Blaupunkt HSS501 Service Manual

HSS501
Owner’s manual Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie
Használati utasítás Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni Instrukcijų vadovas Kasutusjuhendit
Hair straightener
Haarglätter
Prostownica do włosów
Žehlička na vlasy
žehlička na vlasy
hajvasaló
ravnalec las
kosa izravnavanje
изправяне на коса
îndreptat părul
Plaukų ištiesinimo
juuste sirgendaja
HSS501
HSS501
IMPORTANT NOTES
Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference. This device is for domestic use only. Do not use for any other purposes. The device should only be connected to an earthed socket with values corresponding to the values on the rating label. It is necessary to check, if total current consumption of all devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse in the circuit. If you are using an extension cord, make sure that the total power consumption of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord power rating. Extension cords should be arranged in such a way as to avoid tripping hazards. Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot surface. The device is not designed to be controlled via an external timer, separate remote control, or other equipment that can turn the device on automatically. Before maintenance work always disconnect the unit from the power supply. When unplugging the power cord from electrical outlet, hold it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard. Never leave the product connected to the power source without supervision.
1
HSS501
Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven. Do not place on any other device. This equipment can be used by children aged 8 years and over under as long as supervision is provided. People with reduced physical or mental capabilities, as well as people with no previous experience of using this equipment must be supervised and made aware of the risks. The instruction manual should be used as a reference for the safe use of this equipment. Children should not play with the equipment. Children without ensured supervision should not be allowed to perform the cleaning and maintenance of equipment. Additional precautions should be taken when using this device in the presence of children or pets. Do not allow children to play with the device. Never use the product close to combustibles. Never expose the product to atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid conditions (like bathroom or camping house). The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product by
2
HSS501
yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user. Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use. Warning! Do not use this equipment close to baths, showers, sinks, swimming pools and similar water sources. In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current device (RCD) in the power circuit, with residual current rating no more than 30 mA. Contact professional electrician in this matter. Do not immerse the unit in water and do not allow device to get wet. In case of falling down into water unplug immediately. Do not put hands into water if device is plugged in. Before next use, the appliance should be checked by qualified electrician. Do not touch the appliance with wet hands. Do not wrap the cord around the appliance. Some components get very hot. Avoid direct contact of the hot surface with the skin, especially the eyes, ears, face and neck. A device should be placed on the surfaces resistant to heat during operation, or when it cools down. Make sure that the device cool down completely before storing.
3
HSS501
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
TEC HNICAL DATA
Power: 58W Power supply: 100-240V~50/60Hz
4
HSS501
1. LED display 1a. Temperature infor ma ti on 1b. Key lock indicato r
2. On/off sw it ch w ith temperature s etting
USI NG THE HAI R STRAIGHTENER
1. Plug power cord into the mains. When you press the on/off button the temperature setting changes gradually from 180 C, 200 C to 220 C. The subsequent press will switch off the device.
2. Double quick pressing of the on/off button locks the switch. Key lock indicator will then illuminate. In order to unlock on/off switch, press the on/off button twice quickly.
3. The hair straightener heats up very fast. While heating up the selec ted temperature setting blinks repeatedly on the display. When the desired temperature is reached, then the display shows the temperature steadily. Usually, the selected temperature can be reached within one minute approximately.
4. Make sure the hair is clean, well combed and dry. Seperate hair into relatively small sections, not wider than 2-4 cm. Place a small hair section between the plates, starting from the roots. Clamp hair between the plates and slide the straightener slowly down the entire hair strand, from root to tip. Repeat the
process if necessary until the desired look is achieved.
5. WARNING! During hair straightening the steam may come from the appliance’s working area. This may occur while hair is wet or the hair was earlier treated with liquids or sprays like hairspray.
6. WARNING! After 60 minutes the straigtener automatically shuts off. In order to resume operation, press the on/off buton and switch it on again.
7. After finished usage turn the straightner off and unplug it.
8. It is recommended not to comb or brush hair shortly after finished styling. When hair cools down the styling effect will be stronger and long-lasting.
CLE ANING A ND MAIN TEN ANCE
Regularly check and clean the straightener from the remaining hairs or any styling products. Wipe the plates with a damp cloth and then wipe them with a dr y cloth. Do not use any sharp cleaning utensils for cleaning the plates. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
o o o
3. Floa ti ng t ourmaline plate s
4. Travel lock
5. Powe r co rd
5
HSS501
6
HSS501
Wichtige informationen
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen. Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht. Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden. Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen werden. Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale Belastung der Sicherung nicht überschreitet. Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss man überprüfen, ob die gesamte Stromabnahme der an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt werden, dass das zufälliges herausreißen und stolpern vermieden wird. Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel über eine Tisch­oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt.
DEUTSCH
7
HSS501
Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen. Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag kommen. Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht ohne Aufsicht lassen. Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes beschrieben sind, gereinigt werden. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen Geräten. Dieses Gerät darf durch Kinder im Alter von mindestens 8 Jahren, durch Personen mit verminderten körperlichen und geistigen Fähigkeiten und durch Personen ohne Erfahrung und Gerätekenntnisse benutzt werden, wenn eine Aufsicht gewährleistet ist, oder wenn die Anweisungen zur sicheren Nutzung für diese Personen auf verständliche Art und Weise vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und
8
HSS501
Wartungsarbeiten durchführen. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser). Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird, muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet. Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste Gefahr für den Nutzer zur Folge haben. Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden. Warnung! Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von
DEUTSCH
9
HSS501
Badewannen, Duschen, Schwimmbädern und anderen Gefäßen mit Wasser benutzt werden. Wenn das Gerät im Badezimmer benutzt wird, soll man nach der Nutzung den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, da die Wassernähe auch dann eine Gefährdung darstellen kann, wen das Gerät ausgeschaltet ist. Zum zusätzlichen Schutz ist es empfehlenswert, in den Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) mit einem Nenndifferenzstrom, der 30mA nicht überschreitet, einzubauen. In dieser Hinsicht sollte man sich an einen geprüften Elektroinstallateur wenden. Das Gerät darf nicht nass werden. Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals die Hände ins Wasser tauchen, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Vor dem erneuten Gebrauch muss das Gerät von einem geprüften Elektroinstallateur überprüft werden. Man darf das Gerät nicht mit nassen Händen anfassen. Wickeln Sie das Versorgungskabel nicht um das Gerät. Einige Teile des Gerätes werden sehr heiß. Man muss den direkten Kontakt der heißen Elemente mit der Haut, insbesondere mit den Augen, Ohren, mit dem Gesicht und Hals vermeiden. Das Gerät während des Betriebs oder während es abkühlt, darf nur auf die hitzebeständigen Flächen gestellt werden. Man muss sich vergewissern, dass das Gerät völlig abgekühlt ist, bevor es zur Aufbewahrung gestellt wird.
10
HSS501
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic compatibility (EMC) Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem Typenschild
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht. Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Informationen zum Umweltschutz Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Karton), Polystyrolschaum (Innenschutz) und Polyethylen (Tüten, Schutzbogen). Das Gerät ist aus Materialien die recycelbar sind und die nach der Demontage durch spezialisier te Firmen auch wiederverwendbar sind, hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien und Bauelementen hergestellt.
DEUTSCH
TECHNISC HE DATE N
Leistung: 58W Energieversorgung: 100-240V~50/60Hz
11
HSS501
1. LED-Anzeige 1a. Tempera tu re instellung 1b. Ein-/Auss ch al te r-Verriegelung sa nz eige
2. Ein-/Aussch al te r
BEN UTZUN G DES GLÄTTEI SEN S
1. Schließen Sie das Glätteisen an die Stromversorgung an. Sie können folgende Temperaturen durch das Drücken des Ein-/Ausschalters einstellen: 180oC, 200oC, 220oC. Durch weiteres Drücken wird das Glätteisen ausgeschaltet.
2. Durch zweimaliges schnelles Drücken des Ein-/Ausschalters können Sie den Ein-/Ausschalter verriegeln. Die Ein-/Ausschalter-Verriegelungsanzeige leuchtet auf. Um die Verriegelung auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter zweimal.
3. Das Glätteisen heizt sich sehr schnell auf. Während der Aufheizung blinkt die ausgewählte Temperatur auf der LED-Anzeige. Nach Erreichen der gewählten Temperatur zeigt die Anzeige die Temperatur andauernd an. Die ausgewählte Temperatur wird normalerweise nach ca. 1 Minute erreicht.
4. Stellen Sie sicher, dass Ihr Haar sauber, gut gek ämmt und trocken ist. Teilen Sie Ihre Haare in maximal 2 bis 4 Zentimeter breite Strähnen auf.
5. Beginnend am Haaransatz, legen Sie die einzelnen Strähnen zwischen die Platten des Glätteisens. Ziehen Sie das geschlossene Glätteisen langsam vom Haaransatz bis zu den Spitzen. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie das gewünschte Ergebnis erhalten.
6. ACHTUNG: Beim Glätten kann Dampf aus dem Glätteisen austreten. Dies geschieht, wenn das Haar nicht getrocknet ist oder Präparate wie Haarspray usw. aufgetragen wurden.
7. ACHTUNG: Nach 60 Minuten wird das Glätteisen automatisch abgeschaltet. Um das Glätten for tzusetzen, schalten Sie es aus und schalten Sie es erneut ein.
8. Nachdem Sie das Glätten der Haare beendet haben, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
9. Es wird empfohlen, das Haar nicht direkt nach dem Glätten zu k ämmen. Wenn das Haar abkühlt, wird der Glättungseffekt fixiert.
3. Bewegliche Turma li n- Platten
4. Reiseschloss
5. Netzkabel mit S te ck er
REI NIGUN G UND WARTU NG
Das Glätteisen regelmäßig auf Haarreste überprüfen und gegebenenfalls entfer nen. Wischen Sie die Platten mit einem angefeuchteten Tuch ab und wischen Sie sie anschließend trocken. Verwenden Sie zur Reinigung der Platten keine scharfen Gegenstände, da sie leicht zerkratzt werden können. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
12
HSS501
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej. Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika. Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał nad krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni. Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
13
HSS501
innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia prądem. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia. Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
14
HSS501
łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.
Ostrzeżenie! Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien,pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą. Gdy urządzenie jest używane w łazience, po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone.
15
HSS501
Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym łazienkę, urządzenia różnicowo prądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka. Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia. W przypadku gdy urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Nie wolno wkładać rąk do wody, gdy urządzenie jest włączone do sieci. Przed ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka. Nie wolno chwytać urządzenia mokrymi dłońmi.
Nie zawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia.
Niektóre elementy urządzenia mocno się nagrzewają. Unikaj bezpośredniego kontaktu gorących powierzchni ze skórą, szczególnie z oczami, uszami, twarzą i szyją. Urządzenie, w trakcie jego pracy lub do jego ostygnięcia, odkładaj tylko na powierzchnie odporne na działanie ciepła. Upewnij się, że urządzenie całkowicie wystygło przed jego przechowywaniem.
16
HSS501
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic compatibility (EMC) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zw ykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowisk a naturalnego i zdrowia ludzkiego. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uz yskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławsk a 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne element y. Dołożono wszelk ich starań, aby trz y materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyk lingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został w yprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć.
DANE TECH NIC ZNE
Moc: 58W Zasilanie: 100-240V~50/60Hz
17
HSS501
1. Wy św ie tlacz LED
1a. Usta wi en ie temperatury
1b. Wska źn ik z ab lokowania włą cz ni ka
2. Przy ci sk w łą cznika
UŻY TKOWANIE PROSTOWNIC Y
1. Podłącz prostownicę do zasilania. Naciskając przycisk włącznika, zmieniając temperaturę 180 C, 200 C, 220 C. Kolejne naciśnięcie spowoduje wyłączenie prostownicy.
2. Dwukrotne sz ybkie naciśnięcie przycisku włącznika powoduje zablokowanie przycisk u włącznika. Podświetlony będzie wskaźnik zablokowania włącznika. Aby wyłączyć blokadę naciśnij prz ycisk włącznika dwukrotnie.
3. Prostownica nagrzewa się bardzo szybko. W czasie nagrzewania wybrana temperatura będzie migać na wyświetlaczu. Po osiągnięciu temperatury przez prostownicę, wyświetlacz będzie wskaz ywać temperaturę ciągle. Zwykle osiągnięcie temperatur y trwa około 1 minuty.
4. Upewnij się, że włosy są czyste, dobrze rozczesane i suche. Ułóż włosy w pasemk a, by szerokość pasemek nie przekraczała 2-4 cm.
5. Włóż pasmo włosów między płytki zaczynając od nasady włosów. Zaciśnij prostownicę na włosach i przesuwaj ją powoli ku końcom włosów. W razie konieczności i niewystarczającego efektu czynność powtórzyć.
6. UWAGA: Podczas prostowania włosów może z prostownic y wydobywać się para. Dzieje się tak, kiedy włosy są niedosuszone, lub naniesiono na nie preparaty, jak lakier do włosów itp.
7. UWAGA: Po 60 minutach prostownica wyłącz y się automatycznie. By wznowić pracę wyłącz ją włącznikiem i uruchom ponownie.
8. Po zakończeniu użytkowania prostownicy, wyłącz ją i wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilającego.
9. Zaleca się nie rozczesywać włosów zaraz prostowaniu włosów. Kiedy włosy wystygną, efekt będzie utrwalony.
CZYSZCZ ENIE I KONSERWACJA
Należy regularnie sprawdzać i usuwać włosy z prostownicy. Płytki należy przecierać zwilżoną ściereczką następnie wytrzeć do sucha. Nie należy używać żadnych ostrych akcesoriów do czyszczenia płytek, łatwo mogą ulec porysowaniu. Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
o o o
3. Ruch om e pł yt ki turmalinow e
4. Blok ad a po dr óżna
5. Kabe l za si la jący z wtyczką
18
HSS501HSS501
Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání výrobku. Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití. Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení připojujte výhradně do uzemněné zásuvky, která splňuje parametry uvedené na popisném štítku.
Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální zatížení pojistek. Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli nežádoucím zachycení a zakopnutí.
Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým povrchem.
K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač, samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může zařízení automaticky zapnout. Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte napájení přístroje. Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu
19
HSS501
elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké troubě. Nepokládejte je na jiný přístroj. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod dohledem nebo po poučení o bezpečném používání spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek. Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky). Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou. Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
20
HSS501
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele. Varování! Spotřebič nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, bazénu a podobných nádrží s vodou.
Jestliže je spotřebič používán v koupelně, vyjměte po skončení používání vidlici ze zásuvky, protože blízkost vody je riziková i v případě, že je spotřebič vypnutý. Pro zajištění dodatečné ochrany doporučujeme instalovat v elektrickém obvodu pro koupelnu proudový chránič (RCD) se jmenovitým diferenciálním proudem méně než 30mA. V této záležitosti je nutné obrátit se na kvalifikovaného elektrotechnika. Zabraňte namočení spotřebiče. Jestliže spotřebič spadne do vody, okamžitě vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky. Nevkládejte ruce do vody, když je spotřebič připojen k síti. Před opětovým použitím musí spotřebič zkontrolovat kvalifikovaný elektrotechnik. Neuchopujte spotřebič mokrýma rukama. Nenavíjejte síťový kabel kolem spotřebiče. Některé části přístroje se nahřívají na vysokou teplotu. Zabraňte přímému kontaktu horkých ploch přístroje s pokožkou, zejména s očima, ušima, tváří a krkem. Po dobu provozu přístroje až do jeho vychladnutí jej
21
HSS501
odkládejte pouze na plochy odolné vůči vysokým teplotám.
Než přístroj uschováte, ujistěte se, že zcela vychladl.
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškr tnuté popelnice, podléhá produkt evropské směrnici 2012/19/EU. Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy. Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí Obal se skládá pouze z nezbytně nutných pr vků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen (sáčky, ochranný arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci obalových materiálů, použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně používat.
TEC HNICK É PARAMETRY
Výkon: 58W Napájení: 100-240V~50/60Hz
22
Loading...
+ 56 hidden pages