Blaupunkt Honolulu CD50 User Manual

Notice d’emploi
Radio / CD
Honolulu CD50
Open here
Ouvrir s.v .p.
Por favor, abrir
Favor abrir
2
ENGLISH
2
4
1
3
6
5
798
10
11
1213141516
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
3
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Touche pour déverrouiller la
façade détachable
2 Bouton de réglage du volume 3 Touche pour allumer / éteindre
l’appareil, l’assourdir (mute)
4 Touche FM pour choisir le ni-
veau de mémoire FM
5 Touche AM pour choisir la gam-
me d’ondes AM
6 Afficheur 7 Touche
DIS pour changer les contenus de l’afficheur
8 Touche MENU pour afficher le
menu de configuration
9 Touche
détachable basculante
: Touches flèche ; Touche OK pour valider les fonc-
tions et démarrer la fonction Scan
< Touche EQ pour régler la fré-
quence médiane des graves
= Touche AUD pour régler les gra-
ves, aigus, balance et fader LD pour activer / désactiver la fonction Loudness
> Pavé de touches 1 – 6 ? Touche TS pour lancer la fonc-
tion Travelstore
@ Touche CD•C pour changer de
mode : Radio, CD et Changeur CD (si branché)
pour afficher l’heure
pour ouvrir la façade
20
TABLE DES MATIÈRES
Remarques importantes ........ 22
Sécurité routière............................ 22
Montage ........................................ 22
Accessoires .................................. 22
Garantie ........................................ 22
Service d’informations
téléphoniques international ............ 22
Façade détachable ................ 23
Système antivol ............................. 23
Enlever la façade ........................... 23
Poser la façade ............................. 23
Allumer / Eteindre ................. 24
Réglage du volume ................ 25
Réglage du volume de mise en
marche .......................................... 25
Mise en veille (mute) ...................... 25
Mise en veille du téléphone
(téléphone mute) ........................... 25
Réglage du volume du bip de
confirmation .................................. 26
Mode Radio ............................ 26
Activer le mode Radio ................... 26
Choisir la gamme d’ondes /
le niveau de mémoire ..................... 26
Choisir une station ........................ 26
Régler la sensibilité de recherche
de stations .................................... 27
Mémoriser une station ................... 27
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore) ..................... 27
Choisir une station mémorisée....... 27
Balayage de stations (SCAN) ........ 27
Régler la durée de balayage .......... 28
Commutation du tuner ................... 28
Mode CD ................................ 29
Activer le mode CD ....................... 29
Choisir une plage .......................... 29
Recherche rapide (audible)............ 29
Lecture aléatoire des plages (MIX) 29
Balayage de plages (SCAN) .......... 29
Répéter une plage (REPEAT) ........ 30
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 30
Changer d’affichage ...................... 30
Mode Changeur CD ............... 31
Activer le mode Changeur CD ....... 31
Choisir un CD ............................... 31
Choisir une plage .......................... 31
Recherche rapide (audible)............ 31
Changer d’affichage ...................... 31
Lecture répétée de plage ou de
CD (REPEAT) ............................... 31
Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 31 Balayage de toutes les plages de
tous les CD (SCAN)...................... 32
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 32
CLOCK - Heure ...................... 33
Son et répartition du volume . 34
Activer ou désactiver le
loudness ................................ 34
Régler la fréquence médiane
des graves.............................. 35
Régler le spectromètre .................. 35
Sources audio externes ......... 36
Activer / Désactiver l’entrée AUX ... 36
Caractéristiques techniques .. 36
Notice de montage ................ 71
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21
REMARQUES IMPORTANTES
Remarques importantes
Avant de mettre votre autoradio en ser­vice, lisez attentivement ce mode d’em­ploi et familiarisez-vous avec l’appareil. Conservez le mode d’emploi dans vo­tre véhicule pour pouvoir toujours le consulter ultérieurement si nécessaire.
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra­tive ! Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maître de votre véhicule. Familiarisez-vous avec l’autoradio avant de prendre la route. Assurez-vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d’avertis­sement venant de l’extérieur du vé­hicule comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers de façon à pouvoir toujours réagir à temps. Soyez toujours à l’écoute de l’auto­radio à un volume modéré pendant vos déplacements.
Montage
Si vous voulez monter vous-même vo­tre autoradio, lisez impérativement les consignes de montage et de branche­ment figurant à la fin du mode d’emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les pièces de re­change et accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande à infrarouges RC 08 disponible en option permet de com­mander les fonctions les plus importan­tes depuis le volant avec confort et en toute sécurité.
22
Amplificateurs
Tous les amplis Blaupunkt peuvent être utilisés.
Changeurs CD
L’autoradio peut être raccordé aux changeurs CD suivants : CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et IDC A 09. Les changeurs CDC A 05 et CDC A 071 peuvent être également branchés via le câble d’adaptation (réf. 7 607 889
093).
Garantie
L’étendue de la garantie est fixée par les dispositions légales du pays dans lequel l’appareil a été acheté. Nonobstant les dispositions légales, Blaupunkt offre douze mois de garan­tie. Pour tout complément d’informations sur la garantie, n’hésitez pas à contac­ter votre revendeur Blaupunkt agréé. En cas de réclamation, votre facture / reçu sert de justificatif de garantie.
Service d’informations téléphoniques international
Vous avez des questions concernant l’utilisation de l’autoradio ou nécessitez un complément d’informations ? Contactez-nous par téléphone ! Les numéros du service d’informations téléphoniques sont indiqués à la der­nière page de ce mode d’emploi.
FAÇADE DÉTACHABLE
Façade détachable
Système antivol
Votre autoradio est équipé d’une faça­de détachable contre le vol. Sans cette façade détachable, l’autoradio n’a aucu­ne valeur pour le voleur. Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à cha­que fois que vous quittez votre véhicu­le. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La construction de la façade assure une manipulation simple.
Note :
Ne laissez pas tomber la façade.
Ne l’exposez pas aux rayons di-
rects du soleil ou à d’autres sour­ces de chaleur.
Conservez-la dans l’étui fourni.
Enlever la façade
Pressez la touche 1.
La façade se déverrouille.
1
L’autoradio s’éteint après avoir dé-
taché la façade.
Tous les paramètres actuels sont
mémorisés.
Un CD inséré reste dans l’appareil.
Poser la façade
Poussez la façade de gauche à
droite dans le guide de l’autoradio.
Poussez le côté gauche de la faça-
de dans l’autoradio jusqu’au déclic.
Note :
En posant la façade, n’appuyez
pas sur l’afficheur.
Si l’autoradio est allumé au moment où vous enlevez la façade, il se rallume automatiquement au dernier mode choi­si (Radio, CD ou Changeur CD) après avoir reposé la façade.
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Enlevez la façade en la tirant
d’abord tout droit et ensuite vers la gauche.
23
Loading...
+ 14 hidden pages