Mæszaki adatok ..................................... 26
3
25
DEUTSCH
19
2123
ENGLISH
22
242627
171820
151614 13
FRANÇAIS
ITALIANO
12
1
NEDERLAND
325
7
946
11108
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
3
Rövid útmutató
1 Bekapcsolás
Tartsa lenyomva az ON gombot (a
KeyCard-ot be kell tolni), a készülék az
elœre beállított hangerœvel szól.
Kikapcsolás
Tartsa az ON gombot kb. 1
másodpercig lenyomva.
Ha a készüléket az ON gombbal
kapcsolta be, a KeyCard-dal ki és
bekapcsolható. Olvassa el feltétlenül a
“KeyCard” címszó alatti tájékoztatót.
A készülék a gyújtással is
kikapcsolható (ha ennek megfelelœen
lett bekötve). A gyújtás kikapcsolása
után egy kettœs “beep” hang
figyelmeztet, hogy vegyük ki a
KeyCard-ot, mielött leállítjuk a
gépkocsit.
Kikapcsolt gyújtásnál (betolt Keycarddal) a készülék a következœ módon
továbbra is üzemeltethetœ:
A kettœs “beep” hang után nyomja le
az ON gombot.
Ezzel bekapcsolja a készüléket.
Egy óra üzemidœ után a készülék
automatikusan kikapcsol az akkumulátor
kimélése céljából.
2 A hangerœ megváltoztatása
Nyomja le a VOL+/VOL- gombot.
A készülék minden bekapcsolás után az
elœre beállított hangerœvel szól (VOL
FIX).
A VOL FIX beállítás megváltoztatható.
(Lásd a “Programozás DSC-vel”
fejezetet).
T - sorrendkapcsoló
3 FM
Nyomja le ezt a gombot programozási
szintek I, II és T (Travelstore)
átkapcsolásához.
Mihelyt ezt a gombot lenyomta, a
készülék automatikusan átkapcsol URHra (FM).
Kiegészítœ funkció
A hat legerœsebb adó beprogramozása a
Travelstore funkcióval:
Tartsa lenyomva az FM
amíg a kijelzœn megjelenik, hogy az
állomáskeresœ üzemel.
4 M•L - sorrendkapcsoló
Közép- és hosszúhullámhoz
T gombot addig,
5 -dB - a hangerœ hirtelen
megváltoztatásához
A -dB- gomb lenyomásával
lehetœségünk van arra, hogy a
készüléket gyorsan lehalkítsuk. A
displayn megjelenik a MUTE (néma)
felirat. Ez a funkció üzemen kivül
helyezhetœ a -dB- vagy a VOL+ gomb
rövid lenyomásával.
Ha a VOL- gomb benyomva van, a
normális hangerœ azonos a -dB-
(Mute) hangerœvel.
A “Mute” hangerœt a következœ módon
lehet beprogramozni:
•Állítsa be a kívánt hangerœt.
•Nyomja le 2 másodpercre a -dBgombot (“Beep” hang)
Ezzel “Mute” hangerœként ez a
hangerœ kerül beprogramozásra.
Kiegészítœ funkció:
A DSC-listán beállított értékek ezzel a
gombbal rögzíhetœk.
4
6 Billenœ kapcsoló
Rádió üzemmód
Állomáskeresœ
CPS
Mæsorszám kiválasztása elœre
CPS
Mæsorszám kiválasztása hátra
<< gyors hátracsévélés
>> gyors elœrecsévélés
A funkció megállítása:
Nyomja meg az ellenkezœ irányú
gombot.
/ ill. << >>
Changer üzemmód
Kiegészítœ funkciók:
AUDld. H
GEOld. I
DSC - MODEld. F
Válassza ki a
funkciókat és
programozza be œket.
AF - MODEA kijelzœn megjelenik
az AF-felirat.
A << >> segítségével
az adóállomások
között lapozhat, pl.
NDR1 ... NDR4
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
felfelé
lefelé
<< fokozatosan lefelé
(ha az AF ki van kapcsolva)
>> fokozatosan felfelé
(ha az AF ki van kapcsolva)
Kazetta üzemmód
Mæsorszám választás (felfelé): nyomja
meg rövid ideig
CUE - gyors elœrecsévélés (hallható):
tartsa benyomva
Mæsorszám újbóli indítása: nyomja
meg rövid ideig
Mæsorszám választás (lefelé): nyomja
meg egymás után kétszer vagy többször
REVIEW - gyors visszacsévélés
(hallható): tartsa benyomva
<< CD választás (lefelé)
>> CD választás (felfelé)
7 Display
Rádió üzemmód
Az adó neve (NDR 2)
Hullámhossz
Programozási szint (FM I)
Kazetta üzemmód
TR 2 (TRACK = sáv 2)
Dolby B/C
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
5
Changer-üzemmód
(“opció” választási lehetœség)
CD-szám; zeneszám
8 KeyCard
A készülék üzemeltetéséhez be kell
tolni a KeyCard-ot.
Az AF-funkció be- és kikapcsolása:
Nyomja le röviden az AF gombot.
Tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva az
AF gombot. A displayn megjelenik a
“REG-ON” vagy “REG-OFF” felirat.
(Lásd a “REG”-regionális címszó alatt).
: PTY gomb
A PTY-mód állomásgombjai a
programtípusok, pl. sport, PTYmodusban történœ kiválasztásához
szolgálnak.
Pl. csak sportközvetítéseket sugárzó
adókat keres.
< 1, 2, 3, 4, 5, 6, - állomásgombok
Minden programozási szinten (I, II, és
“T”), URH hullámsávon 6 adó
programozható be.
6 középhullámú és 6 hosszúhullámú
adót lehet beprogramozni.
Az adók beprogramozása: Tartsa
lenyomva rádió üzemmódban az egyik
állomásgombot addig, amíg a program
újra hallhatóvá válik.
Az adók lehívása: Állítsa be a
hullámsávot. URH adóknál válassza ki
a programozási szintet és nyomja le a
megfelelœ állomásgombot.
Tolja be a KeyCard-ot (az
érintkezœfelülettel felfelé) a villogó
KeyCard-nyelv felett a KeyCard
nyílásba.
Olvassa el feltétlenül a “KeyCard”
címszó alatti tájékoztatót.
9 AF (alternatív frekvencia) RDS-
üzemmódnál
Ha az “AF” jel megjelenik a displayn, a
rádiókészülék automatikusan egy
jobban fogható frekvenciát keres az
adott programhoz.
6
; TIM/TA
TIM (Traffic Memo)
A memóriaegységben tárolt
közlekedési jelentések lehívása:
Nyomja le röviden a TIM gombot.
A közlekedési jelentések elsœdleges
közlését irányító funkció be- és
kikapcsolása:
Nyomja le kb. 2 másodpercre a TIM
gombot.
TA (Traffic Announcement =
közlekedési jelentések elsœdlegessége)
Ha a “TA” jel megjelenik a displayn,
csak a közlekedési jelentéseket
sugárzó adók aktívak.
= PS
Rövid belehallgatás a fogott rádióadók
mæsorába, ill. kazetta vagy Changerüzemmódnál (opció) a zeneszámokba
Scan bekapcsolása/kikapcsolása:
Nyomja le röviden a PS gombot.
A lejátszási idœ megváltoztatható. (Lásd
a “Porgramozás DSC-vel - SCANTIME”
fejezet).
> RM (Radio Monitor)
Lehetœvé teszi rádiómæsorok vételét a
szalag gyors elœre- ill. visszapörgetése
alatt kazetta üzemmódnál.
Kazetta üzemmódnál:
Az RM-funkció ki- és bekapcsolása:
Nyomja le az RM gombot.
A displayn megjelenik az “RM” felirat,
amennyiben aktív.
A szalag gyors elœre- ill.
visszapörgetése alatt üzemel a rádió.
? B•C – Dolby NR
Zajszærés kazetták szabályszeræ
lejátszásánál.
A kazettás felvételek típusától függœen
kiválaszthatjuk a megfelelœ lejátszási
módot:
Dolby-NR B, Dolby-NR C, Dolby-NR
nélkül.
B•C átkapcsolásnál a displayn “B” vagy
“C” látható, amennyiben a dolby funkció
aktív.
@ A kazetta kitolása
Nyomja le a
gombot.
A Kazettaüreg
Tolja be a kazettát. (“A” vagy 1. oldal
felfelé; nyílás jobbra)
B Sávváltás
Kazetta üzemmódnál a
gombokkal
lehet egyik sávról (Track) a másikra
váltani. A displayn megjelenik a “TR 1”
vagy “TR 2” felirat.
C MIX
Changer-vezérlés
D BLS
Blank Skip - Átugorja a szalag üres
részeit.
Ha a lejátszásnál 15 másodpercnél
hosszabb szünet következik be,
automatikusan gyorsan elœrepörgeti a
szalagot a következœ zeneszámig.
A displayn a “CPS-FF” felirat látható.
A BLS funkció ki- és bekapcsolása:
Nyomja le a BLS gombot.
A displayn megjelenik a “BLS” felirat,
amennyiben a funkció aktív.
E lo
Az automatikus állomáskeresœ
érzékenységét mutatja.
Ha az “Io” jel megjelenik a kijelzœn =
normális érzékenység (Az
állomáskeresœ jól fogható adóknál
megáll).
Ha az “Io” jel nem jelenik meg = magas
érzékenység (Az állomáskeresœ
kevésbé jól fogható adóknál is megáll).
Átkapcsolás: Érintse meg könnyedén
az Io gombot.
F DSC (Direct Software Control)
A DSC funkcióval programozható
alapbeállításokat lehet beszabályozni.
További tájékoztató a “Programozás
DSC-vel” fejezetben.
G LD
Loudness - a basszus hangok
felerœsítéséhez alacsony hangerœnél
Az LD funkció be- és kikapcsolása:
Nyomja le a gombot.
További tájékoztató a “Programozás
DSC-vel” fejezetben. A displayn az
“LD” jel látható.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
7
H AUD
A billenœ kapcsolóval a magas (Treble)
és a mély (Bassz) hangszínt lehet
beállítani.
I GEO
A balansz (balra/jobbra) és a fader
(hangarány elöl/hátul) beállítására
szolgál.
K SRC (Source = forrás)
A hangforrások átkapcsolásához, pl.
kazetta, rádió, CD-Changer (opció).
Magas hangszín +
Magas hangszín << Mély hangszín >> Mély hangszín +
Az utolsó beállítást a készülék
automatikusan tárolja.
Ha 8 másodpercen belül nem történik
változtatás, a kijelzœ visszakapcsol az
elœzœ állapotra.
8
Fader elöl
Fader hátul
<< Balansz balra
>> Balansz jobbra
Az utolsó beállítást a készülék
automatikusan tárolja.
Ha 8 másodpercen belül nem történik
változtatás, a kijelzœ visszakapcsol az
elœzœ állapotra.
J RT - rádiótext
RDS-funkció a beállítótt adók rádiótext
mæsorainak közvetítéséhez. Az RTszövegek csak bekapcsolt gyújtásnál
jelennek meg.
Az RT-funkció be- és kikapcsolása:
Nyomja le az RT gombot.
Fontos tudnivalók
Mi az, amit feltétlenül el kell
olvasnia
Mielött az autórádiót üzembe helyezné,
kérjük olvassa figyelemmel a következœ
útmutatót.
Forgalmi biztonság
A forgalmi biztonság a legfontosabb
parancsolat. Ezért csak a mindenkor
aktuális forgalmi szituációnak megfelelœen
használja az autórádiót.
Ne felejtse el, hogy már 50 km/h
sebességnél másodpercenként 14 m utat
tesz meg.
Kritikus helyzetekben tekintsen el a
készülék beállításától.
Fontos, hogy pl. a rendœrség és tæzoltóság
figyelmeztetœjelzéseit idœben és biztosan
észre tudja venni.
Ennek érdekében útközben csak mérsékelt
hangerœvel hallgasson rádiómæsorokat.
Beszerelés / bekötés
A zavarmentes üzemeltetéshez a pozitív
érintkezœt a gyújtáson és az állandó pozitív
póluson keresztül kell bekötni.
Ha a készüléket önállóan szeretné
beszerelni vagy kibœvíteni, olvassa el
feltétlenül a mellékelt beszerelési és
bekötési útmutatót.
A hangszoró kimeneteket nem szabad a
földeléssel összekötni !
Csak a Blaupunkt cég által engedélyezett
tartozékokat és alkatrészeket használjon.
Vizuális kijelzés lopásvédelemként
Leállított gépkocsinál lopásvédelemként
villoghat a KeyCard-nyelv. A DSC
funkcióval 2 helyzet állítható be: “LED ON”
vagy “LED OFF”
Olvassa el ehhez a “Programozás DSCvel, LED ON/OFF” fejezetet.
KeyCard
Az autórádió csak 2 KeyCard-dal (1 vagy
2) üzemeltethetœ, amelyek kódja be van
táplálva a készülékbe.
Kapcsolja be a készüléket és tolja be
teljesen a KeyCard-ot. Az autórádió
üzemképes állapotban van. Nem megfelelœ
Keycard használatánál megjelenik a “----”
jel a displayn.
Kb. 10 másodperc után a “CARD ERR”
felirat látható a displayn.
Ebben az esetben csak akkor üzemeltesse
a készüléket, ha a megfelelœ KeyCard
rendelkezésre áll.
A KeyCard-ot nem szabad kihúzni!
Elœször nyomja le a KeyCard gombot. A
KeyCard kivehetœ állásba kerül és a
displayn megjelenik a “LEARNING” felirat.
Csak ezután szabad a KeyCard-ot kivenni.
Ha a KeyCard elveszett vagy megsérült, új
KeyCard-ot egy autorizált
szervíztelephelyen vásárolhat.
A szervíztelephelyek az autórádió
szervíztelephely jegyzékben (
) jellel
vannak megadva. Kétséges esetekben az
országában illetékes vevœszolgálat is
tájékoztatót ad a legközelebbi KeyCard
szervíztelephelyrœl.
A KeyCard-dal (1 és 2) a következœ
funkciók programozhatók be egyénileg:
basszus hangok, magas hangok (Treble),
balansz és hangzásirány (Fader), hogy
melyik adó melyik állomásgombbal
fogható, loudness (hangerœ), TA (a
jelentések hangereje), speech (hangzás
nem zenei mæsoroknál), BEEP-hangerœ,
SCANTIME, VOLFIX.
Ezenkivül az utolsóként beállított állapot,
mint pl. hullámhossz, az adók beállítása,
TA-elsœdlegesség (forgalmi jelentések
elsœdlegessége), loudness, AF, CPS,
dolby NR B/C, RM, REG ON/OFF, az
állomáskeresœ érzékenysége, rögzítœdik.
A KeyCard becsúsztatása után a készülék
az Ön által választott alapbeállításokkal
üzemel.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
9
Az üzemmód kiválasztása
A KeyCard kicserélése
A KeyCard csak egy azonos jelzœszámú (1
ill. 2) új kártyával pótolható.
Ha pl. a KeyCard 2-öt szeretné kicserélni:
•Csúsztassa be a KeyCard 1-et és
kapcsolja be a készüléket.
•Nyomja le a KeyCard-ot, a kártya
kivehetœ állásba kerül és a displayn
megjelenik a “LEARNING” felirat.
•Vegye ki a Keycard 1-t és tolja be a
KeyCard 2-t, amíg a “LEARNING” felirat
látható.
Ezután az új KeyCard 2-vel üzemeltethetœ
a készülék.
A bekapcsoláshoz csak egy KeyCard 1 és
egy KeyCard 2 használható.
Az SRC (Source = forrás) funkcióval a
következœ üzzemmódok választhatók:
Rádió
Kazetta
CD-Changer (opció) vagy
egyéb bekötött készülék üzemmódja
A választási lehetœség elœfeltétele a
rendelkezésreállás. Ami a kiegészítœ
készülék szabályszeræ bekötését és a
hanghordózó pl. kazetta, CD
(Changermagazin = lézerlemeztár)
készülékbe való behelyezését jelenti.
Átkapcsolás a következœ rendelkezésre
álló üzemmódra:
•Nyomja le az SRC gombot.
10
Rádió üzemmód RDS-szel (Radio Data System)
A “Radio Data Sytem” nagyobb komfortot
nyújt URH adók vételénél.
Egyre több rádióállomás sugároz
kiegészítœ programként RDSinformációkat.
Mihelyt az adót azonosítani tudta,
megjelenik az adó rövid jele ill. a regionális
ismertetœjel a displayn, pl. “NDR1 NDS”
(Niedersachsen).
Az állomásgombok az RDS-funkcióval
programgombokká válnak. Igy pontosan
tudja, hogy melyik programot hallja és
ezáltal célirányosan ki tudja választani a
kívánt programot.
Az RDS további elœnyöket is jelent:
AF - alternatív frekvencia
Az AF (altenatív frekvencia) funkcióval a
választott program automatikusan
beállítódik a legjobban fogható
frekvenciára.
Ez a funkció aktív, ha a displayn az “AF
felirat látható.
Az AF-funkció be- és kikapcsolása:
•Nyomja le az AF gombot.
A rádióközvetítés rövid idœre elnémul a
legjobban fogható programfrekvencia
keresése alatt.
Ha a készülék bekapcsolásánál vagy a
beprogramozott frekvencia lehívásánál a
“SEARCH” felirat megjelenik a displayn, a
készülék automatikusan keres egy
alternatív frekvenciát.
A “SEARCH” felirat eltünik, ha egy
alternatív frekvenciát talált vagy a
frekvenciasáv átfutattása után.
Ha az adott program már nem kielégítœ
módon fogható,
•válasszon egy másik programot.
REG - regionális
A rádióállomások egyes programjaikat
bizonyos idœközökben regionális
mæsorokra osztják. Pl. az NDR (ÉszakNémet-Rádió) adó 1. programja
idœszakonként az északi szövetségi
tartományok, Schleswig-Holstein, Hamburg
és Alsó-Szászország területén különbözœ
tartalmú regionális mæsorokat sugároz.
Ha egy regionális mæsort fog és ezt
továbbra is szeretné hallgatni,
•nyomja le kb. 2 másodpercre az AF
gombot.
A displayn megjelenik a “REG ON”
felirat.
Ha a regionális mæsor vételi területét
elhagyta és át kíván kapcsolni újra a
komplett RDS-szolgáltatásokra, kapcsoljon
át “REG OFF”-ra.
•Nyomja le kb. 2 másodpercre az AF
gombot, amíg a “REG OFF” felirat
megjelenik.
A készülék bekapcsolásánál mindig
megjelenik röviden a displayn a “REG ON”
vagy a “REG OFF” felirat.
•Nyomja le a / gombokat, az
autórádió automatikusan megkeresi a
következœ adót.
/ billentyæt lefelé vagy felfelé
Ha a
lenyomva tartja, az állomáskeresœ gyorsan
átszalad az állomásokon elœre vagy
visszafelé.
/
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
11
Az állomáskeresœ
érzékenységének beállítása
A programozási szintek
megváltoztatása (URH)
felfelé
lefelé
<< fokozatosan lefelé
(ha az AF ki van kapcsolva)
>> fokozatosan felfelé
(ha az AF ki van kapcsolva)
Az adók manuális beállítása << >>
Elœfeltétel, hogy az AF-funkció ki van
kapcsolva.
•Nyomja le a << >> gombokat, elœrevagy visszafelé fokozatosan váltózó
frekvencia .
Ha a << >> billentyæt jobbra vagy balra
lenyomva tartja, a keresœ gyorsan átfut a
frekvenciasávon.
Az automatikus állomáskeresœ
érzékenységét meg lehet változtatni.
Ha az “Io” jel látható, csak jól fogható adók
keresésére kerül sor (alacsony
érzékenység).
Ha kikapcsolja az Io-funkciót, kevésbé jól
fogható adók keresésére is sor kerül
(nagyobb érzékenység).
Az érzékenység foka minden fokozatban
variálható. (Lásd a “Programozás DSC-vel”
fejezetet).
Mono üzemmódnál a
a displayrœl.
A készülék minden bekapcsolásánál újra
átáll sztereó æzemmódra.
Rossz vétel esetén a készülék
automatikusan átkapcsol mono
üzemmódra.
sztereó jel eltünik
A beprogramozásnál és a beprogramozott
adók lehívásánál az I, II és T programozási
szintek között választhat.
A displayn megjelenik a választott
programozási szint.
•Nyomja le az FM
amíg a displayn megjelenik a kívánt
programozási szint.
T gombot annyiszor,
Az adók beprogramozása
Az URH sávon belül minden programozási
szinten (I, II, T) hat adó programozható be
az 1, 2, 3, 4, 5, 6 állomásgombokkal.
Közép- és hosszúhullámon (MW, LW) 6-6
adó programozható be.
•Válassza ki a hullámsávot az FMM•L gombbal.
•Állítsa be az adót a billentyævel (a
billentyækkel automatikusan vagy a <<
>> billentyækkel manuálisan).
•Tartsa lenyomva a választott
állomásgombot, amíg a
némakapcsolást követœen a mæsor újra
hallhatóvá válik (kb. 2 másodperc).
Ezzel beprogramozta az adót. A displayn
látható, hogy melyik gomb van lenyomva.
T vagy
/
12
Utalás:
Ha egy már beprogramozott adót kíván
beállítani, a megfelelœ állomásgomb és
programozási szint felvillan, akkor is ha
egy másik programozási szinten van.
A legerœsebb adó automatikus
rögzítése a Travelstore
funkcióval.
A mindenkori vételi mezœ hat legerœsebb
URH-adója térerœsség szerint
automatikusan beprogramozható. Ez a
funkció különösen hosszabb utaknál
hasznos.
•Nyomja le kb. 2 másodpercre az FM
T
gombot.
A készülék megkeresi a hat legerœsebb
URH-adót és beprogamozza a “T”
(Travelstore) programozási szinten. A
folyamat végén beállítja a legerœsebb adót.
Szükség esetén manuálisan is
beprogramozhatók az adók a Travelstore
szinten. (Lásd az “Adók beprogramozása”
fejezetet).
A beprogramozott adók lehívása
Szükség esetén a beprogramozott adók
gombnyomásra lehívhatók.
•Válassza ki az FM
T vagy M•L gombbal
a hullámsávot, URH-nál a
programozási szintet.
Ehhez nyomja le annyiszor az FM
T
gombot amíg a displayn megjelenik a
kívánt programozási szint.
•Nyomja le röviden a megfelelœ
állomásgombot.
Belehallgatás a beprogramozott
adók mæsorába a Preset Scan
funkcióval
A Preset Scan funkcióval röviden
belehallgathat az egy hullámsávon
beprogramozott adók mæsorába.
•Nyomja le a PS gombot.
Egymás után rövid idœre hallhatóvá
válnak a hullámsávon beprogramozott
adók.
URH sávon a beállításnak megfelelœen az
I., II. programozási szint vagy a Travelstore
szint adói hallhatók rövid ideig. Ha az egyik
állomásgombon egy adó sem lett
beprogramozva, átugorja ezt a gombot.
A Preset Scan funkció kikapcsolása:
•Nyomja le újra a PS gombot.
Az éppen hallható adó vétele marad
beállítva.
Belehallgatás az adók mæsorába
a Radio-Scan funkcióval
A következœ adók mæsoraiba hallgathat
bele:
A Scan funkció bekapcsolása:
•Nyomja le kb. 2 másodpercre a PS
gombot.
A displayn felvillan a sugárzott
frekvencia vagy az adó rövid
ismertetœjele. A keresési folyamat alatt
a “SCAN” felirat látható.
A röviden lejátszandó adók kiválasztása
/ a Scan funkció kikapcsolása
•Nyomja le röviden a PS gombot
Ha egy adót sem választott ki, a Scan
funkció automatikusan kikapcsol a
frekvenciasáv átfutása után. Az elœzœleg
beállított adót hallja újra.
Olvassa el ehhez a “DSC-programozás
SCANTIME” fejezetet is.
PTY
A PTY-szignál egy programfajta felismerési
mód, amelyet a rádióállomások által
sugárzott RDS “adat telegramm” tartalmaz.
A mæsorfajtákat csoportokra, mint pl. hírek,
politika, különleges tájékoztatók, sport, stb.
osztják. Ezáltal lehetœsége van arra, hogy
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
13
PORTUGUES
kiválaszthassa a személyes igényeinek
megfelelœ mæsorfajtát. A PTY funkcióval
felkészülhet a jövœ RDS-ére.
•Nyomja le a PTY gombot.
Az állomásgombokon keresztül lehetœsége
van hat különbözœ mæsorfajta
kiválasztására.
Az állomásgombok ebben a módban már
nem eredeti funkciójukat töltik be. (Lásd a
“DSC-programozás Pkt. PTY SET”
fejezetet).
PTY és az állomáskeresœ
Ha a PTY-funkció aktív és pl. a 4.
állomásgombbal sportközvetítéseket
választott és ezután az állomáskeresœt a
/ gombokkal müködésbe helyezi, csak
ezzel a PTY-kóddal rendelkezœ adók
vételére kerül sor. Ha egy adót sem talál, a
rádió visszaáll a kiindulási módra és a
displayn felvillan kb. 3 másodpercre a
“SPORT” felirat.
PTY és Scan
Ha a PTY-funkció aktív és pl. a 4.
állomásgombbal sportközvetítéseket
választott és Scan funkcióra kapcsol, csak
ezzel a PTY-kóddal rendelkezœ adók
hallhatóak.
Az állomások megnevezése
A DSC-listán szereplœ “ST NAME”
funkcióval az I. és II. programozási szinten
beprogramozott adófrekvenciáknak nyolc
jelbœl álló nevet adhat.
A legtöbb URH-adó RDS-adó is és a
displayn megjelenik az adó rövid
ismertetœjele.
Az RDS-jelnek elsœdlegessége van. Ha
egy RDS-adónak más nevet adott, ez a
név röviden megjelenik és ezt követœen az
RDS-név.
Ebbœl az okból azt tanácsoljuk, hogy csak
azoknak az adóknak adjon egy nevet,
amelyeknél a displayn csak a frekvencia
jelenik meg név nélkül.
A hosszúhullámú adók már az állomás
rövid ismertetœjelével sugároznak.
A név beadása
•Válassza ki az adót.
•Nyomja le a DSC gombot.
•Válassza az “ST NAME” funkciót a
gombokkal.
•Nyomja le a -dB gombot.
Az elsœ jel helye felvillan.
•Válasszon a
Egymás után megjelennek a nagy betæk
(A-Z), a külön jelek és a számok 0-9.
/ billentyævel egy jelet.
•Ugorjon a << >> billentyævel a
következœ vonalra és válasszon egy
jelet.
Max. 8 jelet lehet ezen a módon
kiválasztani.
Ha a nevet helyesen beadta,
•nyomja le a -dB gombot.
A betáplált név rögzítœdött.
A displayn újra az “ST NAME” felirat
látható.
A következœ állomás megnevezése:
•Válassza ki az állomásgombokkal (1-6)
az adót, szükség esetén változtassa
meg a programozási szintet és/vagy a
hullámsávot.
Beadhatja a következœ nevet.
A nevek beadásának befejezése:
•Nyomja le a DSC gombot.
Egyidejæleg a DSC-listát is elhagyja.
A betáplált név új adatok
beprogramozásánál (név, adófrekvencia)
törlœdik.
/
14
Forgalmi jelentések vétele az “RDS-EON” funkcióval
Több URH adó rendszeresen közvetít
sugárzási területére vonatkozó forgalmi
jelentéseket.
Forgalmi jelentéseket közvetítœ programok
ennek felismeréséhez egy jelzœhangot
sugároznak, amelyet az autórádió
kiértékel. Ha a készülék egy ilyen
jelzœhangot felismer, megjelenik a displayn
a “TP” (Traffic Program - forgalmi jelentés)
felirat.
Emelett olyan mæsorok is vannak, amelyek
ugyan nem sugároznak forgalmi
jelentéseket, de az “RDS-EON” funkcióval
lehetœséget nyújtanak arra, hogy
ugyanannak a rádióadóhálózatnak más
közlekedési programjain sugárzott forgalmi
jelentéseit foghassuk. Egy ilyen adó
vételénél (pl. NDR3) felvillan a “TP” felirat
a displayn, mihelyt a forgalmi jelentések
elsœdlegességet biztosító funkció aktív. A
displayn a “TA” feliratnak kell világítania.
Forgalmi jelentések sugárzásánál a
készülék automatikusan átkapcsol a
közlekedési programra. (Ebben az esetben
NDR2-re). A forgalmi jelentések hallhatók,
majd automatikusan visszakapcsol az
elœzœleg hallgatott programra (NDR3).
Forgalmi jelentések
elsœdlegessége
A funkció be- és kikapcsolása
A displayn a “TA” felirat világít, ha a
forgalmi jelentések elsœdlegessége funkció
aktív.
Az elsœdlegességi funkció be- és
kikapcsolása:
•TIM > 2 másodpercre lenyomni.
Figyelmeztetœhang
Ha elhagyja a beállított forgalmi
jelentéseket sugárzó program vételi sávját,
kb. 30 másodperc után egy
figyelmeztetœhangot hall.
Ha egy olyan állomásgombot nyom le,
amelyen egy TA-funkció nélküli adó lett
beprogramozva, szintén egy
figyelmeztetœhang hallható.
A figyelmeztetœhang kikapcsolása
a) Állítson be egy másik adót, amely
forgalmi jelentéseket sugároz.
•Nyomja le a billentyæt vagy
•nyomja le az egyik állomásgombot,
amelyen egy forgalmi jelentéseket
sugárzó program lett betáplálva.
vagy
b) Kapcsolja ki a forgalmi jelentések
elsœdlegességének funkcióját.
•Nyomja le a TIM gombot. (> 2
másodperc).
A displayrœl eltünik a “TA” felirat.
A figyelmeztetœhang lehalkítható az
elœre megadott “mute” hangerœre.
•Nyomja le ehhez a -dB gombot.
Az automatikus állomáskeresœ
elindítása
Ennek feltétele, hogy a forgalmi jelentések
elsœdlegességének funkciója aktív.
Ha kazettát vagy CD-t (lézerlemezt) hallgat
vagy a hangerœt “0”-ra állította és a
beállított forgalmi jelentéseket sugárzó
program vételi sávját elhagyja, az
autórádió automatikusan egy új forgalmi
jelentéseket sugárzó programot keres.
Ha kb. az állomáskeresœ elindításától
számított 30 másodperc után egy forgalmi
jelentéseket sugárzó programot sem talál,
leállítja a kazetta ill. CD (lézerlemez)
lejátszását és az elœzœekben leírt
figyelmeztetœhang hallható.
15
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
Traffic Memo (TIM)
A forgalmi jelentések
hangerejének beállítása
A figyelmeztetœhang és az aktuális jelentés
hangereje gyárilag beállított. Ennek
ellenére ez megváltoztatható a DSCfunkcióval. (Lásd a “Programozás DSC-vel,
TA LEVEL” fejezetet).
A készülék egy digitális
szövegmemóriaegységgel rendelkezik,
amely összesen 4 perc idœtartamú, max. 4
forgalmi jelentés felvételére képes.
Mihelyt a “TP” jel megjelenik a displayn,
bekapcsolt rádiónál az adott adó minden
forgalmi jelentése felvételre kerül.
Ha a forgalmi jelentések
elsœdlegességének funkciója aktív, (“TA”
jel a displayn), a rádióadóhálozat más
forgalmi jelentéseket sugárzó
programjainak közlekedési hírei is
felvételre kerülnek. (Mint ezt már a
“Forgalmi jelentések vétele az RDS-EON
funkcióval” címszó alatt leírtuk).
Az új jelentések hosszától függœen törli az
elsœként felvett jelentéseket.
Ha egy jelentés 4 percnél hosszabb, négy
perc lejátszás után megjelenik az
“OVERFLOW” felirat a displayn és egy
“beep” hang hallható annak jeleként, hogy
nem kült sor a komplett jelentés
felvételére.
Figyelem !
Az autómosóban fennáll a
motorantenna megrongálódásának
veszélye.
Ha egy motorantenna is be van kötve,
ügyeljen feltétlenül a fejezet végén leírt
óvóintézkedéskre.
Eltárolt forgalmi jelentések lehívása
•Nyomja le röviden a TIM gombot.
A kijelzœn pl. NDR 2 látható (az adó neve
vagy frekvenciája), ezután röviddel
“T4 14.30” (T4 = 4. forgalmi jelentés,
14.30 órakor felvéve).
Ha négy forgalmi jelentés lett felvéve, a T4
jelæ mindig a legaktuálisabb és elsœként
kerül lejátszásra.
/ billentyævel a T1 és T4 jelæ
A
jelentések közül választhat.
/ billentyæt lenyomva tartja, a
Ha a
készülék lejátsza a jelentések szövegét az
idœpont megadása mellett
hallhatóan,gyorsan elœre- vagy visszafelé.
A << gombbal visszaállítja a készüléket az
aktuális jelentés elejére.
A TIM vagy a >> gombbal kikapcsolja a
TIM-funkciót.
TIM - felvételi készenlét kikapcsolt
rádiónál
Lehetœsége van arra, hogy kikapcsolt
rádiókészüléknél is, elœre meghatározott
idœben sor kerüljön forgalmi jelentések
felvételére. Ezeket a jelentéseket szükség
esetén a leírt módon lehívhatja.
Ha egy forgalmi jelentés alatt lenyomja a
TIM gombot (“TA” jel a displayn)
megszakad a felvétel. Ha újból lenyomja a
16
TIM gombot, hallhatóvá válik a
megszakításig felvett jelentés.
Pontos idœ beállítás a DSC-listán
Ahhoz, hogy a TIM-funkció pontosan
üzemelhessen, fontos a pontos idœ
beállítása. Minden feszültség
megszakításnál pontosítani kell az
idœbeállítást.
•Nyomja le a DSC gombot, megjelenik a
pontos idœ.
•Nyomja le a << billentyæt az óra vagy a
>> billentyæt e perc beállításához.
A beállított idœpont villogva megjelenik.
Az idœpont megváltoztatása:
•Nyomja le a
/ billentyæt.
A beállítás után
•nyomja le a -dB vagy DSC gombot.
A pontos idœ rözítœdött.
Ha a -dB gombot nyomta le, közvetlenül
további beállításokat végezhet a DSClistán.
TIM - felvételi készenlét / a TIM-idœpont
beállítása
A beállítandó TIM-TIME-nak (idœpontnak)
lehetœség szerint meg kell egyeznie az
útrakelés elœrelátható idœpontjával. A
forgalmi jelentések felvétele 1,5 órával
korábban megkezdœdik és összesen 3
órán keresztül tart.
Figyelem: Ez alatt a 3 óra alatt a bekötött
motorantenna kitolt állapotban van.
Ügyeljen feltétlenül a fejezet végén leírt
óvóintézkedéskre.
StartBeállítottVége
TIM-idœ
1,5 óra1,5 óra
a motorantenna elœjön
•Válassza ki a DSC-listán a /
billentyævel a TIM-TIME idœpontot.
•Hívja le a << vagy a >> billentyævel a
beállított idœpontot.
Ha a “TIM OFF” felirat megjelenik, a
TIM-funkció ki van kapcsolva.
•Állítsa be a
/ billentyævel az
idœpontot.
A << billentyævel az órát vagy a >>
billentyævel a percet tudja beállítani.
A beállítás után
•nyomja le a -dB vagy DSC gombot.
A TIM-TIME idœpont rözítœdœtt.
A TIM-funkció 1,5 órával a beállított TIMTIME idœpont elött és után aktív.
A TIM-funkció a készülék kikapcsolása
után is 3 órára “Standby” üzemmódban
marad.
Ha a TIM-funkció aktív, kikapcsolásnál
megjelenik rövid idœre a készüléken a “TIM
ON” felirat.
TIM - felvételi készenlét kikapcsolása
•Nyomja le bekapcsolt rádiónál a DSC
gombot.
•Válassza a
/ billenytævel a TIM
TIME funkciót.
•Nyomja le a -dB gombot és állítsa a
készüléket a
/ billentyævel TIMOFF-ra. (23.00 és 0.00 óra között
található).
Ha a “TIM OFF” felirat felvillan,
•nyomja le a DSC vagy a -dB gombot.
Ha a bekötött motorantenne a kikapcsolás
után azonnal visszatolódik, biztos lehet
abban, hogy a TIM-felvételi készenlét
funkciót kikapcsolta.
Figyelem !
Az autómosóban fennáll a
motorantenna megrongálódásának
veszélye.
A bekötött motorantenna kitolt helyzetben
marad, ha a készüléket aktívált TIM-Timer
17
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
funkciónál kapcsolja ki. Kikapcsolt rádió,
de aktív TIM-Timer funkció esetén
lehetséges, hogy az antenna az
autómosóban kitolódik.
A TIM funkció akkor van kikapcsolva
(TIM OFF), ha a készülék
kikapcsolásánál a motorantenna
visszatolódik.
Kikapcsolt készülékkel használhatja
az autómosót.
Kapcsolja be a rádiót elœször az automosó
elhagyása után.
Ha a készülék kikapcsolásánál a displayn
a “TIM ON” felirat látható, a TIM-Timer
aktív. A motorantenna kitolt állapotban
marad.
Ha biztos abban,
hogy az adott idœpont és az autómosóban
való tartózkodás ideje a “start - leállás”
beállított idején kivül esik:
StartBeállítottVége
TIM-idœ
1,5 óra1,5 óra
a motorantenna elœjön
•kapcsolja ki a rádiót és nyomja le a TIM
gombot.
A displayn röviden a “STBY OFF” felirat
látható.
18
Az antenna kikapcsolt rádiónál betolt
helyzetben marad, (a startként beállított
idœpontig).
Figyelem:
Ha a startra rövid idœn belül sor kerülne,
feltétlenül kapcsolja ki a TIM-Timer
funkciót (TIM OFF).
Ehhez
•nyomja le bekapcsolt rádiónál a DSC
gombot.
•Válassza a
/ billentyævel a TIM
TIME funkciót.
•Nyomja le a -dB gombot és állítsa a
készüléket a
/ billentyævel TIMOFF-ra. (23.00 és 0.00 óra között
található).
•Kapcsolja ki a rádiót, az antenna
betolódik.
Most bemehet az autómosóba. Az
autómosó után kívánság szerint újra
beállíthat mindent.
RT – rádiótext
Ez egy RDS-funkció a beállított adók
rádiótextként sugárzott mæsorának
vételéhez.
Egymás után két sor, maximálisan 64
jelbœl álló szöveg hívható le fonetikus
írással.
Ezek a szövegek rádióállomásoktól
függœen különbözœ tartalmúak, pl. rövid
jelentések, programmutalások, reklámok.
A rádiótext biztonsági okokból csak
kikapcsolt gyújtásnál hívható le. Ha az RT-
funkciót bekapcsolt gyújtásnál kapcsolná
be, megjelenik rövid idœre a “NO TEXT”
felirat.
A rádiótext lehívása:
Állítsa le gépkocsiját egy alkalmas
parkolóhelyen, kapcsolja ki a gyújtást.
Ezzel automatikusan kikapcsolja a rádiót.
•Nyomja le kb. 1 másodpercre az ON
gombot a rádió újbóli bekapcsolásához.
•Válassza ki az adót és nyomja le az RT
gombot.
Amíg mindkét sor regisztrálódik, a “WAIT”
felirat látható. Ezt követœen megjelenik a
rádiótext tájékoztató.
Ha a beállított adó nem közvetít
rádiótextet, a “NO TEXT” felirat látható.
A rádiótext kikapcsolása:
•Nyomja le az RT gombot.
Kazetták lejátszása
A készüléknek bekapcsolt állapotban kell
lennie.
Mihelyt behelyezte a kazettát, a készülék
minden üzemmódról átkapcsol kazetta
üzemmódra.
A kazetta behelyezése
•Kapcsolja be a készüléket.
•Helyezze be a kazettát.
A készælék a kazettát automatikusan végsœ
helyzetbe állítja és lejátsza az “A” vagy “1”es oldalt.
Kazetták lejátszásánál a displayn a “TR1”
vagy “TR2” (TRACK = sáv) felirat világít.
A kazettát "A" vagy 1-es oldallal felfelé úgy kell
behelyezni, hogy a nyitott oldal jobbra
mutasson.
Kazetta kiadó gomb
A kazetta kilökése
•Nyomja le gombot.
A kazetta kilökœdik.
Gyors elœre- és visszapörgetés
•Elœrepörgetés (FF): start a >> gombbal.
•Visszapörgetés (FR): start a <<
gombbal.
CPS
Mæsorszám kiválasztása elœre
CPS
Mæsorszám kiválasztása hátra
<< gyors hátracsévélés
>> gyors elœrecsévélés
A funkció megállítása:
Nyomja meg az ellenkezœ irányú
gombot.
/ ill. << >>
A zeneszám kiválasztása a CPSfunkcióval (Cassetten-Programm-
Suchlauf = Kazetta-program-
keresœ)
A kazettán felvett zeneszámok ismételt
lejátszásához és átugrásához nyomja le a
(elœrefelé) és (visszafelé) gombot.
Max. 9 zeneszámot ugorhat át.
Ehhez
•megfelelœen gyakran nyomja le a
billentyæt.
A displayn megjelenik az átugrott
zeneszámok száma.
Ezt az ellengombbal korrigálhatja.
Azonnali stop a
gombbal.
A CPS-funkció elœfeltétele: A zeneszámok
között legalább 3 másodperc szünetnek
kell lennie.
Sávváltás (Autoreserve)
A lejátszási irány megváltoztatása a
lejátszás alatt:
•Nyomja le a
A szalag végén a készülék automatikusan
átkapcsol a másik sávra. A displayn az 1.
sávnál “TR1”, a 2. sávnál “TR2” látható.
gombot.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
19
PORTUGUES
Utalás:
Nehezen járó kazettáknál manuálisan is
átkapcsolhat a másik sávra. Ebben az
esetben ellenœrizze a szalagcsévét.
Átkapcsolás különbözœ
szalagfajtákra
A vasoxidos, krómdioxidos és fémes
kazettafajtákat a készülék felismeri és az
átállítást automatikusan elvégzi.
Rövid belehallgatás a kazettára
felvett zeneszámokba a SCANfunkcióval
Lehetœsége van arra, hogy röviden
belehallgasson a kazetta zeneszámaiba.
Ha egy zeneszám megnyerte tetszését, le
tudja állítani a SCAN-funkciót, ez a szám
kerül lejátszásra.
A SCAN-funkció be- és kikapcsolása
•Nyomja le röviden a PS gombot.
A belehallgatási idœ megváltoztatható.
(Lásd a “Porgramozás DSC-vel - SCANTIME” fejezetet).
20
B•C – Dolby NR*
Zajszærés kazetták szabályszeræ
lejátszásához.
A Dolby C-NR a Dolby B-NR
továbbfejlesztett változata és még jobban
megszæri a nem kívánt zajokat.
A kazetta felvételi módjától függœen
választható a megfelelœ lejátszási mód:
Dolby-NR B, Dolby-NR C, Dolby-NR
nélkül.
B•C átkapcsolásnál a displayn a “B” vagy
“C” jel világít, amennyiben a Dolby aktív.
*A zajszærœrendszer a Dolby Laboratories licence
alapján készült. A “Dolby” kifejezés és a dupla “D” jel
a Dolby Laboratories márkajele.
Üres szalagrészek automatikus
átugrása
a BLS-funkcióval - Blank Skip
Ha a kazetta lejátszásánál 15
másodpercnél hosszabb szünet következik
be, a készülék automatikusan gyorsan
elœrepörget a következœ zeneszámra.
A displayn a “CPS-FF” felirat látható.
A BLS-funkció be- és kikapcsolása
•Nyomja le a BLS gombot.
A displayn a “BLS” jel világít, amennyiben
a funkció aktív.
Rádiózás a szalag gyors elœre- ill
visszacsévélése alatt
RM-funkcióval (Radio Monitor)
Ha a szalag gyors elœre- ill.
visszacsévélése alatt (CPS, SCAN, BLS
funkcióknál is) a szokásos némakapcsolás
helyett inkább rádiót szeretne hallgatni,
kapcsolja be az RM-funkciót.
Az RM-funkció be- és kikapcsolása
•Nyomja le az RM gombot.
A displayn az “RM” jel világít,
amennyiben a funkció aktív.
Kezelési útmutató
Az autórádiohoz lehetœleg csak C60/C90es hangszalagos kazettákat használjon.
Óvja a kazettákat szennyezœdésktœl, portól
és 50 C° fok feletti hœmérséklettœl. Hagyja.
hogy a hideg kazetták a lejátszás elött
felmelegedjenek, ezzel megakadályozhatja
az egyenetlen szalagtovábbítást. Kb. 100
óra üzemidœ után rendellenességek
léphetnek fel a szalagtovábbításnál és a
hangzásban a gumi szorítóhengerre és
hangfejre lerakodott por miatt. Normális
szennyezœdésnél használjon kazettás
magnókészüléke tisztításához egy tisztító
kazettát, erœsebb szennyezœdésnél egy
spirituszba mártott vattapálcikát. Soha ne
használjon kemény eszközöket a
tisztításhoz.
Programozás DSC-vel
Az autórádió lehetœséget nyújt arra, hogy a
DSC-funkcióval (Direct Software Control)
bizonyos beállításokat és funkciókat
igényeinek megfelelœen megváltoztasson
és ezeket a változásokat rögzítse.
A készülék beállítására gyárilag sor került.
A gyári alapbeállítások felsorolását a leírás
végén találja, így ezek az alapbeállítások
mindenkor rendelkezésére állnak.
Ha a programozást meg szeretné
változtatni:
•Nyomja le a DSC gombot.
A billentyævel és a -dB gombbal a
következœkben leírt funkciókat tudja
kiválasztani és beállítani. A display a
beállított állapotot mutatja.
/ Funkció kiválasztás
<< / >>Érték beállítás
Pontos idœAz aktuális pontos idœt
mutatja, ill. ezt be kell
állítani. A << >> billentyævel
órát és percet lehet beadni
(villog), a
/ billentyæ az
idœbeállításhoz szolgál. A
-dB gombbal üzembe
helyezi az órát. A pontos idœ
beállítása a TIM-funkcióhoz
szüséges.
CDC NAME (Csak, ha “Changer”-t
választott)
Ezzel a funkcióval a CD-nek
(lézerlemezeknek) kívánság
szerinti nevet adhat. (Lásd a
“CD-Changer vezérlése / CD
nevek beadása/
megjelentetése” fejezetet).
ANGLEA -1, 0, +1 beállítással
beigazítható az egyéni
látószög. A látószöget
(ANGLE) úgy kell beállítani,
hogy a displayt a
legkedvezœbb módon tudja
leolvasni.
BAS F=REzzel a beállítással a
basszus hangok aránya
szabályozható elœl és hátul.
A basszus hangokat +6dB
Fornt (elœl) vagy +6dB Rear
(hátul) értékek között lehet
beállítani.
TRE F=REzzel a beállítással a magas
hangok aránya
szabályozható elœl és hátul.
A magas hangokat +6dB
Fornt (elœl) vagy +6dB Rear
(hátul) értékek között lehet
beállítani.
BEEPIgazolóhang azoknál a
funkcióknál, amelyeknél a
gombot több mint 2
másodpercig kell lenyomva
tartani.
A hangerœ 0-tól 9-ig állítható
be. (0 = kikapcsolva).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
21
PORTUGUES
BRIGHTA display fényereje 1 és 16
fokozatok között
szabályozható. Külön-külön
fényerœt állíthat be nappali
fényhez és éjszakára.
Az éjszakai fényerœ
beállítása:
Kapcsolja be a
gépjármævilágítást és
programozza be a fényerœt.
Ennek elœfeltétele, hogy a
világító csatlakozás rá van
kötve a gépkocsira.
COLOUR
(Variocolour)
zöld......... világos narancssárga .......piros
CDC DISP(Csak, ha “Changer”-t
A készülék világításának
fokozatos színbeli
hozzáigazodása a
mæszerfalvilágításoz.
választott)
CD üzemmódnál a << >>
gombokkal a következœ
kijelzések közül választhat:
NAME- (név)
a CD-vel beadott név
TIME- (idœ)
a szám lejátszási ideje
NUMBER- (szám)
CD-szám és a darab száma
LED ONVálaszthat a “LED ON” vagy
“LED OFF” funkció között. A
KeyCard nyelv “LED ON”
beállításnál villog, így
kiegészítœ biztonságot nyújt,
ha a készülék kikapcsolt
állapotban van és a
KeyCard-ot kivette.
LOUDNESS (hangosság)
A halk mély hangok
hangerejének beállítása az
emberi fül számára.
LOUD 1 - csekély hangzás
LOUD 6 - legerœsebb
hangzás
PTY LANGKiválaszthatja, hogy milyen
nyelven jelenjen meg a
programjel. DEUTSCH
(német) vagy ENGLISCH
(angol
PTY SETAz állomásgombok gyári
beállítása a PTY-SET
funkcióval megváltoztatható.
Nyomja le a
megváltoztatandó
állomásgombot.
A
válassza ki a kívánt mæsort
és nyomja le újra az
állomásgombot.
SCANTIME(átfutási idœ)
Ezzel a rádió és kazetta
átfuttatási idejét (Scan-idœ)
lehet beállítani 5 és 30
másodperc között.
érzékenységének beállítása
közeli vételhez.
LO 1 - magas érzékenység
LO 3 - érzéktelenség
Az állomáskeresœ
érzékenységét külön-külön
be lehet állítani AM-hez és
FM-hez.
billentyævel
22
A CD-Changer vezérlése
SPEECHA jœvœben több RDS-
rádióállomás különbséget
tesz zenei és nem zenei
(szöveges) programok
között. A “SPEECH” funkció
a nem zenei mæsorok külön
hangzásbeállításához
szolgál.
ST NAMEEz a funkció lehetœséget
nyújt arra, hogy a
beprogramozott
adófrekvenciáknak egy nyolc
jelbœl álló nevet adhassunk.
(Lásd a “Adók
megnevezése” fejezetet).
TA LEVELA forgalmi jelentések és
figyelmeztetœhang
hangerejének beállításához.
1-9 közötti értékek állíthatók
be.
A forgalmi jelentések ezzel a
hangerœvel hallhatók.
TIM TIMEA TIM-idœ beállításához.
A TIM-funkció be- és
kikapcsolásához.
A pontos beállítás leírását a
“Traffic Memo (TIM) - A TIM
felvételi készenlét funkció
beállítása” címszó alatt
találja.
CDC UPD(Csak, ha a Changer be van
kapcsolva)
Lehetœséget nyújt, hogy CDneveket töröljünk és ezzel
helyet nyerjünk új CD-nevek
számára. (Lásd a “Changer
vezérlése - CD-nevek
törlése” fejezetet).
VOL FIXLehetœvé teszi a
bekapcsolási hangerœ
beállítását.
Állítsa be a << >>
gombokkal a kívánt
hangerœt.
A következœ Blaupunkt CD-Changerek
üzemeltethetœk az autórádióval:
CDC-A03, -F03, -A05, -F05.
A Changer-üzemmód
bekapcsolása
az autórádión a SRC funkcióval
A tárat be kell helyezni.
Az SRC-funkcióval átkapcsolja a
hangforrást.
(rádió - Changer - kazetta)
Nyomja le annyiszor az SRC gombot, amíg
a displayn megjelenik a Changer-funkció.
Elœször röviden a “CD ON”, majd pl. a
CD1 - T1 felirat látható.
CD = Disk (lézerlemez),
T = Track (zeneszám)
CD-számzeneszám
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
A DSC-programozás befejezése / A
beállítás rögzítése
•Nyomja le a DSC gombot.
ESPAGÑOL
PORTUGUES
23
A CD kiválasztása /
A zeneszám kiválasztása a
billentyævel
Mæsorszám választás (felfelé): nyomja
meg rövid ideig
CUE - gyors elœrecsévélés (hallható):
tartsa benyomva
Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg
rövid ideig
Mæsorszám választás (lefelé): nyomja meg
egymás után kétszer vagy többször
REVIEW - gyors visszacsévélés
(hallható): tartsa benyomva
<< CD választás (lefelé)
>> CD választás (felfelé)
A displayn a választott állapot látható.
SCAN
Rövid belehallgatás a CD-számokba
A Scan-funkció beindítása
•Nyomja le a PS gombot az autórádión
kb. 1 másodpercre.
A zeneszámok elœrœl kezdve, egymás
után kb. 10-10 másodpercre hallhatóvá
válnak.
A Scan-funkció befejezése
•Nyomja le röviden a PS gombot. Az
utolsóként játszott számot hallgathatja
tovább.
MIX
CD-számok véletlenszeræen meghatározott
egymás utániságban is lejátszhatók.
MIX CD–A kiválasztott CD számait
véletlenszeræ egymás
utániságban játsza le. A
további CD-éket
(lézerlemezeket) számozás
szerint választja ki, a MIX
funkció a zeneszámok
lejátszására vonatkozik.
MIX MAG –A tár minden CD-je
(lézerlemeze) véletlenszeræ
egymás utániságban kerül
lejátszásra.
MIX OFF –A MIX-funkció ki van
kapcsolva. A számok újra
számozás szerint, egymás
után kerülnek lejátszásra.
A funkció átkapcsolása
•Nyomja le annyiszor a MIX gombot,
amíg a kívánt funkció megjelenik a
displayn.
Ha a MIX-funkció aktív, jobbra lennt a
displayn a “MIX” felirat világít.
CD-nevek betáplálása és
lehívása
99 CD-nek (lézerlemeznek) tud nevet adni.
Ha lejátszik egy CD-t (lézerlemezt), a
displayn megjelenhet a lemez neve, pl.
VIVALDI.
Ennek feltétele, hogy a “DSC - CD DISP”
funkciónál kiválassza a nevet.
Betáplálás
A tárat legalább egy CD-vel
(lézerlemezzel) be kell helyezni.
•Válassza az SRC gombbal a CDC
forrást.
24
•Nyomja le a DSC gombot.
•Nyomja le annyiszor a
/ billentyæt,
amíg a kijelzœn megjelenik a “CD
NAME” felirat.
•Nyomja le a -dB gombot.
A beadható elsœ jel helye villog.
•Válasszon ezután a
/ billentyævel
egy jelet.
Egymás után megjelennek a nagy betæk
(A-Z), külön jelek ás számok 0-9.
•Ugorjon a << >> billentyævel a
következœ vonalra és válasszon egy
jelet.
Max. hét jelet választhat ki ezen a módon.
A betáplálás befejezése:
•Nyomja le a -dB gombot, a beadott név
rögzítœdik. Ezután a
/ billentyævel
egy másik DSC-funkciót választhat,
vagy
•nyomja le a DSC gombot, ezzel
rögzítette a beadott nevet és
egyidejæleg elhagyja a DSC-listát.
A beadott név memóriaegységbe történœ
eltárolása / új CD (lézerlemez) kiválasztása
•Nyomja le a -dB gombot és a név
beadásához válassza a következœ CD-t
(lézerlemezt) a << >> billentyævel.
•Nyomja le a -dB gombot és adja be a
nevet.
A beadott név egy új név betáplálásánál
törlœdik (átíródik).
A CD-nevek törlése
Ha több mint 99 nevet próbál betáplálni,
megjelenik a “FULL” felirat a displayn. A
DSC-funkción keresztül egy vagy több CD
(lézerlemez) nevét tudja törölni és ezzel
helyet teremt új nevek számára.
A “CDC-UPDATE” (a legaktuálisabb
állapot beállítása) funkcióval minden CD-t
(lézerlemezt), amelynek a neve megmarad
helybenhagyólag beadhat, a többi név
törlœdik.
•Nyomja le a DSC gombot.
•Helyezze be a tárat a CD-kel
(lézerlemezekkel), amelyeknek a neveit
meg kívánja hagyni.
•Nyomja le a
amíg a “CDC UPD” (Up-date)
megjelenik a displayn.
•Nyomja le a << >> billentyæt és a
displayn megjelenik a “LOAD CD”
felirat.
A CD (lézerlemezek) leolvasása után
megjelenik a displayn a “NEXT MAG (tár)
felirat.
/ billentyæt annyiszor,
•Nyomja le a Changeren az EJECT
gombot és helyezze be a következœ
tárat.
Minden CD-vel (lézerlemezzel) végezze el
ugyanezt, amelyek betáplált neveit meg
szeretné tartani.
•Végezetül nyomja le kb. 2 másodpercre
a -dB gombot, amíg a displayn
megjelenik az “UPDATING” felirat.
Most sor kerül az “Update”-ra. Mihelyt a
“READY” felirat megjelenik, a folyamat
befejezœdött.
Minden behelyezett CD-nél (lézerlemeznél)
megmaradt a betáplált név, minden
másiknál törlœdött a név.
Ezt a folyamatot meg tudja szakítani, ha
lenyomja a DSC gombot.
25
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLAND
SVENSKA
ESPAGÑOL
PORTUGUES
Függelék
Melléklet
A DSC gyári alapbeállítások
listája
UHRZEIT00:00
ANGLE0
BASF=R
TREF=R
BEEP4
BRIGHT16
COLOURközépérték (sárga)
CDC DISPNAME
LEDON
LOUDNESS3
PTY LANGDEUTSCH (német)
PTY SETNACHRICH (TEN)
SCANTIME10s
S - DX2
S - LO2
SPEECH0
TA LEVEL5
TIM TIME07:00
VOL FIX20