Blaupunkt IVMS-7001, IVMS-5601 User Manual [pt]

In Car Video
IVMS-5601 IVMS-7001
Instruções de serviço e de montagem
http://www.blaupunkt.com
VISTA GERAL SOBRE AS FUNÇÕES DO APARELHO
5,6 e 7 polegadas
9
7
8
10
1 Ecrã TFT-LCD 5,6 / 7 polegadas
para integração nos apoios de cabeça
2 Interruptor 3 Tecla para menu de funções no
ecrã (menu OSD)
4 Menu para cima 5 Menu para baixo 6 Selecção do canal AV
(AV1 - AV2 - AV3 - AV4 - AV5)
1
ON
OSDSRCVIDEO
3
5
2
4
6
11
7 Tomada para auscultador 8 Entrada de vídeo (interno) 9 Cabo de ligação : Cabo de interface ; Unidade conversora de sinais
AV
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
71
ÍNDICE
Informações / Acessórios ..... 73
Montagem .............................. 73
Preparação do local de trabalho .... 73
Desenhar as dimensões ................ 74
Recortar cuidadosamente o forro
do apoio ........................................ 74
Abrir o apoio de cabeça e remover
o forro interior e outras partes ....... 74
Assentar o cabo no apoio .............. 75
Colocar a moldura de montagem
no apoio ........................................ 75
Inserir o monitor ............................ 75
Testar e regular o monitor e
colocar as fitas de velcro ............... 76
Desmontagem ....................... 76
Funções OSD ......................... 77
Menu principal ............................... 77
Submenu ...................................... 77
Dados técnicos ...................... 79
Garantia ................................. 80
72
INFORMAÇÕES/ACESSÓRIOS
MONTAGEM/DESMONTAGEM
Informações importantes
Este aparelho destina-s a ser montado na zona frontal da cabina de passagei­ros, num local que deve ser igualmen­te visível ao condutor. Devido aos peri­gos envolventes, é proibido montar este aparelho em locais que possam afec­tar a atenção do condutor ou distrai-lo. O fabricante não assume quaisquer responsabilidade por danos decorridos de uma montagem incorrecta do apa­relho.
Por forma a prevenir choques
eléctricos, deve proteger-se o apa­relho de líquidos e humidade, não devendo ser aberto de modo algum. No interior do aparelho existem al­tas tensões potencialmente perigo­sas para o homem.
Chamamos a atenção para o facto de que toda e qualquer alteração ou mo­dificação feita no aparelho sem a auto­rização expressa do fabricante poderá levar à perda dos direitos decorrentes da garantia.
Montagem
Nota
Recomendamos mandar fazer a mon­tagem numa oficina especializada.
Preparação do local de trabalho
Desmonte o apoio de cabeça e co-
loque este numa superfície limpa e arrumada onde procederá depois à própria montagem.
Nota:
Tome as medidas adequadas para evi­tar que o apoio de cabeça seja danifi­cado durante a montagem do monitor.
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Acessórios incluídos
Cabo de interface Ferramenta para desmontagem Instruções de serviço
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
73
MONTAGEM/DESMONTAGEM
Desenhar as dimensões
Apalpe o estofo do apoio para as-
segurar que não existem nenhu­mas partes invisíveis que possam impedir a montagem do monitor.
Para desenhar a superfície a recortar, utilize o gabarito em cartão, fornecido juntamente com o aparelho.
Abrir o apoio de cabeça e remover o forro interior e outras partes
Levante cuidadosamente o forroRegule a profundidade de corte da
Recortar cuidadosamente o forro do apoio
Utilize uma faca com profundidade de corte regulável para recortar a superfí­cie prevista.
Introduza a faca dentro da área a
recortar, a uma distância de aprox. 0,5 cm de um dos cantos marca­dos, e faça um corte diagonal que deve terminar, igualmente, aprox. 0,5 cm do canto oposto.
Faça outro corte diagonal entre os
outros dois cantos opostos proce­dendo da mesma forma como des­crito acima.
Levante cuidadosamente o forro
Remova o material de forro em pe-Para o efeito, levante um pedaço
Para remover outras partes, utilize uma fresadora de Dremel ou outra ferramen­ta adequada.
exterior da zona recortada.
faca em 2,5 cm e corte o apoio dentro da área desenhada, a uma distância de aprox. 0,5 cm da linha marcada.
interior num canto e corte mais profundamente o material com uma faca.
quenos pedaços.
do material de forro, tendo cuidado em fazer os cortes em profundida­de regular.
74
MONTAGEM/DESMONTAGEM
Coloque depois o monitor no espa-
ço livre para controlar se este é su­ficiente para a montagem; se isto não for o caso, deve proceder às adaptações necessárias.
Assentar o cabo no apoio
Passe o cabo fornecido pelo orifí-
cio de forma a que este saia pela parte inferior do apoio.
Se achar necessário, tape o cabo
com um túnel para cabos.
Ligue agora o cabo para alimenta-
ção de energia, para a ligação à terra e para a transmissão de ví­deo ao monitor para verificar se este funciona.
Colocar a moldura de montagem no apoio
Antes de ligar o monitor, passe o
cabo de ligação pelos orifícios pre­vistos para o efeito na chapa de montagem, conforme mostrado na figura.
Coloque a chapa de montagem na
zona recortada e fixe essa com elementos de fixação adequados.
Inserir o monitor
Antes de ligar o monitor, passe o
cabo de ligação pelos orifícios pre­vistos para o efeito na chapa de montagem, conforme mostrado na figura.
Coloque o monitor em cima da
chapa de montagem e prenda-o nesta utilizando elementos de fixa­ção adequados.
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
75
PORTUGUÊS
DANSK
MONTAGEM/DESMONTAGEM
Desmontagem
Intercale a ferramenta de desmon-
Introduza a ferramenta de desmon-
monitor
chapa de montagem
Testar e regular o monitor e colocar as fitas de velcro
Ligue o monitor, insira-o no espaço
livre, a título de experiência, e colo­que o apoio em posição.
Controle as várias regulações do
monitor, por ex., brilho, função de auscultador, volume, etc.
Cole depois as fitas de velcro na
traseira do monitor e aperte a mol­dura contra o apoio. Não pressione no próprio ecrã, mas apenas na moldura.
tagem entre o ecrã e a chapa de montagem para desmontar o ecrã.
tagem no ponto onde existe um entalhe entre o ecrã e a chapa de montagem.
ferramenta de desmontagem
76
FUNÇÃO
Funções OSD
Menu principal
Prima a tecla “MODE” na unidade
principal ou “MENU” no telecoman­do para abrir o menu principal.
Seleccione a opção “EXIT” para
abandonar o menu OSD.
VOLUME BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT MISC EXIT
+
VOLUME:
regular o volume
BRIGHTNESS (brilho):
regular o brilho
CONTRAST (contraste):
regular o contraste
COLOR (cor):
regular as cores
TINT (matiz):
regular o matiz da imagem
MISC:
abrir o submenu
EXIT (terminar):
sair do menu OSD
Submenu
Seleccione a opção “MISC” no
menu principal se pretender selec­cionar as opções do submenu.
Seleccione a opção “MAIN MENU”
no submenu para voltar ao menu principal e depois a opção “EXIT” para abandonar o menu OSD.
AUTO PROGRAM
FM CHAN: OFF AV OUT: LINE
ZOOM: FULL SPEAKER: OFF REVOLVE: LEFT RIGHT REVOLVE: UP DOWN RESET PICTURE MAIN MENU
Nota:
Comutar entre EM CIMA (função de desligar).
AUTO PROGRAM (auto-progra-
mação):
Ver a função “AUTO PROGRAM” na descrição do telecomando.
AV OUT (saída AV):
Seleccione esta opção para escolher entre os modos de saída AV “Constan­te” ou “Variável”.
EM BAIXO
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
77
FUNÇÃO
ZOOM :
Este modo vem pré-regulado de fábri­ca em “Completo”. Poderá escolher o modo de apresentação pretendido en­tre as várias regulações existentes pre­mindo as teclas
ou corresponden-
tes às seguintes opções. Completo = para apresentação de um
sinal 4:3 num formato de 16:9 ZOOM1 = altura de imagem, factor de
zoom = 4/3 LARGURA1 = altura de imagem e dife-
rentes larguras de imagem Normal = relação lateral 4:3 ZOOM2 = factor de zoom = 8/7 LARGURA = diferentes larguras de ima-
gem LARGURA2 = altura de imagem e dife-
rentes larguras de imagem ZOOM3 = altura de imagem, factor de
zoom = 8/7
SPEAKER (altifalante):
Seleccione a opção “SPEAKER” e li­gue ou desligue o altifalante do monitor com as teclas
REVOLVE (comutar):
Com esta função e as teclas
ou .
e poderá comutar a imagem apresenta­da no ecrã.
RESET PICTURE (repor):
Seleccione a opção “RESET PICTURE” para repor os parâmetros nos padrões pré-regulados de fábrica.
MAIN MENU (menu principal):
Quando estiver no submenu, seleccio­ne esta opção para voltar ao menu prin­cipal.
AUX (entrada):
Entrada de vídeo para ligação de uma fonte de sinais adicional (consola de jogos, câmara de vídeo, etc.).
Informação:
Usar exclusivamente o acessório genuíno Blaupunkt 7 607 001 510. Quando não disponível, usar um conec­tor mono.
78
DADOS TÉCNICOS
Dados técnicos
Sistema: sistema dual
NTSC/PAL
Alimentação / Consumo de energia:
12 V corrente contí­nua ± 10%, < 700 mA
Standby: < 1 mA
Nível de entrada vídeo:
sinal de vídeo composto 0,7 ­2,0 Vp-p, 75 Ohm
Nível de entrada áudio:
0 - 0,3 Vrms 10 - 20 kHz
Temperatura de serviço:
0° C - +60° C
Temperatura de armazenamento:
-20° C - +70° C
Tamanho do ecrã (diagonal):
5,6", 7"
Tecnologia cinescópica:
sistema de ecrã LCD de transístor de película fina (TFT)
Resolução (pixels):
5,6": 720 (A) x 234 (L) =
168.480 pixels
7": 1440 (A) x 234 (L)
= 336.960 pixels
Luz negra: tubo filiforme de cá-
todo frio
Superfície visível do ecrã:
155,52 (L) x 87,75 (A) mm
Ângulo de visão:
5,6": da esquerda e da
direita: 45°, de cima: 10°, de baixo: 30°
7": da esquerda e da
direita: 60°, de cima: 60°, de baixo: 30°
DEUTSCH
ENGLISH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Relação de contraste:
150
Consumo de energia:
< 9 W
Brilho: 400 cd/m
Dimensões totais do monitor:
5,6": 140 (L) x 114 (A) x
ESPAÑOL
42 (P) mm
7": 200 (L) x 127 (A) x
33,5 (P) mm
2
PORTUGUÊS
Peso do monitor: < 500 g
DANSK
Reservado o direito a alterações!
79
GARANTIA
Garantia
O volume da garantia rege-se pelas normas legais aplicáveis no país em que o aparelho foi comprado.
Se o seu aparelho apresentar qualquer defeito, queira dirigir-se ao seu reven­dedor apresentando-lhe o talão de com­pra.
Se a garantia máxima prescrita no seu país for inferior a 12 meses, a Blaupunkt conceder-lhe-á uma garantia de fabri­cante de doze meses sobre defeitos de fabricação. Excluídos da garantia es­tão os danos devidos a desgaste, a uso impróprio ou a uso industrial.
Para fazer valer a garantia de fabrican­te concedida pela Blaupunkt, queira enviar o aparelho defeituoso, juntamen­te com o talão de compra, à assistên­cia técnica central da Blaupunkt no seu país. Encontrará o endereço e o núme­ro da linha azul no verso deste cader­no. A Blaupunkt reserva-se o direito a proceder a reparação ou substituição.
80
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
08/02 CM/PSS2 - 8 622 403 177
Loading...