(Helsinki 220 BT e London 120)
Sbloccaggio del frontalino amovibile
2
Tasto MENU
Premuto brevemente: richiamo/chiusura
del menu
Premuto a lungo: avvio della funzione Scan
3
Tasto On/O
Premuto brevemente: attivazione autoradio
Durante l'uso: attivare modalità silenziosa
(mute) dell'autoradio
Premuto a lungo: spegnimento dell'autoradio
4
Regolatore del volume
Nel menu: modi ca delle impostazioni
Modalità Fast-Browse: selezione della cartella
e del brano (Helsinki 220 BT e Sydney 220 BT)
5
Vano CD (Helsinki 220 BT e London 120)
6
Display
7
Tasto /
Nel menu: selezione della voce del menu
Esercizio radio: ricerca automatica
Esercizio MP3/WMA: passaggio alla cartella
successiva/precedente
Tasto /
Nel menu: cambio del livello di menu
Esercizio radio: sintonizzazione delle stazioni
Altre modalità: selezione dei brani
8
Tasto (Eject)
(Helsinki 220 BT e London 120)
Espulsione del CD
11 10161312171514
9
Microfono (Helsinki 220 BT e Sydney 220 BT)
:
Presa USB
;
Presa AUX-IN anteriore
<
Tasto
(Helsinki 220 BT e Sydney 220 BT)
Premuto brevemente: accettazione della
chiamata, selezione rapida
Premuto a lungo: attivazione della selezione
vocale
=
Tasto
(Helsinki 220 BT e Sydney 220 BT)
Terminare/ri utare una chiamata
>
Blocco dei tasti 1 - 5
(Helsinki 220 BT e Sydney 220 BT)
Blocco dei tasti 1 - 7
(London 120 e Melbourne 120)
?
Ricevitore a infrarossi
@
Tasto SRC
Selezione livello di memoria o fonte audio
A
Tasto DIS
Commutazione dell'indicazione
B
Vano portascheda SD
(Sydney 220 BT e Melbourne 120)
18
2
Sommario
Norme di sicurezza ........................................... 4
Servizio di assistenza ..............................................26
Dati tecnici ...................................................... 26
Istruzioni di installazione .............................. 27
3
Norme di sicurezza5Avvertenze per la pulizia | Avvertenze per lo smaltimento | Fornitura | Messa in funzione
Norme di sicurezza
L'autoradio è stata prodotta conformemente allo
stato attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali riconosciute. Ciononostante possono
sussistere pericoli a causa della mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in queste
istruzioni.
Queste istruzioni contengono informazioni importanti per montare e utilizzare in modo sicuro
e semplice l'autoradio.
• Leggere accuratamente tutte le istruzioni, prima di utilizzare l'autoradio.
• Conservare le istruzioni in modo che siano
sempre disponibili per tutti gli utilizzatori.
• Consegnare l'autoradio a terzi sempre completa di manuale.
Osservare inoltre le istruzioni degli apparecchi che
si utilizzano in questo contesto.
Simboli utilizzati
In queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti
simboli:
PERICOLO!
Pericolo di lesioni
ATTENZIONE!
Danneggiamento del lettore CD
PERICOLO!
Volume elevato
Il marchio CE certi ca l'osservanza delle
direttive UE.
쏅 Identi ca un passo operativo
• Identi ca un conteggio
4
Sicurezza stradale
Prestare attenzione alle seguenti note sulla sicurezza stradale:
• Utilizzare l'apparecchio in modo da poter condurre il veicolo sempre in sicurezza. In
caso di dubbio, fermarsi in un luogo adeguato
e utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo.
• Rimuovere o applicare il frontalino soltanto a
veicolo fermo (Helsinki 220 BT e London 120).
• L'ascolto deve avvenire sempre a volume
moderato, per proteggere l'udito e percepire
i segnali di avvertimento acustici (ad es. la polizia). Nelle pause durante le quali l'apparecchio
si trova in modalità silenziosa (ad es. quando
si commuta su una diversa fonte audio) la variazione del volume non può essere percepita.
Non aumentare il volume durante la pausa in
modalità silenziosa.
Norme di sicurezza generali
Prestare attenzione alle seguenti note per proteggere se stessi da eventuali lesioni:
• Non aprire né apportare modi che all'ap-parecchio. Nell'apparecchio è presente un
laser Classe 1, che può danneggiare gli occhi
( Helsinki 220 BT e London 120).
• Non alzare il volume durante le pause in cui l'apparecchio si trova in modalità silenziosa,
ad es. quando si commuta su una diversa fonte
audio. In modalità silenziosa, la variazione del
volume non può essere percepita.
Uso conforme alle norme
Questa autoradio è concepita per il montaggio
e l'impiego in un veicolo con tensione della rete
di bordo a 12 Volt e deve essere installato in un
vano conforme alle norme DIN. Osservare i limiti
di potenza contenuti nei dati tecnici. Far eseguire
le riparazioni ed eventualmente il montaggio da
un tecnico specializzato.
Avvertenze per il montaggio
L'autoradio può essere montata solo da chi abbia
esperienza nel montaggio di autoradio e sistemi
di navigazione e conosca bene l'impianto elettrico
del veicolo. Osservare a tal ne le istruzioni di installazione contenute in fondo a queste istruzioni.
Dichiarazione di conformità
La Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG dichiara che le autoradio London 120 e Melbourne 120
sono in accordo con i requisiti di base e con le altre
relative speci che della direttiva 2004/108/CEE e
che le autoradio Helsinki 220 BT e Sydney 220 BT
sono in accordo con i requisiti di base e le altre relative speci che della direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è riportata nel sito
Internet www.blaupunkt.com.
Avvertenze per la pulizia
Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il
cockpit e prodotti per la cura dei materiali sintetici possono contenere sostanze corrosive per la
super cie dell'autoradio.
• Per la pulizia dell'autoradio utilizzare soltanto
un panno asciutto o leggermente umido.
• Se necessario, pulire i contatti del frontalino
estraibile con un panno non s lacciato imbevuto di alcol detergente.
Avvertenze per lo smaltimento
Non smaltire il proprio vecchio apparecchio
nei ri uti domestici!
Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
Fornitura
Sono compresi nella fornitura:
1 autoradio
1 istruzioni d'uso e di installazione
1 telaio di supporto
2 Utensili di smontaggio
Ampliamento della fornitura
(solo per 1 011 200 101 /…111 /... 201 / ...211):
1 telecomando a mano (batteria inclusa)
1 cavo di connessione Settore A
1 cavo di connessione Settore B
1 adattatore connessione antenna
Accessori speciali
(non compresi nella fornitura)
Utilizzare esclusivamente gli accessori speciali approvati da Blaupunkt. Eventuali informazioni possono essere recepite presso il rivenditore specializzato Blaupunkt di ducia o in Internet all'indirizzo
www.blaupunkt.com.
Messa in funzione
Attenzione
Viti di bloccaggio per il trasporto
(Helsinki 220 BT e London 120)
Veri care che prima della messa in funzione
dell'autoradio siano state rimosse le viti di bloccaggio per il trasporto (vedi capitolo "Istruzioni di
installazione").
Inserimento/estrazione del frontalino
(Helsinki 220 BT e London 120)
Quale protezione antifurto la vostra autoradio è
dotata di un frontalino amovibile (Release Panel).
Per attivare la radio dopo il montaggio, è necessario innanzitutto inserire il frontalino (vedi il paragrafo "Inserimento frontalino" in questo capitolo).
Portare sempre con sé il frontalino ogni volta che
ci si allontana dal veicolo. Senza questo frontalino
l'autoradio per un ladro non ha nessun valore.
Attenzione
Danneggiamento del frontalino
Non lasciar cadere il frontalino.
Trasportare il frontalino in modo che sia protetto
dagli urti e i contatti non si possano sporcare.
Non esporre il frontalino direttamente ai raggi del
sole o ad altre fonti di calore.
Evitare di entrare in diretto contatto con i contatti
elettrici del frontalino.
Messa in funzione
Inserimento frontalino
쏅 Far scorrere il frontalino nel supporto presen-
te sul lato destro dell'alloggiamento.
쏅 Per l'inserimento nel supporto sinistro, pre-
mere con cautela il frontalino no allo scatto
in sede.
Estrazione del frontalino
1
쏅 Premere il tasto
talino.
Il lato sinistro del frontalino si stacca dall'auto-
radio e viene trattenuto, da un supporto per
evitarne la caduta.
쏅 Spostare leggermente il frontalino verso sini-
stra no a che esso si separi dal supporto destro.
쏅 Separare con attenzione il frontalino dal sup-
porto sinistro.
Nota:
Non appena il frontalino viene rimosso, l'autoradio si spegne automaticamente.
per sbloccare il fron-
Impostare la regione di ricezione
Questa autoradio è progettata per funzionare
in diversi Paesi, con diversi range di frequenza e
tecnologie di trasmissione. In fabbrica viene impostata la regione di ricezione "EUROPE" (Europa).
Sono inoltre disponibili le regioni di ricezione
"USA", "S-AMERICA" (Sudamerica) e "THAILAND"
(Thailandia).
Nota:
Se l'autoradio viene utilizzata al di fuori
dell'Europa, può essere necessario impostare una regione di ricezione appropriata nel
menu utente (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "E ettuazione dell'impostazione nel menu "TUNER"", voce nel menu
"AREA" (regione di ricezione)).
Accensione e spegnimento
Accensione e spegnimento con tasto On/O
쏅 Per l'accensione premere il tasto On/O
L'autoradio si accende.
쏅 Per spegnere l'autoradio tenere premuto il
tasto On/O
L'autoradio si spegne.
3
per più di 2 secondi.
3
.
Nota:
Se si accende l'autoradio con l'accensione del
veicolo disattivata, essa si spegne automaticamente dopo 1 ora per preservare la batteria
del veicolo.
Spegnimento e accensione tramite
l'accensione dell'auto
Se l'autoradio, come illustrato nelle istruzioni di
installazione, è collegata correttamente all'accensione del veicolo e non è stata spenta con il tasto
On/O
3
poraneamente allo spegnimento/accensione del
veicolo.
, essa si spegne e si accende contem-
Volume
Regolazione del volume
Il volume può essere regolato passo a passo dal
valore 0 (spento) no a 50 (massimo).
쏅 Girare il regolatore del volume 4 per variare
il volume.
Nota:
(London 120 e Melbourne 120)
Se l'autoradio è collegata a un telefono come
descritto nelle istruzioni di installazione, essa
commuta in modalità silenziosa in caso di
conversazione telefonica. Durante la modalità silenziosa, viene visualizzata sul display la
scritta "TELEPHONE" (telefono).
Attivazione dell'autoradio in modalità
"silenziosa" (Mute)
쏅 Premere brevemente il tasto On/O
passare in modalità "silenziosa" o per ripristinare il livello di volume precedente.
Durante la modalità "silenziosa", sul display
appare la scritta "MUTE".
3
per
Attivazione e disattivazione della
modalità Demo
La modalità Demo presenta le funzioni dell'autoradio sul display, con testo scorrevole. È possibile
attivare o disattivare la modalità Demo:
쏅 Se l'autoradio è accesa, spegnerla.
6
Messa in funzione | Informazioni sul tra co | Esercizio radio
London 120 e Melbourne 120
쏅 Tenere premuto contemporaneamente i tasti
7 e 6 > e premere il tasto On/O 3.
Helsinki 220 BT e Sydney 220 BT
쏅 Tenere premuto contemporaneamente i tasti
7 e = e premere il tasto On/O 3.
L'autoradio si accende. Attivando la modalità
Demo, sul display appare brevemente la scritta "DEMO MODE". A zionando un tasto a piacere la modalità di dimostrazione si interrompe
e diviene possibile comandare l'apparecchio.
Esercizio radio
RDS
Nella regione di ricezione "EUROPE" (Europa),
molte stazioni FM trasmettono oltre al proprio
programma un segnale RDS (Radio Data System),
che consente di utilizzare le seguenti funzioni supplementari:
• Il nome della stazione viene visualizzato sul
• L'autoradio riconosce informazioni sul tra co
Informazioni sul tra co
Nella regione di ricezione "EUROPE" (Europa) una
stazione FM può identi care messaggi sul tra co
tramite segnale RDS. Se è attivata la priorità per i
messaggi sul tra co, i messaggi sul tra co vengono trasmessi automaticamente, anche quando
l'autoradio non si trova ancora in esercizio radio.
Con priorità attivata, sul display viene visualizzato
il simbolo di ingorgo
ne delle informazioni sul tra co, sul display viene
visualizzato "TRAFFIC" (tra co).
La priorità viene attivata e disattivata nel menu
utente (vedi cap. "Impostazioni personalizzate",
paragrafo "E ettuazione dell'impostazione nel
menu "TUNER"", voce nel menu "TRAFFIC" (informazioni sul tra co)).
Note:
• Durante la trasmissione delle informazioni
sul tra co, il menu viene alzato. Il volume
minimo per la trasmissione delle informazioni sul tra co può essere impostato
(vedi cap. "Impostazioni personalizzate",
paragrafo "E ettuazione dell'impostazione nel menu "VOLUME" (volume)", voce nel
menu "TA VOLUME" (volume informazioni
sul tra co)).
• Per interrompere un'informazione sul
tra co in trasmissione, premere il tasto
A
.
DIS
. Durante la trasmissio-
• Frequenza alternata: se l'RDS è attivato, l'au-
• Regional: in determinate ore del giorno alcune
Le funzioni RDS e REGIONAL vengono attivate e
disattivate nel menu utente (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "E ettuazione
dell'impostazione nel menu "TUNER"", voci nel
menu "RDS" e "REGIONAL").
Passaggio all'esercizio radio
o selezione del livello di memoria
Nelle varie regioni di ricezione sono disponibili
i seguenti livelli di memoria:
RegioneLivelli di memoria
EUROPE (Europa)FM1, FM2, FMT, MW (OM)
USAFM1, FM2, FMT, AM, AMT
S-AMERICA
(Sudamerica)
THAILAND
(Thailandia)
display.
e giornali radio e può trasmetterle automaticamente in altre modalità (ad es. nell'esercizio
CD).
toradio commuta automaticamente sulla migliore frequenza di ricezione della stazione
sintonizzata.
stazioni suddividono il loro programma in diversi programmi regionali con di erenti contenuti.
Con funzione REGIONAL attivata,l'autoradio
commuta solo sulle frequenze alternate su cui
viene trasmesso lo stesso programma nazionale.
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
쏅 Premere ripetutamente il tasto SRC
non compare il livello di memoria desiderato.
@
nché
7
Esercizio radio
Note:
• Ciascun livello di memoria è in grado di
memorizzare no a 5 stazioni (Helsinki
220 BT e Sydney 220 BT) e no a 7 stazioni
(London 120 e Melbourne 120).
• È possibile attivare o disattivare i livelli di
memoria tramite il menu utente (vedi capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "E ettuazione dell'impostazione
nel menu "TUNER"", voce del menu "TUN
BAND" (selezione banda)). I livelli di memoria disattivati vengono saltati durante
la selezione delle fonti con il tasto SRC
@
.
Sintonizzazione di una stazione
Ci sono diverse possibilità di sintonizzazione di
una stazione:
Impostazione manuale delle stazioni
쏅 Premere brevemente il tasto
o più volte per variare gradualmente la frequenza, oppure tenerlo premuto a lungo per
variare la frequenza velocemente.
Nota:
Per le regioni di ricezione "EUROPE" (Europa)
e "USA": nella gamma di lunghezze d'onda
FM, se la funzione PTY è attivata, viene visualizzato il tipo di programma attualmente
selezionato, che può essere modi cato (vedi
capitolo "PTY").
Avvio della ricerca delle stazioni
쏅 Premere il tasto
ca automatica delle stazioni.
La radio si sintonizza su una delle successive
stazioni ricevibili.
Note:
• Per la regione di ricezione "EUROPE" (Europa): nella gamma di lunghezze d'onda FM,
se la priorità per le informazioni sul tra co
è attivata (
stazioni che trasmettono informazioni sul
tra co.
/ 7 per avviare la ricer-
) verranno sintonizzate solo
8
/ 7 una
• Per le regioni di ricezione "EUROPE"
(Europa) e "USA": nella gamma di lunghezze d'onda FM, se la funzione PTY è attivata,
viene sintonizzata la stazione con il tipo di
programma attualmente selezionato (vedi
capitolo "PTY").
• La sensibilità della ricerca automatica
può essere impostata (vedi capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione dell'impostazione nel menu
"TUNER"", voce nel menu "SEEK SENS"
(sensibilità)).
Memorizzazione delle stazioni o
richiamo delle stazioni memorizzate
쏅 Selezionare il livello di memoria desiderato.쏅 Sintonizzarsi, se necessario, sulla stazione de-
siderata.
>
쏅 Premere il tasto di stazione
condi per memorizzarvi la stazione corrente.
- oppure -
쏅 Premere brevemente il tasto di stazione
per richiamare la stazione ivi memorizzata.
per circa 2 se-
>
Breve ascolto delle stazioni
Con la funzione Scan si può avviare l'ascolto breve
di qualsiasi stazione ricevibile della gamma di lunghezze d'onda corrente.
Nota:
La durata di ascolto breve per ciascuna stazione può essere impostata (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "E ettuazione dell'impostazione nel menu "VARIOUS"
(varie)", voce nel menu "SCAN TIME" (durata di
ascolto breve)).
쏅 Premere il tasto MENU 2 per 2 secondi circa
per avviare l'ascolto breve.
Durante l'ascolto breve, sul display vengono
visualizzati alternativamente "SCAN" e la frequenza attuale, nonché il livello di memoria e
il nome della stazione.
쏅 Premere brevemente il tasto MENU
continuare ad ascoltare la stazione attualmente impostata.
2
per
Esercizio radio
Memorizzazione automatica delle
stazioni (Travelstore)
La funzione Travelstore consente di ricercare automaticamente e di salvare su un livello di memoria le
5 stazioni di maggiore potenza della regione (Helsinki 220 BT e Sydney 220 BT) oppure le 7 stazioni di
maggiore potenza della regione (London 120 e Melbourne 120). Le stazioni di questo livello memorizzate precedentemente vengono in tal modo cancellate.
Con Travelstore è possibile memorizzare 5 o 7 stazioni FM nel livello di memoria FMT in tutte le regioni di ricezione. Nelle regioni di ricezione "USA",
"S-AMERICA" (Sudamerica) e "THAILAND" (Tailandia) è inoltre possibile memorizzare 5 o 7 stazioni
AM nel livello di memoria AMT.
쏅 Selezionare un livello di memoria della gamma
di lunghezze d'onda desiderata, ad es. FM1 e AM.
쏅 Premere il tasto SRC@ per ca. 2 secondi.
Il tuner avvia la ricerca automatica delle stazioni; sul display appare "FM TSTORE" o "AM
TSTORE". Quando la memorizzazione è conclusa, si ascolta la stazione della posizione di
memoria 1 del livello FMT o AMT.
Note:
• Per la regione di ricezione "EUROPE" (Europa): se è attivata la priorità alle informazioni sul tra co () verranno memorizzate
solo le stazioni che trasmettono informazioni sul tra co.
• Se il livello di memoria FMT o AMT è disattivato (vedi capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "E ettuazione dell'impostazione nel menu "TUNER"", voce nel
menu "TUN BAND" (selezione banda)),
esso verrà automaticamente riattivato
all'attivazione della funzione Travelstore.
PTY
Nelle regioni di ricezione "EUROPE" (Europa)
e "USA", una stazione FM può comunicare qual è il
tipo di programma in corso, ad es. CULTURA, POP,
JAZZ, ROCK, SPORT o SAPERE. Con la funzione PTY
è possibile cercare in modo mirato un determinato
tipo di programma in base alle trasmissioni, ad es.
rock o sportive. Prestare attenzione al fatto che la
funzione PTY non è supportata da tutte le stazioni.
Nota:
La funzione PTY è disponibile solo se attivata
(vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "E ettuazione dell'impostazione nel
menu "TUNER"", voce nel menu "PTY").
Selezione del tipo di programma
쏅 Premere brevemente il tasto
Viene visualizzato il tipo di programma selezionato al momento e sarà possibile sceglierne un altro.
쏅 Premere ripetutamente il tasto
a selezionare il tipo di programma desiderato.
Nota:
Nella regione di ricezione "EUROPE" (Europa)
è possibile impostare la lingua in cui devono
essere visualizzati i tipi di programma (vedi
cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo
"E ettuazione dell'impostazione nel menu
"TUNER"", voce nel menu "PTY LANG" (lingua
PTY)).
Ricerca delle stazioni
쏅 Premere il tasto
Durante la ricerca automatica il tipo di programma selezionato al momento viene visualizzato sul display.
Non appena viene trovata una stazione con il
tipo di programma ricercato, questa rimane
sintonizzata.
Note:
• Se non viene individuata alcuna stazione
con il tipo di programma selezionato, sul
display appare brevemente il messaggio
"PTY NONE" e si sente 1 beep. La radio si
sintonizza nuovamente sull'ultima stazione ascoltata.
• Se la stazione impostata o un'altra stazione
della catena trasmette successivamente il
tipo di programma desiderato, l'autoradio
passa automaticamente dalla stazione
attuale alla stazione contenente il tipo di
programma desiderato. Prestare attenzione al fatto che questa funzione non è supportata da tutte le stazioni.
/ 7.
/ 7.
/ 7 no
9
Esercizio radio | Esercizio CD/MP3/WMA
Commutazione dell'indicazione
쏅 Premere il tasto DIS A per passare da una di
queste visualizzazioni all'altra:
IndicazioneSigni cato
ABCDEF
oppure
FM1 102.90
FM1 18:30 Livello di memoria / Ora
Nome della stazione
oppure
Livello di memoria /
Frequenza
Esercizio CD/MP3/WMA
Informazioni principali
Helsinki 220 BT e London 120:
Con questa autoradio è possibile riprodurre CD
audio (CDDA) e CD-R/RWs con le audio, MP3
o WMA, nonché le MP3 o WMA su supporto USB.
Sydney 220 BT e Melbourne 120:
Questa autoradio consente di riprodurre le MP3
o WMA su supporto USB e schede di memoria
SD(HC)/MMC.
Note:
• Per un corretto funzionamento del lettore,
utilizzare esclusivamente CD con il logo
Compact Disc.
• Blaupunkt non può garantire il perfetto
funzionamento dei CD protetti da copia,
nonché di tutti i CD vergini, dei supporti
USB e schede di memoria disponibili sul
mercato.
Nel preparare un supporto MP3/WMA prestare
attenzione alle seguenti indicazioni:
• Denominazione di brani e directory:
– Max 32 caratteri esclusa l'estensione del
le rispettivamente ".mp3" e ".wma" (con
più caratteri diminuisce il numero dei brani
e delle cartelle riconoscibili dall'autoradio)
– Nessuna dieresi o carattere speciale
• Formati CD: CD audio (CDDA), CD-R/RW,
Ø:12cm
• Formato dati CD: ISO 9669 Level 1 e 2, Joliet
• Velocità di masterizzazione dei CD: max 16x
(consigliata)
10
• Formato USB/ le di sistema USB: Mass Storage
Device (memoria di massa) / FAT16/32
• Sistema di le schede di memoria: FAT16/32
• Estensione di le audio:
– .MP3 per le MP3
– .WMA per le WMA
• File WMA solo senza Digital Rights Management (DRM) e realizzati con Windows Media
Player a partire dalla versione 8
• Tag MP3-ID3: versione 1 e 2
• Velocità di trasferimento dati per la generazione di le audio:
– MP3: da 32 a 320 kbps
– WMA: da 32 a 192 kbps
• Quantità massima di le e directory:
– Memoria USB: no a 20 000 voci a seconda
della struttura dei dati
– Schede di memoria: no a 1500 le (direc-
tory e brani) per ciascuna directory.
Commutazione sull'esercizio
CD/MP3/WMA
쏅 Premere il tasto SRC@ nché non compare
la fonte audio desiderata:
• "CD": CD inseriti
(Helsinki 220 BT e London 120)
• "SD(HC)": scheda di memoria inserita
(Sydney 220 BT e Melbourne 120)
• "USB": supporto USB collegato
• "AUX": fonte audio esterna collegata
Note:
• La fonte audio può di volta in volta essere
selezionata solo se è inserito un relativo
supporto o è collegato un relativo apparecchio.
• Qualora l'autoradio, prima della riproduzione, debba leggere i dati contenuti
nell'apparecchio o nel supporto collegati,
sul display appare la scritta "READING"
(lettura), nché l'operazione di lettura
non è conclusa. La durata dell'operazione
di lettura dipende dalla quantità di dati e
dal tipo di apparecchio o supporto dati.
Esercizio CD/MP3/WMA
Qualora l'apparecchio o il supporto siano
difettosi o i dati trasmessi non possano essere riprodotti, sul display appare un messaggio che segnala il problema (ad es. "USB
ERROR" (errore USB)).
Inserimento/estrazione CD
(Helsinki 220 BT e London 120)
Inserimento CD
Pericolo di danneggiamento del
lettore CD!
e CD con diametro di 8 cm (mini CD).
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per even-
tuali danni al lettore CD conseguenti all'impiego
di CD inadatti.
Estrazione del CD
Non utilizzare CD sagomati (shape CD)
Nota:
L'inserimento automatico del CD non deve
essere impedito o aiutato.
5
쏅 Spingere il CD nel vano CD
stampato rivolto verso l'alto nché si percepisce una certa resistenza.
Il CD viene automaticamente inserito e i dati
in esso contenuti vengono controllati. Viene
quindi avviata la riproduzione nell'esercizio
CD o MP3.
Nota:
Se il CD inserito non può essere riprodotto,
appare brevemente il messaggio "CD ERROR"
(errore CD) e, dopo 2 secondi, il CD viene automaticamente espulso.
Nota:
L'estrazione del CD non deve essere ostacolata né favorita.
쏅 Premere il tasto
Note:
• Il CD espulso e non estratto viene automaticamente inserito di nuovo dopo circa
10secondi.
8 per estrarre il CD inserito.
con il lato
• Si può estrarre un CD anche quando l'autoradio è spenta o quando è attiva un'altra
fonte audio.
Collegamento/rimozione di un
supporto USB
Collegamento del supporto USB
쏅 Spegnere l'autoradio a nché il supporto pos-
sa connettersi correttamente.
쏅 Tirare in avanti il cappuccio protettivo della
presa USB : no a che non si separa dalla
presa USB e ribaltarlo verso il basso.
쏅 Collegare il supporto USB.쏅 Accendere l'autoradio.
Se il supporto USB viene selezionato per la
prima volta come fonte audio, viene e ettua-
ta anzitutto la lettura dei dati.
Note:
• Se il supporto USB collegato non può essere riprodotto, viene brevemente visualizzato "USB ERROR" (errore USB).
• Il tempo necessario per il caricamento dei
dati dipende dal tipo e dalla dimensione
del supporto USB.
Rimozione del supporto USB
쏅 Spegnere l'autoradio a nché il supporto pos-
sa disconnettersi correttamente.
쏅 Estrarre il supporto USB.쏅 Richiudere il cappuccio protettivo della presa
:
.
USB
Inserimento/estrazione della scheda
di memoria
(Sydney 220 BT e Melbourne 120)
Inserimento della scheda di memoria
쏅 Spegnere l'autoradio a nché la scheda di
memoria possa connettersi correttamente.
B
쏅 Aprire il coperchio del vano portascheda
.
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.