BLAUPUNKT HSB601 User guide

HSB601
Owner’s manual Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie
Használati utasítás Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni Instrukcijų vadovas Kasutusjuhendit
Hair straightening brush with argan oil
Glättbürste mit Arganöl
Szczotka prostująca z olejkiem arganowym
Narovnávací kartáč s a rganovým olejem
Vyrovnávacia kefa s arg an ov ým o le jo m
Argánolajos hajsimító kefe
Kr tača za ravnanje las z arg an ov im o lj em
Četka za ravnanje kose s arganovim uljem
Четка за изправяне на коса с арган ов о ма сл о
Perie de îndreptat părul cu ulei de argan
Tiesinimo šukos su argano aliejumi
Argaanõliga sirge nd us ha ri
HSB601
5
4
1
3
2
6
HSB601
IMPORTANT NOTES
Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference. This device is for domestic use only. Do not use for any other purposes. The device should only be connected to an socket with values corresponding to the values on the rating label. It is necessary to check, if total current consumption of all devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse in the circuit. If you are using an extension cord, make sure that the total power consumption of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord power rating. Extension cords should be arranged in such a way as to avoid tripping hazards. Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot surface. The device is not designed to be controlled via an external timer, separate remote control, or other equipment that can turn the device on automatically. Before maintenance work always disconnect the unit from the power supply. When unplugging the power cord from electrical outlet, hold it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard. Never leave the product connected to the power source
1
HSB601
without supervision. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven. Do not place on any other device. This equipment can be used by children aged 8 years and over under as long as supervision is provided. People with reduced physical or mental capabilities, as well as people with no previous experience of using this equipment must be supervised and made aware of the risks. The instruction manual should be used as a reference for the safe use of this equipment. Children should not play with the equipment. Children without ensured supervision should not be allowed to perform the cleaning and maintenance of equipment. Additional precautions should be taken when using this device in the presence of children or pets. Do not allow children to play with the device. Never use the product close to combustibles. Never expose the product to atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid conditions (like bathroom or camping house). The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not
2
HSB601
work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user. Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use. Warning! Do not use this equipment close to baths, showers, sinks, swimming pools and similar water sources. In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current device (RCD) in the power circuit, with residual current rating no more than 30 mA. Contact professional electrician in this matter. Do not immerse the unit in water and do not allow device to get wet. In case of falling down into water unplug immediately. Do not put hands into water if device is plugged in. Before next use, the appliance should be checked by qualified electrician. Do not touch the appliance with wet hands. Do not wrap the cord around the appliance. Some components get very hot. Avoid direct contact of the hot surface with the skin, especially the eyes, ears, face and neck. A device should be placed on the surfaces resistant to heat during operation, or when it cools down. Make sure that the device cool down completely before
3
HSB601
storing.
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),polystyrene foam(buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
TEC HNICAL DATA
Power: 53W Power supply: 120-240V~50/60Hz
4
HSB601
1. LED display
2. Switch button
3. Temperatu re c hange buttons
USE O F HAIR ST RAIGHTENING BRUSH
1. Connec t the appliance to a power source. Switch on the appliance by pressing the switch button (2) for 3 seconds. S et the temperature from 160 C to 220 C using the + and - temperature change
buttons (3).
2. Hold the + button for 5 seconds to lock the buttons. Hold the + button for 5 seconds to unlock the appliance.
3. The straightening brush becomes heated very fast. A chosen temperature will flash on the display during heating. Having reached a desired temperature, the display will show the temperature continuously. A given temperature is usually reached after 3 to 5 minutes.
4. Make sure that your hair is clean, well-combed and dry.
5. WARNING: The ionizing function is switched on automatically after switching on the appliance.
6. Move the brush along strands of hair until you obtain a desired effect.
7. WARNING: Vapour may be released during the hair straightening process. Such a phenomenon occurs when your hair is not well-dried or covered with preparations such as hairspray, etc.
8. WARNING: The appliance switches off automatically after 60 minutes. In order to resume the operation, switch off the hair straightening brush with use of the switch and switch it on again.
9. Having finished using the hair straightening brush, switch it off and unplug.
10. It is recommended not to comb your hair right after straightening. When your hair cools down, the effect will be visible.
CLE ANING A ND MAINTEN ANCE
Check whether the brush is covered with hairs and remove them on a regular basis. Wipe the heating surface of the hair straightening brush with a slightly damp cloth, then wipe until dry. Do not use any sharp tools for cleaning; the appliance may be easily scratched. D o not immerse the appliance in water.
4. Ceramic combs
5. Ionizing channe ls
6. Rotatable suppl y wi th male connector
o o
5
HSB601
6
HSB601
Wichtige informationen
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen. Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht. Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden. Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem Typenschildentsprechenden Charakteristik, angeschlossen werden. Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale Belastung der Sicherung nicht überschreitet. Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss man überprüfen, ob die gesamte Stromabnahme der an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt werden, dass das zufälliges herausreißen und stolpern vermieden wird. Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel über eine Tisch­oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt.
DEUTSCH
7
HSB601
Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen. Man darf nie das Netzkabel am Kabelherausziehen, weil das Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag kommen. Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht ohne Aufsicht lassen. Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes beschrieben sind, gereinigt werden. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen Geräten. Dieses Gerät darf durch Kinder im Alter von mindestens 8 Jahren, durch Personen mit verminderten körperlichen und geistigen Fähigkeiten und durch Personen ohne Erfahrung und Gerätekenntnisse benutzt werden, wenn eine Aufsicht gewährleistet ist, oder wenn die Anweisungen zur sicheren Nutzungfür diese Personen auf verständliche Art und Weise vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und
8
HSB601
Wartungsarbeiten durchführen. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser). Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird, muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet. Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste Gefahr für den Nutzer zur Folge haben. Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden.
DEUTSCH
9
HSB601
Achtung!VerwendenSie dieses Gerätnicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbädern und anderenWasserbecken. Wenn das GerätimBadezimmerbenutztwird, ziehenSienachjedemGebrauch den Steckeraus der Steckdose, da die Nähe von Wasser auchbeiausgeschaltetemGeräteineGefahrdarstellt. Fürzusätzlichen Schutz empfehlenwir die Installation einerFehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) miteinemmaximalenNennfehlerstrom von 30 mA in einenStromkreis, der das Badezimmerversorgt. WendenSiesichdiesbezüglich an einenqualifiziertenElektriker. Lassen Sie das Gerätnichtnasswerden. Sollte das Geräteinmal ins Wasser fallen, ziehenSiesofort den Steckeraus der Steckdose. Keinesfalls ins Wasser greifen, wenn das Gerät an das Stromnetzangeschlossenist. Vor der Wiederverwendung muss es von einemqualifiziertenElektrikerüberprüftwerden. FassenSie das GerätnichtmitnassenHänden an. WickelnSie das Netzkabelnicht um das Gerätherum. EinigeElemente des Geräteswerdensehrheiß. VermeidenSie den direktenKontakt von heißenOberflächenmit der Haut, insbesonderemitAugen, Ohren, Gesicht und Hals. Solange das Gerät in Betriebistoderbisesabgekühltist, sollteesnur auf hitzebeständigenOberflächenabgelegtwerden. StellenSiesicher, dass das Gerätvollständigabgekühltist, bevor Sieeslagern.
10
HSB601
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
- Niederspannungsgeräte - Low voltagedirective (LVD)
- Elektromagnetische Kompatibilität ­Electromagneticcompatibility (EMC) Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem Typenschild
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht. Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit. Detaillierte Informationen über den nächsten Sammelort können direkt beim Verkäufer oder in der Firma Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl erfragt werden.
Informationen zum Umweltschutz Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Kar ton), Polystyrolschaum (Innenschutz) und Polyethylen (Tüten, Schutzbogen). Das Gerät ist aus Materialien die recycelbar sind und die nach der Demontage durch spezialisier te Firmen auch wiederverwendbar sind, hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
DEUTSCH
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien und Bauelementen hergestellt.
TECHNISC HE DATE N
Leistung: 53W Energieversorgung: 120-240V~50/60Hz
11
HSB601
1. LED-Anzeige
2. Ein-/Aussch al te r
3. Temperatu rw ah ltasten
GLÄTTBÜ RST E BEN UTZ EN
1. SchließenSie das Gerät an die Stromversorgung an. DrückenSie den Ein-/Ausschalter (2) und haltenSieihn 3 Sekundenlanggedrückt, um das Gerätzustarten. StellenSie die Temperaturmit den
Temperatur wahltasten + und - (3) imBereich von 160 C-220 C ein.
2. Um die Tastenzusperren, haltenSie die Taste + 5 Sekundenlanggedrückt. Um das Gerätzuentsperren, haltenSie die Taste + 5 Sekundenlanggedrückt.
3. Die Glättbürsteheiztsichsehrschnell auf. Während der Aufheizungblinkt die ausgewählteTemperatur auf der LED-Anzeige. NachErreichen der gewähltenTemperatur zeigt die LED­Anzeige die Temperaturandauernd an. Die ausgewählteTemperatur wirdnormalerweisenach ca. 3-5 Minutenerreicht.
4. StellenSiesicher, dassIhrHaarsauber, gut gekämmt und trockenist.
5. ACHTUNG: Die IonisierungsfunktionwirdbeimStarten des G erätesautomatischaktiviert.
6. KämmenSieSträhnefürSträhnedurch, bis das gewünschteErgebniserreichtist.
7. ACHTUNG: BeimGlättenkannDampfausIhrenHaarenaustreten. Dies geschieht, wenn das HaarnichtgetrocknetistoderPräparatewieHaarsprayusw. aufgetragenwurden.
8. ACHTUNG: Nach 60 Minutenwird das Gerätautomatischabgeschaltet. Um das Glättenfortzusetzen, schaltenSieesaus und startenSieesneu.
9. NachdemSie die Glättbürsteverwendethaben, schaltenSiesieaus und ziehenSie den Steckeraus der Steckdose.
10. Eswirdempfohlen, das HaarnichtdirektnachdemGlättenzukämmen. Wenn das Haarabkühlt, wird der Glätteffektintensiver.
REI NIGUN G UND WARTU NG
EntfernenSieregelmäßig die Haare von der Glättbürste. WischenSie die HeizflächemiteinemangefeuchtetenTuch ab und wischenSiesieanschließendtrocken. VerwendenSiezurReinigungkeinescharfenGegenstände, das Gerätk annleichtzerk ratztwerden. TauchenSie das Gerätnicht ins Wasser.
4. Keramik-Borst en
5. Ionen-Kanäle
6. DrehkabelmitS te ck er
o o
12
HSB601
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcję cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej. Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika. Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób, by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał nad krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
13
HSB601
innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia prądem.
Nie wolno pozostawiać bez nadzoru urządzenia włączonego do gniazdka. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia. Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem.
14
HSB601
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. Ostrzeżenie! Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.
Gdy urządzenie jest używane w łazience, po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi
15
HSB601
zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym łazienkę, urządzenia różnicowo prądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka. Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia. W przypadku gdy urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Nie wolno wkładać rąk do wody, gdy urządzenie jest włączone do sieci. Przed ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka. Nie wolno chwytać urządzenia mokrymi dłońmi. Nie zawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia. Niektóre elementy urządzenia mocno się nagrzewają. Unikaj bezpośredniego kontaktu gorących powierzchni ze skórą, szczególnie z oczami, uszami, twarzą i szyją. Urządzenie, w trakcie jego pracy lub do jego ostygnięcia, odkładaj tylko na powierzchnie odporne na działanie ciepła. Upewnij się, że urządzenie całkowicie wystygło przed jego przechowywaniem.
16
HSB601
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe ­Lowvoltagedirective (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna ­Electromagneticcompatibility (EMC) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyr zucać tego produktu razem ze zw ykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowisk a naturalnego i zdrowia ludzkiego. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uz yskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławsk a 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne element y. Dołożono wszelk ich starań, aby trz y materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyk lingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został w yprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć.
DANE TECHNICZNE
Moc: 53W Zasilanie: 120-240V~50/60Hz
17
HSB601
1. Wyświetla cz L ED
2. Przycisk włączn ik a
3. Przyciski zmi an y te mperatury
UŻY TKOWANIE SZCZOTKI P ROSTUJĄC EJ
1. Podłącz urządzenie do zasilania. Nacisk ając przycisk włącznik a (2) przez 3 sekundy uruchom urządzenie. Ustaw temperaturę w zakresie 160 C - 220 C korzystając z przycisków zmiany
temperatury + i – (3).
2. Aby zablokować prz ycisk i przytrzymaj przez 5 sekund prz ycisk +. Aby odblokować urządzenie, przytrzymaj przycisk + przez 5 sekund.
3. Szczotka prostująca nagrzewa się bardzo szybko. W czasie nagrzewania w ybrana temperatura będzie migać na wyświetlaczu. Po osiągnięciu temperatury wyświetlacz będzie wskazywać temperaturę ciągle. Zwyk le osiągnięcie temperatury trwa około 3-5 minut.
4. Upewnij się, że włosy są czyste, dobrze rozczesane i suche.
5. UWAGA: Funkcja jonizacji jest włączona automatycznie po uruchomieniu urządzenia.
6. Przesuwaj szczotkę po pasmach włosów do osiągnięcia oczek iwanego rezultatu.
7. UWAGA: Podczas prostowania włosów może z włosów wydobywać się para. Dzieje się tak, kiedy włosy są niedosuszone, lub naniesiono na nie preparaty, jak lakier do włosów itp.
8. UWAGA: Po 60 minutach urządzenie wyłączy się automatycznie. By wznowić pracę wyłącz ją włącznikiem i uruchom ponownie.
9. Po zakończeniu użytkowania szczotki prostującej, wyłącz ją i w yjmij wtyczkę z gniazdka zasilającego.
10. Zaleca się nie rozczesywać włosów zaraz prostowaniu włosów. Kiedy włosy wystygną, efekt będzie utrwalony.
CZYSZCZ ENIE I KONSERWACJA
Należy regularnie sprawdzać i usuwać włosy ze szczotki prostującej. Powierzchnię nagrzewającą należy przecierać zwilżoną ściereczką następnie wytrzeć do sucha. Nie należy używać żadnych ostr ych akcesoriów do czyszczenia, urządzenie łatwo może ulec porysowaniu. Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
4. Ceramiczne grze bi enie
5. Kanały jonizują ce
6. Kabel obrotowy za si lający z wtyczką
o o
18
HSB601
Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání výrobku. Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití. Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno. Zařízení připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje parametry uvedené na popisném štítku. Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální zatížení pojistek. Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli nežádoucím zachycení a zakopnutí. Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým povrchem. K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač, samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může zařízení automaticky zapnout.
Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte napájení přístroje. Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému
19
HSB601
úrazu elektrickým proudem.
Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké troubě. Nepokládejte je na jiný přístroj. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod dohledem nebo po poučení o bezpečném používání spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek. Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky). Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou. Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
20
HSB601
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele.
Varování! Spotřebič nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, bazénu a podobných nádrží s vodou.
Jestliže je spotřebič používán v koupelně, vyjměte po skončení používání vidlici ze zásuvky, protože blízkost vody je riziková i v případě, že je spotřebič vypnutý. Pro zajištění dodatečné ochrany doporučujeme instalovat v elektrickém obvodu pro koupelnu proudový chránič (RCD) se jmenovitým diferenciálním proudem méně než 30mA. V této záležitosti je nutné obrátit se na kvalifikovaného elektrotechnika. Zabraňte namočení spotřebiče. Jestliže spotřebič spadne do vody, okamžitě vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky. Nevkládejte ruce do vody, když je spotřebič připojen k síti. Před opětovým použitím musí spotřebič zkontrolovat kvalifikovaný elektrotechnik. Neuchopujte spotřebič mokrýma rukama. Nenavíjejte síťový kabel kolem spotřebiče Některé části přístroje se nahřívají na vysokou teplotu. Zabraňte přímému kontaktu horkých ploch přístroje s pokožkou, zejména s očima, ušima, tváří a krkem. Po dobu provozu přístroje až do jeho vychladnutí jej
21
HSB601
odkládejte pouze na plochy odolné vůči vysokým teplotám. Než přístroj uschováte, ujistěte se, že zcela vychladl.
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškr tnuté popelnice, podléhá produkt evropské směrnici 2012/19/EU. Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy. Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí Obal se skládá pouze z nezbytně nutných pr vků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen (sáčky, ochranný arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci obalových materiálů, použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně používat.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Výkon: 53W Napájení: 120-240V~50/60Hz
22
HSB601
1. LED displej
2. Tlačítk o na pájení
3. Tlačítk o zm ěny teploty
POU ŽITÍ NA ROVNÁVACÍHO KARTÁČ E
1. Připojte zařízení k napájení. Stiskněte tlačítko napájení (2) po dobu 3 sekund, aby se zařízení spustilo. Nastavte teplotu v rozsahu 160 °C - 220 °C pomocí tlačítek pro změnu teploty + a – (3).
2. Chcete -li uzamk nout tlačítk a, podržte tlačítko + na 5 sekund. Chcete -li zařízení odemknout, podržte tlačítko + na 5 sekund.
3. Narovnávací kartáč se ohřeje velmi rychle. Během ohřevu bliká na displeji zvolená teplota. Po dosažení teploty se na displeji teplota zobrazí nepřetržitě. Dosažení teploty obvykle trvá přibližně 3-5 minut.
4. Ujistěte se, že Vaše vlasy jsou čisté, dobře rozčesané a suché.
5. UPOZORNĚNÍ: Funkce ionizace se aktivuje automaticky při spuštění přístroje.
6. Přesuňte kartáč po pramenech vlasů, abyste dosáhli požadovaného výsledku.
7. UPOZORNĚNÍ: Při narovnávání vlasů může stoupat pára z vlasů. K tomu dochází, když nejsou vlasy vysušeny, nebo byly aplikovány přípravky, jako je sprej na vlasy atd.
8. POZNÁMKA: Po uplynutí 60 minut se přístroj automaticky vypne. Chcete-li pokračovat v používání, vypněte jej a znovu restartujte.
9. Po použití narovnávacího kartáče jej vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
10. Doporučuje se, abyste se po rovnání vlasů vlasy ihned nerozčesávalo. Když se vlasy ochladí, účinek bude lépe zafixován.
ČIŠ TĚNÍ A ÚD RŽBA
Pravidelně kontrolujte a odstraňujte vlasy z narovnávacího kartáče. Otřete nahřívající povrch vlhkou utěrkou a očistěte. Nepoužívejte ostré čisticí příslušenství, přístroj se může snadno pošk rábat. Neponořujte přístroj do vody.
4. Keramické kartá če
5. Ionizační kanál y
6. Napájecí kabel se z ás trčkou
23
HSB601
24
HSB601
Dôležité informáci e
Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné využiť tiež počas neskoršieho používania výrobku. Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením. Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom štítku. Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu záťaž poistky. Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným potiahnutím a zakopnutím o neho. Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov. Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky spúšťať. Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od napájania. Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo zásuvky tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy nevyťahujte napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla
25
HSB601
poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia. Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho na žiadne iné zariadenia. Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku minimálne 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a psychickými schopnosťami a osobami s nedostatkom skúseností a bez znalosti prístroja, pokiaľ bude zaistený dohľad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia bezpečným spôsobom tak, aby boli zrozumiteľné s tým spojené riziká. So zariadením si nesmú hrať deti. Deti bez dohľadu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia. Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov. Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty). Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo. Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom, zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené
26
HSB601
akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo. Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
Varovanie! Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti vaní, spŕch, bazénov a podobných nádrží s vodou.
Pokiaľ zariadenie používate v kúpeľni, vytiahnite po ukončení používania jeho zástrčku zo zásuvky, pretože blízkosť vody predstavuje ohrozenie aj vtedy, keď je zariadenie vypnuté. Na zaistenie ďalšej ochrany sa odporúčajú inštalovať v elektrickom obvode napájajúcom kúpeľňu prúdové chrániče (RCD) s menovitým diferenciálnym prúdom neprekračujúcim 30 mA. V tejto veci sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára. Nepripusťte namočenie zariadenia. V prípade pádu zariadenia do vody okamžite vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Je zakázané strkať ruky do vody, pokiaľ je zariadenie pripojené k sieti. Pred opätovným použitím je nutná prehliadka kvalifikovaným elektrikárom. Je zakázané dotýkať so zariadenia mokrými rukami. Napájací kábel neobtáčajte okolo zariadenia. Niektoré súčasti zariadenia sa silne zahrievajú. Vyhnite sa priamemu kontaktu horúcich povrchov s pokožkou, predovšetkým s očami, ušami, tvárou a krkom.
27
HSB601
Zariadenie, počas jeho práce, alebo keď chladne, odkladajte len na povrchy odolné voči pôsobeniu tepla. Pred uschovaním zariadenia sa uistite, že úplne vychladlo.
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento v ýrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostredia Balenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škatuľa), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo v yrobené z materiálov, ktoré sa dajú rec yklovať a znovu použiť po ich demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, použitých batérií a nepotrebných zariadení.
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno rec yklovať a znovu použiť.
TEC HNICK É ÚDAJE
Výkon: 53W Napájanie: 120-240 V ~ 50/60 Hz
28
HSB601
1. LED displej
2. Tlačidl o na pájania
3. Tlačidl o zm eny teploty
POU ŽITIE VYROVNÁVACEJ KEFY
1. Pripojte zariadenie k napájaniu. Stlačte tlačidlo napájania (2) po dobu 3 sekúnd, aby sa zariadenie spustilo. Nastavte teplotu v rozsahu 160 °C - 220 °C pomocou tlačidiel pre zmenu teploty + a – (3).
2. Ak chcete uzamknúť tlačidlá, podržte tlačidlo + na 5 sekúnd. Ak chcete zariadenie odomknúť, podržte tlačidlo + na 5 sekúnd.
3. Vyrovnávacia kefa sa ohreje veľmi rýchlo. Počas ohrevu bliká na displeji z volená teplota. Po dosiahnutí teploty sa na displeji teplota zobrazí nepretržite. Dosiahnutie teploty zvyčajne tr vá približne 3-5 minút.
4. Uistite sa, že vlasy sú čisté, dobre rozčesané a suché.
5. UPOZORNENIE: Funkcia ionizácie sa aktivuje automaticky pri spustení prístroja.
6. Posúvajte kefu po prameňoch vlasov, abyste dosiahli požadovaný výsledok.
7. UPOZORNENIE: Pri vyrovnávaní vlasov môže z vlasov stúpať para. K tomu dochádza, keď nie sú vlasy vysušené, alebo boli na ne aplikované prípravky, ako je lak na vlasy, atď.
8. POZNÁMKA: Po uplynutí 60 minút sa prístroj automaticky vypne. Ak chcete pokračovať v používaní, vypnite ho a znovu reštartujte.
9. Po použití vyrovnávaciu kefu vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
10. Odporúča sa, aby ste si po vyrovnávaní vlasov vlasy ihneď nerozčesávali. Keď vlasy ochladnú, účinok bude lepšie zafixovaný.
ČIS TENIE A Ú DRŽBA
Pravidelne kontrolujte a odstraňujte vlasy z vyrovnávacej kefy. Utrite nahrievajúci povrch vlhkou utierkou a osušte. Nepoužívajte ostré čistiace príslušenstvo, prístroj sa môže ľahko poškriabať. Neponárajte prístroj do vody.
4. Keramické kefy
5. Ionizačné kanál y
6. Napájací kábel so z ás trčkou
29
HSB601
30
HSB601
A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja. A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más, nem rendeltetésszerű célokra nem használható. A készüléket az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelelő aljzatba csatlakoztassa. Győződjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a biztosíték maximális teljesítményét. Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy megbotlani. Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy pult szélén lelógjon, illetve forró felülethez érjen. A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön távirányítóval vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító készülékkel nem használható. Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték megsérülhet, szélsőséges esetekben halállal járó áramütést
31
HSB601
okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más berendezésre ne tegye. A készüléket nem használhatják 8 éven aluli gyermekek és fizikai vagy mentális fogyatékkal élő személyek, vagy olyan ember akinek nincs megfelelő tapasztalata vagy tudása a készülékkel kapcsolatban. Kivéve ha felügyelet alatt vannak vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatosan, számukra érthető módon tájékoktatásban részesültek. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Felügyelet nélkül a gyermekek a készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik. Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy a gyermekek a készülékkel játszanak. A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja. A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje, valamint magas páratartalmú helységekben ne használja (fürdőszoba, nyirkos faházak). A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze. Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a
32
HSB601
készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent. A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek használata a készülék meghibásodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyezteti.
Figyelem! A készülékek kád, zuhany, medence és egyéb víztartályok közelében nem használhatók.
Ha a készüléket a fürdőszobában használja, használat után húzza ki az áramhálózatból, mivel víz közelében a készülék veszélyt képez, még kikapcsolva is. A kiegészítő védelem biztosításához ajánlott a fürdőszoba áramhálózatába áramkorlátozó (RCD) telepítése 30mA-t meg nem haladó névleges feszültséggel. Ezzel kapcsolatosan villanyszerelőhöz forduljon segítségért Akadályozza meg a készülék vízbe jutását. Amennyiben a készülék vízbe esne, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból. Ha a készülék be van kapcsolva, a kezét ne rakja vízbe. Ismételt használata előtt a készüléket villanyszerelő ellenőrizze. A készülékhez nedves kézzel ne nyúljon. A tápvezetéket a készülék köré ne tekerje. Némelyik alkatrész erősen felmelegszik. Kerülje a forró felületek közvetlen érintkezését a bőrrel, különösen a szemmel, füllel, arccal és nyakkal. A berendezést a működésekor, vagy amíg le nem hűl,
33
HSB601
kizárólag olyan helyre rakja, mely ellenáll a melegnek. Tárolás előtt győződjön meg róla, hogy a berendezés teljesen lehűlt-e.
A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel:
- Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD)
- Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott.
Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá tartozik. Kérjük, ismerkedjem meg a helyi elektromos és elektronikus hulladékgyűjtési rendszer szabályaival. A helyi előírások szerint járjon el. A terméket háztartási hulladékok kal együtt nem dobja ki. Az elhasznált termék megfelelő ártalmatlanításával a természetre és emberi egészségre gyakorolt esetleges k áros hatásait akadályozza meg.
Környezetvédelmi információk A csomagolás kizárólag nélkülözhetetlen elemeket tartalmaz. Minden erőfeszítést elkövettek annak érdekében, hogy a csomagolás három komponense könnyel elkülöníthető legyen: karton (doboz), polisztirol (belső védelem) és polietilén (zacskók, védőlap). A berendezés újrahasznosítható anyagokból készült, erre szakosodott cég által elvégzett szétszerelését követően elemei újra használhatók. A helyi csomagolóanyagok , elhasznált elemek és felesleges berendezések ártalmatlanítására vonatkozó előírások betartása szükséges.
A termék kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekből készült.
Műs zaki adato k
Teljesítmény: 53W Táp: 120-240V~50/60Hz
34
HSB601
1. LED kijelző
2. Bekapcsoló gomb
3. Hőmérséklet sza bá lyozó gombok
HAJSIMÍTÓ KEFE HASZ NÁLATA
1. Csatlakoztassa a készüléket áramforráshoz. Kapcsolja be a készüléket a bek apcsoló gomb (2) 3 másodperces lenyomásával. A hőmérsékletszabályozó + és – (3) gombok segítségével állítson be egy
o o
160 C – 220 C közötti hőmérsékletet.
2. A gombok lezárásához tartsa lenyomva 5 másodpercig a + gombot. A készülék feloldásához ismét tartsa lenyomva 5 másodpercig a + gombot.
3. A hajsimító kefe nagyon gyorsan felmelegszik. Melegedés közben a kiválasztott hőmérséklet villog a kijelzőn. A kiválasztott hőmérséklet elérése után a hőmérséklet folyamatosan látszódni fog. A beállított hőmérsék let elérése általában kb. 3-5 percet vesz igénybe.
4. A haj mindig legyen tiszta, jól kifésült és száraz.
5. FIGYELEM: Az ionizáló funkció a készülék bekapcsolásakor automatikusan elindul.
6. Mozgassa a kefét a hajfür tökön a kívánt hatás eléréséig.
7. FIGYELEM: A haj vasalásakor pára keletkezhet. Ez akkor fordul elő, amikor a haj nincs jól megszárítva, vagy valamilyen készítmény, pl. hajlakk van rajta.
8. FIGYELEM: 60 perc után a hajvasaló automatikusan kikapcsol. A további hajvasaláshoz a készülék kikapcsolása és újraindítása szükséges.
9. A hajsimító kefét használat után kapcsolja ki és húzza ki a dugót az aljzatból.
10. Ajánlott a hajat köz vetlenül hajvasalás után nem fésülni. A haj kihűlése után a hatás tartóssá válik.
TIS ZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A hajsimító keféről rendszeresen távolítsa el a hajmaradványokat. A fűtőfelületet nedves ronggyal tisztítsa meg, majd törölje szárazra. Tisztításakor ne használjon éles tárgyat, mivel a készülék felülete könnyen karcolódik. A készüléket ne merítse vízbe.
4. Kerámia fésűfog ak
5. Ionizáló csator ná k
6. Forgó tápkábel du gó val
35
HSB601
36
HSB601
Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti. Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu. Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom. Napravo se sme priključiti le na vtičnico, ki odgovarja opisu na podatkovni ploščici. Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne obremenitve varovalke. Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna poraba moči naprav, ki so priklopljene na podaljšek, ne presega parametrov obremenitve podaljška. Žico podaljška je treba namestiti na način, ki izključuje naključno spotikanje. Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police, isto tako ne sme se dotikati vročih površin. Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim stikalom, daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki napravo lahko avtomatsko izklopi.
Pred začetkom vzdrževalnih del je treba napravo nujno izklopiti iz napajanja. Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za vtičnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko poškoduje vtičnica oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega električnega udara. Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora.
37
HSB601
Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino.
Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih
določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena,
električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme
nahajati na kakšni drugi napravi.
Napravo lahko uporabljajo otroki od 8 let starosti, fizično
omejene, duševno motene osebe ter ljudje, ki nimajo
izkušenj s tovrstno opremo, vendarle samo takrat, ko jim je
zagotovljen nadzor oz. usposabljanje glede varne uporabe,
tako da se seznanijo z morebitnimi tveganji. Otroki se ne
smejo igrati z napravo. Otroki ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave brez nadzora odraslih.
Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med
uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo
igrati z napravo.
Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi.
Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce
in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti
(kopalnica, vlažne kemping hiše).
Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru, ko
pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati pri
proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da se preprečijo morebitne nevarnosti. Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne popravljajte sami (nevarnost električnega udara). Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena. Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena
38
HSB601
servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko
nevarnost za uporabnika.
Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca
priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih
dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti
za človekovo zdravje.
Pozor! Te naprave se ne sme uporabljati v bližini kadi,
tuš kabin, bazenov ter podobnih vodnih zbiralnikov.
Če se napravo uporablja v kopalnici, je treba po vsaki uporabi
žico odstraniti iz vtičnice, saj bližina vode predstavlja
nevarnost tudi takrat, ko je naprava izklopljena.
Za dodatno varovanje je priporočena namestitev naprave na
diferenčni tok (nazivni diferenčni tok ne sme presegati 30mA)
v električnem sistemu kopalnice. Zato se je treba obrniti ne
elektrika.
Preprečiti morebitno namakanje naprave. V primeru ko
naprave pade v vodo, je treba takoj izvleci žico iz vtičnice. Ko
je naprava priklopljena na napajanje, se ne sme rok potapljati
v vodo. Pred ponovno uporabo mora napravo pregledati
strokovnjak s področja elektrike.
Naprave ne prijemati z vlažnimi roki.
Napajalne žice ne ovijati okoli naprave.
Nekateri deli naprave se lahko močno segrevajo. Izogibajte se
neposrednemu stiku vročih delov naprave s kožo, posebej pa z očmi, ušesi, obrazom in vratom. Ko je naprava vklopljena ali se ohlajuje, vedno jo postavite na površino, odporno proti vročini. Preden napravo shranite, prepričajte se, de ja popolnoma ohlajena.
39
HSB601
Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije:
- Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD)
- Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici.
Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi predpisi. Izdelk a se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki. Ustrezno odstranjevanje starega izdelka pomaga izključiti morebitne negativne učinke na okolje in človekovo zdravje.
Podatki za varovanje okolja Komplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si, da bodo vsi tri elementi embalaže lahko odstranljivi: karton (škatla), polistirenska pena (zunanja zaščita) in polietilen (vreče, zaščitni plast). Naprava izvedena iz materialov, ki se lahko reciklirajo, ter jih lahko po demontaži s strani strokovnega podjetja ponovno uporabljamo. Upoštevati je treba lokalne predpise za odstranjevanje embalaž, porabljenih baterij ter nepotrebnih naprav.
Naprava izdelana iz visokokakovostnih materialov ter komponent, ki se lahko reciklirajo in ponovno uporabijo.
TEH NIČNI P ODATKI
Moč: 53W Napajanje: 120-240V~50/60Hz
40
HSB601
1. LCD zaslon
2. Tipka vklopa
3. Gumb za spremembo t em perature
UPO RABA KRTAČE ZA RAVNANJE LAS
1. Priklopite napravo na napajanje. Za vklop naprave pritiskajte stikalo (2) za 3 sekunde. Določite temperaturo od 160 C do 220 C s pomočjo tipk za spremembo temperature + in – (3).
2. Da bi zaklenili tipke, za 5 sekund pridržite tipko »+«. Da bi odklenili napravo, za 5 sekund pridržite tipko »+«.
3. Krtača za ravnanje las se zelo hitro segreje. Med segrevanjem bo izbrana temperatura utripala na zaslonu. Ko naprave doseže zaželeno temperaturo, bo le -ta stalno prikazana na zaslonu. Ponavadi naprava dosega zaželeno temperaturo v približno 3 -5 minutah.
4. Prepričajte se, da je lasje čisto, dobro počesano in suho.
5. POZOR: Funkcija ioniziranja se samodejno aktivira po vklopu naprave.
6. Premikajte kr tačo po pramenih do trenutka, ko dosežete pričakovan rezultat.
7. POZOR: Med ravnanjem lasje lahko oddajo nekaj pare. R azlog za to je dejstvo, da lasje ni popolnoma osušeno oz. ste uporabili druge preparate, npr. lak za lase.
8. POZOR: Po 60 minutah se naprava samodejno izklopi. Za ponovno vzpostavitev dela najprej izklopite napravo s stikalom in nato ponovno vklopite.
9. Po končani uporabi krtače za ravnanje las izklopite napravo in potegnite vtič iz napajalne vtičnice.
10. Priporoča se ne razčesati las takoj po končanem oblikovanju. Ko se lasje ohladi, bo učinek trajen.
ČIŠ ČENJE I N VZDRŽEVANJE
Redno je treba preverjati ter odstranjevati lasje s krtače za ravnanje las. Površino segrevanja je treba čistiti z rahlo vlažno krpico, nato obrisati do suhega. Za čiščenje ploščic ne uporabljati nobenih ostrih pripomočkov, k ajti ta lahko poškodujejo napravo. Naprave nikoli ne potapljajte v vodo.
o o
4. Keramične igle
5. Kanala za ionizir an je
6. Vrt ljiv napajalni kabe l z vt ičem
41
HSB601
42
HSB601
Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda. Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom. Uređaj mora biti priključan isključivo u utičnicu s obilježjima u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici. Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno opterćenje osigurača. Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja energije uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne udarce i okidanje. Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili police ili dodira vruće površine. Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera, odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja može automatski uključiti uređaj. Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti uređaj iz jedinice napajanja. Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak dovesti do fatalnog strujnog udara.
43
HSB601
Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte stavljati na bilo kojem drugom uređaju. Ovu opremu mogu koristiti djeca od najmanje 8 godina, osobe sa smanjenim fizičkim, mentalnim mogućnostima i i ljudi s nedostatkom iskustva i znanja, ako će se osigurati nadzor ili intruktažu u vezi s upotrebom opreme na siguran način, da bi dobro razumijeli povezani rizici. Djeca ne mogu se igrati opremom. Djeca bez nadzora ne mogu čisiti i održavati opremu. Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada u blizini ima djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s uređajem. Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala. Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce, itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice, vlažne kabine). Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti kod proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili kod kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti. Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak. Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane
44
HSB601
ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja.
Upozorenje! Ne koristite ovaj uređaj u blizini kada, tuševa, bazena i sličnih vodospremnika.
Kad se uređaj koristi u kupaonici, nakon uporabe treba iskopčati utikač iz utičnice, jer blizina vode predstavlja opasnost, čak i kada je uređaj isključen. Za dodatnu zaštitu, poželjno je instalirati u strujnom krugu koji opskrbljuje kupaonicu, strujnu sklopku (RCD) s nominalnom rezidualnom strujom koja ne prelazi 30mA. U tom pogledu, obratite se kvalificiranom električaru. Nemojte dopustiti do natapanja uređaja. Ako uređaj padne u vodu, odmah izvucite utikač iz mržne utičnice. Ne stavljajte ruku u vodu kada je uređaj uključen na mrežu. Prije ponovnog korištenja mora ga pregledati kvalificirani električar. Nemojte držati uređaj mokrim rukama. Ne omotajte žicu oko uređaja. Neki elementi uređaja jako se zagrijavaju. Izbjegavajte neposredni kontakt vrelih površina s kožom, osobito s očima, ušima, licem i vratom. Dok uređaj radi ili do trenutka dok se ne ohladi, odlažite ga samo na površine koje su otporne na djelovanje topline. Prije nego ga pospremite, provjerite je li se uređaj u potpunosti ohladio.
45
HSB601
Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU:
- Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici
Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Molimo pogledajte zahtjeve lok alnog sustava za prikupljanje električnog i elektroničnog otpada. Postupajte u skladu s lokalnim propisima. Ne bacajte ovaj proizvod zajedno s kućnim otpadom. Pravilno odlaganje isluženog uređaja će spriječiti potencijalne negativne posljedice za prirodni okoliš i ljudsko zdravlje.
Informacije o zaštiti okoliša Paket uključuje samo neophodne elemente. Pobrinuli smo se da tri komponente materijala za pakiranje lako se odvajaju: k arton (kutija), polistirensk a pjena (zaštita iznutra) i polietilen (vrećice, zaštitna folija). Uređaj izrađen od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti nakon demontaže od strane specijalizirane tvrtke. Poštujte lok alne propise o odlaganju ambalaže, iskorištenih baterija i nepotrebne opreme.
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti.
TEH NIČKI P ODACI
Snaga: 53W Napajanje: 120-240V~50/60Hz
46
HSB601
1. LED zaslon
2. Prekidač
3. Tipka za promjenu te mp erature
KORIŠTENJE ČETKICE ZA RAVNANJE
1. Priključite uređaj na napajanje. Pritišćite 3 sekunde prekidač (2) da biste uključili uređaj. Podesite temperaturu u rasponu od 160 C do 220 C tipkom za promjenu temperature + i – (3).
2. Da biste blokirali tipke pritišćite 5 sekundi tipku +. Da biste deblokirali uređaj, pritišćite 5 sekundi tipku +.
3. Četka za ravnanje kose zagrijava se jako brzo. Tijekom zagrijavanja će podešena temperatura treperiti na zaslonu. Nakon što se uređaj zagrije, zaslon će neprekidno prikazivati temperaturu. Obično treba oko 3-5 minuta da se postigne podešena temperatura.
4. Provjerite je li kosa čista, dobro raščešljana i suha.
5. NAPOMENA: Funkcija ioniziranja automatski je uk ljučena nakon uključivanja uređaja.
6. Pomičite četku duž pramenova kose dok ne postignete željeni rezultat.
7. NAPOMENA: Tijekom ravnanja iz kose može izlaziti para. To se događa kada kosa nije u potpunosti osušena ili su na nju nanijeti preparati poput laka za kosu i sl.
8. NAPOMENA: Nakon 60 minuta uređaj se automatski isključuje. Da biste nastavili s radom, isključite uređaj na prekidaču i ponovno ga pokrenite.
9. Nakon što završite s korištenjem četke za ravnanje kose, isključite je i iz vadite utikač iz utičnice.
10. Nije preporučeno češljanje kose odmah nakon ravnanja. Kada se kosa ohladi, rezultat će biti trajni.
ČIŠ ĆENJE I O DRŽAVANJE
Treba redovito provjeravati i uklanjati dlake s četke za ravnanje. Površinu za zagrijavanje obrišite navlaženom krpicom, a zatim osušite suhom. Ne koristite nikakav oštri pribor za čišćenje jer će se uređaj izgrepsti. Ne potapajte uređaj u vodu.
o o
4. Keramički zupci
5. Kanali za ionizir an je
6. Rotacijski kabe l s ut ikačem
47
HSB601
48
HSB601
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις
οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που
αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις
ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με
τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από
ακατάλληλο χειρισμό της. Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες
χρήσης προκειμένου να τις χρησιμοποιήσετε ξανά κατά την
επόμενη χρήση του προϊόντος.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλλους από
τον προορισμό της.
Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά στην πρίζα με
τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβατά με τις τιμές που
αναφέρονται στην ονομαστική πινακίδα.
Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη ηλεκτρικού ρεύματος
από όλες τις συνδεδεμένες στην πρίζα μηχανές τοίχου να μην
υπερβεί τη μέγιστη επιβάρυνση της ηλεκτρικής ασφάλειας.
Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση, πρέπει να ελέγξετε αν η
λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση
εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους
επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί
έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη
σκοντάψετε σε αυτό.
Μην επιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμαστεί κάτω
από την άκρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει ζεστή
επιφάνεια.
Η συσκευή δεν προορίζεται για έλεγχο με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάταξη η
οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως.
Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε
49
HSB601
πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια.
Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το
τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο
τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε
να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις,
μπορείτε να πάθετε ηλεκτροπληξία.
Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην
πρίζα χωρίς εποπτεία.
Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό.
Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφωνα με τις
προτάσεις που αναφέρονται στο μέρος περί Καθαρισμού και
συντήρησης της συσκευής.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας,
φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης ή πάνω σε ζεστό
φούρνο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε άλλη συσκευή.
Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από
παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από πρόσωπα με
μειωμένες φυσικές και νοητικές ικανότητες καθώς και από
πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, αν
διασφαλιστεί η εποπτεία ή η εκμάθηση χρήσης της συσκευής
με τον ασφαλή τρόπο, έτσι ώστε οι σχετικοί κίνδυνοι να είναι
γνωστοί. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή να
συντηρούν τη συσκευή.
Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα
συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή.
Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή.
Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών
(βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες
50
HSB601
αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.).
Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας
υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε
ενδεχόμενο κίνδυνο.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο
τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή
χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί
κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας.
Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη
υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί.
'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά
από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα
εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό
κίνδυνο για τον χρήστη της.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή
τα αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να
χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ που δεν προτείνονται από τον
κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συσκευή
και να προκαλέσει κίνδυνο για τη χρήση της.
Προειδοποίηση! Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη
συσκευή κοντά σε μπάνια, ντους, πισίνες και
παρόμοιες δεξαμενές με νερό.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, μετά το τέλος
της χρήσης της βγάλτε το φις από την πρίζα γιατί η μικρή
απόστασή της από το νερό μπορεί να είναι επικίνδυνη ακόμη
και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
Προκειμένου να εξασφαλίσετε πρόσθετη προστασία,
προτείνεται να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα
51
HSB601
τροφοδοσίας του μπανίου, τη διάταξη προστασίας ρεύματος
διαρροής (RCD) με ονομαστικό ρεύμα διαρροής το οποίο
μην υπερβαίνει τα 30mA. Σχετικά με αυτό το ζήτημα
απευθυνθείτε στον εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
Μην επιτρέψετε να βυθιστεί η συσκευή. Σε περίπτωση που η
συσκευή πέσει στο νερό, αμέσως βγάλτε το φις από την πρίζα
του δικτύου ηλεκτρική ενέργειας. Δεν επιτρέπεται να βάλετε
τα χέριά σας στο νερό όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο
δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας. Πριν να χρησιμοποιηθεί η
συσκευή ξανά, πρέπει αν ελεγχθεί από εξειδικευμένο
ηλεκτρολόγο.
Μην πιάνετε τη συσκευή με μουσκεμένα χέρια.
Μην τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή.
Κάποια εξαρτήματα της συσκευής ζεσταίνουν πολύ.
Αποφύγετε άμεση επαφή ζεστών επιφανειών με το δέρμα και
ιδιαίτερα ε τα μάτια τα αυτιά, το πρόσωπο και το λαιμό.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή την αφήνετε να ψύξει
βάλτε τη μόνο στις επιφάνειες ανθεκτικές στη ζέστη.
Επιβεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει ψύξει απολύτως πριν να
τη φυλάξετε.
52
HSB601
Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
- Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD)
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα
Αν πάνω στη συσκευή βρ ίσκεται το σύμβολο τ ου διαγραμμέν ου κάδου αυτό σημαίν ει ότι το προϊόν καλύπτετα ι με τους κανονισμού ς της ευρωπαϊκή ς οδηγίας 2012/19/EU. Πρέπει να εξοικειωθείτε με τ ις σχετικές απαιτή σεις του τοπικο ύ συστήματος συγκέ ντρωσης απορριπτόμενου ε ξοπλισμού και υπολ ειμμάτων υλικ ού διάλυσης. Πρέπε ι να ακολουθήσετε τους τοπικούς κανο νισμούς. Μην απορρ ίψετε το προϊόν μ αζί με κανονικά οικι ακά απορρίμματα. Η κατ άλληλη απόρριψη πα λιού προϊόντο ς προστατεύει από τα α ρνητικά αποτελέσματα για τ ο φυσικό περιβάλλο ν και την ανθρώπι νη υγεία.
Πληροφορίες για τη ν προστασία του περι βάλλοντος Η συσκευασία περιέ χει μόνο απαραίτητ α στοιχεία. Προ σπαθήσαμε πολύ να ξε χωριστούν εύκολα τα τρία συστα τικά συσκευασίας : χαρτί (κουτί) , αφρός πολυστερίν ης (προστατευτικά μέσα στη συσκευασί α) και πολυαιθυλέν ιο (σακούλες, π ροστατευτικό φύλ λο). Η συσκευή κατασκευάστηκε α πό υλικά τα οποία μπορ ούν να ανακυκλω θούν και να χρησιμοπ οιηθούν ξανά μετά την αποσυν αρμολόγησή τους. Π ρέπει να ακολου θήσετε τους τοπικο ύς κανονισμούς σχετ ικά με τη διάθεση των υλ ικών συσκευασ ίας, μεταχειρισμ ένων μπαταριών και των περιττών συσ κευών.
Το προϊόν κατασκευ άστηκε από υλικά υψη λής ποιότητας κ αι από συστήματα τα οπ οία μπορούν να ανακυκλ ωθούν και να χρησιμο ποιηθούν ξανά .
ΤΕΧ ΝΙΚΑ ΣΤ ΟΙΧΕΙ Α
Ισχύς: 53W Τροφοδοσία: 120-240V~50/60Hz
53
HSB601
1. Ένδειξη LED
2. Πλήκτρο διακόπτη
3. Κουμπί ρύθμ ισ ης θ ερμοκρασίας
ΧΡΗ ΣΗ ΤΗΣ ΒΟ ΎΡΤΣΑ Σ ΙΣΙΏΜ ΑΤΟΣ
1. Συνδέστε τη συσκε υή στην ηλεκτρική εν έργεια. Πατών τας το κουμπί του διακ όπτη (2) κατά 3 δευτερόλεπτα ενε ργοποιήστε τη συσκ ευή. Προγραμμ ατίστε τη θερμοκρα σία μέσα στο φάσμα 160 C -
o
220 C χρησιμοποιώντ ας τα κουμπιά ρύθμισ ης θερμοκρασί ας + και – (3).
2. Για να μπλοκάρετε τ α κουμπιά, κρατήστ ε για 5 δευτερόλε πτα του κουμπί +. Για να ε ξαλείψετε το μπλοκάρισμα, κρ ατήστε για 5 δευτερό λεπτα του κουμπ ί +.
3. Η βούρτσα ισιώματ ος ζεσταίνεται πολ ύ γρήγορα. Κατά ζ έσταμα η επιλεγμέν η θερμοκρασία θα προβληθεί πάνω στη ν ένδειξη. Αφού η συσκ ευή επιτύχει τη ν επιλεγμένη θερμο κρασία η ένδειξη θα προβάλει συνέχει α τη θερμοκρασία. Κα νονικά το να επιτ ευχθεί η θερμοκρασ ία διαρκεί περίπου 3-5 λεπτά.
4. Επιβεβαιωθείτ ε ότι τα μαλλιά είναι κα θαρά και στεγνά .
5. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η λειτου ργία ιονισμού ενερ γοποιείται αυ τόματα αφού ενεργο ποιήσετε τη συσκευή.
6. μεταφέροντας τη β ούρτσα στους τούφε ς μαλλιών έως να επ ιτύχετε το απαιτού μενο αποτέλεσμα.
7. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ενώ ισιώ νετε τα μαλλιά μπορε ί αν βγει ατμός από α υτά. Αυτό γίνεται ότ αν τα μαλλιά δεν είναι απολύτως σ τεγνά ή έχετε βάλει πά νω σε αυτά σκευάσ ματα όπως βερνίκι μα λλιών κλπ.
8. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μετά από 6 0 λεπτά η συσκευή ισιώ ματος απενεργ οποιείται αυτομά τως. Για να ενεργοποιήσετε τ ο ψαλίδι μαλλιών ξαν ά απενεργοποι ήστε το μα το διακόπτη κ αι ενεργοποιήστε το εκ νέου.
9. Μετά να τελειώσετ ε να χρησιμοποιείτ ε τη βούρτσα ισιώ ματος, απενεργοπ οιήστε το και βγάλτε το φις από την πρίζα.
10. Προτείνεται να μ ην χτενίσετε τα μαλλ ιά αμέσως μετά να ι σιώσετε τα μαλλιά. Ό ταν τα μαλλιά ψύξουν το αποτέλεσ μα θα είναι πιο ανθεκτ ικό.
ΚΑΘ ΑΡΙΣΜ ΟΣ ΚΑΙ ΣΥ ΝΤΗΡΗ ΣΗ
Πρέπει να ελέγχετε κ αι να αφαιρείτε τακτ ικά τα μαλλιά από τ η βούρτσα ισιώματο ς. Λουστράρετε την θερμαινόμενη στρ ώση της συσκευής με υγ ραμένο ύφασμα κ αι επομένως να το λουσ τράρετε μέχρι να είναι στεγνές. Μην ε φαρμόσετε κανένα κ οφτερό αξεσου άρ για καθαρισμό της σ υσκευής, γιατί μπορεί να τη ξύσουν. Μην βυθί σετε τη συσκευή στο νε ρό.
4. Κεραμικές χτέ νε ς
5. Ιονίζοντα κανάλια
6. Περιστρεφόμ εν ο καλώδιο τ ρο φο δοσίας με το βύ σμ α
o
54
HSB601
Важни информации
Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете
инструкцията за експлоатация и се придържайте към
указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря
за щети, причинени от използване на уреда по начин,
несъответстващ на неговото предназначение или
неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за
експлоатация, за да може да се ползва и по-късно при
употреба на уреда.
Уредът е предназначен за използване само в
домакинството. Не го използвайте за други цели,
различни от неговото предназначение.
Уредът трябва да бъде включен само към захранващ
контакт с характеристика, отговаряща на стойностите,
посочени върху информационната таблица.
Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от
всички устройства, свързани към стенния контакт не
надвишава максималното натоварване на предпазителя.
Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали
общата консумация на мощност от включеното към
удължителя оборудване не надвишава натоварването на
предпазителя. Кабелът на удължителя трябва да бъда
разположен така, че да се избегне случайно дърпане и
спъване.
Не позволявайте на захранващия кабел да провисва над
ръба на маса или рафт, или да допира до горещи
повърхности.
Уредът не е предназначен за управление с помощта на
външен таймер, отделно дистанционно управление или
друго оборудване, което може автоматично да включи
уреда.
55
HSB601
Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва
задължително да изключите уреда от захранването.
Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като
издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате
захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това
може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да
доведе дори до смъртоносен токов удар.
Не бива да оставяте включен към контакта уред без
надзор.
Не потапяйте уреда във вода или в друга течност.
Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно
препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка
на уреда.
Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина,
пламък, електрически отоплителен елемент или върху
гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст и от лица с намалени физически и умствени
възможности и лица без опит и познания, ако те са
наблюдавани или са инструктирани относно използването
на уреда по безопасен начин, така че да разбират
свързаните с това опасности. Децата не бива да си играят с
уреда. Децата не могат да почистват или да извършват
дейности по поддръжка на уреда без надзор на възрастен.
Когато в близост до включения уред са намират деца или
домашни животни, трябва да запазите особено внимание
при работа с уреда. Децата не бива да си играят с уреда.
Не използвайте уреда в близост до лесно запалими
материали.
Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни
фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в
56
HSB601
помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала).
Периодично проверявайте състоянието на захранващия
кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от представител на производителя или на
специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано
лице, за да се избегне опасност.
Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел
или ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, или
ако не работи правилно. Не ремонтирайте самостоятелно
уреда, тъй като това може да доведе до токов удар.
Повредения уред трябва да предадете в съответен
сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти
трябва да бъдат извършени само от оторизирани
сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може
да причини сериозна опасност за потребителя.
Използвайте само оригинални аксесоари или
препоръчани от производителя. Използването на други
аксесоари, различни от препоръчваните от
производителя, може да доведе до повреда на уреда или
да причини опасност за безопасната експлоатация.
Предупреждение! Не използвайте настоящето
оборудване в близост до вани, душове, басейни и
други подобни водни резервоари.
Когато използвате уреда в банята, след завършване на
ползването трябва да извадите щепсела от контакта, тъй
като близкото съседство на водата създава опасност дори,
когато уредът е изключен.
С цел осигуряване на допълнителна защита се
препоръчва инсталиране в захранващата електрическа
верига на банята на дефектнотокова защита (RCD) с
номинален диференциален ток не надвишаващ 30 mA. За
57
HSB601
тази цел трябва да се обърнете към квалифициран
електротехник.
Не допускайте до намокряне на устройството. В случай,
когато устройството падне във вода, трябва незабавно да
извадите щепсела от мрежовия контакт. Забранено е
поставянето на ръцете във вода, когато устройството е
включено в мрежата. Преди повторно използване уредът
трябва да бъде проверен от квалифициран
електротехник.
Забранено е хващането на уреда с мокри ръце.
Не навивайте захранващия кабел около уреда.
Някои от елементите на уреда силно се нагорещяват.
Избягвайте директен контакт на горещите повърхности с
кожата, особено с очите, ушите, лицето и шията.
По време на работа и при охлаждане на уреда трябва да го
поставяте само върху топлоустойчиви повърхности.
Преди да приберете уреда, се уверете, че е напълно
изстинал.
58
HSB601
Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз:
- Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD)
- Директива за електромагнитна съвместимост ­Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната таблица.
Ако продуктът е озна чен със символ на заче ркната кофа за бо клук, това означав а, че продуктът е в съотве тствие с Европейск ата директива 2012/19/EU. Трябв а да се запознаете с изиск ванията относно ме стното раздел но събиране на изляз лото от употреба електро нно и електрическо о борудване. Да с е следват действащ ите местни разпоредби. Този п родукт не бива да се изх върля заедно с би товите отпадъци. Правилното утили зиране на излезлия о т употреба прод укт ще предотврати потенциалните не гативни ефекти вър ху природната с реда и човешкото здр аве.
Информации за защи та на околната среда . Опаковката съдър жа само необходими те елементи. По ложени са всички уси лия за лесното отделяне н а трите съставни еле мента на опаков ката: картон (кути я), пенополистирол ( вътрешна защита) и п олиетилен (пл икове, защитен сло й). Уредът е произведен от мате риали, които подле жат на рециклир ане и повторно изпол зване след демонтаж от специа лизирана фирма. Тр ябва да спазват е местните разпоре дби за рециклиране на опа ковъчните матери али, изтощени те батерии и излезли те от употреба устройс тва.
Уредът е произведе н от висококачеств ени материали и п одвъзли, които под лежат на рециклиране и повт орно използване.
ТЕХ НИЧЕС КИ ДАНН И
Мощност: 53W Захранване: 120-240V~50/60Hz
59
HSB601
1. LED дисплей
2. Бутон з а вк лючва не
3. Бутон и за с мяна на темпе ратурата
ИЗП ОЛЗВА НЕ НА ЧЕТ КАТА ЗА И ЗПРАВ ЯНЕ НА КО СА
1. Включете уреда къ м електрическото з ахранване. Вк лючете уреда с натис кане на бутон (2) в продължение на 3 сек унди. Регулирайт е температура та в обхват 160 C - 220 C като използ вате
бутоните за смяна на т емпературата + и – (3) .
2. За да блокирате бут оните, натиснете и з адръжте бутон + з а 5 секунди. За да дебло кирате уреда, задръжте бу тон + за 5 секунди.
3. Четката за изправ яне на коса се загрява м ного бързо. По вр еме на загряване сто йността на избраната темпер атура ще мига върху ди сплея. След дос тигане на зададена та температура показанието на ней ната стойност ще се по казва без миган е. Обикновено дост игането на зададената темпе ратура продължав а около 3-5 минут и.
4. Уверете се, че коса та е чиста, добре разр есана и суха.
5. ЗАБЕЛЕЖКА: Функ цията йонизация е вк лючена автома тично след включва не на уреда.
6. Придвижвайте че тката по кичурите ко са до получаван е на желания ефект.
7. ЗАБЕЛЕЖКА: По вре ме на изправяне на кос ата от нея може да се о тделя пара. Обикно вено става така, когато к осата не е добре подсу шена или върху не я са нанесени препар ати като лак за коса и т.н.
8. ЗАБЕЛЕЖКА: След 6 0 минути уредът ще се из ключи автомат ично. За да възстано вите работата на уреда, т рябва да го изключит е с бутона за изклю чване и отново да го вкл ючите.
9. След завършване н а използването на че тката за изправ яне трябва да я изключ ите от захранващата мре жа.
10. Препоръчва се да н е разресвате косат а непосредств ено след изправяне то. Кога косата изстине, ефектът щ е бъде по-траен.
ПОЧ ИСТВА НЕ И ПОДД РЪЖКА
Трябва периодичн о да проверявате и да от странявате ко сата от четката за изп равяне на коса. Нагряващата се пов ърхност трябва да се п очиства с влажн а кърпа, след което да с е подсуши. Не бива да използвате н икакви остри аксес оари за почиств ане, тъй като уредът л есно може да бъде надраскан. Не пота пяйте уреда във вода .
4. Керамични гребени
5. Йонизиращи канали
6. Въртящ се захранващ кабел с щепсел
o o
60
HSB601
Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și
urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este
răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului
contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă
rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de
asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
Aparatul este utilizat numai pentru uz casnic. Nu utilizați în
alte scopuri decât cele prevăzute.
Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu caracteristici
compatibile cu valorile înscrise pe plăcuța de identificare.
Asigurați-vă că consumul total de energie al tuturor
dispozitivelor conectate la priza de perete nu depășește
sarcina maximă a siguranței.
În cazul în care utilizaţi un cablu prelungitor, asigurați-vă că
consumul total de energie al aparatului conectat la cablul
prelungitor nu depășește parametrii de sarcină ai cablului
prelungitor. Cablul prelungitor trebuie să fie aranjat astfel,
încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de
acesta.
Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne pe
marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafață
fierbinte.
Aparatul nu este proiectat pentru a fi controlat prin
intermediul unui temporizator extern, a unei telecomenzi
separate sau a altui echipament, care poate porni aparatul în
mod automat.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să
deconectați neapărat aparatul de la sursa de alimentare.
Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageți
întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateți
61
HSB601
cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece
priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme
se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea.
Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
Nu scufundați aparatul în apă sau orice alt lichid.
Dispozitivul ar trebui să fie curățat în mod regulat în
conformitate cu recomandările descrise în secțiunea privind
curățarea și întreținerea.
Nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, de
flăcări, sau lângă un element de încălzire electric sau un
cuptor fierbinte. Nu-l plasați pe nici un alt dispozitiv.
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de cel puțin 8
ani și de persoane cu capacități fizice și mintale limitate, și de
persoane cu lipsă de experiență și cunoștințe, în cazul în care
va fi asigurată o supraveghere adecvată sau va fi efectuată o
instruire privind utilizarea aparatului într-un mod sigur, astfel
încât, pericolele asociate cu acesta să fie ușor de înțeles.
Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Copiii fără
supraveghere nu trebuie să efectueze curățarea și
întreținerea aparatului.
Este necesară o prudență maximă atunci când utilizaţi
aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie.
Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul.
Nu folosiți aparatul în apropierea materialelor inflamabile.
Nu expuneți aparatul la acțiunea condițiilor meteorologice
(ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizați în condiții de umiditate
ridicată (băi, case de camping umede).
Verificați periodic starea cablului de alimentare. În cazul în
care, cablul de alimentare ne deconectat se va deteriora,
atunci acesta trebuie înlocuit la producător sau la un punct de
62
HSB601
service specializat sau de către o persoană calificată, pentru a
evita pericolul.
Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher
deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun
alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri
aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric.
Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de service
corespunzător pentru verificare sau reparații. Orice reparații
pot fi efectuate numai de punctele de service autorizate.
Reparația necorespunzătoare poate duce la un pericol serios
pentru utilizator.
Utilizați numai accesorii originale la aparat sau recomandate
de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate
de producător poate duce la deteriorarea aparatului și
punerea în pericol a siguranţei de utilizare.
Atenționare! Nu utilizați acest aparat în vecinătatea
băilor, cabinelor de duș, piscinelor și rezervoarelor de
apă similare.
Atunci când aparatul se utilizează în baie, după utilizarea
acestuia deconectați-l de la sursa de alimentare cu energie
electrică, deoarece apropierea de priză constituie un pericol
chiar și atunci când aparatul este oprit.
Pentru asigurarea unei protecții suplimentare, se recomandă
instalarea unui circuit electric independent în baie, cum ar fi
un dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu amperajul nominal
care nu depășește 30mA. În acest sens, vă rugăm să contactați
un electrician calificat.
Nu permiteţi inundarea aparatului. În cazul în care
dispozitivul cade în apă, scoateți imediat ștecherul din priză.
Se interzice introducerea mâinilor în apă, deoarece aparatul
63
HSB601
este conectat la rețeaua electrică. Înainte de reutilizare
aparatul trebuie să fie verificat de către un electrician
calificat.
Se interzice apucarea aparatului cu mâinile ude.
Nu înfășurați cablul de alimentare electrică în jurul aparatului.
Unele elemente ale aparatului se încălzesc puternic. Evitați
contactul direct dintre suprafețele fierbinți și pielea, iar mai
ales cu ochii, urechile, gâtul și fața.
În timpul funcționării aparatului sau până la momentul răcirii
acestuia așezați-l numai pe suprafețe rezistente la acțiunea
căldurii.
Înainte de a depozita aparatul asigurați-vă că acesta este
complet răcit.
64
HSB601
Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene:
- Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD)
- Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare
Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră sub incidența Directivei Europene 2012/19/EU. Vă rugăm să consultați cerințele sistemului local de colectare a echipamentelor electrice și elec tronice uzate. Trebuie să procedați în conformitate cu reglementările locale. Se interzice aruncarea acestui produs împreună cu gunoiul menajer. Eliminarea corec tă a produsului dumneavoastră vechi va preveni consecinţe negative asupra mediului înconjurător și asupra sănătăţii umane.
Informații privind protecția mediului Ambalajul include numai elementele necesare. Au fost depuse toate eforturile, pentru ca cele trei materiale care intră în componenţa ambalajului să fie ușor de separat: carton (cutie), spumă de polistiren (securitate interior) și polietilenă (pungi, folii de protecție). Aparatul este fabricat din materiale care pot fi supuse reciclării și reutilizării din nou după dezasamblarea acestora de către o companie specializată. Respectați reglementările locale cu privire la depozitarea materialelor de ambalare, a bateriilor uzate și a echipamentelor inutile.
Produsul a fost fabricat din materiale și componente de înaltă calitate care pot fi supuse reciclării și utilizate din nou.
DATE TEHNICE Putere: 53W Alimentare: 120-240V~50/60Hz
65
HSB601
1. Afișaj cu LED-uri
2. Buton de pornire/ op rire
3. Butoane de schimb ar e a temperaturii
UTI LIZAREA PERIEI DE ÎNDREPTAT PĂRUL
1. Conec tați dispozitivul la sursa de alimentare. Apăsați butonul de pornire/oprire (2) timp de 3 secunde pentru a porni dispozitivul. Setați temperatura în inter valul 160°C - 220°C folosind butoanele de schimbare a temperaturii + și – (3).
2. Pentru a bloca butoanele, țineți apăsat butonul + timp de 5 secunde. Pentru a debloca dispozitivul, țineți apăsat butonul + timp de 5 secunde.
3. Peria de îndreptat părul se încălzește foar te repede. Î n timpul încălzirii, temperatura selectată se va clipi pe afișaj. După atingerea temperaturii, afișajul va indica temperatura în mod continuu. De obicei durează 3-5 minute pentru a ajunge la temperatura selectată.
4. Asigurați-vă că părul este curat, bine pieptănat și uscat.
5. ATENȚIE: Funcția de ionizare este activată automat când aparatul este pornit.
6. Deplasați peria peste firele de păr pentru a obține rezultatul dorit.
7. ATENȚIE: La îndreptarea părului, poate ieși abur din el. Acest lucru se întâmplă atunci când părul nu este complet uscat sau când au fost aplicate pe el preparate, precum fixativul de păr etc.
8. ATENȚIE: După 60 de minute dispozitivul se oprește automat. Pentru a relua activitatea, opriți-l de la buton și reporniți-l.
9. După ce ați terminat de folosit peria de îndreptat, opriți-o și scoateți ștecherul din priză.
10. Se recomandă să nu vă pieptănați părul imediat după îndreptare. Efectul se stabilizează după răcirea părului.
CUR ĂȚARE A ȘI ÎNTR EȚINE REA
Verificați și îndepărtați în mod regulat părul de pe peria de îndreptat. Curățați suprafața de încălzire cu o cârpă umezită și apoi ștergeți-o până la uscare. Nu utilizați accesorii de curățare aspre, dispozitivul poate fi ușor zgâriat. Nu scufundați dispozitivul în apă.
4. Piepteni cerami ci
5. Canale de ionizar e
6. Cablu rotativ de al im entare cu ștecher
66
HSB601
Svarbi informacija
Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo
instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas
neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo.
Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja
naudotis pagal poreiki ir vėliau.
Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
Prietaisą reikia prijungti tik prie lizdo pagal charakteristika
specifikacijos lentelėje.
Įsitikinkite, kad bendras energijos suvartojimas visų prietaisų
prijungtų prie sieninio lizdo neviršija maksimalios saugiklio
apkrovos.
Jei naudojate ilgintuvą įsitikinkite, ar bendras prijungtųprie
lygintuvo įrenginių galios suvartojimas neviršija ilgintuvo
parametrų. Ilgintuvo kabelis turi būti padėtas taip, kad
išvengti atsitiktinių patraukimų ir užkliuvimų.
Neleiskite, kad prietaiso maitinimo kabelis kabotų ant stalo ar
lentynos briaunos arba kad liestų karštą paviršių.
Prietaisas nėra skirtas valdyti su išoriniu laikmačiu, atskiru
valdymo pultu ar kitu įrenginiu, kuris gali automatiškai
įjungti prietaisą.
Prieš priežiūros darbus reikia visada atjungti prietaisą nuo
elektros šaltinio.
Atjungiant maitinimo kabelį reikia visada ištraukti jį iš lizdo
laikant už kištuko. Niekada negalima atjungti maitinimo
kabelio traukiant už kabelio, nes taip galima sugadinti kištuką
arba kabelį, kraštutiniais atvejais gali netgi sukelti mirtiną
elektros šoką.
Negalima palikti įjungto į lizdą prietaiso be priežiūros.
Nemerkite prietaiso vandenyje ar kitame skystyje.
Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas
67
HSB601
aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra.
Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio
šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant
jokio kito prietaiso.
Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir
fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys
patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir
mokymai apie saugų prietaiso naudojimą, taip kad susijusi su
prekės naudojimu rizika būtų suprantama. Vaikai negali žaisti
su prietaisu. Vaikai be priežiūros negali atlikti pritaiso valymo
ar priežiūros.
Būkite itin atsargūs naudojant prietaisą, kai netoliese yra
vaikai ar namų gyvūnai. Neleiskite vaikams žaistu su
prietaisu.
Nenaudoti prietaiso netoli degių medžiagų.
Saugokite prietaisą nuo oro sąlygų veikimo (lietaus, saulės ir
pan.) bei nenaudokite padidintos drėgmės sąlygose (vonios
kambarys, drėgni vasarnamiai).
Periodiškai tikrinkite maitinimo kabelio būklę. Jei
neatjungiamas maitinimo kabelis bus sužalotas, tai turi būti
jis iškaičiamas pas gamintoją ar specializuotame servise arba
kvalifikuoto asmens dėl pavojaus išvengimo. Nenaudokite
prietaiso su sugadintu maitinimo kabeliu, kištuku ar jei buvo
jis numestas ar sužalotas kokiu nors kitu būdu arba veikia
netinkamai. Netaisykite prietaiso savarankiškai, nes tai gali
sukelti elektros šoką. Sugadintą prietaisą atiduokite į
atitinkamą servisą dėl patikrinimo arba taisymo. Visi taisymai
gali būti atliekami tik autorizuotuose servisuose.
Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti vartotojui rimtą
pavojų.
Naudokite originalius arba gamintojo rekomenduojamus
68
HSB601
prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų
naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų.
Dėmesio! Nenaudokite šio prietaiso netoli vonios,
dušo, baseinų ir kitų vandens telkinių.
Kai prietaisas naudojamas vonios kambaryje, po
panaudojimo ištraukti kištuką iš lizdo, nes vanduo yra
pavojingas net kai prietaisas išjungtas.
Dėl papildomo saugumo, patartina įdiegti vonios kambario
elektros grandinėje liekamosios srovės įtaisą (RCD), kurio
nominalus srovės stiprumas amperais ne didesnis kaip 30 mA.
Dėl to kreipkitės pas elektros specialistą.
Neužmerkti prietaiso. Jei prietaisas įkrito į vandenį nedelsiant
atjungti iš elektros lizdo. Negalima dėti rankų į vandenį, kai
prietaisas prijungtas prie tinklo. Prieš sekantį panaudojimą
turi jis būti patikrintas elektros specialisto.
Nelaikykite prietaiso šlapiomis rankomis.
Neapsukite prietaiso tinkliniu kabeliu.
Kai kurie elementai labai įkaista. Vengti odos (ypač akių, ausų,
veido ir kaklo) tiesioginio kontakto su karštais paviršiais.
Prietaisą, jo veikimo metu arba kol jis atvės, dėti tik ant
karščiui atsparių paviršių.
Prieš sandėliavimą įsitikinkite, kad prietaisas visiškai atvėso.
69
HSB601
Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams:
- Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje
Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva. Reik ia susipažinti su vietiniais reikalavimais dėl elektros ir elektronikos atliekų sur inkimo. Reikia veikti pagal vietines taisykles. Nemeskite šio produkto kartu su kitomis namų apyvokos šiukšlėmis. Teisingas senų produktų šalinimas leidžia išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Informacija dėl aplinkos apsaugos Pakuotėje yra tik reikalingiausi elementai. Stengiamasi, kad trys sudėtinės pakuotės medžiagos būtų lengvai išskiriamos: kartonas (dėžutė), polistirolo putos (apsaugos viduje) ir polietilenas (krepšeliai, apsauginis lakštas). Prietaisas pagamintas iš medžiagų, kurias galima perdirbti ir vėl panaudoti po jų demontavimo specializuotose įmonėse. Laikykitės vietinių taisyklių dėl pakavimo medžiagų, panaudotų baterijų ir nereikalingų įrenginių šalinimo.
Produktas pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima perdirbti ir vėl panaudoti.
TEC HNINI AI DUOM ENYS
Galingumas: 53W Maitinimas: 120-240V~50/60H z
70
HSB601
1. LED displėjus
2. Įjungimo mygtuk as
3. Temperatū ro s pa keitimo mygtuka s
TIE SINIM O ŠUKŲ NAU DOJIMAS
1. Prijunkite prietaisą prie maitinimo. Per 3 sekundes spausdami mygtuką (2) įjunkite prietaisą. Su temperatūros keitimo mygtukus + ir - (3) nustatykite temperatūrą 160 C - 220 C diapazone.
2. Norint užblokuoti mygtukus palaikykite + mygtuką per 5 sekundes. Norint atblokuoti prietaisą palaikyk ite + mygtuką per 5 sekundes.
3. Tiesinimo šukos labai greit įšyla. Šildymo metu pasirinkta temperatūra mirksės ekrane. Po temperatūros pasiekimo displėjus pastoviai rodys temperatūrą. Paprastai temperatūros pasiek imas trunka 3-5 minutes.
4. Įsitikinkite, kad plaukai yra švarūs, gerai iššukuoti ir sausi.
5. DĖMESIO: Jonizavimo funkcija, po prietaiso įjungimo, įsijungia automatiškai.
6. Dėl norimo rezultato pasiekimo pertraukite šukas per plaukų sruogas.
7. DĖMESIO: Plaukų tiesinimo metu iš plaukų gali kilti garai. Tai atsitinka, kai plaukai yra pilnai neišdžiovinti arba jiems taikomi tok ie gaminiai, kaip plaukų lakas, ir tt.
8. DĖMESIO: Po 60 minučių prietaisas automatišk ai išsijungs. Norėdami tęsti veikimą, išjunkite jas jungikliu ir iš naujo įjunkite.
9. Po tiesinimo šukų naudojimo užbaigimo, išjunkite jas ir ištraukite maitinimo kabelį iš lizdo.
10. Patartina nešukuoti plaukų iš karto po plaukų tiesinimo. Kai plaukai atvės, efektas pasiliks.
VALYMAS IR PRIEŽI ŪRA
Teisinimo šukas reikia reguliariai tikrinti ir šalinti iš jų plaukus. Įšylantį paviršių reikia valyti drėgnu skudurėliu, po to išvalyti sausau. Valymui negalima naudoti jokių aštrių priemonių nes prietaisą galima subraižyti. Nemerkti prietaiso į vandenį.
4. Keraminės šukos
5. Jonizavimo kana la i
6. Pasukamas maiti ni mo k abelis su kištuku
o o
71
HSB601
72
HSB601
Oluline info
Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige
selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme
mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud
kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks
võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus.
Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises
kasutamiseks. Mitte kasutada muul eesmärgil, mis ei vasta
seadme otstarbele.
Seade tuleb ühendada üksnes maandatud toitepesasse, mille
andmed vastavad seadme andmesildile märgitud
väärtustele.
Kontrollige, kas kõikide seinakontakti ühendatud seadmete
poolt kasutatud voolutarve ei ületa kaitsme maksimaalset
koormust.
Kui kasutate pikendusjuhet, tuleb kontrollida, kas
pikendusjuhtmega ühendatud seadme koguvool ei ületa
pikendusjuhtme koormuse parameetreid. Pikendusjuhtme
kaabel tuleb juhtida nii, et vältida selle juhuslikku tõmbamist
ja selle taha komistamist.
Vältige seadme toitejuhtme rippumist üle laua või riiulite
servade ja selle kokkupuudet kuumade pindadega.
Seade ei ole ette nähtud juhtimiseks välise viitlüliti, eraldi kaugjuhtimispuldi või muu seadme abil, mis võib seadme automaatselt välja lülitada. Enne hooldustööde alustamist tuleb alati seade toitevõrgust välja võtta. Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati tõmmata pistikust. Ärge võtke toitejuhet kunagi pesast kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga
73
HSB601
lõppevat elektrilööki.
Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta.
Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku.
Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis
„Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele.
Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste
kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda
mistahes muu seadme peale.
Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
piiratud füüsiliste ning vaimsete võimetega või vastavate
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nad tegutsevad
järelevalve all või neid on juhendatud seadme ohutu
kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet
järelevalveta puhastada ega hooldada.
Olge eriti ettevaatlikud seadme kasutamisel, kui selle
läheduses viibivad lapsed või koduloomad. Ärge laske lapsi
seadmega mängida.
Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
läheduses.
Ärge jätke seadet ilmastikutingimuste mõju kätte (vihm, päike, etc.) ning ärge kasutage seda kõrgema niiskusastmega tingimustes (vannitoad, niisked suveelamud). Kontrollige toitejuhtme seisundit regulaarselt. Juhul, kui seadmega integreeritud toitejuhe on vigastada saanud, tuleb see välja vahetada tootja poolt või spetsiaalses remonditöökojas või kvalifitseeritud isiku poolt ohu vältimise eesmärgil. Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage
74
HSB601
seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi
ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse
teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel.
Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud
teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib
kujutada endast kasutajale tõsist ohtu.
Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt
soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei
soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada
kasutamisohutust.
Ettevaatust! Ärge kasutage antud seadet vannide,
duššide, basseinide ja sarnaste veemahutite
läheduses.
Kui kasutate seadet vannitoas, tuleb pärast kasutamist võtta
pistik võrgupesast, kuna vee lähedus kujutab endast ohtu
isegi siis, kui seade on välja lülitatud.
Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldadada
vannituba toitvale vooluahelale rikkevoolukaitse (RCD), mille
nimivool ei ületa 30mA. Selleks tuleb pöörduda
professionaalse elektriku poole.
Vältige seadme märjaks saamist. Juhul, kui seade on vette
kukkunud, tuleb toitejuhtme pistik kohe toitevõrgust välja võtta. Ärge pange käsi vette, kui seade on toitevõrku lülitatud. Enne uuesti kasutamist peab seda kontrollima kvalifitseeritud elektrik. Ärge puudutage seadet märgade kätega. Ärge keerake toitejuhet seadme ümber.
Mõned seadme elemendid kuumenevad. Vältige vahetut kuumade elementide kokkupuudet nahaga, eriti silmade, kõrvade, näo ja kaelaga. Asetage seade selle töötamise või jahtumise ajal üksnes
75
HSB601
kuumakindlatele pindadele.
Kontrollige enne seadme hoiustamist, kas see täielikult
jahtunud.
Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega:
- Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv ­Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil.
Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuge elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohaliku kogumissüsteemi nõuetega. Tuleb tegutseda vastavalt kohalikele eeskirjadele. Antud toodet ei tohi kõr valdada koos olmeprügiga. Kasutatud toote nõuetekohane utiliseerimine aitab välistada selle kahjulikku toimet keskkonnale ja inimtervisele.
Teave keskkonnakaitse kohta Pakend sisaldab üksnes hädavajalikke elemente. Oleme teinud kõik meist sõltuva, et kolme pakendi koostisesse kuuluvat materjali: pappi (karp), vahtpolüstüreeni (sisekaitsed) ja polüetüleeni (kotid, katteleht) oleks lihtne eraldada. Seade on toodetud uuesti ringlussevõetavatest materjalidest, mida võib taask asutada pärast nende lahtivõtmist professionaalse firma poolt. Järgige pakendimaterjalide, kasutatud akude ja seadmete utiliseerimist puudutavaid kohalikke eeskirju.
Toode on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest, mida on võimalik uuesti ringlusse võtta ja taaskasutada.
TEH NILIS ED ANDM ED
Võimsus: 53W Toide: 120-240V~50/60Hz
76
HSB601
1. LED kuvar
2. Lüliti nupp
3. Temperatu ur i muutmise nupud
SIRGEN DUSHA RJA KASUTAMINE
1. Ühendage seade toitega. Vajutades ja hoides lüliti nuppu (2) 3 sekundit käivitage seade. Kasutades temperatuuri muutmise nuppe + ja – (3) määrake vahemikus 160 C - 220 C temperatuur.
2. Nuppude blokeerimiseks hoidke 5 sekundit nuppu +. Seadme deblokeerimiseks hoidke 5 sekundit nuppu +.
3. Sirgendushari kuumeneb väga kiiresti. Kuumenemise ajal vilgub kuvaril valitud temperatuur. Peale valitud temperatuuri saavutamist näitab kuvar temperatuuri kestvalt. Tavaliselt kestab valitud temperatuuri saavutamine umbes 3-5 minutit.
4. Veenduge, et juuksed oleks puhtad, korralikult läbikammitud ja kuivad.
5. TÄHELEPANU: Ioniseerimise funktsioon lülitatakse automaatselt sisse peale seadme käivitamist.
6. Tõmmake harjaga juuksesalkusid pidi kuni soovitud tulemuse saavutamiseni.
7. TÄHELEPANU: Juuste sirgendamise ajal võib juustest auru erituda. See toimub juhul, kui juuksed ei ole lõplikult kuivanud või neile on kantud hooldusvahendeid, nagu juustelakk jms.
8. TÄHELEPANU: 60 minuti möödudes lülitub seade automaatselt välja. Töö taasalustamiseks lülitage see lüliti abil välja ja käivitage uuesti.
9. Peale sirgendusharja kasutamise lõpetamist, lülitage see välja ja eemaldage pistik toitepesast.
10. Soovitatav on kohe peale juuste sirgendamist need läbi kammida. Peale juuste jahtumist on tulemus fikseeritud.
PUH ASTAMINE JA HOOLDAMI NE
Sirgendusharja kontrollida ja sellelt juukseid kõrvaldada tuleb korrapäraselt. Kuumutavad pinnad tuleb kergelt niisutatud lapiga puhastada ja seejärel kuivaks pühkida. Puhastamiseks ei tohi kasutada
mingeid teravaid tarvikuid, seadet võib kergesti kriimustada. Seadet vette mitte kasta.
4. Keraamiline har i
5. Ioniseerivad ka na lid
6. Pöörd toitekaab el p istikuga
o o
77
HSB601
78
HSB601
79
HSB601
80
HSB601
81
Loading...