Blaupunkt FRANKFURT RCM 104 User Manual [hu]

Használati utasítás
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
Frankfurt RCM 104
ESPAOL
PORTUGUES
1
Tartalomjegyzék
Rövid útmutató ............................... 4
Fontos tudnivalók .......................... 9
Mi az, amit feltétlenül el kell olvasnia ...... 9
Forgalmi biztonság .................................. 9
Beszerelés / bekötés ............................... 9
Vizuális kijelzés lopásvédelemként ..... 9
KeyCard .................................................. 9
A KeyCard kicserélése ...................... 10
Az üzemmód kiválasztása ........... 10
Rádió üzemmód RDS-szel ........... 11
AF - alternatív frekvencia ...................... 11
REG - regionális .................................... 11
A hullámhossz kiválasztása .................. 11
Állomáskeresœ ................................... 11
Az adók manuális beállítása .............. 12
Az állomáskeresœ érzékenységének
beállítása ............................................... 12
Átkapcsolás sztereó - mono
üzemmódra (URH) ................................ 12
A programozási szintek
megváltoztatása (URH) ......................... 12
Az adók beprogramozása ..................... 12
A legerœsebb adó automatikus rögzítése
a Travelstore funkcióval. ....................... 13
A beprogramozott adók lehívása .......... 13
Belehallgatás a beprogramozott adók
mæsorába a Preset Scan funkcióval ..... 13
Belehallgatás az adók mæsorába a
Radio-Scan funkcióval .......................... 13
PTY ....................................................... 13
2
PTY és az állomáskeresœ .................. 14
PTY és Scan...................................... 14
Az állomások megnevezése ................. 14
Forgalmi jelentések vétele az
“RDS-EON” funkcióval ................ 15
Forgalmi jelentések elsœdlegessége
A funkció be- és kikapcsolása ............... 15
Figyelmeztetœhang ................................ 15
A figyelmeztetœhang kikapcsolása .... 15
Az automatikus állomáskeresœ e
lindítása ................................................. 15
A forgalmi jelentések hangerejének
beállítása ............................................... 16
Traffic Memo (TIM) ....................... 16
Figyelem! ...................................... 16
Eltárolt forgalmi jelentések lehívása .. 16 TIM - felvételi készenlét kikapcsolt
rádiónál .............................................. 16
Pontos idœ beállítás a DSC-listán ...... 17
TIM - felvételi készenlét / a TIM-
idœpont beállítása .............................. 17
TIM - felvételi készenlét kikapcsolása 17
Figyelem ! ........................................ 17
RT – rádiótext ....................................... 18
Kazetták lejátszása....................... 19
A kazetta behelyezése .......................... 19
A kazetta kilökése ................................. 19
Gyors elœre- és visszapörgetés ............ 19
A zeneszám kiválasztása a
CPS-funkcióval ..................................... 19
Sávváltás (Autoreserve) ........................ 19
Átkapcsolás különbözœ szalagfajtákra .. 20 Rövid belehallgatás a kazettára felvett
zeneszámokba a SCAN-funkcióval ....... 20
B•C – Dolby NR* ................................... 20
Üres szalagrészek automatikus átugrása
a BLS-funkcióval - Blank Skip ............... 20
Rádiózás a szalag gyors elœre- ill visszacsévélése alatt
RM-funkcióval (Radio Monitor) ............. 20
Kezelési útmutató ................................. 20
Programozás DSC-vel .................. 21
A CD-Changer vezérlése .............. 23
A Changer-üzemmód bekapcsolása
az autórádión a SRC funkcióval ............ 23
A CD kiválasztása / A zeneszám kiválasztása a billentyævel 24
SCAN .................................................... 24
MIX........................................................ 24
CD-nevek betáplálása és lehívása ....... 24
A CD-nevek törlése ............................... 25
Melléklet
A DSC gyári alapbeállítások listája ....... 26
Függelék ....................................... 26
Mæszaki adatok ..................................... 26
3
25
DEUTSCH
19
2123
ENGLISH
22
242627
171820
1516 14 13
FRANÇAIS
ITALIANO
12
1
NEDERLAND
32 5
7
94 6
11108
ESPAOL
PORTUGUES
3
Rövid útmutató
1 Bekapcsolás
Tartsa lenyomva az ON gombot (a KeyCard-ot be kell tolni), a készülék az elœre beállított hangerœvel szól.
Kikapcsolás
Tartsa az ON gombot kb. 1 másodpercig lenyomva. Ha a készüléket az ON gombbal kapcsolta be, a KeyCard-dal ki és bekapcsolható. Olvassa el feltétlenül a “KeyCard” címszó alatti tájékoztatót. A készülék a gyújtással is kikapcsolható (ha ennek megfelelœen lett bekötve). A gyújtás kikapcsolása után egy kettœs “beep” hang figyelmeztet, hogy vegyük ki a KeyCard-ot, mielött leállítjuk a gépkocsit.
Kikapcsolt gyújtásnál (betolt Keycard­dal) a készülék a következœ módon továbbra is üzemeltethetœ: A kettœs “beep” hang után nyomja le az ON gombot.
Ezzel bekapcsolja a készüléket. Egy óra üzemidœ után a készülék automatikusan kikapcsol az akkumulátor kimélése céljából.
2 A hangerœ megváltoztatása
Nyomja le a VOL+/VOL- gombot. A készülék minden bekapcsolás után az elœre beállított hangerœvel szól (VOL FIX). A VOL FIX beállítás megváltoztatható. (Lásd a “Programozás DSC-vel” fejezetet).
T - sorrendkapcsoló
3 FM
Nyomja le ezt a gombot programozási szintek I, II és T (Travelstore) átkapcsolásához. Mihelyt ezt a gombot lenyomta, a készülék automatikusan átkapcsol URH­ra (FM).
Kiegészítœ funkció
A hat legerœsebb adó beprogramozása a Travelstore funkcióval: Tartsa lenyomva az FM amíg a kijelzœn megjelenik, hogy az állomáskeresœ üzemel.
4 M•L - sorrendkapcsoló
Közép- és hosszúhullámhoz
T gombot addig,
5 -dB - a hangerœ hirtelen
megváltoztatásához A -dB- gomb lenyomásával lehetœségünk van arra, hogy a készüléket gyorsan lehalkítsuk. A displayn megjelenik a MUTE (néma) felirat. Ez a funkció üzemen kivül helyezhetœ a -dB- vagy a VOL+ gomb rövid lenyomásával. Ha a VOL- gomb benyomva van, a normális hangerœ azonos a -dB- (Mute) hangerœvel. A “Mute” hangerœt a következœ módon lehet beprogramozni:
Állítsa be a kívánt hangerœt.
Nyomja le 2 másodpercre a -dB­gombot (“Beep” hang)
Ezzel “Mute” hangerœként ez a hangerœ kerül beprogramozásra.
Kiegészítœ funkció:
A DSC-listán beállított értékek ezzel a gombbal rögzíhetœk.
4
6 Billenœ kapcsoló
Rádió üzemmód
Állomáskeresœ
CPS Mæsorszám kiválasztása elœre CPS
Mæsorszám kiválasztása hátra << gyors hátracsévélés >> gyors elœrecsévélés
A funkció megállítása: Nyomja meg az ellenkezœ irányú gombot.
/ ill. << >>
Changer üzemmód
Kiegészítœ funkciók: AUD ld. H GEO ld. I DSC - MODE ld. F
Válassza ki a funkciókat és programozza be œket.
AF - MODE A kijelzœn megjelenik
az AF-felirat. A << >> segítségével az adóállomások között lapozhat, pl. NDR1 ... NDR4
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
felfelé lefelé
<< fokozatosan lefelé
(ha az AF ki van kapcsolva)
>> fokozatosan felfelé
(ha az AF ki van kapcsolva)
Kazetta üzemmód
Mæsorszám választás (felfelé): nyomja
meg rövid ideig
CUE - gyors elœrecsévélés (hallható):
tartsa benyomva
Mæsorszám újbóli indítása: nyomja
meg rövid ideig
Mæsorszám választás (lefelé): nyomja
meg egymás után kétszer vagy többször
REVIEW - gyors visszacsévélés
(hallható): tartsa benyomva
<< CD választás (lefelé) >> CD választás (felfelé)
7 Display
Rádió üzemmód
Az adó neve (NDR 2) Hullámhossz Programozási szint (FM I)
Kazetta üzemmód
TR 2 (TRACK = sáv 2) Dolby B/C
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
5
Changer-üzemmód (“opció” választási lehetœség)
CD-szám; zeneszám
8 KeyCard
A készülék üzemeltetéséhez be kell tolni a KeyCard-ot.
Az AF-funkció be- és kikapcsolása: Nyomja le röviden az AF gombot. Tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva az AF gombot. A displayn megjelenik a “REG-ON” vagy “REG-OFF” felirat. (Lásd a “REG”-regionális címszó alatt).
: PTY gomb
A PTY-mód állomásgombjai a programtípusok, pl. sport, PTY­modusban történœ kiválasztásához szolgálnak. Pl. csak sportközvetítéseket sugárzó adókat keres.
< 1, 2, 3, 4, 5, 6, - állomásgombok
Minden programozási szinten (I, II, és “T”), URH hullámsávon 6 adó programozható be. 6 középhullámú és 6 hosszúhullámú adót lehet beprogramozni. Az adók beprogramozása: Tartsa lenyomva rádió üzemmódban az egyik állomásgombot addig, amíg a program újra hallhatóvá válik. Az adók lehívása: Állítsa be a hullámsávot. URH adóknál válassza ki a programozási szintet és nyomja le a megfelelœ állomásgombot.
Tolja be a KeyCard-ot (az érintkezœfelülettel felfelé) a villogó KeyCard-nyelv felett a KeyCard nyílásba. Olvassa el feltétlenül a “KeyCard” címszó alatti tájékoztatót.
9 AF (alternatív frekvencia) RDS-
üzemmódnál Ha az “AF” jel megjelenik a displayn, a rádiókészülék automatikusan egy jobban fogható frekvenciát keres az adott programhoz.
6
; TIM/TA
TIM (Traffic Memo)
A memóriaegységben tárolt közlekedési jelentések lehívása: Nyomja le röviden a TIM gombot. A közlekedési jelentések elsœdleges közlését irányító funkció be- és kikapcsolása: Nyomja le kb. 2 másodpercre a TIM gombot. TA (Traffic Announcement = közlekedési jelentések elsœdlegessége) Ha a “TA” jel megjelenik a displayn, csak a közlekedési jelentéseket sugárzó adók aktívak.
= PS
Rövid belehallgatás a fogott rádióadók mæsorába, ill. kazetta vagy Changer­üzemmódnál (opció) a zeneszámokba Scan bekapcsolása/kikapcsolása: Nyomja le röviden a PS gombot.
A lejátszási idœ megváltoztatható. (Lásd a “Porgramozás DSC-vel - SCANTIME” fejezet).
> RM (Radio Monitor)
Lehetœvé teszi rádiómæsorok vételét a szalag gyors elœre- ill. visszapörgetése alatt kazetta üzemmódnál. Kazetta üzemmódnál: Az RM-funkció ki- és bekapcsolása: Nyomja le az RM gombot. A displayn megjelenik az “RM” felirat, amennyiben aktív. A szalag gyors elœre- ill. visszapörgetése alatt üzemel a rádió.
? B•C – Dolby NR
Zajszærés kazetták szabályszeræ lejátszásánál. A kazettás felvételek típusától függœen kiválaszthatjuk a megfelelœ lejátszási módot: Dolby-NR B, Dolby-NR C, Dolby-NR nélkül. B•C átkapcsolásnál a displayn “B” vagy “C” látható, amennyiben a dolby funkció aktív.
@ A kazetta kitolása
Nyomja le a
gombot.
A Kazettaüreg
Tolja be a kazettát. (“A” vagy 1. oldal felfelé; nyílás jobbra)
B Sávváltás
Kazetta üzemmódnál a
gombokkal lehet egyik sávról (Track) a másikra váltani. A displayn megjelenik a “TR 1” vagy “TR 2” felirat.
C MIX
Changer-vezérlés
D BLS
Blank Skip - Átugorja a szalag üres részeit. Ha a lejátszásnál 15 másodpercnél hosszabb szünet következik be, automatikusan gyorsan elœrepörgeti a szalagot a következœ zeneszámig. A displayn a “CPS-FF” felirat látható. A BLS funkció ki- és bekapcsolása: Nyomja le a BLS gombot. A displayn megjelenik a “BLS” felirat, amennyiben a funkció aktív.
E lo
Az automatikus állomáskeresœ érzékenységét mutatja. Ha az “Io” jel megjelenik a kijelzœn = normális érzékenység (Az állomáskeresœ jól fogható adóknál megáll). Ha az “Io” jel nem jelenik meg = magas érzékenység (Az állomáskeresœ kevésbé jól fogható adóknál is megáll). Átkapcsolás: Érintse meg könnyedén az Io gombot.
F DSC (Direct Software Control)
A DSC funkcióval programozható alapbeállításokat lehet beszabályozni. További tájékoztató a “Programozás DSC-vel” fejezetben.
G LD
Loudness - a basszus hangok felerœsítéséhez alacsony hangerœnél Az LD funkció be- és kikapcsolása: Nyomja le a gombot. További tájékoztató a “Programozás DSC-vel” fejezetben. A displayn az “LD” jel látható.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
7
H AUD
A billenœ kapcsolóval a magas (Treble) és a mély (Bassz) hangszínt lehet beállítani.
I GEO
A balansz (balra/jobbra) és a fader (hangarány elöl/hátul) beállítására szolgál.
K SRC (Source = forrás)
A hangforrások átkapcsolásához, pl. kazetta, rádió, CD-Changer (opció).
Magas hangszín +
Magas hangszín ­<< Mély hangszín ­>> Mély hangszín +
Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja. Ha 8 másodpercen belül nem történik változtatás, a kijelzœ visszakapcsol az elœzœ állapotra.
8
Fader elöl
Fader hátul << Balansz balra >> Balansz jobbra
Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja. Ha 8 másodpercen belül nem történik változtatás, a kijelzœ visszakapcsol az elœzœ állapotra.
J RT - rádiótext
RDS-funkció a beállítótt adók rádiótext mæsorainak közvetítéséhez. Az RT­szövegek csak bekapcsolt gyújtásnál jelennek meg. Az RT-funkció be- és kikapcsolása: Nyomja le az RT gombot.
Fontos tudnivalók
Mi az, amit feltétlenül el kell olvasnia
Mielött az autórádiót üzembe helyezné, kérjük olvassa figyelemmel a következœ útmutatót.
Forgalmi biztonság
A forgalmi biztonság a legfontosabb parancsolat. Ezért csak a mindenkor aktuális forgalmi szituációnak megfelelœen használja az autórádiót. Ne felejtse el, hogy már 50 km/h sebességnél másodpercenként 14 m utat tesz meg. Kritikus helyzetekben tekintsen el a készülék beállításától. Fontos, hogy pl. a rendœrség és tæzoltóság figyelmeztetœjelzéseit idœben és biztosan észre tudja venni. Ennek érdekében útközben csak mérsékelt hangerœvel hallgasson rádiómæsorokat.
Beszerelés / bekötés
A zavarmentes üzemeltetéshez a pozitív érintkezœt a gyújtáson és az állandó pozitív póluson keresztül kell bekötni. Ha a készüléket önállóan szeretné beszerelni vagy kibœvíteni, olvassa el feltétlenül a mellékelt beszerelési és bekötési útmutatót.
A hangszoró kimeneteket nem szabad a földeléssel összekötni ! Csak a Blaupunkt cég által engedélyezett tartozékokat és alkatrészeket használjon.
Vizuális kijelzés lopásvédelemként
Leállított gépkocsinál lopásvédelemként villoghat a KeyCard-nyelv. A DSC funkcióval 2 helyzet állítható be: “LED ON” vagy “LED OFF” Olvassa el ehhez a “Programozás DSC­vel, LED ON/OFF” fejezetet.
KeyCard
Az autórádió csak 2 KeyCard-dal (1 vagy
2) üzemeltethetœ, amelyek kódja be van táplálva a készülékbe. Kapcsolja be a készüléket és tolja be teljesen a KeyCard-ot. Az autórádió üzemképes állapotban van. Nem megfelelœ Keycard használatánál megjelenik a “----” jel a displayn. Kb. 10 másodperc után a “CARD ERR” felirat látható a displayn. Ebben az esetben csak akkor üzemeltesse a készüléket, ha a megfelelœ KeyCard rendelkezésre áll.
A KeyCard-ot nem szabad kihúzni!
Elœször nyomja le a KeyCard gombot. A KeyCard kivehetœ állásba kerül és a
displayn megjelenik a “LEARNING” felirat. Csak ezután szabad a KeyCard-ot kivenni. Ha a KeyCard elveszett vagy megsérült, új KeyCard-ot egy autorizált szervíztelephelyen vásárolhat. A szervíztelephelyek az autórádió szervíztelephely jegyzékben (
) jellel vannak megadva. Kétséges esetekben az országában illetékes vevœszolgálat is tájékoztatót ad a legközelebbi KeyCard szervíztelephelyrœl. A KeyCard-dal (1 és 2) a következœ funkciók programozhatók be egyénileg: basszus hangok, magas hangok (Treble), balansz és hangzásirány (Fader), hogy melyik adó melyik állomásgombbal fogható, loudness (hangerœ), TA (a jelentések hangereje), speech (hangzás nem zenei mæsoroknál), BEEP-hangerœ, SCANTIME, VOLFIX. Ezenkivül az utolsóként beállított állapot, mint pl. hullámhossz, az adók beállítása, TA-elsœdlegesség (forgalmi jelentések elsœdlegessége), loudness, AF, CPS, dolby NR B/C, RM, REG ON/OFF, az állomáskeresœ érzékenysége, rögzítœdik. A KeyCard becsúsztatása után a készülék az Ön által választott alapbeállításokkal üzemel.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
ESPAOL
PORTUGUES
9
Loading...
+ 18 hidden pages