Blaupunkt HELSINKI RTM 127 User Manual [nl]

Radiophone
Helsinki RTM 127
Gebruiksaanwijzing
Verklaring van de positienummers zie beknopte gebruiksaanwijzing
(PAC)
1
2
3
4 5 6
7
8
9
15 12 1116
1
15 16
2
13141718
11
Afstandsbediening RCT 07 (optie)
4 3
Inhoudsopgave radio, cd-wisselaar (optie)
Belangrijke aanwijzingen .............. 7
Veiligheidsnormen .................................. 7
Algemeen................................................ 7
Invloed van hoogfrequente energie .... 7
Aanwijzingen voor de veiligheid ............. 7
Verkeersveiligheid............................... 7
Telefoneren tijdens de rit .................... 7
Gebruik van de telefoon in kritische
gebieden.............................................. 8
Alarmnummers .................................... 8
Inbouw .................................................... 8
Opmerking bij de aansluiting van een cd-wisselaar, een versterker, het spraakbedieningssysteem of de in-
frarood-afstandsbediening .................. 9
Accessoires ............................................ 9
KeyCard en SIM-card ................... 10
Basisprincipes....................................... 10
Tweede KeyCard/SIM-card............... 10
Vreemde KeyCard............................. 10
Apparaat in gebruik nemen .................. 10
Opnieuw in gebruik nemen na onder-
breking van de voedingsspanning .... 10
Taal voor het display kiezen ............. 11
KeyCard/SIM-card verwijderen ............ 11
KeyCard / SIM-cards programmeren ... 11
DSC-programmeermodus .................... 12
Radiopas-gegevens tonen ................... 12
Optische aanduiding als diefstal-
beveiliging............................................. 12
Onderhoud van KeyCard/SIM-card...... 13
Beknopte gebruiksaanwijzing
radio, cd-wisselaar (optie) .................13
Soort functie kiezen ..................... 18
Audioweergave ..................................... 18
Radioweergave met RDS............. 19
AF – Alternatieve frequentie................. 19
REG – Regionaal.................................. 19
Golfgebied kiezen................................. 19
Zenderafstemming................................19
Zoekafstemming / ....................... 19
Handmatig afstemmen met << / >> .. 20
Frequenties direct invoeren.................. 20
Bladeren in de zenderketens
(alleen op FM)....................................... 20
Zenders programmeren........................ 20
Sterkste zenders automatisch
programmeren met Travelstore............ 21
Geprogrammeerde zenders oproepen. 21 Gevoeligheid van de zoekafstemming
wijzigen ................................................. 21
Omschakelen stereo - mono
(alleen FM)............................................ 21
Radiotext...............................................22
Ontvangst van verkeersinformatie
met RDS-EON ............................... 22
Voorrang voor verkeersinformatie
in-/uitschakelen.....................................22
Volume van verkeersinformatie en
attentiesignaal instellen ........................ 22
Attentiesignaal ...................................... 22
Attentiesignaal uitschakelen ............. 23
Automatische start van de zoek-
afstemming ........................................... 23
Weergave van cd-wisselaar ........ 23
Cd-weergave inschakelen .................... 23
Cd en titels kiezen ................................ 23
Cd‘s een naam geven........................... 24
Wissen .................................................. 24
Cd-namen wissen ................................. 24
MIX........................................................ 25
PaX(PAC)-geheugen............................ 25
Programmering met DSC ............ 25
Programmering met DSC – Setup..... 26
Kaart programmeren ......................... 26
Kaartenlijst......................................... 26
Programmeermodus ......................... 26
Taal.................................................... 26
KeyCard LED .................................... 27
Pieptoon ............................................ 27
Toetssignaal ...................................... 27
Vario Colour ...................................... 27
Helderheid ......................................... 27
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
3
Inhoudsopgave radio, cd-wisselaar (optie)
Invalshoek ......................................... 27
Contacttimer ...................................... 27
Code wijzigen .................................... 27
Functiemodus.................................... 27
Terug op 0 ......................................... 27
Overzicht van de door de fabriek
uitgevoerde basisinstelling (Setup) ...... 28
DSC menu – Radio ............................. 28
Radiotext ........................................... 28
Loudness ........................................... 28
TA-volume ......................................... 28
Volume FIX........................................ 29
Gevoeligheid ..................................... 29
Extra ingang ...................................... 29
Programmering met DSC – Radio .... 29
KeyCard lezen................................... 29
Muziek/spraak ................................... 29
Overzicht van de door de fabriek
uitgevoerde basisinstelling (Radio) ...... 29
4
Inhoudsopgave telefoon
Telefoonfunctie ............................ 32
Algemeen.............................................. 32
Alarmnummer.................................... 32
PIN-code
(persoonlijk identificatienummer) ......... 32
SIM-card plaatsen / PIN-code
invoeren ................................................ 32
SIM-card deblokkeren .......................... 32
Eerste eenvoudige telefoongesprek..... 33
GSM-alarmnummer .............................. 33
Beknopte gebruiksaanwijzing
telefoon ......................................... 34
Telefoneren................................... 38
Verbinding met het GSM-net................ 38
Omschakelen naar telefoonfunctie....... 38
Telefoonnummers en namen
programmeren ...................................... 38
Telefoonnummer kiezen ....................... 39
Met de hand ...................................... 39
Uit de tabel met de als laatste
gebelde abonnees............................. 39
Uit geheugen . . ................................ 39
. . . direct oproepen uit het geheugen
van het apparaat: .............................. 39
. . . direct oproepen uit het geheugen
van de SIM-card ................................ 40
. . . uit de nummerlijst........................ 40
. . . met de afstandsbediening........... 40
Nummerherhaling ................................. 40
Automatisch....................................... 40
Met de hand ...................................... 40
Gesprek beantwoorden / weigeren /
beëindigen ............................................ 40
Wachtfunctie (tweede gesprek)............ 41
Wisselen / vasthouden ......................... 41
Vergaderschakeling.............................. 41
Buitenlandse gesprekken ..................... 42
Wat moet ik vóór een reis naar het
buitenland regelen?........................... 42
Hoe telefoneer ik naar het
buitenland?........................................ 42
Hoe kan ik worden opgebeld? .......... 42
Hoe telefoneer ik binnen het land
van bestemming met een abonnee
op het stationaire net? ..................... 43
PaX(PAC)-geheugen............................ 43
Telefoneren met de handset
(accessoire) .......................................... 43
Programmering met DSC ............ 43
Menu – Nummerlijst ........................... 44
Hoe wordt een naam/tekst ingevoerd? 44
Invoeren starten.................................... 44
Letters / tekens invoeren................... 45
Hoofd- en kleine letters ..................... 45
Invoerveld bewegen .......................... 45
Invoegen............................................ 45
Wissen............................................... 45
Vermelding zoeken op naam................ 45
Vermelding zoeken op positie .............. 46
Vermelding kiezen met de
afstandsbediening ................................ 46
Vermelding wijzigen, wissen,
verschuiven of kopiëren ....................... 46
Vermelding toevoegen.......................... 46
Toegang................................................ 47
Capaciteit.............................................. 47
Eigen telefoonnummer tonen ............... 48
Menu – Setup ...................................... 48
Volume.................................................. 48
Belsignaal.......................................... 48
Handsfree(volume)............................ 48
Hoorn(volume)................................... 48
Automatisch aannemen van
gesprekken ........................................... 49
Automatische nummerherhaling........... 49
Signaaltoon........................................... 49
Belsignaal.......................................... 49
Berichten ........................................... 49
Eigen telefoonnummer invoeren .......... 49
AOC-parameters (Advice of Charge) ... 50
Akoestische controle ............................ 50
PIN-code............................................... 51
Extern alarm ......................................... 51
Verkeersbericht (TA) tijdens gesprek... 52 Overzicht van de door de fabriek uit­gevoerde basisinstellingen in het
Setup-menu .......................................... 52
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
5
Inhoudsopgave telefoon
Menu – Gesprekken............................ 53
Mailbox oproepen ................................. 53
Berichten............................................... 53
Nieuw bericht lezen .............................. 54
Bericht verzenden ............................. 54
Bewaarde berichten lezen / wissen .. 54
Broadcast .......................................... 54
Parameters........................................ 55
Netwerk kiezen ..................................... 55
Beschikbare netwerken..................... 55
Zoekmethode .................................... 55
Netwerklijst bewerken ....................... 56
Kosten, tijd ............................................ 56
Omleiding van gesprekken................... 57
In welke situatie moet het gesprek
worden omgeleid?............................. 57
Gesprekken, pc-data, faxen kunnen
worden omgeleid ............................... 57
Gegevens voor omleiding van
gesprekken invoeren......................... 58
Voorbeeld voor de toepassing van
de gespreksomleiding ....................... 58
Gesprekken blokkeren.......................... 59
Wachtwoord wijzigen ........................ 59
Uitgaande gesprekken blokkeren ..... 59
Inkomende gesprekken blokkeren.... 59
Gesprekken, pc-data, faxen kunnen
worden geblokkeerd.......................... 59
Gegevens voor blokkering van gesprek-
ken invoeren...................................... 60
Telefoon blokkeren ............................... 60
Gebruikersgroep................................... 60
Technische gegevens.................. 61
Versterker ............................................. 61
Tuner..................................................... 61
Telefoon................................................ 61
Glossarium – Register van
vaktermen ..................................... 62
6
Belangrijke aanwijzingen
Veiligheidsnormen
De mobiele telefoon voldoet aan alle toe­passelijke veiligheidsnormen en aanbeve­lingen voor hoogfrequente apparatuur die zijn vastgelegd door de gezaghebbende re­geringsorganen en organisaties (bv. de VDE-norm DIN 0848).
Algemeen
De telefoonfunctie van uw Radiophone is gebaseerd op de GSM-standaard voor draadloze telefonie. Deze standaard is ont­wikkeld voor toepassing in Europa en an­dere staten en is wereldwijd sterk vertegen­woordigd.
U kunt met de Radiophone dezelfde tele­foonverbindingen tot stand brengen als u ge­wend bent met een draagbare telefoon.
Voorwaarde: Het GSM-telefoonnet is be­schikbaar op uw positie en u heeft toegangs­recht d.m.v. een geldige SIM-card. Deze SIM-card moet geplaatst zijn (lees indien gewenst de uitleg onder “KeyCard en SIM­card“).
Invloed van hoogfrequente energie
Uw Radiophone is een zend- en ontvang­apparaat. Het werkt met geringe energie in het radiofrequentiegebied. Tijdens het ge­bruik wordt zowel de frequentie als het ver­mogen continu gecontroleerd door het GSM­systeem. Er is een openbare discussie gaande over mogelijke gezondheidsrisico‘s van mobiele telefoons. Al jaren houdt het onderzoek zich bezig met de vraag of hoogfrequente ener­gie invloed heeft op de gezondheid. Weten­schappers hebben ook radiotechnieken als GSM onderzocht. Na verificatie van de on­derzoeksresultaten en wanneer alle overeenkomstige veiligheidsnormen worden aangehouden, kunnen GSM-apparaten zon­der problemen v.w.b. biologische effecten worden gebruikt. Uw Radiophone biedt u wanneer deze op de juiste wijze in de auto is ingebouwd zelfs extra bescherming vergeleken met een los gedragen mobiele telefoon. Mocht u desondanks bedenkingen hebben m.b.t. de invloed van hoogfrequente ener­gie, dan kun u enkele maatregelen nemen om uzelf zo min mogelijk bloot te stellen aan deze radiogolven. Daarbij helpt uiteraard het verminderen van de gespreksduur, maar vooral ook de inachtneming van de volgen­de aanwijzingen bij het gebruik.
Aanwijzingen voor de veiligheid
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Ge­bruik deze installatie daarom altijd zo dat u steeds alert op de heersende verkeerssitua­tie kunt reageren. Bedenk dat u al bij een snelheid van 50 km per uur elke seconde bijna 14 meter aflegt. Het is raadzaam uw autoradio niet te bedie­nen in kritische verkeerssituaties. De waarschuwingssignalen van bv. politie en brandweer moeten in de auto op tijd en duidelijk te horen zijn. Beluister tijdens het rijden uw programma daarom alleen met een aangepast geluids­volume.
Telefoneren tijdens de rit
Houd u aan de wetten en voorschriften m.b.t. het gebruik van mobiele telefoons in de auto.
Concentreer u geheel en al op het au­torijden.
Parkeer op een veilige plaats voordat u telefoneert.
Indien absoluut noodzakelijk: telefo­neer als bestuurder uitsluitend in de handsfree-functie.
De verkeersveiligheid gaat vóór alles.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
7
Belangrijke aanwijzingen
Gebruik van de telefoon in kritische gebieden
De telefoonfunctie moet altijd worden uitge­schakeld wanneer het gebruik verboden is of wanneer u elektromagnetische storingen of gevaarlijke situaties kunt veroorzaken. Het gebruik van de telefoon kan vooral in de buurt van de antenne leiden tot storin­gen van onvoldoende beveiligde medische apparaten. Neem contact op met een arts of met de fabrikant van het medische appa­raat indien u vragen mocht hebben. Ook andere elektronische apparaten kunnen onderhevig zijn aan elektromagnetische storingen.
Wanneer u zich in een gebied met verhoogd explosiegevaar bevindt, bv. tankstations en chemische fa­brieken, of op plaatsen waar werk­zaamheden met explosieven worden uitgevoerd, dient u de telefoon uit te schakelen.
Telefoonfunctie uitschakelen:
Houd Het display geeft “TELEFOON UIT” aan.
Telefoonfunctie opnieuw activeren:
Druk kort op
ca. twee seconden ingedrukt.
.
Alarmnummers
Zoals elke andere mobiele telefoon werkt de Radiophone met mobiele en regionale netten, radiosignalen en door de gebruiker geprogrammeerde functies. Hierom kan niet onder alle omstandigheden een geslaagde verbinding worden gegarandeerd. Om deze reden mag de gebruiker nooit uitsluitend ver­trouwen op de mobiele telefoon of een der­gelijk audioapparaat wanneer het om com­municatie van levensbelang gaat (bv. me­dische noodgevallen). Het telefoongedeelte van de Radiophone kan alleen gesprekken verzenden en ont­vangen wanneer het ingeschakeld is, zich in het verspreidingsgebied van het telefoon­netwerk bevindt en de signaalsterkte vol­doende is. Alarmnummers zijn mogelijkerwijze niet op alle mobiele-telefoonnetwerken bereikbaar, of alleen wanneer bepaalde diensten van het net en/of bepaalde voorzieningen actief zijn. Dit dient te worden nagevraagd bij de aanbieders van het net. Bepaalde netwer­ken verlangen onder bepaalde omstandig­heden dat een SIM-card correct geplaatst is. Indien bepaalde functies geactiveerd zijn (gespreksblokkering, nummerblokkering, gesloten gebruikersgroep, AOC, systeem­blokkering, toetsenblokkering, enz.) moeten
deze mogelijk worden uitgeschakeld voor­dat u een alarmnummer kunt bellen. Lees a.u.b. de nadere details in deze gebruiks­aanwijzing en wend u met vragen tot uw plaatselijke netaanbieder. Geef bij alarm alle noodzakelijke informatie zo nauwkeurig mogelijk door. Onthoud dat uw mobiele telefoon het enige communica­tiemiddel kan zijn op de plaats van het on­geluk. Beëindig het gesprek pas wanneer dit van u wordt verlangd. Lees hiervoor de informatie onder “Telefoon­functie – GSM-alarmnummer“.
Inbouw
De Radiophone mag alleen door vaklieden in uw auto worden geïnstalleerd en onder­houden. Onjuiste installatie of onderhoud kan gevaarlijk zijn en de garantie ongeldig maken. Wanneer de auto onvoldoende wordt be­schermd tegen hoogfrequente signalen, kan onjuist functioneren optreden van elektro­nische brandstofinspuitsystemen, elektroni­sche ABS-systemen, elektronische snel­heidsregelaars of andere elektronische sys­temen. Het is niet toegestaan het apparaat te ge­bruiken zonder een geschikte, extern ge­monteerde GSM- of combi-antenne. De in-
8
Belangrijke aanwijzingen
bouw van het apparaat en de GSM- resp. combi-antenne mag alleen door een door Bosch geautoriseerde werkplaats worden uitgevoerd. Voor probleemloos functioneren moet de plus via het contactslot en een continue pluspool zijn aangesloten. Verbind de luidsprekeruitgangen niet met de massa!
Voorkom aanraking van het dis­play! In extreme gevallen kan dit leiden tot statische lading en beschadi­ging van het display.
Opmerking bij de aansluiting van een cd-wisselaar, een versterker, het spraakbedieningssysteem of de in­frarood-afstandsbediening
Onder ongunstige inbouwomstandigheden kunnen in combinatie met de op het appa­raat aan te sluiten accessoires cd-wisse­laar, versterker, spraakbedieningssysteem en infrarood-afstandsbediening in zeldzame gevallen storingen van de telefoonfunctie optreden. Die zijn herkenbaar aan storings­geluiden, verslechtering van de gespreks­kwaliteit of het verbreken van de verbinding.
Controleer in dit geval de kabels of neem contact op met een van onze geautoriseer­de servicewerkplaatsen.
Accessoires
Gebruik alleen door Blaupunkt toegelaten accessoires en reserveonderdelen.
Met dit apparaat kunt u de volgende Blau­punkt-producten bedienen:
Cd-wisselaar
CDC A 06 of A 072 (direct)
Afstandsbediening
De infrarood-afstandsbediening RCT 07 7 607 570 510 maakt het mogelijk de be­langrijkste functies vanaf het stuurwiel te bedienen. De bedieningsfuncties zijn beschreven in de beknopte gebruiksaanwijzing.
Handset (telefoonhoorn)
De Blaupunkt-handset 7 607 570 512 maakt telefoongesprekken naar keuze met of zon­der handsfree-functie mogelijk. Het omschakelen tussen handsfree- en hoornfunctie gebeurt automatisch wanneer de telefoonhoorn wordt opgenomen.
n de hoorn bevindt zich een relatief sterke magneet. Houd alles uit de buurt wat reageert op magnetische invloeden, zoals dis­kettes, betaalpassen, enz. Er kunnen belangrijke gegevens worden gewist.
Versterkers
Alle Blaupunkt-versterkers
Spraakbedieningssysteem
(alleen voor de Duitse taal) Met het spraakbedieningssysteem VOCS 08
7 607 570 509 kunt u de meest essentiële functies aansturen met bepaalde, in het Duits gesproken woorden. Aangezien de bestuurder hierdoor duidelijk minder wordt afgeleid van het wegverkeer, wordt hiermee de veiligheid aanmerkelijk verbeterd.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
9
KeyCard en SIM-card
KeyCard
Basisprincipes
Bij het geleverde pakket is een KeyCard in­begrepen. De autoradio kan ook worden bediend met een tweede, geprogrammeerde KeyCard of met een van maximaal dertig programmeer­bare SIM-cards. Met een KeyCard zijn de volgende functie­soorten mogelijk: Radio, cd-wisselaar (optioneel), AUX, tele­foonalarm. Met een SIM-card kan het apparaat volle­dig worden bediend. Er kunnen grote SIM­cards of kleine SIM-cards met een adapter­kaart worden gebruikt. De SIM-card heeft dezelfde antidiefstalfuncties als de KeyCard. Indien gewenst (ook bij verlies of beschadi­ging) kunt u een KeyCard of SIM-card ver­krijgen bij de vakhandel.
Tweede KeyCard/SIM-card
Wanneer u een tweede KeyCard of een SIM-card gebruikt, worden de instellingen van de eerste KeyCard overgenomen. U heeft echter ook de mogelijkheid om bij de volgende functies uw persoonlijke instel­lingen te programmeren voor de tweede KeyCard: Voorkeuzetoetsen, treble (hoge tonen), bas, balans en fader, loudness Aan/Uit, TA (vo­lume van verkeersinformatie), VOLUME FIX. Voor twee KeyCards en de eerste twee SIM­cards blijft de laatst ingestelde toestand zo­als golfgebied, bass/treble, fader/balans, zenderafstemming, voorkeuzetoetsen en VOLUME FIX, bewaard. Zo vindt u na plaatsing van uw KeyCard of de eerste twee SIM-cards de door u geko­zen basisinstelling weer terug.
Vreemde KeyCard
Wanneer een voor het apparaat vreemde KeyCard wordt geplaatst, verschijnt “KEY­CARD ERROR” of “KEYCARD-FOUT” op het display. Bedien het apparaat dan niet. Na ca. acht seconden wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Wanneer viermaal een vreemde KeyCard wordt geplaatst, volgt een wachttijd van een uur.
Indien u een afwijkend soort kaart plaatst (bv. telefoonkaart of creditcard), is ca. twee seconden “CHECK KEYCARD” of “CONTROLEER KEYCARD” te zien. Verwijder de onjuiste kaart en plaats een bij het apparaat bekende KeyCard of SIM-card.
Apparaat in gebruik nemen
Schakel het apparaat in (druk op knop
1). Schuif de meegeleverde KeyCard,
met het contactoppervlak naar bo­ven, uitsluitend in de sleuf wanneer de card-tong naar buiten wijst. Het apparaat is klaar voor gebruik. Wanneer geprobeerd wordt om de KeyCard te plaatsen terwijl de card-tong is ingeschoven, bestaat gevaar voor beschadiging.
Opnieuw in gebruik nemen na onder­breking van de voedingsspanning
Wanneer de Radiophone wordt losgekop­peld van de accu (bv. bij reparatie) en daar­na weer wordt aangesloten, is een gepro­grammeerde KeyCard of de Master-SIM­card nodig om het apparaat opnieuw in ge­bruik te nemen en de overige geprogram­meerde SIM-cards opnieuw te activeren.
10
KeyCard en SIM-card
Taal voor het display kiezen
De teksten op het display worden van fa­briekswege in het Engels weergegeven. U kunt de tekst ook in andere talen laten weer­geven:
Druk op DSC/OK. Op het display ver­schijnen twee keuzemogelijkheden: Setup, Radio.
Bevestig Setup met DSC/OK.
Druk zovaak op
/ totdat de pijl op
het display voor “LANGUAGE” staat.
Druk op DSC/OK en kies uw taal met
/ .
Druk achtereenvolgens op DSC/OK en tweemaal op CL.
KeyCard/SIM-card verwijderen
Trek de kaart nooit uit het apparaat! Gevaar voor beschadiging.
Druk eerst op de kaart in de richting van het apparaat.
De KeyCard/SIM-card komt in de uitneem­positie.
Verwijder de kaart.
Wanneer de kaart voor het eerst wordt ver­wijderd, verschijnt op het display “KAART PROGR.” Nu kunt u andere kaarten een-
voudig programmeren (zie “SIM-cards pro­grammeren”). Wanneer het programmeren voltooid is, schakelt het apparaat zichzelf uit wanneer de kaart is verwijderd.
KeyCard / SIM-cards program­meren
Bij de eerste maal programmeren kunt u de tweede KeyCard en maximaal dertig SIM­cards zeer eenvoudig programmeren. Hiervoor moet het apparaat ingeschakeld zijn en de meegeleverde KeyCard zijn ge­plaatst.
Verwijder de eerste KeyCard en plaats binnen vijftien seconden de eerste SIM-card.
Op het display verschijnt “NAAM?“. Wanneer u wilt, kunt u een naam invoeren
met maximaal acht tekens. Lees hiervoor “Hoe wordt een naam / tekst ingevoerd?”
Wanneer u de functie wilt overslaan of na­dat u een naam heeft ingevoerd:
Druk op OK.
De eerste SIM-card is geprogrammeerd. Op het display verschijnt “BEËINDIGEN? DRUK OP OK“. Nu kunt u de volgende kaarten programme­ren.
Om het programmeren te beëindigen:
Druk op OK. De als eerste geprogrammeerde SIM-card
heeft als Master-SIM-card een speciale functie. De overige SIM-cards kunnen alleen worden geprogrammeerd met de Master­SIM-card en de KeyCard. Om volgende SIM-cards te programmeren bestaan in principe twee mogelijkheden, zo­als hieronder beschreven.
a) KeyCard/SIM-card programmeren of
wissen via DSC
DSC – KAART PROGRAMMEREN Er kunnen in totaal twee KeyCards en
maximaal dertig SIM-cards worden ge­programmeerd of vervangen.
Schuif de eerste (met het apparaat meegeleverde) KeyCard in de ope­ning en zet het apparaat aan.
Druk op DSC/OK. Op het display verschijnen twee keuzemogelijkhe­den: Setup, Radio.
• Bevestig Setup met OK.
• Druk zo vaak op
/ totdat de pijl op het display voor “KAART PRO­GR.” staat.
Druk kort op DSC/OK.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
11
KeyCard en SIM-card
Op het display verschijnt “VERWISSEL KAART”.
Verwijder de eerste KeyCard en schuif een nieuwe kaart (KeyCard of SIM-card) naar binnen.
Alleen wanneer een SIM-card ge­plaatst is: Op het display verschijnt “NAAM?” Indien u wilt, kunt u een naam met acht tekens invoeren. Lees hiervoor desgewenst “Hoe wordt een naam / tekst ingevoerd?”
Druk op DSC/OK.
Voer de PIN-code in en druk
opnieuw op DSC/OK.
Na “CODE OK” verschijnt op het dis­play bv. “SIM-CARD 23 GEACCEP­TEERD” (d.w.z. dat de 23e SIM-card is geprogrammeerd).
Het apparaat kan nu ook worden be­diend met de nieuwe cards.
Wanneer een derde KeyCard wordt geprogrammeerd, wordt automatisch de autorisatie gewist van de KeyCard die niet gebruikt werd bij het program­meren.
Wanneer dertig SIM-cards geprogram­meerd zijn, moeten oude autorisaties worden gewist voordat een nieuwe
SIM-card kan worden geprogram­meerd.
b) Programmeren na verwijdering van
de KeyCard/Master-SIM
Wanneer deze functie in de DSC-pro­grammeermodus geactiveerd is, kun­nen telkens wanneer de KeyCard/ Master-SIM is verwijderd, nieuwe SIM­cards worden geprogrammeerd. Deze functie is nuttig wanneer er verschillen­de kaarten achter elkaar worden ge­programmeerd (vlootmanagement).
c) Wissen van SIM-card-autorisaties
In het DSC-menu kunnen de autorisa­ties van SIM-cards worden gewist via de KAARTENLIJST. De Master-SIM kan alleen worden gewist met een KeyCard.
DSC-programmeermodus
Met deze functie kunt u kiezen of u volgen­de SIM-cards alleen wilt programmeren via het DSC-menu, of ook principieel na iedere keer dat de KeyCard of de Master-SIM wordt verwijderd. De bediening vindt u onder “Programmering met DSC – PROGRAMMEERMODUS“.
Radiopas-gegevens tonen
U kunt met de meegeleverde KeyCard de gegevens van de radiopas, zoals naam van het apparaat, typenummer (7 6…) en appa­raatnummer op het display laten weergeven. De bediening vindt u onder “Programmering met DSC – KEYCARD LEZEN“.
Optische aanduiding als dief­stalbeveiliging
Card-tong knippert
Wanneer de auto is geparkeerd en de Key­Card resp. SIM-card is verwijderd, kan de card-tong knipperen als beveiliging tegen diefstal. Aan de volgende voorwaarden moet zijn voldaan: Pluspool en continue pluspool moeten juist zijn aangesloten, zoals beschreven in de in­bouwhandleiding. In de DSC-modus moet “KEYCARD LED AAN” zijn ingesteld. Lees hiervoor desgewenst “Programmering met DSC – KEYCARD LED“.
12
Beknopte gebruiksaanwijzing radio, cd-wisselaar (optie)
Knipperen uitschakelen
Het knipperen kan worden uitgeschakeld wanneer u de card-tong vergrendelt door erop te drukken. Wanneer u het knipperen algeheel wilt uit­schakelen, stelt u in het DSC-menu “KEY­CARD LED UIT” in.
Onderhoud van KeyCard/ SIM-card
Probleemloos functioneren van de cards is gegarandeerd wanneer de contacten vrij zijn van vreemde deeltjes. Vermijd direct aan­raken van de contacten met de handen. Bewaar de cards niet in direct zonlicht. Reinig de contacten van de cards zonodig met een in alcohol gedrenkt wattenstaafje.
De KeyCard en SIM-cards mogen niet worden gebogen. Ze kunnen bescha­digd raken.
1 Aan/uit
Volume
Druk om in te schakelen op de knop (volumeregelaar). Er moet een bijbehorende KeyCard of SIM-card geplaatst zijn, resp. binnen de volgende vijftien seconden worden geplaatst.
Uit-/inschakelen met de KeyCard:
Wanneer het apparaat met knop 1 is ingeschakeld, kan het worden uit- en weer ingeschakeld met een KeyCard of SIM-card. Voorwaarde hiervoor is dat in het DSC-menu onder “PROGRAMMEER­MODUS” “MENU” is ingeschakeld.
Let op: Lees hiervoor beslist de informatie on­der “Diefstalbeveiligingssysteem Key­Card/SIM-card“.
Uit-/inschakelen via het contactslot
Wanneer het apparaat dienovereen­komstig is aangesloten, kan het via het
contactslot uit- en weer ingeschakeld worden. Na uitschakelen van het contactslot wijst een dubbele pieptoon u erop dat de KeyCard of de SIM-card moet wor­den verwijderd voordat u de auto ver­laat. Wanneer het contact wordt uitgescha­keld tijdens een telefoongesprek, blijft het apparaat ingeschakeld tot het ein­de van het gesprek.
Gebruik met contacttimer
Wanneer in de DSC-modus de con­tacttimer geactiveerd is, wordt het ap­paraat, nadat het contact is uitgescha­keld, overeenkomstig veel later uitge­schakeld (lees hiervoor “Programme­ring met DSC - CONTACTTIMER“).
Inschakelen van de radio met uitge­schakeld contact
Wanneer het contact is uitgeschakeld (card geplaatst), kan het apparaat zo verder worden bediend: Druk na de dubbele pieptoon op de knop. Het apparaat wordt ingescha­keld. Na een speeltijd van een uur wordt het apparaat ter beveiliging van de auto-accu automatisch uitgescha­keld.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
13
Beknopte gebruiksaanwijzing radio, cd-wisselaar (optie)
Volume wijzigen
Door te draaien aan de knop kunt u het volume wijzigen. De ingestelde waarde wordt aangegeven op het display. Na het inschakelen speelt het apparaat met het vooraf ingestelde volume (VO­LUME FIX). VOLUME FIX kan worden veranderd (zie “Programmering met DSC – VO­LUME FIX“). Het volume kan ook worden veranderd met V- / V+ van de afstandsbediening (optie).
2 / AUD
Druk eenmaal op AUD: Treble (hoge tonen) en bass kunnen worden ingesteld met de tuimeltoets.
Treble + Treble – Bass – Bass +
Druk tweemaal op AUD: Balans (links/rechts) en fader (voor/ achter) kunnen worden ingesteld.
Fader voor Fader achter Balans links Balans rechts
Het display geeft de ingestelde waar­den aan. De laatste instelling wordt au­tomatisch bewaard. AUD uitschakelen: Druk opnieuw op de toets. Wanneer binnen vier seconden geen wijziging is uitgevoerd, wordt de instel­ling met de AUD-functie automatisch beëindigd.
Loudness in-/uitschakelen: Houd AUD ca. een seconde ingedrukt. Het display geeft kort de gekozen toe­stand aan (AAN/UIT). Nadere informatie: “Programmering met DSC – LOUDNESS“.
3 SRC
(Source = bron) U kunt wisselen tussen de weergave­soorten radio en cd-wisselaar (optie) of een extra ingang. Vanuit het telefoonmenu kunt u terug-
schakelen naar de laatst ingestelde in­gang. Voorwaarde: Er mag geen telefoonver­binding bestaan of tot stand worden gebracht.
4 TA (Traffic Announcement = voorrang
voor verkeersinformatie) Wanneer “TA” te zien is op het display, worden alleen zenders weergegeven die verkeersinformatie uitzenden. Voorrang aan/uit: Druk op TA.
5 TS / BND
Om te wisselen tussen de geheugenni­veaus / golfgebieden FM, TS (Travel­store), MW en LW.
Extra functie Travelstore
De negen sterkste zenders program­meren met Travelstore: Druk op BND totdat de pieptoon te ho­ren is, resp. “TRAVELSTORE” ver­schijnt op het display.
6 SMS
Een nieuw binnengekomen kort bericht (SMS) kan direct worden gelezen, onafhankelijk van de ingestelde functie.
14
Beknopte gebruiksaanwijzing radio, cd-wisselaar (optie)
7 PaX oder PAC (Personal Access =
persoonlijke toegang) Met deze functie kunt u direct toegang krijgen tot een bepaalde, vooraf gepro­grammeerde functie.
8 Keuzetoetsen
Radioweergave
Frequentie direct invoeren
U kunt direct een FM-frequentie invoe­ren met de keuzetoetsen: Druk eerst op de “0” en voer dan de gewenste frequentie in, beginnend met de eerste positie. U kunt alleen fre­quenties invoeren tussen 87,5 en 108 MHz. Met de komma wordt bij het in­voeren geen rekening gehouden. Het invoeren kan worden afgebroken met CL en met OK kan de ingevoerde waarde worden bevestigd. Wanneer alle cijfers zijn ingevoerd, wordt de in­gevoerde waarde automatisch beves­tigd.
Zenders programmeren
U kunt op de afzonderlijke frequentie­gebieden met de toetsen de volgende aantallen zenders programmeren:
FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 MW 9 LW 9
Programmeren – Houd tijdens de ra­dioweergave een voorkeuzetoets inge­drukt totdat er een pieptoon te horen is. Wanneer een zender op een positie met twee cijfers moet worden be­waard, moet toets “1” kort worden in­gedrukt en de tweede toets binnen twee seconden ingedrukt worden ge­houden totdat de pieptoon te horen is.
Zenders oproepen – Stel het golfge­bied in (kies voor FM “FM” of “TS“) en druk op de overeenkomstige toets. De geheugenposities 10 t/m 19 wor­den opgeroepen wanneer op “1” en binnen twee seconden kort op het volgende cijfer gedrukt wordt.
Weergave van cd-wisselaar (optie) De cd‘s 1 t/m 10 kunnen direct worden
gekozen (0 = cd 10).
9 AF / #
Alternatieve frequentie bij RDS-weer-
gave: Wanneer “AF” op het display ver­schijnt, zoekt de radio met RDS auto­matisch een beter te ontvangen fre­quentie van dezelfde zender. AF aan/uit: Druk kort op toets AF.
Regionaalfunctie in-/uitschakelen: Houd toets AF ca. twee seconden in­gedrukt (pieptoon). Er verschijnt kort “REGIONAL ON” of “REGIONAL OFF“. Wanneer de regionaalfunctie is ingeschakeld, verschijnt rechts op het display “REG“.
: + / 0
Druk op de toets om het direct invoe­ren van frequenties te starten.
< MIX /
*
Radioweergave Wisselen van gevoeligheid van de
zoekafstemming: Druk kort op de toets. Wanneer “lo” brandt, is de normale ge­voeligheid gekozen. De zoekafstem­ming stopt alleen bij goed te ontvan­gen zenders. Wanneer “lo” niet brandt, is de hoge gevoeligheid ingesteld. De zoekaf­stemming stopt ook bij minder goed te ontvangen zenders.
Weergave van cd-wisselaar (optie)
MIX CD
De titels van een cd worden in wille­keurige volgorde weergegeven. Cd-keuze op volgorde van nummer.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
15
Beknopte gebruiksaanwijzing radio, cd-wisselaar (optie)
MIX OFF
MIX is uitgeschakeld. Druk zo vaak op MIX dat de gewenste functie op het display verschijnt.
= Display
Radioweergave
a
eg ilmfcd h j
n o
k
Weergave van cd-wisselaar (optie)
b
p
a) NDR1 NDS - stationsnaam b) CD 02 - cd-nummer c) FM - golfgebied d) LD - loudness ingeschakeld e) AF - alternatieve frequentie bij
q r
RDS
s
f) TP - zender met verkeersinfor-
matie (wordt ontvangen)
g) lo - gevoeligheid van de
zoekafstemming
h) TA - voorrang voor zenders
met verkeersinformatie
i) - gespreksomleiding is in-
geschakeld
j) - geeft aan dat er een
SMS-bericht is ontvangen
k) - verschijnt bovendien
wanneer er een speciale SMS (kort bericht) aan­wezig is
l) 19/T9 - geeft aan onder welke
toets een zender is ge­programmeerd (1- 19) / Travelstore (1 - 9)
m) - verbinding met het GSM-
telefoonnet
n) - GSM-veldsterkteaandui-
ding
o) REG - regionaalfunctie inge-
schakeld p) T: 11 - cd-titelnummer q) VIVALDI - cd-naam r) 02 . 32 - cd-time (verstreken
speeltijd) s) MIX - weergave van cd-titels in
willekeurige volgorde
> Card-systeem voor diefstalbeveili-
ging
Om het apparaat te kunnen bedienen, moet de meegeleverde of een gepro­grammeerde KeyCard resp. een ge­programmeerde SIM-card geplaatst zijn.
KeyCard
Lees beslist de informatie onder “Key­Card en SIM-card“.
Knipperende card-tong
Wanneer de radio is uitgeschakeld en de KeyCard resp. de SIM-card is ver­wijderd, knippert de card-tong als opti­sche diefstalbeveiliging, mits de juiste instelling hiervoor is uitgevoerd. Nadere informatie: “Programmering met DSC“. Het knipperen kan worden uitgescha­keld met de card-tong wanneer u deze vergrendelt door erop te drukken.
16
Beknopte gebruiksaanwijzing radio, cd-wisselaar (optie)
? Tuimeltoets
Radioweergave
/ Zoekafstemming
opwaarts neerwaarts
<< / >> trapsgewijs op-/neerwaarts
op FM alleen indien AF uit)
Alleen op FM: << / >> bladeren in de zenderketens indien
AF in bv. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY…
Weergave van cd-wisselaar
Cd kiezen
opwaarts neerwaarts
Titels kiezen
Opwaarts: druk de toets kort in. CUE – snel vooruit verplaatsen (hoorbaar): houd de toets inge-
drukt. Neerwaarts: druk de toets
tweemaal of meermaals achtereen kort in. Titel opnieuw starten: druk de toets kort in.
REVIEW – snel terugverplaatsen (hoorbaar): houd de toets inge-
drukt.
Met de afstandsbediening kunt u de titels opwaarts/neerwaarts kiezen met / .
Extra functies van de tuimeltoets:
Overige instelmogelijkheden met
AUD 2 DSC-MODE B
Voorwaarde is dat de betreffende functie geactiveerd is.
@ ME
Apparaat: U kunt de lijst van de geprogrammeer-
de zenders met de bijbehorende toet­sen laten zien. Bij weergave van de cd-wisselaar wordt de lijst van de geplaatste cd‘s getoond.
Kies de zender / cd met
/ en be-
vestig de keuze met OK. Afstandsbediening:
Toets ME heeft bij radioweergave de­zelfde functie als op het apparaat. Kies de zender / cd met / en be­vestig de keuze met ME.
A CL (CLEAR - wissen)
Dient om de op dat moment gebruikte menu-optie in het DSC-menu te verla­ten. De veranderde waarden worden niet bewaard. Wanneer nogmaals op CL gedrukt wordt, wordt de DSC-mode verlaten.
Om het direct invoeren van frequenties af te breken.
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
17
Soort functie kiezen
B DSC / OK
DSC (Direct Software Control)
Met DSC kunnen programmeerbare basisinstellingen worden aangepast.
OK
Om een veranderde instelling te bewa­ren.
DSC oproepen: Druk kort op de toets. Functie kiezen: Druk op Ingestelde waarde weergeven: Druk op DSC/OK. Waarde veranderen: Druk op << / >>. Bewaren: Druk op OK. DSC beëindigen: Druk op CL. Wanneer u DSC beëindigt met CL zonder eerst op OK te hebben gedrukt, worden de veranderde waarden niet bewaard. Nadere informatie: “Programmering met DSC”.
/ .
Audioweergave
Radio, cd-wisselaar (optie), extra ingang Tijdens de audioweergave kunt u met SRC
wisselen tussen radio en cd-wisselaar (op­tie) of een extra ingang.
Met SRC schakelt u vanuit de telefoon­functie over naar de audioweergave in de laatst ingestelde weergavesoort.
De telefoonfunctie heeft voorrang. Daarom kunt u alleen overschakelen op audioweer­gave wanneer er geen telefoonverbinding bestaat of tot stand wordt gebracht.
Druk zovaak op SRC totdat de functies van de gewenste soort op het display worden weergegeven.
Wanneer een magazijn zonder cd‘s is ge­plaatst, verschijnt op het display “GEEN CD AANWEZIG”.
Een extra ingang kan alleen worden geko­zen wanneer er geen Blaupunkt-cd-wisse­laar is aangesloten. In het DSC-menu moet dan “EXTERNE INGANG AAN” worden in­gesteld.
18
Radioweergave met RDS (Radio Data System)
Het Radio Data System biedt u meer com­fort bij het luisteren naar de radio op FM. Steeds meer radiozenders zenden bij hun programma’s ook RDS-informatie uit. Zodra een radioprogramma kan worden her­kend, verschijnt ook de afkorting van de zen­der op het display, evt. met regionale iden­tificatie, bv. NDR1 NDS (Neder-Saksen). Met RDS worden de voorkeuzetoetsen ge­bruikt als programmatoetsen. Zo weet u pre­cies op welk programma u bent afgestemd en kunt u ook gericht het gewenste program­ma kiezen. RDS biedt u nog meer voordelen:
AF – Alternatieve frequentie
De AF-functie (Alternatieve frequentie) zorgt ervoor dat automatisch op de best te ont­vangen frequentie van het gekozen pro­gramma wordt afgestemd. Deze functie is ingeschakeld wanneer “AF” op het display wordt weergegeven.
AF in-/uitschakelen:
Druk kort op AF/#. Tijdens het zoeken naar de sterkste frequen-
tie kan de radioweergave even onderbro­ken worden. Wanneer bij het aanzetten van het apparaat of bij het kiezen van een geprogrammeerde frequentie “ZOEKEN” op het display ver-
schijnt, zoekt het apparaat automatisch naar een alternatieve frequentie. “ZOEKEN” verdwijnt wanneer een alterna­tieve frequentie gevonden is of na het door­lopen van de frequentieband. Wanneer dit programma niet meer naar wens te ontvangen is:
Kies een ander programma.
REG – Regionaal
Bepaalde programma’s van radiozenders worden op bepaalde tijden verdeeld in re­gionale uitzendingen. Zo verzorgt bv. het eerste net van de NDR gebieden in de noor­delijke Duitse deelstaten Sleeswijk-Holstein, Hamburg en Neder-Saksen en zendt het op bepaalde tijden programma’s van verschil­lende inhoud uit. Wanneer u een regionaal programma ont­vangt en dit wilt blijven beluisteren, scha­kelt u over op REGIONAL ON:
Houd AF/# ca. een seconde ingedrukt, totdat op de eerste regel “REGIONAL ON” verschijnt.
Wanneer de regionaalfunctie is ingescha­keld, verschijnt “REG” op het display. Wanneer u het ontvangstgebied van de re­gionale zender verlaat of de volledige RDS­service verlangt, schakelt u over op “REGIO­NAL OFF”.
Houd AF/# ca. een seconde ingedrukt, totdat “REGIONAL OFF” verschijnt.
Golfgebied kiezen
U kunt kiezen tussen de frequentiegebieden FM 87,5 – 108 MHz,
MG 531 – 1602 kHz en LG 153 – 279 kHz.
Kies het golfgebied met BND; druk evt. zo vaak kort op de toets als nodig is.
Zenderafstemming
Zoekafstemming /
Druk op / , de autoradio zoekt auto­matisch de volgende zender.
Wanneer ning) boven of onder ingedrukt gehouden wordt, loopt de zoekafstemming snel op­waarts of neerwaarts verder.
/ (ook bij de afstandsbedie-
DEUTSCH
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
19
Radioweergave met RDS (Radio Data System)
Zoekafstemming
opwaarts neerwaarts
<< / >> trapsgewijs neer-/opwaarts
(op FM alleen indien AF uit)
Handmatig afstemmen met << / >>
U kunt handmatig op zenders afstemmen. Voorwaarde:
AF is uitgeschakeld (de symbolen “AF” resp. “REG” zijn niet op het display te zien).
Indien gewenst schakelt u deze functies zo uit:
Druk op AF/#.
Handmatige afstemming uitvoeren:
Druk op << / >>. De frequentie wordt trapsgewijs neerwaarts/opwaarts ge­wijzigd.
Wanneer de tuimeltoets << / >> rechts of links ingedrukt gehouden wordt, vindt de fre­quentiedoorloop snel plaats.
Frequenties direct invoeren
U kunt op het FM- en FMT-niveau frequen­ties direct invoeren. U start het direct invoeren als volgt:
Druk op 0.
Voer de frequentie in, beginnend met de eerste positie. Er hoeft geen kom­ma te worden ingevoerd.
Met CL wist u de ingevoerde waarde en met
OK bevestigt u deze.
Bladeren in de zenderketens (alleen op FM)
Met <</ >> kunt u zenders uit het ontvangst­gebied oproepen. Wanneer meer zenders van een zenderke­ten te ontvangen zijn, kunt u met >> (vooruit) of << (achteruit) bladeren in de zenderke­tens, bv. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY... Voorwaarden hiervoor zijn dat deze zenders minstens eenmaal ontvangen zijn en dat “AF” geactiveerd is (weergegeven op het display).
Start hiervoor bv. Travelstore:
Houd BND twee seconden ingedrukt; er volgt een frequentiedoorloop.
Wanneer “AF” niet te zien is:
Druk op AF/#.
Aan de voorwaarden voor de zenderkeuze met << / >> is voldaan.
Zenders programmeren
U kunt op de afzonderlijke frequentiegebie­den met de toetsen de volgende aantallen zenders programmeren:
FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 MG 9 LG 9
Kies het geheugenniveau met BND.
Stem af op een zender met de tuimel­toets (automatisch << / >>).
Houd de gewenste voorkeuzetoets ca. een seconde ingedrukt, totdat de piep­toon te horen is.
Wanneer een zender op een positie met twee cijfers moet worden bewaard:
Druk kort op toets 1 en houd de tweede toets binnen twee seconden ingedrukt totdat een pieptoon te horen is.
De zender is nu geprogrammeerd. Het display geeft aan welke toets ingedrukt is.
/ of handmatig
20
Loading...
+ 45 hidden pages