Blaupunkt HELSINKI RTM 127 User Manual [sv]

Bilstereo med kassettbandspelare och GSM-telefon
Helsinki RTM 127
Bruksanvisning
För förklaring av numren i cirklarna se Kortfattad bruksanvisning
(PAC)
1
2
3
4 5 6
7
8
9
10
15 12 1116
1
15 16
2
13141718
Fjärrkontroll RCT 07 (tillval)
4 3
Innehållsförteckning radio, CD-växlare (tillval)
Viktigt att veta ................................ 7
Säkerhetsnormer .................................... 7
Allmänt .................................................... 7
Påverkan av högfrekvent energi ......... 7
Säkerhetsanvisningar ............................. 7
Trafiksäkerhet...................................... 7
Telefonsamtal under färd .................... 7
nvändning av telefonen i kritiska
områden .............................................. 8
Nödsamtal ........................................... 8
Montering................................................ 8
Råd om anslutning av CD-växlare, förstärkare, röststyrningssystem eller
IR-fjärrkontroll...................................... 9
Tillbehör .................................................. 9
KeyCard och SIM-kort.................. 10
Principer................................................ 10
Ett andra KeyCard/SIM-kort.............. 10
Främmande KeyCard........................ 10
Ta bilstereon i drift ................................ 10
Ta apparaten i bruk på nytt efter
strömavbrott ...................................... 10
Välja språk för teckenrutan ............... 11
Ta bort KeyCard/SIM-kort .................... 11
“Lära upp” KeyCards/SIM-kort ............. 11
DSC - Inlärn. läge ................................. 12
Visa radiopassdata ............................... 12
Optisk indikering som stöldskydd......... 12
Skötsel av KeyCard/SIM-kort ............... 12
Kort handledning
radio, CD-växlare (tillval)............. 13
Välja driftläge ............................... 18
Bilstereoläge ......................................... 18
Radiomottagning med RDS......... 19
AF – Alternativ frekvens ..................... 19
REG – regional ..................................... 19
Välja våglängdsområde ........................ 19
Stationsinställning................................. 19
Stationssökning Manuell inställning av sändare
med << / >> ....................................... 20
Mata in frekvens direkt ......................... 20
Bläddra i sändarkedjan
(endast vid UKV) .................................. 20
Lagra sändare....................................... 20
Automatiskt lagra de starkaste
sändarna med Travelstore ................... 21
Välja de lagrade sändarna ...................21
Ändra känsligheten hos
automatsökningen ................................ 21
Koppla om mellan stereo och mono
(endast UKV) ........................................ 21
Radiotext............................................... 21
/ ......................... 19
Trafikinformation med
RDS-EON....................................... 22
Prioritering av trafikinformation på/av .. 22 Ställa in volym för trafikinformation
och varningssignal................................ 22
Varningssignal ...................................... 22
Stänga av varningssignalen.............. 22
Automatisk sökstart (CD-växlarläge).... 22
CD-växlarläge (tillval) .................. 23
Växla till CD-läge .................................. 23
Välja CD och titel .................................. 23
Ge CD-skivorna namn .......................... 23
Radera .................................................. 24
Radera CD-NAME ................................ 24
MIX........................................................ 24
PaX (PAC) – minne .............................. 25
Programmering med DSC ...........25
Programmering med DSC – Setup.... 26
Lära kort ............................................ 26
Lista kort............................................ 26
Inlärningsläge.................................... 26
Språk ................................................. 26
Keycard LED ..................................... 27
Pipsignal............................................ 27
Tangentljud........................................ 27
Vario Colour ...................................... 27
Ljusstyrka .......................................... 27
Synvinkel ........................................... 27
Radio
Mobiltelefonen
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
3
Innehållsförteckning radio, CD-växlare (tillval)
Tändn. timer ...................................... 27
Ändra åtkomstkod ............................. 27
Driftläge ............................................. 27
Återställning....................................... 27
Översikt över de grundinställningar
som gjorts på fabrik (Setup) ................. 28
Programmering med DSC – Radio.... 28
Radiotext ........................................... 28
Loudness ........................................... 28
TA Volym ........................................... 28
LAST Volume (senaste volym) ......... 29
Känslighet.......................................... 29
AUX ................................................... 29
Läs KeyCard...................................... 29
Musik/Sprache................................... 29
MUSIK/TAL ....................................... 29
Översikt över de grundinställningar som
gjorts på fabrik (Radio) ......................... 29
4
Innehållsförteckning telefon
Användning av mobiltelefonen... 32
Allmänt .................................................. 32
Nödsamtal ......................................... 32
PIN-kod (personlig sifferkod)................ 32
Sätta i SIM-kort / mata in PIN-kod........ 32
Låsa upp blockerat SIM-kort ................ 32
Snabbstart ............................................33
Nödsamtal via GSM.............................. 33
Komma igãng Telefon.................. 34
Ringa ............................................. 38
Tillgång till GSM-nät ............................. 38
Växla till telefonläge ............................. 38
Lagra telefonnummer och namn .......... 38
Välja telefonnummer............................. 39
manuellt............................................. 39
från tabellen över senast uppringda
nummer ............................................. 39
genom kortval . . ............................... 39
. . . direkt från telefonminnet: ............ 39
. . . direkt från minnet på SIM-kortet: 40
. . . från telefonboken ........................ 40
. . . med fjärrkontrollen ...................... 40
Återuppringning .................................... 40
automatiskt ........................................ 40
manuellt............................................. 40
Ta emot/avvisa/avsluta samtal............. 40
Samtal väntar........................................ 41
Förfrågan/pendling ............................... 41
Gruppsamtal ......................................... 41
Utlandssamtal ....................................... 42
Åtgärder inför en utlandsresa ........... 42
Hur ringer jag utomlands?................. 42
Hur kan man ringa till mig? ............... 42
Hur ringer jag till en fast telefon i det
land där jag befinner mig? ................42
PaX (PAC)-minne ................................. 42
Ringa med telefonlur (tillval)................. 43
Programmering med DSC ...........43
Meny – Telefonbok ............................. 44
Hur mata in ett namn eller en text?...... 44
Mata in bokstäver/tecken .................. 45
Användning av versaler och
gemena.............................................. 45
Flytta inmatningsposition .................. 45
Infoga tecken..................................... 45
Radera tecken ................................... 45
Hitta en post med hjälp av namnet....... 45
Hitta en post med hjälp av positionen .. 46
Välja post med fjärrkontrollen:.............. 46
Ändra, radera, flytta eller kopiera en
post ....................................................... 46
Lägga till post........................................ 46
Åtkomst................................................. 47
Kapacitet............................................... 47
Visa egna telefonnummer .................... 48
Meny – Setup....................................... 48
Volym .................................................... 48
Volym ringsignal................................ 48
Volym handsfree ............................... 48
Volym hörlur ...................................... 48
Automatiskt svar ................................... 49
Automatisk återuppringning.................. 49
Ljudsignaler .......................................... 49
Ringsignal.......................................... 49
Meddelanden..................................... 49
Skriv in eget telnr.................................. 49
AOC-parameter (Advice of Charge)..... 50
Akustisk kontroll.................................... 50
PIN-kod ................................................. 50
Ext. signal ............................................. 51
Trafikmeddelanden (TA) under samtal. 52 Översikt över grundinställningar från
fabrik i menyn Setup............................. 52
Meny – Ringa....................................... 53
Ringa röstbrevlåda ...............................53
Meddelanden ........................................ 53
Läsa nytt meddelande....................... 54
Programmering med DSC – Ringa ... 54
Sända meddelande ........................... 54
Läsa / radera sparade meddelanden 54
Broadcast .......................................... 54
Parameter.......................................... 55
Välja nät................................................ 55
Tillgängliga nät .................................. 55
Sökmetod .......................................... 55
Redigera lista .................................... 56
Radio
Mobiltelefonen
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
5
Innehållsförteckning telefon
Taxa, tid ................................................ 56
Vidarekoppling ...................................... 57
När ska vidarekoppling ske?............. 57
Tal, data och fax kan vidarekopplas . 57
Ange alternativ för vidarekoppling .... 57
Vidarekoppling -
användningsexempel ........................ 58
Samtalsspärr......................................... 58
Ändra “Lösen”.................................... 59
Spärra “Utgående” samtal................. 59
Spärra “Inkommande” samtal ........... 59
Tal, data, fax kan spärras. ................ 59
Ange alternativ för samtalsspärr ....... 59
Telefonspärr.......................................... 60
Slutna användargrupper....................... 60
Tekniska data ............................... 61
Förstärkare ...........................................61
Mottagare.............................................. 61
Telefon .................................................. 61
Ordlista – fackuttryck .................. 62
6
Viktigt att veta
Säkerhetsnormer
Mobiltelefonen uppfyller alla tillämpliga sä­kerhetsnormer och rekommendationer för högfrekvensutrustning som utfärdats av myndigheter och organisationer (t. ex. VDE­normen DIN 0848).
Allmänt
Mobiltelefonen är av GSM-typ. Denna stan­dard utvecklades för användning i Europa och i andra länder och har fått en stor ut­bredning i hela världen.
Du kan använda telefonen för att ringa på samma sätt som du vant dig vid att göra med en ficktelefon.
Förutsättning: Det finns ett GSM-nät där du befinner dig och du har tillgång till nätet med ett giltigt SIM-kort. Detta SIM-kort måste vara på plats i telefonen. (Läs vid behov “KeyCard och SIM-kort”).
Påverkan av högfrekvent energi
Din Radiophone innehåller både sändare och mottagare. Den använder låg energi i radiofrekvensområdet. Vid användning kon­trolleras både frekvens och effekt hela tiden av GSM-systemet.
Det pågår en offentlig diskussion om möjli­ga effekter på hälsan av användningen av mobiltelefoner. Forskningen har i åratal sys­slat med frågan om inverkan av högfrekven­senergi kan ha betydelse för hälsan. Vetens­kapsmän har också undersökt radioteknis­ka tillämpningar som GSM. Kontroll av fors­kningsresultaten visar att GSM-telefoner som överensstämmer med alla tillämpliga säkerhetsbestämmelser kan användas utan betänkligheter vad gäller biologiska verknin­gar.
Vid korrekt montering i fordonet ger din Ra­diophone t. o. m. ett extra skydd, om man jämför med vanlig användning av en fickte­lefon.
Om du ändå skulle ha betänkligheter beträf­fande inflytandet av högfrekvensenergi, kan du vidta åtgärder för att utsätta dig för såda­na radiovågor i så liten utsträckning som möjligt. Självklart är det fördelaktigt att re­ducera samtalstiderna liksom att du beak­tar följande anvisningar för användningen.
Säkerhetsanvisningar
Trafiksäkerhet
Som bilförare måste du ägna hela din upp­märksamhet åt den omgivande trafiken. Låt bli knappar och reglage i kritiska trafik­situationer. Låt inte anläggningen göra dig ouppmärksam i trafiken. Tänk på att du hinner köra 14 meter på en sekund vid en hastighet av 50 km/h. Tänk också på att inte vrida upp volymen så högt att du inte hör ljud utifrån, t. ex. sig­naler från utryckningsfordon som polisens och brandkårens bilar.
Telefonsamtal under färd
Följ lagar och förordningar angående an­vändning av mobiltelefoner i bilar.
Koncentrera dig helt och fullt på bil­körningen.
Stanna på ett säkert ställe innan du ringer.
Om du måste använda telefonen me­dan du kör: Använd endast handsfree-funktionen om du använder telefonen medan du kör bil.
Sätt alltid trafiksäkerheten i främsta rummet.
Radio
Mobiltelefonen
Telefon
ENGLSH
Radio
7
Telephone
Viktigt att veta
Användning av telefonen i kritiska områden
Stäng alltid av telefonen när det är förbju­det att använda den eller när du kan orsaka elektromagnetiska störningar eller farliga situationer.
Telefonen kan orsaka störningar i funktio­nen hos otillräckligt skyddade medicinska utrustningar, i synnerhet i närheten av an­tennen. Vänd dig till en läkare eller till till­verkaren av den medicinska utrustningen, om du skulle ha frågor. Även andra elektro­niska utrustningar kan ha problem med elek­tromagnetiska störningar.
Stäng av telefonen om du befinner dig i ett område med ökad explosi­onsrisk, t. ex. bensinstationer, kemis­ka fabriker eller på ställen där sprängningsarbeten pågår.
Stänga av telefonen:
Tryck ca 2 sekunder på Teckenrutan visar “TELEFON AV”
Sätta på telefonen igen:
Tryck kortvarigt på
8
.
.
Nödsamtal
Som varje annan radiotelefon använder din Radiophone mobiltelefonnät, radiosigna­ler samt av användaren programmerade funktioner. Därför kan inte förbindelse ga­ranteras under alla förhållanden. Av detta skäl ska användaren aldrig uteslutande för­lita sig på en radiotelefon eller liknande ra­dioutrustning när det gäller livsviktig kom­munikation (t. ex. medicinska nödsituatio­ner).
Telefonsamtal är endast möjliga när telefo­nen är på, befinner sig inom ett område med fungerande GSM-nät och då signalstyrkan är tillräcklig.
Nödsamtal är eventuellt inte möjliga i alla mobiltelefonnät, eller möjliga endast om vis­sa nättjänster och/eller vissa funktioner är aktiva. Närmare upplysningar lämnas hos den lokala nätoperatören.
En del nät kräver i vissa fall att ett giltigt SIM­kort har satts in i telefonen på rätt sätt.
Om vissa funktioner (samtalsspärr, spärrning av telefonnummer, slutna använ­dargrupper, AOC, systemspärr, tangentlås, osv) är aktiverade, måste dessa eventuellt kopplas bort, innan du kan ringa ett nöd­samtal.
Se vidare den detaljerade beskrivningen i denna bruksanvisning och rådfråga din lo­kale nätoperatör.
Ge all erforderlig information så exakt som möjligt vid ett nödsamtal. Tänk på att din mobiltelefon kan vara det enda kommuni­kationsmedlet på olycksplatsen.
Avsluta samtalet först sedan du uppmanats till det.
För ytterligare information, se “Användning av mobiltelefonen – Nödsamtal via GSM”.
Montering
Installation och underhåll av utrustningen får endast göras av sakkunnig personal. Installation och underhåll som utförts på fel­aktigt sätt kan medföra fara och att garantin upphör att gälla.
Om fordonet inte har tillräckligt skydd mot högfrekventa signaler kan elektroniska in­sprutningssystem, ABS-bromsar, farthålla­re och andra elektroniska system råka ut för störningar och fel.
Det är inte tillåtet att använda utrustningen utan en lämplig yttre GSM- eller kombian­tenn. Montering av apparaten samt GSM­resp. kombiantenn får endast göras av en av Bosch auktoriserad verkstad.
För att utrustningen ska fungera på rätt sätt måste båda pluskablarna för strömförsörj­ningen ha anslutits (över tändning resp. mot batteriet).
Viktigt att veta
Koppla inte ihop högtalarutgångarna med jord!
Undvik att beröra teckenrutan! I extremfall kan det leda till statisk uppladdning och att teckenrutan förstörs.
Råd om anslutning av CD-växlare, för­stärkare, röststyrningssystem eller IR­fjärrkontroll
Om monteringsförhållandena är ogynnsam­ma kan störningar vid användning av tele­fonen förekomma i sällsynta fall efter an­slutning av tillbehör som CD-växlare, förstär­kare, röststyrningssystem och IR-fjärrkon­troll. Störningarna yttrar sig som störande ljud, försämring av talkvaliteten eller avbrott i förbindelsen. Kontrollera i så fall kabeldrag­ning och -anslutningar eller vänd dig till ett av våra auktoriserade serviceställen.
Tillbehör
Använd endast av Blaupunkt godkända till­behör och reservdelar.
Med denna bilstereo kan du driva följande Blaupunkt-produkter:
CD-växlare
CDC A 06 eller A 072 (direkt)
Fjärrkontroll
Den rattmonterade IR-fjärrkontrollen RCT 07 7 607 570 510 gör det möjligt att styra de viktigaste funktionerna från ratten. Manöverfunktionerna beskrivs i “Kort hand­ledning …”.
Handmikrotelefon
Blaupunkt handmikrotelefon 7 607 570 512 gör att man kan välja mellan att använda handsfree eller telefonlur. Omkoppling mellan handsfree och handmi­krotelefon sker automatiskt när man lyfter luren.
I handmikrotelefonen finns en förhål­landevis stark magnet. Se till att allt som påverkas av mag­netfält hålls på avstånd, t. ex. disket­ter, kort med magnetremsa osv. Vik­tiga data kan annars raderas.
Förstärkare
Alla Blaupunkt-förstärkare.
Röststyrningssystem
(endast för det tyska språket) Med röststyrningssystemet VOCS 08 7 607
570 509 kan du styra flera funktioner ge­nom att ge talade kommandon på det tyska språket. Tack vare detta system kan du koncentrera dig på körningen och bidrar därmed till att höja trafiksäkerheten.
Radio
Mobiltelefonen
Telefon
ENGLSH
Radio
9
Telephone
KeyCard och SIM-kort
KeyCard
Principer
I leveransen ingår ett KeyCard (nyckelkort). Bilstereon kan emellertid även användas
med ett andra KeyCard (efter “upplärning”) eller med ett av 30 “upplärningsbara” SIM­kort.
Med ett KeyCard kan följande funktioner användas: Radio, CD-växlare (tillval), AUX och nöd­samtal via GSM-telefonen.
Med ett SIM-kort kan alla funktioner använ­das. Stora SIM-kort eller små SIM-kort med en adapter kan användas.
SIM-kortet har samma stöldskyddskydds­funktioner som ett KeyCard.
Vid behov (även i samband med förlust el­ler skada) kan du skaffa ett KeyCard eller ett SIM-kort i fackhandeln.
Ett andra KeyCard/SIM-kort
Om du använder ett andra KeyCard eller SIM-kort övertas inställningarna från Key­Card nummer ett.
Du kan dock lagra följande funktioner indi­viduellt: Radiostationernas placering på olika stati­onstangenter, bas-, diskant- (treble), balans­och fader-inställning, loudness till/från, TA­volym (ljudnivå för trafikmeddelanden) och LAST volume.
För två KeyCards och de båda första SIM­korten lagras senast inställda läge, som våglängdsområde, bas/diskant, fader/ balans, sändarinställning, stationstangenter och LAST VOLUME.
När du sätter i ditt KeyCard eller ett av de båda första SIM-korten, återfinner du där­för de grundinställningar du valt.
Främmande KeyCard
Om ett KeyCard som är främmande för bil­stereon skjuts in visas “KEYCARD FEL” i teckenrutan. Rör då inga inställningar.
Efter ca 8 sekunder stängs apparaten av. Om ett främmande kort skjuts in fyra gån-
ger i följd, får du vänta en timma innan ap­paraten kan användas igen.
Om något kort av annat slag skjuts in (t. ex. telefon- eller kreditkort), visas under ca 2 sekunder “KONTROLLERA KEYCARD”.
Ta bort det olämpliga kortet och sätt in ett KeyCard eller SIM-kort som hör till appara­ten.
Ta bilstereon i drift
Sätt på bilstereon (tryck på knapp 1). Korttungan måste vara ute. Skjut in
det medföljande nyckelkortet i springan med kontaktytan uppåt. Apparaten är nu klar att användas. Om du försöker skjuta in nyckelkor­tet när korttungan är inne, finns det risk för skada.
Ta apparaten i bruk på nytt efter strömavbrott
Om strömförsörjningen kopplas bort (t. ex. vid en reparation) och sedan ansluts igen, behövs ett upplärt KeyCard eller master­SIM-kortet för att apparaten ska kunna tas i bruk igen och för reaktivering av övriga upplärda SIM-kort.
10
KeyCard och SIM-kort
Välja språk för teckenrutan
Från fabriken är texten i teckenrutan inställd på engelska.
Du kan emellertid visa texterna på olika språk.
Tryck på DSC/OK. I teckenrutan visas då två valmöjligheter: Setup, Radio.
Tryck på DSC/OK för att välja Setup.
Tryck på
/ upprepade gånger tills pilen står framför “LANGUAGE” i teckenrutan.
Tryck på DSC/OK och välj det språk du vill ha med
/ .
Tryck i tur och ordning på DSC/OK och två gånger på CL.
Ta bort KeyCard/SIM-kort
Dra aldrig ut kortet! Risk att det förstörs!
Tryck först på kortet i riktning mot ste­reon.
Kortet hamnar då i uttagningsläge.
Ta bort kortet.
När kortet tas ut första gången visas i teckenrutan texten “Inlärn. kort”. Nu kan du lätt “lära upp” olika kort (se “Lära upp’ Key­Cards/SIM-kort”).
Efter avslutad “upplärning” stängs bilstere­on av när kortet tagits ut.
“Lära upp” KeyCards/SIM-kort
Vid den första upplärningen kan du enkelt “lära upp” KeyCard nummer två och upp till 30 SIM-kort. Bilstereon måste då vara på och medföljan­de KeyCard måste vara på plats.
Ta bort det första nyckelkortet och skjut in det första SIM-kortet inom 15 sekunder.
I teckenrutan visas “NAMN?” Om du vill kan du mata in ett namn med
max. 8 tecken. Läs mer om detta i “Hur mata in ett namn eller en text?”
Tryck på OK.
Det första SIM-kortet är nu “upplärt”. Teckenrutan visar “AVSLUTA? TRYCK OK”.
Nu kan ytterligare kort läras upp. För att avsluta “upplärningen”,
tryck på OK.
Det först upplärda SIM-kortet får en särskild funktion som master-SIM-kort.
Ytterligare SIM-kort kan endast läras upp med master-SIM-kortet och nyckelkort.
För upplärning av ytterligare SIM-kort finns det i princip två möjligheter, som beskrivs nedan:
a) Lära upp eller radera KeyCard/SIM-
kort med hjälp av DSC
DSC – Inlärn. kort Sammanlagt två KeyCards och upp till
30 SIM-kort kan läras upp eller ersät­tas.
Sätt i det första nyckelkortet (det kort som följer med stereon) och sätt på stereon.
Tryck på DSC/OK. I teckenrutan vi­sas två valmöjligheter: Setup, Radio.
• Tryck på OK för att välja Setup.
• Tryck på
/ upprepade gånger tills pilen står framför “Inlärn. kort” i teckenrutan.
Tryck kortvarigt på DSC/OK. Teckenrutan visar “BYT KORT”.
Ta bort KeyCard nummer ett och skjut i ett nytt kort (KeyCard eller SIM-kort).
Endast då du skjuter in ett SIM-kort: Teckenrutan visar “NAMN?” Om du vill kan du mata in ett namn med maximalt 8 tecken. Läs mer om detta i “Hur mata in ett namn eller en text?“
Tryck på DSC/OK.
Mata in PIN-kod och tryck på DSC/
OK.
Radio
Mobiltelefonen
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
11
KeyCard och SIM-kort
Efter “KOD OK” visar teckenrutan t. ex. “SIM-KORT 23 ACCEPTERAT (dvs det är det 23:dje SIM-kortet som lärts upp).
Nu kan apparaten också användas med de nya korten.
Om du lär upp ett tredje KeyCard ra­deras automatiskt behörigheten för det KeyCard som inte används vid upplärningen.
Om du har lärt upp 30 SIM-kort måste gamla behörigheter raderas innan du kan lära upp ett nytt SIM-kort.
b) Upplärning efter att ett KeyCard/
SIM-kort tagits bort
Om denna funktion är aktiverad i DSC inlärningsläge kan man, varje gång man tar bort nyckelkortet eller master­SIM-kortet, lära upp ytterligare SIM­kort. Denna funktion är ändamålsenlig då man lär upp flera kort i följd.
c) Radering av SIM-kortbehörighet
I DSC-menyn kan behörighet för SIM­kort raderas i KORTLISTAn. Master­SIM-kortet kan endast raderas med ett KeyCard.
12
DSC - Inlärn. läge
Med denna funktion kan du välja om du endast vill lära upp ytterligare SIM-kort via DSC-menyn, eller även i princip varje gång du tagit bort nyckelkortet eller master-SIM­kortet.
Hur det går till finner du under “Program­mering med DSC – Inlärn. läge”.
Visa radiopassdata
Du kan med hjälp av det utlämnade nyckel­kortet låta bilstereon visa data från radio­passet som apparatnamn, typnummer (7 6 ...) och apparatnummer i teckenrutan.
Hur det går till beskrivs i “Programmering med DSC – LÄS KEYCARD”.
Optisk indikering som stöldskydd
Korttungan blinkar
När fordonet är parkerat och nyckelkortet resp. SIM-kortet uttaget, kan korttungan blin­ka som stöldskydd. Följande förutsättningar måste vara uppfyll­da: De båda pluskablarna (den ständigt anslut­na och den via tändningslåset) måste vara riktigt anslutna på det sätt som beskrivs i monteringsanvisningen.
I DSC-läge ska inställningen “KEYCARD LED PÅ” vara gjord. Läs vid behov under “Programmering med DSC – KEYCARD LED”.
Stänga av blinkandet
Blinkandet kan stängas av genom att kort­tungan trycks in så att den stannar i intryckt läge. Om du generellt vill stänga av blinkandet, välj “KEYCARD LED AV” i DSC-menyn.
Skötsel av KeyCard/SIM-kort
För garanterat felfri funktion hos korten måste kontakterna hållas fria från främman­de partiklar. Undvik att direkt beröra kon­takterna med händerna. Förvara inte korten i direkt solljus. Rengör kortens kontakter vid behov med en bomullstopp indränkt med alkohol.
KeyCards och SIM-kort får inte böjas. Det är då risk att de förstörs.
Kort handledning radio, CD-växlare (tillval)
1 På/av
volym
Slå på bilstereon genom att trycka på knappen (volymratten). För att man ska kunna sätta på bilste­reon med knappen måste ett tillhöran­de KeyCard eller SIM-kort vara på plats eller skjutas in inom 15 sekunder.
På / av med användning av Key­Card:
När bilstereon satts på med knappen 1, kan den sedan stängas av och sät­tas på med ett KeyCard eller ett SIM­kort. En förutsättning för detta är att man valt “MENY” under “Inlärn. läge” i DSC­menyn.
OBS! Läs ovillkorligen informationen under “KeyCard och SIM-kort”.
På / av via tändningen:
Om bilstereon är ansluten på lämpligt sätt kan den stängas av och sättas på via fordonets tändning. När tändningen stängts av, avges en dubbel pipsignal som påminner om att nyckelkortet eller SIM-kortet ska tas ur innan man lämnar fordonet. Om tändningen stängs av under ett te­lefonsamtal stängs inte apparaten av förrän telefonsamtalet är slut.
Användning med tändningstimer
Om tändningstimern aktiverats i DSC­läge stänger apparaten automatiskt av sig med inställd fördröjning efter att tändningen stängts av (läs mer om det­ta under “Programmering med DSC – TÄNDN. TIMER”).
Sätta på bilstereon med tändningen avstängd
Då tändningen är avstängd (och ett nyckelkort/SIM-kort på plats) kan bil­stereon sättas på så här: Tryck på knappen efter den dubbla pipsignalen. Apparaten slås på. Bilstereon stängs av automatiskt efter en timma för att skydda fordonets bat­teri.
Ändra volymen
Vrid på knappen för att ändra volymen. Det inställda värdet visas i tecken­rutan. När man sätter på bilstereon, blir ljud­volymen den förinställda (LAST VOLU­ME). LAST VOLUME kan ändras (se “Pro­grammering med DSC – LAST VOLU­ME”). Volymen kan också ändras med fjärr­kontrollen (tillval) V- / V+.
Radio
Mobiltelefonen
Telefon
ENGLSH
Radio
13
Telephone
Kort handledning radio, CD-växlare (tillval)
/ AUD
2
Tryck en gång på AUD: Ställ in diskant och bas med vipptan­genten.
Diskant + Diskant – Bas – Bas +
Tryck två gånger på AUD: Ställ in balans (vänster/höger) och fa­der (fram/bak).
Fader fram Fader bak Balans vänster Balans höger
Teckenrutan visar det inställda värdet. Den senast gjorda inställningen lagras automatiskt. Koppla bort AUD: Tryck en tredje gång på tangenten. Sker ingen förändring inom 4 sekun­der, avslutas automatiskt AUD-in­ställningen.
Loudness på/av: Tryck på AUD ca 1 sekund (en pipsig­nal hörs). Teckenrutan visar kortvarigt det valda läget (PÅ/AV).
För ytterligare information se “Pro­grammering med DSC – LOUDNESS”.
3 SRC
(Source = källa) Du kan växla mellan radiomottagning och CD-växlare (tillval) eller en extra signalkälla. Från telefonmenyn kan du komma till­baka till senast inställda signalkälla. Förutsättning: Telefonsamtal får ej pågå eller hålla på att kopplas upp.
4 TA (Traffic Announcement = priorite-
ring av trafikinformation) Om “TA” visas i teckenrutan återges endast trafikinformationssändare. Prioritering på/av: Tryck på TA.
5 TS / BND
För att koppla om mellan minnesni­våerna/våglängdsområdena FM, TS (Travelstore), MV och LV.
Tilläggsfunktion Travelstore
För att med Travelstore lagra de nio sändare som har bäst signalstyrka: Tryck på BND tills en pipsignal hörs respektive tills “TRAVELSTORE” visas i teckenrutan.
6 SMS
Ett nytt meddelande (SMS) kan läsas direkt oavsett inställd funktion.
7 PaX eller PAC (Personal Access)
Med denna tangent kan du få tillgång till en bestämd i förväg lagrad funktion.
8 Telefonknappsatsen
Radioläge
Mata in frekvens direkt
Du kan mata in en FM(UKV)-frekvens direkt med telefonknappsatsen: Tryck först på “0” och mata sedan in önskad frekvens med början från första siffran. Endast frekvenser mellan 87,5 och 108 kan anges. Vid inmatningen fästs inget avseende vid kommateck­net. Inmatningen kan avbrytas med CL, med OK kan inmatningen bekräftas. Om alla siffror matats in bekräftas in­matningen automatiskt.
14
Kort handledning radio, CD-växlare (tillval)
Lagra sändare
För varje område kan du med hjälp av tangenterna lagra ett antal sändare en­ligt följande:
FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 MV 9 LV 9
Lagra – Håll in en stationstangent i ra­dioläge så länge att en pipsignal hörs. Om en sändare ska lagras på en två­ställig plats måste tangenten “1” tryck­as in kortvarigt och därefter den andra tangenten tryckas in inom 2 sekunder och hållas intryckt så länge att en pip­signal hörs.
Välja en lagrad sändare – Ställ in våglängdsområde (välj “FM” eller “TS” då det gäller UKV-området) och tryck på motsvarande tangent. Minnesplatserna 10 till 19 kan du välja genom att trycka på “1” och inom 2 se­kunder trycka kortvarigt på nästa siffra.
CD-växlarläge (tillval) CD-skivorna 1 – 10 kan väljas direkt
(0 = CD 10).
9 AF / #
Alternativ Frekvens vid RDS-mot-
tagning: När “AF” visas i teckenrutan, söker ra­dion med RDS automatiskt en frekvens som ger bättre mottagning av samma program. AF på/av: Tryck kortvarigt på tangen­ten AF.
Regionalfunktion på/av: Håll AF-tangenten intryckt under ca 2 sekunder (en pipsignal hörs). Texten “REGIONAL PÅ” eller “REGIONAL AV” visas kortvarigt. När funktionen är påslagen visas till höger i teckenrutan “REG”.
: + / 0
Tryck på denna tangent för att mata in frekvens direkt.
< MIX /
*
Radioläge Omställning av sökkänsligheten:
Tryck kortvarigt på tangenten. Om “Io” lyser i teckenrutan har normal känslighet valts. Sökningen stannar endast på stationer med god mot­tagning. Om “Io” inte lyser i teckenrutan har hög känslighet valts. Sökningen stan­nar även på stationer med mindre bra mottagning.
CD-växlarläge (tillval)
MIX CD
Titlarna på en CD återges i slumpmäs­sig ordning. CD-skivorna spelas i slumpmässig ordning.
MIX OFF
MIX är avstängd. Tryck upprepade gånger på MIX tills den önskade funktionen visas i tecken­rutan.
Radio
Mobiltelefonen
Telefon
ENGLSH
Radio
15
Telephone
Kort handledning radio, CD-växlare (tillval)
= Teckenrutan
Radioläge
a
eg ilmfcd h j
n o
k
CD-växlarläge (tillval)
b
p
a) NDR1 NDS - Sändarnamn b) CD 02 - CD-nummer c) FM - Våglängdsområde d) LD - Loudness inkopplat e) AF - Alternativ frekvens vid
f) TP - Mottagning av sändare
g) lo - Känslighet vid sökning h) TA - Prioritering av trafikinfor-
s
q r
RDS
med trafikinformation
mationssändare
i) - Vidarekoppling på j) - Visar att det finns ett
SMS-meddelande att hämta
k) - Visas som tillägg när det
finns ett speciellt SMS­meddelande
l) 19/T9 - Visar på vilken tangent
den mottagna stationen är lagrad (1-19)/Travel­store (1-9)
m) - Förbindelse med GSM-
nätet
n) - Fältstyrkeindikator för
GSM
o) REG - Regionalfunktion inkopp-
lad p) T: 11 - CD – titelnummer q) VIVALDI - CD-namn r) 02 . 32 - CD – tid (spelad tid) s) MIX - CD – slumpmässig ord-
ning mellan titlarna
> Stöldskyddssystem med kort
För att apparaten ska kunna användas måste det medföljande eller ett senare “upplärt” KeyCard resp. ett “upplärt” SIM-kort vara på plats.
KeyCard
Läs ovillkorligen informationen under “KeyCard och SIM-kort”.
Blinkande korttunga
Om bilstereon är avstängd och nyckel­kortet eller SIM-kortet tagits bort blin­kar korttungan som ett optiskt stöldskydd om motsvarande inställning är gjord. För ytterligare information, se “Pro­grammering med DSC”. Blinkandet kan stängas av med kort­tungan, om denna trycks in så att den stannar i intryckt läge.
16
Kort handledning radio, CD-växlare (tillval)
? Vipptangent
Radioläge
/ Stationssökning
uppåt nedåt
<< / >> stegvis nedåt / uppåt, (vid UKV
endast när AF är bortkopplad)
endast vid UKV: << / >> Bläddra i sändarkedjan när AF
är på t. ex.: SR P1, P2, P3 …
CD-växlarläge (tillval)
Välja CD
uppåt nedåt
Välja titel
framåt: tryck kortvarigt CUE - snabbspolning framåt
(medhörning): håll intryckt. bakåt: tryck kortvarigt två eller flera
gånger i följd Spela titeln från början: tryck kort­varigt.
REVIEW - snabbspolning bakåt
(medhörning): håll intryckt.
Med fjärrkontrollen kan du välja titel uppåt/ nedåt med / .
Extrafunktioner för vipptangenten:
Ytterligare inställningsmöjligheter med
AUD 2 DSC-LÄGE B
En förutsättning är att motsvarande funktion är aktiverad.
@ ME
Apparaten: Du kan visa en lista med de lagrade
stationerna med uppgift om tangent. I CD-växlarläge visas en list med de ilagda CD-skivorna. Välj station/CD med
/ och bekräfta
med OK. Fjärrkontroll:
Tangenten ME har samma funktion i radioläge som på apparaten. Välj station/CD med
/ och bekräfta
med ME.
Radio
Mobiltelefonen
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
17
Välja driftläge
A CL (CLEAR - Radera)
För att lämna det menyalternativ som använts i DSC-läge. Förändrade värden beaktas ej. Om du trycker ytterligare en gång på CL lämnar du DSC-läget.
För att avbryta direkt frekvensinmat­ning.
B DSC / OK
DSC (Direct Software Control)
DSC används för att anpassa pro­grammerbara grundinställningar.
OK
För att lagra en ändrad inställning. För att begära DSC: Tryck kortvarigt
på tangenten. För att välja en funktion: Tryck på
/ . För att visa inställda värden: Tryck på DSC/OK. För att ändra värden: Tryck på << / >>. För att lagra: Tryck på OK. För att avsluta DSC: Tryck på CL. Om du avslutar DSC med CL utan att dessförinnan ha tryckt på OK, lagras inte de ändrade värdena. För ytterligare information: Se “Pro­grammering med DSC”.
Bilstereoläge
Radio, CD-växlare (tillval), tilläggskälla I bilstereoläge kan du växla mellan radio,
CD-växlare (tillval) eller tilläggskälla med SRC.
När du använder telefonen kan du växla till bilstereoläge och den i detta läge senast använda inställningen med hjälp av SRC.
Användning av telefonen har prioritet. Där­för kan du bara byta till bilstereoläge då te­lefonsamtal inte pågår eller håller på att kopplas upp.
Tryck på SRC så många gånger att önskat driftläge visas.
Om ett magasin utan CD-skivor satts i, vi­sas i teckenrutan “INGEN CD ÅTKOMLIG”.
En tilläggskälla kan endast väljas när ingen Blaupunkt CD-växlare är ansluten till appa­raten. I DSC-menyn måste man då ställa in “TILLÄGGSKÄLLA PÅ”.
18
Radiomottagning med RDS (Radio Data System)
Med Radio Data System får du en rad för­delar som förenklar och förbättrar UKV-mot­tagningen.
Ett allt större antal radiostationer sänder, förutom det vanliga programmet, även in­formation via RDS.
När en RDS-sändare identifieras av mottag­aren, visas även sändarnamnet, eventuellt tillsammans med regional identifiering, t. ex. P4 STHLM, i teckenrutan.
Stationstangenterna kommer med RDS att fungera som programtangenter och du vet därigenom alltid att du får höra önskat pro­gram.
Dessutom erbjuder RDS följande fördelar:
AF – Alternativ frekvens
Funktionen AF (Alternativ Frekvens) ser till att den frekvens som ger den bästa mot­tagningen av det önskade programmet au­tomatiskt ställs in.
Denna funktion är inkopplad när “AF” lyser i teckenrutan.
Koppla på/av AF genom att:
trycka kortvarigt på tangenten AF/#. Radion kan tystna kortvarigt när den söker
efter en ny sändare för bästa mottagning.
När bilstereon vid tillkoppling eller vid val av en lagrad frekvens, visar “AVSÖKNING” i teckenrutan söker radion automatiskt efter en alternativ frekvens.
“AVSÖKNING” slocknar, när mottagaren hittat en alternativ frekvens eller när hela bandet genomsökts.
Om programmet ej längre kan tas emot på ett tillfredsställande sätt:
välj ett annat program.
REG – regional
Många radiostationer sänder vissa tider på dygnet regionala program.
Om du lyssnar till ett program som sänds över en lokal sändare och vill fortsätta att lyssna på detta regionalprogram ska du väx­la till REGIONAL PÅ genom att
hålla AF/# intryckt under ca 1 sekund tills “REGIONAL PÅ” visas på första raden.
När regionalfunktionen är påslagen visas “REG” i teckenrutan.
Lämnar du mottagningsområdet för regio­nalprogrammet eller önskar du full RDS-ser­vice, kopplar du om till “REGIONAL AV”.
Håll AF/# intryckt under ca 1 sekund tills “REGIONAL AV” visas i tecken­rutan.
Välja våglängdsområde
Du kan välja mellan våglängdsområdena UKV (FM) 87,5 – 108 MHz,
MV 531 – 1602 kHz och LV 153 – 279 kHz.
Tryck så många gånger kortvarigt på BND att önskat våglängdsområde vi­sas.
Stationsinställning
Stationssökning /
Tryck på / . Stereon söker automa­tiskt nästa sändare.
Om du håller vipptangenten / (även på fjärrkontrollen) intryckt upptill eller nertill sker sökningen snabbt framåt eller bakåt.
Stationssökning
uppåt nedåt
<< / >> stegvis nedåt/uppåt
(på UKV endast vid AF av)
Radio
Mobiltelefonen
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
19
Radiomottagning med RDS (Radio Data System)
Manuell inställning av sändare med << / >>
Du kan göra inställning av sändare manu­ellt.
Förutsättning: AF är avstängd (symbolen “AF” resp. “REG” visas ej i teckenrutan).
Stäng av denna funktion vid behov:
Tryck på AF/#.
Manuell inställning görs på följande sätt:
tryck in << / >>, frekvensen ändras stegvis nedåt / uppåt.
Om höger eller vänster sida av vipptangen­ten << / >> hålls intryckt, går frekvensge­nomsökningen snabbt.
Mata in frekvens direkt
För minnesnivåerna FM och FMT kan du mata in en frekvens direkt.
Starta den direkta frekvensinmatningen ge­nom att
trycka på 0 och
mata sedan in önskad frekvens med början från första siffran. Komma­tecken behöver inte anges.
Med CL raderar du och med OK bekräftar du inmatningen.
Bläddra i sändarkedjan (endast vid UKV)
Med << / >> kan du välja sändare i ditt mot­tagningsområde.
Om det finns flera program i en sändarked­ja som kan tas emot, kan du bläddra mellan dessa program med >> (framåt) eller << (bakåt), t. ex. SR P1, P2, P3 … .
En förutsättning är att dessa sändare tagits emot minst en gång och att “AF” är aktive­rad (lyser i teckenrutan).
För att åstadkomma dessa förutsättningar startar du t. ex. Travelstore:
Håll BND intryckt 2 sekunder; Frek­vensgenomsökningen startar.
Om “AF” inte lyser i teckenrutan:
Tryck på AF/#.
Förutsättningarna för sändarval med << / >> är nu uppfyllda.
Lagra sändare
För varje område kan du med hjälp av tan­genterna lagra ett antal sändare enligt föl­jande:
UKV (FM) 19 TS (FM-Travelstore) 9 MV 9 LV 9
Välj våglängdsområde med BND.
Ställ in sändare med vipptangenten (automatiskt << / >>).
Håll önskad stationstangent intryckt ca 1 sekund tills en pipsignal ljuder.
Om du ska lagra en sändare på en tvåstäl­lig plats måste du
trycka kortvarigt på 1 och sedan inom 2 sekunder trycka på den andra tan­genten så länge att en pipsignal hörs.
Nu är sändaren lagrad. I teckenrutan visas vilken av tangenterna
som är intryckt.
OBS!
Om du ställer in en redan lagrad sändare, så visas tillfälligt motsvarande stationstan­gent och minnesnivå blinkande, när du be­finner dig på samma minnesnivå.
/ eller manuellt
20
Loading...
+ 45 hidden pages