/FUNC für 3 Sek., bis sich die Standby-Anzeige auf der Vorderseite des Gerätes ausschaltet.
2. Um das Gerät auszuschalten (in den Bereitschaftsbetrieb/Standby-Modus) zu versetzen, drücken und halten Sie die Standby-Taste STANDBY/FUNC für 3 Sek., bis die Standby-Anzeige auf der Vorderseite des Gerätes rot leuchtet.
3. Im Bereitschaftsbetrieb (Standby-Betrieb) sind alle Nutzfunktionen des Gerätes deaktiviert. Sie können allerdings jederzeit ohne längeres Warten wieder aktiviert werden.
4. Drücken und halten Sie im Bereitschaftsbetrieb (Standby-Modus) die Standby-Taste STANDBY/FUNC für 3 Sek., um das Bluetooth-Küchenradio wieder zu aktivieren.
VOL+/-: Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Lautstärkeregler VOLUME+ und VOLUME-, um die Lautstärke einzustellen.
FM: UKW-Radiobetrieb
SKIP+/-: Automatischer Sendersuchlauf
Sie können Ihr Digitalradio problemlos als UKW-Radio (FM) benutzen. Im UKW-Betriebsmodus FM wird das Analogradio im UKW-Frequenzbereich 87,5 – 108 MHz empfangen.
1. Drücken Sie die Modus-Taste STANDBY/FUNC, bis Sie den Betriebsmodus RADIO ausgewählt haben.
2. Drücken und halten Sie die Sprungtasten SKIP+ und SKIP - für 3 Sek., um einen automatischen Sendersuchlauf aufwärts oder abwärts in der UKW-Frequenzskala durchzuführen.
3. Wird ein UKW-Radiosender gefunden, stoppt das Gerät automatisch den Sendersuchlauf. Der gefundene UKW-Radiosender wird eingeschaltet.
Manueller Sendersuchlauf
Um einen UKW-Radiosender manuell zu finden:
1. Drücken Sie die Sprungtaste SKIP+ oder SKIP– nicht länger als 0,5 Sek.
2. Jedes Mal wenn Sie die Sprungtaste SKIP+ oder SKIP– drücken, ändern Sie die Frequenz um den festgelegten Schritt von 0.05 Mhz.
UKW-Radiosender voreinstellen und einschalten
Sie können ausgewählte UKW-Radiosender als voreingestellt abspeichern. Auf diese Weise erstellen Sie eine Liste mit Ihren Lieblingssendern. Die voreingestellten UKW-Radiosender sind schnell zu finden und einzuschalten.
12
KC BT 25
Um einen UKW-Radiosender als voreingestellt abzuspeichern:
1. Führen Sie den automatischen Sendersuchlauf (Schritte 1 und 2) wie oben beschrieben durch, um den gewünschten UKW-Radiosender zu finden.
2. Haben Sie den gewünschten Radiosender gefunden, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE/MODE um das Voreistellungsmenü zu öffnen.
3. Auf dem Display blinkt die Meldung P01.
4. Drücken Sie die Voreistellungstaste PRE-/ALARM 1 oder PRE+/ALARM 2, um die gewünschte Voreinstellungsnummer (Speichernummer) dem ausgewählten UKW-Radiosender zuzuordnen.
5. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE/MODE, um die ausgewählte Voreinstellungsnummer (Speichernummer) des UKW-Radiosenders zu bestätigen.
6. Um einen voreingestellten UKW-Radiosender auszuwählen und einzuschalten, drücken Sie die Voreistellungstaste PRE-/ALARM 1 oder PRE+/ALARM 2.
Automatisches Speichersystem
1. Drücken und halten Sie für 3 Sek. die Taste PLAY/PAUSE/MODE, um das automatische Speichersystem der UKW-Radiosender zu starten.
2. Werden alle verfügbaren UKW-Radiosender abgestimmt, hält die automatische Speicherung an. Die gefundenen UKW-Radiosender werden als voreingestellt abgespeichert.
3. Um einen voreingestellten UKW-Radiosender auszuwählen und einzuschalten, drücken Sie die Voreistellungstaste PRE-/ALARM 1 oder PRE+/ALARM 2.
Anmerkung:
Das Gerät kann bis zu 30 UKW-Radiosendern als voreingestellt abspeichern.
USB-Geräte anschließen und bedienen
Auf der Vorderseite Ihres Bluetooth-Küchenradios befindet sich ein USB-Port (USB-Schnittstelle), woran Sie USB-Geräte anschließen können, um die Wiedergabe der sich darauf befindenden Dateien (Musiktitel) zu starten.
1. Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-Port (USB-Schnittstelle) an. Anmerkung: Benutzen Sie keine USB-Verlängerungskabel, die länger als 25 cm sind. Benutzen Sie am besten überhaupt keine USB-Verlängerungskabel. Schließen Sie das USB-Gerät direkt an den USB-Port des Bluetooth-Küchenradios an. Verlängerungskabel können Störungen und Ausfälle bei der Datenübertragung verursachen.
2. Drücken Sie die Modus-Taste STANDBY/FUNC bis Sie die Option USB ausgewählt haben.
3. Die Wiedergabe startet automatisch vom ersten Musiktitel auf dem USB-Gerät.
4. Drücken Sie die Wiedergabe- und Pausetaste PLAY/PAUSE/MODE ,um die Wiedergabe vom angeschlossenen USB-Gerät anzuhalten und wieder aufzunehmen.
5. Drücken Sie während der USB-Wiedergabe die Sprungtaste SKIP+ oder SKIP- , um zum nächsten oder vorherigen Musiktitel zu springen.
6. Drücken und halten Sie während der USB-Wiedergabe die Sprungtaste SKIP+ oder SKIP-
um die Musiktitel schnell vor- oder zurückzuspulen.
GERMAN
Bluetooth-Betrieb
Externe Bluetooth-Geräte anschließen
Ihr Küchenradio ist mit einer Bluetooth-Schnittstelle ausgestattet, um ein externes Bluetooth-Gerät anschließen zu können und so dessen Audiodateien wiederzugeben. Dank der Bluetooth­Funktechnologie für drahtlose Tonübertragung können Sie die Musik z. B. von Ihrem Bluetooth­fähigen Mobiltelefon oder von anderen Bluetooth-Geräten über das Küchenradio wiedergeben. Wenn Sie ein Bluetooth-fähiges Gerät an das Küchenradio anschließen wollen, müssen Sie zuerst
13
KC BT 25
zwischen den beiden Geräten eine Verbindung (Pairing) wie folgt herstellen:
1. Drücken Sie die Modus-Taste STANDBY/FUNC, bis Sie die Option BT ausgewählt haben.
2. Die Bluetooth-Anzeige leuchtet blau auf und beginnt zu blinken.
3. Schalten Sie den Bluetooth-Betriebsmodus Ihres externen Bluetooth-Gerätes (z. B. Mobiltelefon) ein, und aktivieren Sie ggf. dessen Suchmodus. Das externe Gerät startet die Suche nach der Bluetooth-Schnittstelle des Küchenradios.
4. Wenn die Suche erfolgreich ist, erscheint das Bluetooth-Küchenradio als die Verbindungsoption BLAUPUNKT KC BT 25 im Menü (in der Pairing-Liste) des externen Bluetooth-Gerätes.
5. Wählen Sie diese Option im Menü des externen Bluetooth-Gerätes aus, um das Kopplungsverfahren (Pairing) zwischen den beiden Geräten zu starten.
6. Ist das Kopplungsver fahren er folgreich, leuchtet die Bluetooth-Anzeige auf der Vorderseite des Gerätes konstant blau.
Wiedergabe vom angeschlossenen Bluetooth-Gerät
1. Die Wiedergabe vom angeschlossenen Bluetooth-Gerät startet automatisch.
2. Drücken Sie den Lautstärkeregler VOLUME+ oder VOLUME-, um die Lautstärke einzustellen.
3. Entsprechende Befehle werden zum System gesendet, wenn ein Bluetooth-Gerät an das Küchenradio angeschlossen ist.
4. Während der Wiedergabe können Sie alle Funktionen Ihres externen Bluetooth-Gerätes wie z. B. Wiedergabe- und Pausetaste, Titelsprung, Vor- und Zurückspulen sowie Menüoptionen nutzen.
Bluetooth-Freisprechfunktion
1. Wenn ein eingehender Anruf auf das externe Bluetooth-Gerät ankommt, hören Sie ein Warnsignal aus dem Lautsprecher des Küchenradios.
2. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE/MODE, um den Anruf anzunehmen und die Freisprechfunktion zu aktivieren.
3. Sprechen Sie in das Mikrofon auf der Vorderseite des Gerätes.
Bluetooth-Verbindung beenden
1. Um die bestehende Bluetooth-Verbindung zu beenden, drücken und halten Sie für 3 Sek. die Taste PLAY/PAUSE/MODE, bis die Bluetooth-Anzeige blau leuchtet und blinkt.
2. Danach können Sie ein anderes Bluetooth-Gerät an das Küchenradio anschließen.
Systemeinstellungen
Uhrzeiteinstellungen
Um die Uhrzeit auf dem LCD-Display einzustellen:
1. Drücken und halten Sie die Standby-Taste STANDBY/FUNC für 3 Sek., um das Gerät in den Standby-Modus umzuschalten.
2. Drücken und halten Sie die Zeiteinstellungstaste TIME SET/COOK TIMER für 2 Sek., um das Zeiteinstellungsmenü zu öffnen.
3. Auf dem LCD-Display blinkt die Meldung 24H.
4. Drücken Sie die Taste SKIP+ oder SKIP-, um das 12-Stunden- oder 24-Stunden-Uhrformat (12H oder 24H) einzustellen.
5. Drücken Sie die Zeiteinstellungstaste TIME SET/COOK TIMER, um das ausgewählte Uhrformat zu bestätigen. Haben Sie das 12-Stunden-Uhrformat eingestellt, erscheinen die Meldungen AM (vormittags) und PM (nachmittags) auf dem Display.
6. Drücken Sie die Taste SKIP+ oder SKIP-, um die Stundenzahl einzustellen. Drücken Sie die Zeiteinstellungstaste TIME SET/COOK TIMER, um die Stundeneinstellungen zu bestätigen.
7. Drücken Sie die Taste SKIP+ oder SKIP-, um die Minutenzahl einzustellen. Drücken Sie die
14
KC BT 25
Zeiteinstellungstaste TIME SET/COOK TIMER, um die Minuteneinstellungen zu bestätigen.
Anmerkungen:
1. Da Sie die Uhrzeiteinstellungen ausschließlich im Standby-Modus durchführen können, ist das Display dunkel.
2. Drücken Sie die Dimmer-Taste SNOOZE/DIMMER, um die Beleuchtung des Displays einzustellen.
Weckereinstellungen
Ihr Küchenradio ist mit zwei Weckern A1 und A2 ausgestattet, die Sie separat einstellen können. Bevor Sie den 1. und/oder den 2. Wecker einstellen, überprüfen Sie bitte, ob die richtige Uhrzeit auf dem LCD-Display eingestellt ist. Die Wecker können Sie nur im Standby-Modus einstellen. Um die Wecker einzustellen:
1. Drücken und halten Sie die Standby-Taste STANDBY/FUNC für 3 Sek., um das Gerät in den Standby-Modus umzuschalten.
2. Drücken und halten Sie für 2 Sek. die Weckertaste PRE-/ALARM 1, um den ersten Wecker einzustellen oder die Weckertaste PRE+/ALARM 2, um den zweiten Wecker einzustellen.
3. Drücken Sie die Taste SKIP+ oder SKIP-, um das gewünschte Wecksignal auszuwählen: BELL (Alarmglocke), RADIO (UKW-Radio), USB (USB-Gerät).
4. Drücken Sie die Taste SKIP+ oder SKIP-, um die Stundenzahl der Weckzeit einzustellen. Drücken Sie die Weckertaste PRE-/ALARM 1 für den 1. Wecker oder die Weckertaste PRE+/ALARM 2 für den 2. Wecker, um die Einstellungen zu bestätigen.
5. Drücken Sie die Taste SKIP+ oder SKIP-, um die Minutenzahl der Weckzeit einzustellen. Drücken Sie die Weckertaste PRE-/ALARM 1 für den 1. Wecker oder die Weckertaste PRE+/ALARM 2 für den 2. Wecker, um die Einstellungen zu bestätigen.
6. Drücken Sie die Weckertaste PRE-/ALARM 1 für den 1. Wecker oder die Weckertaste PRE+/ALARM 2 für den 2. Wecker, um die Wecker-Einstellungen zu bestätigen.
7. Auf dem LCD-Display erscheint die Meldung ALARM 1 oder ALARM 2, wenn die Einstellungen des 1. oder des 2. Weckers vollständig sind.
8. Drücken Sie die Weckertaste PRE-/ALARM 1 für den 1. Wecker oder die Weckertaste PRE+/ALARM 2 für den 2. Wecker, um den Wecker ein- oder auszuschalten OFF/ON.
GERMAN
SNOOZE/DIMMER: Schlummerfunktion und Display-Beleuchtung
1. Wenn das Wecksignal ertönt, können Sie die Schlummertaste SNOOZE/DIMMER drücken, um das Wecksignal zu unterbrechen und die Schlummerfunktion zu aktivieren. Das Wecksignal ertönt wieder nach 10 Minuten.
2. Ihr Bluetooth-Küchenradio ist mit einer einstellbaren Hintergrundbeleuchtung des Displays ausgestattet. Drücken Sie die Dimmer-Taste SNOOZE/DIMMER, um die Hintergrundbeleuchtung des Displays einzustellen. Sie können eine der drei Beleuchtungsstufen auswählen. Die Hintergrundbeleuchtung des Displays kann sowohl im Standby-Modus als auch während des aktiven Betriebs eingestellt werden.
SLEEP: Einschlaffunktion (automatisches Ausschalten)
Mit der Einschlaffunktion SLEEP können Sie ein Zeitintervall einstellen, nach welchem sich das Gerät automatisch ausschaltet. Die Funktion ist aktiv wenn das Gerät eingeschaltet ist. Um ein Zeitintervall für das automatische Ausschalten des Gerätes einzustellen:
1. Drücken Sie die Einschlaffunktionstaste SLEEP. Auf dem LCD-Display erscheint die Meldung 120. Dies bedeutet, dass sich das Gerät nach 120 Minuten automatisch ausschaltet.
2. Drücken Sie wiederholt die Einschlaffunktionstaste SLEEP, bis Sie das gewünschte Zeitintervall ausgewählt haben. Jedes Mal wenn Sie die Einschlaffunktionstaste SLEEP drücken, wählen Sie
15
KC BT 25
ein anderes Zeitintervall in folgender Reihenfolge aus: 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 und 10 Minuten.
3. Wenn Sie die Option OFF (aus) auswählen, ist die Einschlaffunktion inaktiv.
4. Das Gerät (UKW-Radio) bleibt eingeschaltet bis das voreingestellte Zeitintervall abgelaufen ist. Danach schaltet sich das Gerät automatisch aus.
COOK TIMER: Küchenwecker einstellen
1. Drücken Sie die Küchenwecker-Taste TIME SET/COOK TIMER, um das gewünschte Zeitintervall für die Schaltuhr einzustellen. Das längste Zeitintervall ist 180 Min.
2. Nach Einstellung des Küchenweckers, funktioniert das Gerät automatisch. Der Küchenwecker klingelt nachdem das voreingestellte Zeitintervall abgelaufen ist.
Anmerkungen:
1. Bevor Sie den Küchenwecker einstellen, überprüfen Sie bitte, ob die richtige Uhrzeit auf dem LCD-Display eingestellt ist.
2. Sie können den Küchenwecker sowohl im Standby-Modus als auch im Radio-Betriebsmodus einstellen.
3. Nachdem Sie die Küchenwecker-Taste TIME SET/COOK TIMER gedrückt haben, ist diese Funktion 1-2 Sek. aktiv. Danach geht das Gerät zum normalen Betrieb zurück.
Fehlerbehebung
Bevor Sie sich mit unserem Service in Verbindung setzen, überprüfen Sie bitte, ob sich der Fehler anhand von untenstehenden Hinweisen beheben lässt. Wenden Sie sich an unseren Service, erst wenn dies nicht der Fall ist. Störungen werden meistens nicht durch technische Mängel oder Defekte des Gerätes verursacht, sondern durch Bedienungsfehler. Deswegen sind sie oftmals leicht selbst zu beheben. Die häufigsten Ursachen von Störungen sind nicht angeschlossene oder falsch (zu schwach) angeschlossene Stecker (Kabel). Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, versuchen Sie zuerst folgende Maßnahmen durchzuführen:
1. Überprüfen Sie die Verbindung mit der Stromversorgung. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an die Wandsteckdose richtig und fest angeschlossen ist.
2. Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist und die Lautstärke ausreichend hoch eingestellt ist.
3. Überprüfen Sie, ob der richtige Betriebsmodus ausgewählt wurde.
Technische Spezifikation
1. Stromversorgung: AC 220-240V~, 50Hz, 8W
2. Stützbatterie: 1 x 3V Knopfbatterie (Knopfzelle) des Typs CR2025 (nicht im Lieferumfang enthalten)
3. UKW-Frequenzbereich (FM): 87,5 - 108 MHz
4. Schutzklasse: Klasse II
5. Stromverbrauch (Betrieb): 8 Watt
6. Stromverbrauch (Standby-Modus): < 1 Watt
7. Ausgangsleistung: 1 Watt RMS
8. Abmessungen: 216 x 130 x 61 mm (L x B x H)
Anmerkung: Die technischen Daten dienen nur als Referenz und können ohne Ankündigung geändert werden.
16
KC BT 25
EU-Richtlinie 2002/96/E (WEEE)
Produktmarkierung für elektronische und elektrische Geräte gemäß der EU­Richtlinie 2002/96/E (WEEE)
Markierung
Produktmarkierung für elektronische und elektrische Geräte gemäß den Normen ElektroG und DIN EN 50419
Um eine klare Identifizierung des in Deutschland ansässigen Herstellers (einschließlich Quasihersteller/Importeurs) zu gewährleisten, muss eine eindeutige Information über den Hersteller am Produkt folgendermaßen angebracht sein:
BLAUPUNKT Competence Centre Audio, M3 Electronic GmbH, Gutenbergstrasse 5, D-
65830 Kriftel, Germany – www.blaupunkt.com
Eingetragenes Warenzeichen: BLAUPUNKT
Eingetragene Firmennummer: De88461756
Seit dem 24. März 2006 sollen sich außerdem das Produktionsdatum (Monat und Jahr) / Abfalleimersymbol / Information / Stabsymbol auf dem Produkt befinden. Die Markierung soll zugänglich, gut lesbar, haltbar, schwer zu entfernen und untilgbar sein. Wenn auf dem Produkt aufgrund seiner Größe, Funktionalität oder anderer Merkmale keine Markierung angebracht werden kann, muss sie am Produktetikett befestigt werden oder in der Bedienungsanleitung bzw. Garantiekarte des Produkts integriert werden. Wenn keine dieser Möglichkeiten besteht, muss die Markierung auf der Verpackung angebracht werden. Die Abmessungen der Markierung sollen proportional sein. Die Höhe des schwarzen Stabs muss mindestens 1 mm betragen.
Schadstoffverbote seit dem 1. Juli 2006 (Importdatum)
Seit dem 1. Juli 2006 darf ein Gerät auf dem Markt verkauft werden wenn es folgende Voraussetzungen erfüllt:
- Max. 0,1% des Gewichts des homogenen Materials besteht aus:
Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromiertem Biphenyl (PBB),
polybromiertem Diphenylether (PBDE)
- Max. 0,01% des Gewichts des homogenen Materials besteht aus:
Kadmium
Dieses Gerät darf nicht in dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung darf ausschließlich durch lokale Entsorger in Ihrem Wohngebiet erfolgen.
GERMAN
EG-Konformitätserklärung und Benutzungsbereich
Artikel-Nr.: KC BT 25 Beschreibung: Bluetooth-Küchenradio Handelsname: Blaupunkt Zuständige Vertragspartei: M3 Electronic GmbH, Gutenbergstrasse 5,D-65830 Kriftel, Deutschland.
Blaupunkt Competence Center Audio M3 Electronic GmbH erklärt hiermit, dass das Produkt der Klasse 1 die grundlegenden Anforderungen und die übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Dieses Gerät kann in allen EU- und EFTA-Ländern verwendet werden. Die vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie von: info@m3-electronic.de.
17
KC BT 25
Important Safety Instructions
Important Safety Instructions Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of un­insulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. This will assure you years of trouble free performance and listening pleasure.
Important Notes
This safety and operating instruction should be retained for future reference.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid
atmosphere such as bathroom.
Do not install the product in the following areas:
- Places exposed to direct sunlight or close to radiators.
- On top of other stereo equipment that radiate too much heat.
- Blocking ventilation or in a dusty area.
- Areas where there is constant vibration.
- Humid or moist places.
Do not place near candles or other naked flames.
Operate the product only as instructed in this manual.
Before turning on the power for the first time, make sure the power adaptor is properly
connected.
For safety reasons, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer any servicing to qualified personnel. Do not attempt to remove any screws, or open the casing of the unit; there are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
18
ENGLISH
KC BT 25
Conformity
Model number: KC BT 25 Description: Kitchen radio Brand name: BLAUPUNKT Responsible party: M3 Electronic GmbH Gutenbergstrasse 5, D-65830 Kriftel. Germany Hereby, Blaupunkt Competence Center Audio M3 Electronic GmbH, declares that this Class 1equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Letter of conformity can be obtained from: .info@m3-electronic.de
Safety Instructions
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept with the product for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered.
4. Follow instructions - All operating and users' instructions should be followed.
5. Installation - Install in accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure that the plug is fully inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs, receptacles and the point where they exit from the product.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or multiple sockets, as this can result in a risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products, including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such
19
KC BT 25
as lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train, dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool (or similar).
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Dust in the woofer may be cleaned with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer, as they may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use. When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure that the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must remain freely accessible at all times while the product is in use.
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 35°C.
27. ESD hints - The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual. In case the function could not resume, please use the product in other location.
28. Battery
1) The batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
ENGLISH
20
KC BT 25
2) The batteries should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
3) Battery usage CAUTION-to prevent battery leakage which may result in body injuries,
property damage, or damage to the apparatus: a. Install all batteries correctly, + and – as marked on the apparatus. b. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.) c. Remove batteries when the unit is not used for a long time.
ERP2 - (Energy Related Products) note
This product with ecodesign complies with the stage 2 requirements of Commission Regulation (EC) NO. 1275/2008 implementing Directive 2009/125/EC regard to standby and off mode electric power consumption of electronic household and office equipment. After 30 minutes without any audio input, the device will automatically switch into standby mode. Follow up the instruction manual to resume the operation.
Important note:
This device is equipped with an energy saving mode: if no signal is given during 30 minutes the device will switch automatically into standby mode in order to save energy (ERP 2 standard). Please note that low volume setting in the audio source may be recognized as “no audio signal”: this will affect the capability of signal detection from the device and can also originate an automatic switch into standby mode. If this happens please reactivate the audio signal transmission or increase the volume setting on the audio source player (MP3 player, etc.), in order to resume playback. Please contact the local service center if the problem remains.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by us is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Warning
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long time periods respectively a sudden high volume level.
2. Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this only for a short while.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
4. Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power supply.
5. The unit should not be impeded by covering the ventilation opening with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
6. Make sure that there are at least 20 cm of space above and at least 5 cm of space on each side of the unit.
21
KC BT 25
7. The apparatus must not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, must not be placed on the apparatus.
8. To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to hot places, rain,moisture or dust.
9. Do not locate this unit near any water sources e.g. taps, bathtubs, washing machines or swimming pools. Ensure that you place the unit on a dry, stable surface.
10. Do not place this unit close to a strong magnetic field.
11. Do not place the unit on a amplifier or receiver.
12. Do not place this unit in a damp area as the moisture will affect the life of electric components.
13. If the system is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lens inside the player. If this occurs, the system will not operate properly. Please leave the system turned on for about an hour until the moisture evaporates.
14. Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Wipe with a clean, dry or slightly damp cloth.
15. When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never pull on the cord.
16. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable.
ENGLISH
22
KC BT 25
LOCATION OF CONTROL
1.) SN OOZE / DIM MER
2.) BT I NDICATOR
3.) US B SLOT
4.) MI C
5.) LCD DISPLAY
6.) STANDBY INDICATOR
7.) STANDBY / FUNC TIO N
8.) TIME SE T / COOK TI MER
9.) SL EEP
10.) PRE+ / ALAR M 2
11.) PRE- / ALAR M 1
12.) PLAY / PAUS E / MOD E
13.) SKIP +
14.) SKIP -
15.) VO LUME +
16.) VO LUME -
17.) FM ANTENN A
18.) AC POW ER CORD
19.) SCRE W
20.) DRILL CAPS ULES
POWER SOURCE
AC POWER
You can power your appliance by plugging the AC power cord at the back of the appliance into a wall AC power outlet. Check that the tated voltage of your appliance matches your local voltage.
Back-up battery:
Open the battery compartment underneath the product. Insert a button cell battery (CR2025 type, not included). The + polarity must be positioned towards outside. Close the battery compartment. Note: The back-up battery preserves the clock time in case of a temporary power blackout.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
23
KC BT 25
MOUNTING PROCEDURE
1. Stick the 2 sides sticker on top of the 4 drill capsules.
2. Stick the unit on the chosen cabinet.
3. When the drill capsules are stick on the cabinet, slowly remove the unit and will see the 4 drill capsules stick on the cabinet.
4. Drill the wholes through the 4 capsules on the cabinet.
5. Clean off dirt and store the main unit back to the 4 capsules and screw the needles to the unit through the holes from the top of the cabinet.
STANDBY
STANDBY MODE
1. Press and hold "STANDBY / FUNCTION" button for 3 seconds, until seeing "STANDBY" light turns on to red.
2. To activate the unit, press and hold "STANDBY / FUNCTION" button for 3 seconds , until "STANDBY" light turns off.
RADIO OPERATION
AUTOMATIC TUNING
1. Press the “STANDBY/FUNCTION”button to select”RADIO”mode.
2. Press and hold the “SKIP +” or “SKIP -” button over 3 seconds to start automatic tuning process.
3. When a station is tuned in the tuning process, it will stop automatically and you can listen to your desired station.
MANUAL TUNING
It is for selecting stations,which cannot be tuned automatically.(manual selection) To tune a channel manually.
- Skip step 3 in the above procedures.
- In step 2,each time the “SKIP+”or“SKIP-"button is pressed momentarily (0.5 second or less),the frequency changes by a fixed step: FM:0.05MHZ steps
ENGLISH
MANUAL MEMORY PRESET
1. Choose the desired station by following "AUTOMATIC TUNING" step 1 to 2 in the AUTOMATIC TUNING procedure.
2. Press "PLAY / PAUSE / MODE" button to enter manual preset station setting.
3. Display will show “P01” flashing.
4. Press "PRE - / ALARM 1" or "PRE + / ALARM 2" button to choose preset station number.
5. Press "PLAY / PAUSE / MODE" button to confirm chosen preset station number.
6. Once all the stations were preset, press the "PRE - / ALARM 1" or "PRE + / ALARM 2" button to choose your desired station.
AUTOMATIC MEMORY SYSTEM (AMS)
1. Press and hold the “PLAY / PAUSE / MODE” button over 2-3 seconds to start automatic memory preset.
2. When all stations are tuned in the preset process, it will stop automatically.
3. Once all the stations were preset, press the "PRE - / ALARM 1" or "PRE + / ALARM 2" button to choose your desired station.
Notes:
- FM can be stored up to 30 stations.
24
KC BT 25
USB / SD OPERATION
GENERAL OPERTION
PLAY/PAUSE
Press to start playing tracks from the U SB. Press again to stop playing USB. Press again to resume playback.
SKIP+ & SKIP-
Press to go to the nex t track or back to the previous track. Press and hold while playing until you find the point of the sound.
PLAYBACK
1. Plug or slot in USB device to the port.
2. Press the “STANDBY / FUNCTION” button to select “USB” mode.
3. Playback will start automatically from the first track.
4. Press the “PLAY / PAUSE / MODE” button when you want to stop playback temporarily.
5. Press the “PLAY / PAUSE / MODE” button again to resume playback.
Warning:
A extent USB cable for USB connection playback is not recommended,which may cause intermintent noise due to data transfer.
BLUETOOTH OPERATION
PAIRING BLUETOOTH DEVICES
Before you can use a Bluetooth device with this system, you must first pair them.
1. Press the “STANDBY / FUNC.” button to select “BT” mode.
2. The “BT INDICATOR” lights up blue and flashing.
3. Set other avaiable Bluetooth devices to search for this system until it recognizes BP KC BT 25”.
4. Select “BP KC BT 25” on Bluetooth devices to start pairing.
5. Wait for completion of the pairing and the “BT INDICATOR” lights up blue and stop flashing.
PLAYBACK
1. When connected to Bluetooth device, unit will follow the playback on Bluetooth device automatically.
2. Select desired level by using the “VOL +” or “VOL -” button.
3. Corresponding command is sent to this system when connected Bluetooth device.
4. You can select available features in your Bluetooth device (such as play/pause, skip track, fast forward / backward, menu selection) during playback.
BLUETOOTH HANDFREE SYSTEM
When there is an incoming call to the connected mobile device, you will hear an incoming call alert tone from the speaker of the system. In this case, you can press the “ANSWER / PROG. / MODE” button to accept the call.
OTHER FEATURES
CLOCK SETTING
1. Press and hold “STANDBY / FUNC.” button for 3 seconds to switch unit at standby mode.
2. Press and hold the "TIME SET / COOK TIMER" button for 2 seconds to entry clock set mode.
3. The display will show “24H” and flashing.
25
KC BT 25
4. Adjust time format (12H / 24H) by pressing the “SKIP +” or “SKIP -” button.
5. Press the "TIME SET / COOK TIMER" button to confirm time format. (Display will show “AM” or “PM” if 12H format is set)
6. Adjust hour by pressing the “SKIP +” or “SKIP -” button, press the "TIME SET / COOK TIMER" button to confirm.
7. Adjust minute by pressing the “SKIP +” or “SKIP -” button, press the "TIME SET / COOK TIMER" button to confirm.
Note:
- Because clock setting is at standby mode, the display is dim.
- You may press the "SNOOZE / DIMMER" button to adjust display lightness.
ALARM SETTING
ALARM setting must be after completed clock setting.Unit must be in “STANDBY”mode.
1. Press and hold “STANDBY / FUNC.” button for 3 seconds to switch unit at standby mode.
2. Press and hold the “PRE-/ALARM1"or “PRE+/ALARM 2" button for 2 seconds to entry alarm set mode.
3. Press the “SKIP+”or“SKIP-”button to selsct below 1,2 or 3 for wake-up fouction, 1- BELL 2- RADIO 3- USB
4. Adjust hour by pressing the “SKIP+”or “SKIP-”button,press the “PRE-/ALARM 1" or “PRE+/ALARM 2"button to confirm.
5. Adjust minute by pressing the “SKIP+”or “SKIP-”button,press the “PRE-/ALARM 1" or “PRE+/ALARM 2"button to confirm.
6. Press the “PRE-/ALARM 1" or “PRE+/ALARM 2"button to confirm.
7. The display will show “ALARM 1"or “ALARM 2",ALARM set complete.
8. Press the “PRE-/ALARM 1" or “PRE+/ALARM 2" button to activate alarm on/off function.
OTHER FEATURES
SNOOZE/DIMMER
1. When the alarm is triggered. You may press the ”SNOOZE / DIMMER” button to delay the alarm for another 10 minutes.
2. When the back light of display is light or dim, you may press the “SNOOZE / DIMMER” button to adjust.
Note: DIMMER will have 3 levels, and it can be use in Standby or Non-Standby Mode.
ENGLISH
SLEEP
1. Press the "SLEEP" button, display will show “120” . That means, after 120 minutes, appliance will automatically turn to standby mode.
2. Press the "SLEEP" button again to select the automatically turn off time, from 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes.
3. Press the "SLEEP" button to “OFF” to cancel sleep function.
COOKER TIMER
1. Press the “TIME SET / COOK TIMER”button to select cook timer, the longest timer is up to 180 minutes.
2. After setting cook timer, cook timer will automatically operate. When timer countdown finished, appliance will trigger the alarm.
26
KC BT 25
Notes:
- COOK TIMER setting must be after completed clock setting. Unit can work in “STANDBY”or “RADIO”mode.
- When press”TIME SET/COOK TIMER”button it will only stays for about 1-2 seconds and then will go back to normal function.
ASSEMBLY DIAGRAM
KC BT 25
Stick the unit on the chosen cabinet.
SPECIFICATIONS:
- Power supply : 220-240V~,50Hz,8W
- Back-up battery : 1X3V button cell,CR2025 type (not included)
- Frequency range:FM:87.5 -108 MHZ
- Protection class : Class II
- Power consumption (on mode): 8 Watt
- Power consumption (standby mode): < 1 Watt
- Output power : 1 Watt RMS
- Dimensions: 216 x 130 x 61 mm (L x W x H)
27
KC BT 25
This symbol on the product or in the instructions means that your elec trical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
C
All rights reserved by Blaupunkt Competence Center Audio M3 Electronic GmbH. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
ENGLISH
28
Loading...