
 HOS-IR1 
PIR Movement Detector  
1. Battery 
PIR-Bewegungsmelder 
1. Batterie 
étecteur de mouvement 
1. Pile 
ENGLISH 
Follow instruction in this document 
to setup and use the accessory. 
For further setting and operation 
detail, please visit Blaupunkt 
website 
http://www.blaupunkt.com to 
download the complete manual. 
Getting Started 
1. Open the OMGuard App 
2. Tap          then choose  
3. In the advanced section, enter 
admin password default 
123456. 
4. Select sensor setup, tap “+” to  
add sensor device. 
5. Refer to App instructions to 
complete learning process. 
Mounting Location 
 Mount the PIR sensor at 1.9-
2m  height  for  best 
performance. 
 PIR sensor detection is most 
effective when the intruder is 
moving across its field of view. 
Do not mount PIR sensor in a 
location that faces intruder 
directly 
 Do not mount the PIR sensor 
to look at door/window 
protected  by Door Contact. 
 Do not mount the PIR sensor 
directly exposed to sunlight, 
 Do not point PIR sensor at 
window, or heat source 
 Avoid mounting PIR near large 
metal objects 
Installation 
1. Choose to mount the PIR on 
either flat surface or corner. 
Break through knockouts on 
back cover accordingly. 
2. Drill holes into the wall or corner 
using the knockouts as 
template. 
3. Fix the PIR Sensor base onto 
the wall with the screws and 
plugs provided. 
4. Replace the PIR Sensor cover 
onto the base. 
Battery 
3 x 1.5V lithium battery (Preinserted) 
Befolgen Sie diese Anleitung zur 
Einrichtung und Bedienung des 
PIR-Bewegungsmelders. Weitere 
Einzelheiten finden Sie in der 
vollständigen Betriebsanleitung 
unter http://www.blaupunkt.com. 
Inbetriebnahme 
1. Öffne die OMGuard App 
2. Klicken Sie     und dann 
3. In den erweiterten Einstellungen 
4. Wählen Sie Einstellungen 
5. Folgen Sie der 
Montageort 
 Für optimale Ergebnisse in 
 Der Bewegungsmelder erzielt 
 Den Bewegungsmelder nicht 
 Den Bewegungsmelder keiner 
 PIR-Bewegungsmelder nicht 
 Nicht neben größeren Metall- 
Installation 
1. Bewegungsmelder auf ebener 
2. Als Schablone verwenden und 
3. Unterseite mit mitgelieferten 
4. Das Gehäuse schließen. 
Batterie 
3 x 1.5 V ½ AA Lithiumbatterie 
(werksseitig eingelegt) 
DEUTSCH 
wählen Sie. 
geben Sie das Admin Passwort 
ein (Standard 123456). 
(Gerät) und klicken Sie “+”, um  
ein Gerät hinzuzufügen. 
Gebrauchsanweisung der App 
um den Lernprozess zu 
beenden. 
1,90 bis 2 m Höhe anbringen. 
die besten Ergebnisse, wenn 
sich der Eindringling quer zum 
Erfassungsbereich  bewegt. 
Nicht so montieren, dass der 
Eindringling direkt darauf 
zuläuft. 
auf Türen/Fenster richten, die 
durch  Tür/Fenstersensoren 
geschützt sind. 
direkten Sonneneinstrahlung 
aussetzen. 
auf Fenster oder Hitzequelle 
richten. 
gegenständen montieren. 
Fläche oder in einer Ecke 
montieren. Die Aussparungen 
an der Unterseite durchdrücken. 
passende Löcher in Wand oder 
Ecke bohren. 
Dübeln und Schrauben 
befestigen. 
FRANCAIS 
Suivre les instructions de cette 
notice pour enregistrer le détecteur. 
Pour plus d’informations rendezvous  sur  le  site 
http://www.blaupunkt.com  pour 
télécharger la notice complète. 
Enregistrement 
1. Ouvrez l’application OMGuard 
2. Appuyez sur  puis 
sélectionnez. 
3. Dans la section des paramètres 
avancés, saisissez le mot de 
passe administrateur par défaut 
123456. 
4. Sélectionnez la configuration de 
détecteur et appuyez sur « + » 
pour ajouter le dispositif de 
détection. 
5. Consultez les instructions de 
l'application pour terminer le 
processus d'apprentissage. 
Emplacement 
 Installer le détecteur à une 
hauteur comprise entre 1,9 et 2 
m  pour  de  meilleures 
performances. 
 La détection est plus efficace 
lorsque l’intrus se déplace à 
travers le champ de vision du 
détecteur. Ne pas installer le 
détecteur à un emplacement 
qui est directement orienté 
vers le potentiel intrus. 
 Installer de préférence le 
détecteur dans un angle de 
mur pour une meilleure 
détection. 
 Ne pas installer orienté vers 
une porte/fenêtre protégée par 
un contact d’ouverture. 
 Ne pas installer face au soleil.  
 Ne pas installer près d’une 
source de chaleur (fenêtre, 
radiateur…). 
 Ne pas installer à proximité 
d’objets  métalliques 
volumineux. 
Installation 
1. Monter le détecteur soit sur une 
surface plane soit dans un coin. 
2. Percer  les  pré-trous 
correspondants sur la face arrière. 
3. Percer les trous dans le mur en 
utilisant les pré-trous comme 
repère. 
4. Visser la face arrière du détecteur à 
l’aide de la visserie fournie. 
5. Refermer le détecteur. 
Pile 
3 x pile 1.5V Lithium (déjà insérée) 

 HOS-IR1 
Sensore di movimento PIR 
1. Batteria. 
Detector de movimiento PIR 
1. Bateria 
PIR Detector (Nederlands) 
1. Batterij 
ITALIANO 
Per configurare e usare e questo 
accessorio, seguire le istruzioni in 
allegato. Per avere ulteriori 
settaggi e dettagli sul suo 
funzionamento, visitate il sito 
http://www.blaupunkt.com per 
scaricare il manuale completo. 
Guida Introduttiva 
1. Aprire l'applicazione OMGuard 
2. Selezionare         dopo andare 
su.  
3. Nella sezione Avanzate, inserire 
la password admin di default 
123456. 
4. Selezionare il sensore da 
configurare, selezionare “+” per 
aggiungere il dispositivo. 
5. Fare riferimento alle istruzioni 
dell'App per completare il 
processo di apprendimento. 
Posizione di Montaggio 
 Montare il Sens. PIR a 1.9-2m 
di altezza per la resa migliore. 
 La detezione del Sens. PIR è 
più efficace quando l’intruso si 
muove attraverso il suo campo 
visivo. Non montare il Sens. 
PIR in un luogo che volge 
all’intruso direttamente 
 Non montare il Sens. PIR per 
controllare una porta/finestra 
protetta dal Contatto Porta. 
 Non montare il Sens.PIR 
esposto a luce solare diretta, 
 Non puntare il Sens.PIR verso 
una finestra o una sorgente di 
calore. 
 Evitarne il montaggio vicino a 
grossi oggetti metallici. 
Installazione 
1. Scegliere una superficie piatta o 
angolare. Di conseguenza, 
rompere le predisposizioni 
opportune sula copertura post. 
2. Trapanare il muro/angolo 
usando le predisposizioni come 
sagoma. 
3. Fissare la base del Sens.PIR 
sul muro con viti e plug in dotaz. 
4. Rimettere la copertura del 
Sens.PIR sulla base. 
Batteria 
3 batt.al litio da 1.5V (Pre-inserita) 
ESPAÑOL 
Siga las instrucciones en este 
documento para instalar y usar 
este accesorio. Para más detalles 
por favor visite la página web de 
Blaupunkt http://www.blaupunkt.es  
para descargarse el manual 
completo. 
Comenzando 
1. Abra la aplicación OMGuard  
2. Seleccione           y después 
pulse.  
3. En configuración avanzada, 
introduzca la contraseña por 
defecto 123456. 
4. Seleccione configuración de 
sensor, apriete “+” para añadir 
el sensor. 
5. Consulte las instrucciones de la 
aplicación para completar el 
proceso de aprendizaje. 
Donde instalarlo 
 Monte el detector PIR a 1.9-2m 
de altura para un mejor 
funcionamiento. 
 La detección del PIR es más 
efectiva cuando el intruso se 
está moviendo en el campo de 
visión. No monte el detector 
PIR en una locación que esté 
enfrente al intruso 
 No monte el detector PIR 
apuntando a puerta/ventana 
protegidas por un detector de 
puerta/ventana. 
 No monte la cámara PIR 
directamente expuesta al sol 
 No monte la cámara PIR 
apuntando a una ventana o 
fuente de calor. 
 Evite montar la cámara PIR 
cerca de objetos metálicos 
grandes. 
Instalación 
1. Monte el PIR en superficies 
planas o en esquinas. Rompa 
los orificios ciegos de la tapa 
trasera. 
2. Taladre la pared o la esquina 
usando los orificios como guía. 
3. Fije la base del PIR en la pared 
con los tornillos y tacos 
proporcionados. 
4. Recoloque la tapa frontal del 
detector PIR a la base. 
Batería 
Batería litio 3 x 1.5V (Preinstalada) 
NEDERLANDS 
Volg de instructies in dit document 
voor installatie en gebruik van dit 
accessoire. Voor uitgebreidere 
informatie over instellingen en 
gebruik bezoekt u de Blaupunkt 
website http://www.blaupunkt.com  
om de complete handleiding te 
downloaden. 
Aan de slag 
1. Open de OMGuard App 
2. Druk op       en selecteer 
vervolgens 
3. Voer in de sectie Geavanceerd 
het standaard 
administrateurwachtwoord 
123456 in 
4. Selecteer de sensorinstellingen 
en druk op "+" om het 
sensorapparaat toe te voegen. 
5. Zie de instructies van de App 
om het inleerproces af te 
maken. 
Ophanglocatie 
 Plaats de bewegingsmelder op 
1,9m – 2m voor de beste 
prestaties.  
 Detectie  door  de 
bewegingsmelder is het meest 
effectief als de indringer door 
het blikveld van de melder 
beweegt. Monteer de melder 
niet op een plek die in lijn ligt 
met  de  vermoedelijke 
looprichting van de indringer 
 Plaats de bewegingsmelder 
niet kijkend in de richting van 
een door een deurcontact 
beschermde deur. 
 Plaats de bewegingsmelder 
niet op een plaats die aan 
direct zonlicht is blootgesteld 
 Vermijd plaatsing in de buurt 
van grote metalen objecten. 
Installatie 
1. Kies of u de bewegingsmelder 
op een vlakke ondergrond of 
in een hoek wilt monteren. 
Druk de bijpassende gaten 
uit. 
2. Boor gaten in wand of hoek, 
daarbij de uitgedrukte gaten 
als sjabloon gebruikend. 
3. Bevestig de grondplaat van 
de melder aan de muur met 
de meegeleverde schroeven 
en pluggen. 
4. Plaats de afdekking van de 
bewegingsmelder op de 
grondplaat. 
Batterij 
3 x 1.5V lithium batterij (vooraf 
geïnstalleerd)