BLAUPUNKT ICVA-1021 User Manual

In Car Entertainment
ICVA-1021 7 607 003 556
www.blaupunkt.com
OK
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
2
Anschlussbeispiele / Connection examples / Exemples de branchement / Esempi di allacciamento / Voorbeelden van de aansluiting / Anslutnings­exempel / Ejemplos de conexión / Exemplos de ligação / Tilslutningsek­sempler / Przykłady podłączania / Příklady připojení / Príklady pripojenia / Παραδείγματα σύνδεσης /Bağlantı örnekleri / Kytkentäesimerkkejä / Примеры подключения
Fig.1
max. 300mm
( FUSE )
( Sicherung )
12V
OUT2
Stromverbrauch Current consumption
!
I = 50 mA
OUT1 IN
POWER
Ground
12V
Relais
Batterie
+12V
3
Fig.2
Video OUT 2
Specifi cations
Operating voltage 10,8 - 15,6 V Supported system PAL/NTSC/SECAM Current consumption 50 mA Video input 1 Vpp Video in / out amplifi cation 0dB / 75 ohms fuse 1 amps Dimensions (WxHxD) 67 x 18,5 x 34 mm Weight 60 g
OUT2
Video OUT 1
OUT1 IN
DVD- ME4 Tuner-IVTV 05
POWER
Video IN
4
DEUTSCH
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Hersteller­garantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage
und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklem­men.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz­Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungs­kasten) beschädigt werden.
Für Schäden durch nicht fachgerechte Montage, unsachgemäßen Gebrauch oder zweckentfrem­deten Einsatz übernehmen wir keine Haftung.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Uni­on. You can view the guarantee conditions at
www.blaupunkt.de or ask for them di­rectly at:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Germany
Safety notes
The negative terminal on the
battery must be disconected while the device is being installed and connected.
Observe the safety notes from the vehicle manufacturer (airbag, alarm systems, on-board computers, immobilisers).
When drilling holes, ensure that no vehicle components (battery, cables, fuse boxes) are damaged.
We do not assume any liability for damages caused by improper installation or use or by any use other than for the intended purpose.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
5
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Consignes de sécurité
Déconnectez la borne moins
de la batterie durant les opé­rations de montage et de raccor­dement.
Respectez les consignes de sécurité du construc­teur automobile (airbag, système d'alarme, ordinateur de bord, antidémarrage).
En perçant des trous, il est nécessaire de faire attention à ne pas endommager des pièces du véhicule telles que la batterie, les câbles ou la boîte à fusibles.
Nous déclinerons toute responsabilité pour les dommages dus à un montage incorrect, une utilisation inadéquate ou inappropriée.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les pro­grammes de récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit.
Sous réserve de modifi cations!
ITALIANO
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo una ga­ranzia di produttore. Le condizioni di garan­zia potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
6
Norme di sicurezza
Per tutta la durata del mon-
taggio e del collegamento, il polo negativo della batteria deve rimanere staccato.
Devono essere osservate le norme di sicurezza del costruttore del veicolo (airbag, impianti di allarme, computer di bordo, immobilizzatori).
Quando si eseguono dei fori, fare attenzione a non danneggiare componenti del veicolo (batteria, cavi, cassette fusibili).
Non si assumono responsabilità per danni causati da un montaggio non eseguito a regola d'arte, da un uso improprio o dall'impiego per uno scopo diverso da quello previsto.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli appositi sistemi di resti­tuzione e raccolta.
Modifi che riservate!
NEDERLANDS
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en aan-
sluiting moet de minpool van de batterij worden losgekoppeld.
Hierbij moeten de veiligheidsinstructies van de voertuigfabrikant (airbag, alarminstallaties, boordcomputers, startonderbrekers) worden aangehouden.
Bij het boren van gaten dient u erop te letten dat er geen onderdelen van de auto (accu, kabels, zekeringkast) beschadigd raken.
Voor schade die ontstaat door ondeskundige montage, onjuist gebruik of verkeerde toepassing zijn wij niet aansprakelijk.
Recycling en afvalverwerking
Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
SVENSKA
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiå­tagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim / Tyskland
Säkerhetsanvisningar
Under monteringen och an­slutningen ska minuspolen
på batteriet vara frånkopplad.
Observera säkerhetsföreskrifterna från fordonstill­verkaren (krockkudde, larmanläggning, färddator, startspärr).
Vid borrning bör du vara försiktig så att inga for­donsdelar (batteri, kabel, säkringslåda) skadas.
Vi kan inte ta på oss något ansvar för skador som uppkommer på grund av icke fackmässig monte­ring, felaktig användning eller icke ändamålsenlig hantering.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvin­ningsstationer som fi nns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt.
Ändringar förbehålles!
ESPAÑOL
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una ga­rantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse direc- tamente a:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Advertencias de seguridad
El polo negativo de la batería
debe estar desembornado du­rante todo el montaje y la conexión.
Tenga en cuenta las advertencias de seguridad del fabricante de su vehículo (airbag, instalaciones de alarma, ordenador de a bordo, sistema de bloqueo de arranque).
Al taladrar los orifi cios, asegúrese de no provo­car daños en ningún componente del vehículo (batería, cables, caja de fusibles).
No asumimos ninguna responsabilidad en caso de daños debidos a una montaje incorrecto, un uso inadecuado, o un empleo no conforme al uso previsto.
7
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto.
Modifi caciones reservadas!
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
PORTUGUÊS
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de ou requisitados direc­tamente à:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Indicações de segurança
Durante a montagem e a liga­ção, deve separar-se a liga-
ção do pólo negativo à bateria.
Para isto, devem observar-se as indicações de segurança do fabricante do veículo (airbag, sistemas de alarme, computador de bordo, imobilizadores).
Ao broquear orifícios, verifi car que nenhuma peça do veículo (bateria, cabos, caixa dos fusíveis) é danifi cada.
Não assumimos qualquer responsabilidade por danos devido a uma montagem imprópria, uma utilização incorrecta ou uma aplicação não conforme ao fi m previsto.
8
DANSK
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du hente under
www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-
31139 Hildesheim
Sikkerhedsanvisninger
Ved montering og tilslutning
skal minuskablet på batteriet afbrydes.
Overhold i den forbindelse sikkerhedsanvisnin­gerne fra bilproducenten, (airbag, alarmsystemer, computer, startspærre).
Ved boring af huller skal du være opmærksom på, at du ikke beskadiger nogen dele på bilen (batteri, kabler, sikringsboks).
Vi påtager os intet ansvar for skader som følge af ukorrekt montering, forkert brug eller ikke­bestemmelsesmæssig anvendelse.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returne­rings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
POLSKI
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawia­my gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie de lub zamówić je pod wskazanym adresem
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
www.blaupunkt.
:
Wskazówki bezpieczeństwa
Na czas montażu i podłącza­nia należy odłączyć biegun
ujemny akumulatora.
Należy przy tym przestrzegać wskazówek bez­pieczeństwa producenta samochodów (poduszki powietrze, autoalarm, komputer pokładowy, immobilizer).
Przy wierceniu otworów zwrócić uwagę na to, aby nie uszkodzić elementów pojazdu (akumulatora, kabli, skrzynki bezpiecznikowej).
Za szkody powstałe wskutek niefachowego montażu lub eksploatacji niezgodnej z przeznacze­niem producent nie ponosi odpowiedzialności.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone
ČESKY
Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese
:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Bezpečnostní pokyny
Po dobu montáže a připojení
je nutné odpojit záporný pól akumulátoru.
Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla (airbag, alarm, palubní počítač, imobilizéry).
Při vrtání otvorů dbejte, aby nedošlo k poškození žádných dílů vozidla (akumulátor, kabely, pojist­ková skříňka).
Za škody způsobené neodbornou montáží, nesprávným používáním nebo použitím k jinému než určenému účelu nepřebíráme záruku.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci starého výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny
SLOVENSKY
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štandardnú záruku. Záručné podmienky sa nachád­zajú pod
www.blaupunkt.de alebo o ne môžete
zažiadať na adrese
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim
:
9
Varnostna navodila
Za čas montaže in priklopa morate odklopiti minus pol
akumulatorja.
Pri tem upoštevajte varnostna navodila proi­zvajalca vozila (zračni mehovi, alarmni sistem, računalnik, blokada motorja).
Pri vrtanju lukenj pazite, da ne poškodujete delov vozila (akumulator, kabli, omarica z va­rovalkami).
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki bi nastala zaradi nestrokovne montaže, nestro­kovne ali nenamenske uporabe.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber.
Výrobca si vyhradzuje právo zmien
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση τους ζητήσετε απευθείας στην διεύθυνση
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
www.blaupunkt.de
:
ή να
Οδηγίες ασφαλείας
Κατά τη διάρκεια της τοποθέ-
τησης και της σύνδεσης πρέ­πει να είναι αποσυνδεδεμέ νος ο αρνητικός πόλος της μπαταρίας.
10
Εδώ πρέπει να προσέξετε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή του οχήματος (αερόσακος, συστήματα συναγερμού, υπολογιστής οχήματος, συστήματα ακινητοποίησης).
Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε, να μην υποστούν ζημιά εξαρτήματα του οχήματος (μπαταρία, καλώδιο, ασφαλειοθήκη).
Για ζημιές από λανθασμένη τοποθέτηση, ακατάλ­ληλη ή διαφορετική από την προβλεπόμενη χρήση δεν φέρουμε καμία ευθύνη.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση
TÜRKÇE
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
:
Güvenlik uyarıları
Bağlantılar ve montaj süresin­ce akünün eksi kutbu ayrılma-
lıdır.
Bunun için araç üreticisinin güvenlik uyarıları (Hava yastığı, alarm sistemi, araç bilgisayarı, elektronik çalıştırma engelleri) dikkate alınmalıdır.
Deliklerin delinmesinde araç parçalarının (akümü­latör, kablo, sigorta kutusu) hasar görmemesine dikkat edilmelidir.
Tekniğine uygun yapılmayan montajlardaki hasarlarda, usulüne uygun olmayan kullanım ve amacının dışındaki kullanımda sorumluluk üstlenilmez.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
SUOMI
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostettu Euroopan Unionin alueelta. Takuuehdot löy­tyvät Internet-osoitteestamme de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim
Turvallisuusohjeita
Asennuksen ja kytkennän
ajaksi akun miinusnapa on irrotettava.
Tämän yhteydessä on noudatettava ajoneuvon valmistajan turvallisuusohjeita (turvatyyny, häly­tyslaitteet, ajotietokone, ajonestolaitteet).
Huolehdi reikien porauksen yhteydessä siitä, ettet vaurioita mitään auton osia (akku, johdot, sulakekotelo).
Emme vastaa vaurioista, jotka johtuvat virheelli­sestä asennuksesta tai epäasianmukaisesta tai käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä.
www.blaupunkt.
:
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrä­tyspisteeseen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
РУССКИЙ
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. Условия гарантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет www.blaupunkt.de или запросить напрямую:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim, Германия
Указания по технике безопасности
На время монтажа и подклю­чения отсоединить минусо-
вую клемму от аккумулятора.
При этом выполнять указания по безопас­ности производителя автомобиля (подушка безопасности, сигнализация, борт-компьютер, иммобилайзер).
Перед сверлением крепежных отверстий убе­диться, что не будут повреждены проложенные кабели или детали автомобиля.
Мы не несем ответственности за ущерб вследствие неверного монтажа, ненадлежащего обращения или использования не по назначению.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
11
Service-Nummern, Service numbers
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040 USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296 Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
12.06 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 326
Loading...