Biztonsági tudnivalók5Tisztítási tájékoztatók | Ártalmatlanítási tájékoztató | A csomag tartalma | Üzembe helyezés
Biztonsági tudnivalók
Az autórádió a technika jelenlegi állásának és
az általánosan elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően készült. Ennek ellenére
veszélyek léphetnek fel, amennyiben az ebben
az utasításban leírt biztonsági tudnivalókat nem
veszi gyelembe.
Ez az utasítás fontos tájékoztatókat tartalmaz, az
autórádió kezelésének egyszerűvé és biztonságossá tétele, beépítése és kezelése érdekében.
• Olvassa el gondosan és gyelmesen az utasítást, mielőtt használná az autórádiót.
• Őrizze meg ezt az utasítást és gondoskodjon
arról, hogy minden felhasználó számára elérhető legyen.
• Az autórádiót harmadik személy számára kizárólag ezen utasítással együtt adja tovább.
Ezen kívül vegye gyelembe azokat az utasításokat, melyek azokra a készülékekre vonatkoznak,
melyeket ezzel az autórádióval együtt használ.
Alkalmazott szimbólumok
Ebben az utasításban az alábbi szimbólumok kerülnek alkalmazásra:
VESZÉLY!
Sérülésekre gyelmeztet
VIGYÁZAT!
A CD-lejátszó károsodására gyelmeztet
VESZÉLY!
Nagy hangerőre gyelmeztet
A CE jelzés igazolja az EU irányvonalak
betartását.
쏅 Egy kezelési lépést jelöl
• Egy felsorolást jelöl
Közlekedésbiztonság
Kérjük, gyeljen a közlekedésbiztonsággal kapcsolatos alábbi gyelmeztetésekre:
• Használja úgy a készülékét, hogy gépjár-művét közben biztonságosan tudja vezetni.
Kétes esetekben inkább álljon meg egy arra
alkalmas helyen és kezelje a készüléket álló
gépkocsiban.
• A kezelőpanelt kizárólag a jármű álló hely-
zetében vegye le vagy helyezze fel.
• A készüléket mindig közepes hangerőn
hallgassa, egyrészt saját hallásának megóvá-
sa érdekében, másrészt azért, hogy a hangos
gyelmeztetéseket (pl. rendőrségi sziréna)
minden esetben meghallja. A néma üzemmód
szüneteiben (pl. a hangforrás változtatásakor) a
hangerő megváltoztatása nem hallható. Ne változtasson a hangerőn ezen szünetek ideje alatt.
Általános biztonsági tudnivalók
Kövesse gyelemmel az alábbi tájékoztatókat saját biztonsága érdekében:
• A készüléket ne nyissa fel, ne végezzen rajta változtatásokat. A készülékben egy 1. kategóriájú lézer található, mely sérülést okozhat
szemeiben.
• Ne növelje a hangerőt a némára kapcsolt szünetekben, például a hangforrás változtatásakor. A hangerő megváltoztatása a néma
üzemmód alatt nem hallható.
Rendeltetésszerű használat
Ez az autórádió 12 Voltos fedélzeti feszültséggel
rendelkező gépjárműbe történő beszerelésre és
használatra való, és DIN-nyílásba kell beszerelni.
Vegye gyelembe a Műszaki adatokban szereplő
teljesítményhatárokat. Esetleges javításokat és
adott esetben a beszerelést is szakemberrel célszerű elvégeztetni.
Beszerelési utasítások
Az autórádiót csak abban az esetben építse be, ha
gyakorlata van autórádiók beszerelésében és gépjárműve elektromos szerelvényeit ismeri. Vegye
gyelembe az utasítás végén található beszerelési
utasítást.
4
Page 5
Megfelelőségi nyilatkozat
A Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG ezennel
kijelenti, hogy a Frankfurt 320 autórádió megfelel
a 2004/108/EGK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak, illetve hogy
a Hamburg 420 BT autórádió megfelel az 1999/5/
EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó előírásainak.
A megfelelőségi nyilatkozat a www.blaupunkt.com
honlapról tölthető le.
Tisztítási tájékoztatók
Oldószerek, tisztítószerek és súrolószerek, valamint műszerfalápoló spray-k, műanyagápoló
szerek olyan anyagokat tartalmazhatnak, melyek
megtámadják az autórádió felületét.
• Az autórádió tisztításához kizárólag száraz,
vagy enyhén nedves törlőkendőt használjon.
• A kezelőfelület érintkezőit szükség esetén
puha, tisztítóalkohollal átitatott kendővel tisztítsa.
Ártalmatlanítási tájékoztatók
Régi készülékét ne dobja a háztartási hulladékba.
A használt készülék ártalmatlanításához vegye
igénybe a rendelkezésre álló visszaváltó- és gyűjtőhelyeket.
A csomag tartalma
A szállított csomagban található:
1 autórádió
1 kezelési és beszerelési utasítás
1 tok a kezelőpanel számára
1 tartókeret
1 antenna csatlakozó adapter
Bővített tartalom
(csak a 1011202323 / 1011202423 esetében):
1 kézi távirányító (elemekkel)
1 csatlakozóvezeték, A kamra
1 csatlakozóvezeték, B kamra
Külön tartozék
(nincs a csomagban)
Kizárólag a Blaupunkt által engedélyezett tartozékokat szabad használni. Tájékozódjon
Blaupunkt szaküzletében, vagy az interneten a
www.blaupunkt.com honlapon.
Üzembe helyezés
Figyelem
Szállítási rögzítőcsavarok
Gondoskodjon arról, hogy az autórádió üzembe
helyezése előtt el legyenek távolítva a szállítási
rögzítőcsavarok (lásd a „Beszerelési utasítás“ c.
fejezetet).
Kezelőpanel levétele/felhelyezése
Autórádió-készüléke lopás ellen egy levehető
kezelőpanellel (Release-Panel) van felszerelve.
Szállításkor a kezelőpanel egy mellékelt tokban
található. Az autórádió beszerelését követő üzembe helyezésekor először fel kell helyeznie a kezelőpanelt (lásd „A Kezelőpanel felhelyezése“ ebben
a fejezetben).
Vegye le a kezelőpanelt, minden alkalommal, ha
elhagyja gépjárművét. A kezelőpanel nélkül az autórádió egy tolvaj számára értéktelen.
Vigyázat!
A kezelőpanel károsodása
Ne ejtse le a kezelőpanelt!
A kezelőpanel szállításakor ügyeljen arra, hogy
ütéstől védve legyen és az érintkezők ne szennyeződhessenek el.
A kezelőpanelt ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, vagy más hőforrásnak.
Kerülje a kezelőpanel érintkezőinek megérintését!
Page 6
Üzembe helyezés
A kezelőpanel felhelyezése
쏅 Tolja be a kezelőpanelt a tartóba a jobb ház-
peremnél.
쏅 Nyomja be a kezelőpanelt óvatosan a bal ol-
dali tartóba, amíg be nem kattan.
A kezelőpanel levétele
쏅 Nyomja meg az
lőpanel kireteszeléséhez.
A kezelőpanel bal oldala kioldódik a készülék-
ből és csak egy kiesés elleni tartó rögzíti.
쏅 Mozdítsa el a kezelőpanelt egy kevéssel balra,
amíg ki nem oldódik a jobb oldali tartóból.
쏅 Óvatosan vegye ki a kezelőpanelt a bal oldali
tartóból.
Megjegyzés:
Az autórádió automatikusan kikapcsol, amint
a kezelőpanelt leveszi.
1 nyomógombot a keze-
A kijelző nyelve
(csak a Hamburg 420 BT modellnél)
A Hamburg 420 BT modellnél beállíthatja, hogy
a kijelzőn a szövegek angol vagy német nyelven
jelenjenek meg. Ezt a felhasználói menüben állíthatja be (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet
„Beállítások elvégzése a „DISPLAY“ menüben“ c.
szakaszában a „LANGUAGE“ (nyelv) menüpontot).
Vételi régió beállítása
Ez az autórádió különböző régiók különböző frekvenciasávjai és adótechnológiája melletti üzemmódra alkalmas. Gyárilag a „EUROPE“ (Európa) vételi régió van beállítva. Ezen kívül az „USA“, „SOUTH
AMERICA“ (Dél-Amerika) és „THAILAND“ (Thaiföld)
vételi régiók állnak rendelkezésre.
Megjegyzés:
Ha az autórádiót Európán kívül használja,
adott esetben be kell állítania a megfelelő
vételi régiót a felhasználói menüben (lásd a
„Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben“ c. szakasz
„TUNER AREA“ (vételi körzet) menüpontját).
Be- és kikapcsolás
Be- és kikapcsolás a Be/Ki nyomógombbal
쏅 A bekapcsoláshoz nyomja meg a Be/Ki nyo-
mógombot
Az autórádió bekapcsol.
쏅 A kikapcsoláshoz tartsa lenyomva a Be/Ki
nyomógombot
ideig.
Az autórádió kikapcsol.
Megjegyzés:
Amennyiben az autórádiót kikapcsolt gyújtás
mellett kapcsolná be, a rádió kb. 1 óra elteltével, az autóakkumulátor megóvása érdekében automatikusan kikapcsol.
Gépkocsi-gyújtáson keresztüli be- és
kikapcsolás
Amennyiben az autórádió a beszerelési utasítás
szerint a jármű gyújtásához csatlakoztatva lett, és
a Be/Ki nyomógombbal 3 nem kapcsolták ki, a
gyújtással együtt be- illetve kikapcsol.
3
.
3
2 másodpercnél hosszabb
Hangerő
Hangerő beállítása
A hangerő 0 (ki) és 50 (legnagyobb) között fokozatosan állítható.
4
쏅 Forgassa el a hangerőszabályzót
erő megváltoztatásához.
Megjegyzés:
Amennyiben navigációs rendszer vagy telefon van csatlakoztatva az autórádióhoz a beszerelési utasításnak megfelelően („A“ kamra
2 jelű érintkező), az autórádió telefonbeszélgetés vagy navigációs utasítás esetén néma
üzemmódba kapcsol, hogy a telefonbeszélgetés vagy a navigációs szöveg zavartalanul
hallható legyen. A kijelzőn a néma üzemmód
közben a „TELEPHONE“ (telefon) kijelzés látható.
a hang-
6
Page 7
Üzembe helyezés | Közlekedési információ | Rádió-üzemmód
Az autórádió néma üzemmódba kapcsolása
(Mute)
쏅 Nyomja meg röviden a Be/Ki nyomógombot
3
az autórádió néma üzemmódba, illetve
újra az előző hangerőre kapcsolásához.
A kijelzőn a néma üzemmódba kapcsoláskor a
„MUTE“ jelzés látható.
A kijelző fényereje
A kijelző fényerejét nappali és éjszakai üzemmód
között manuálisan átkapcsolhatja, vagy automatikusan átkapcsoltathatja a jármű fényszórójával.
Megjegyzés:
A kijelző fényerejének manuális, illetve automatikus átkapcsolását a felhasználói menüben választhatja ki (lásd a „Felhasználói
beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése
a „DISPLAY“ menüben“ c. szakaszában a
„DIMMER“ menüpontot).
쏅 A kijelző fényerejének manuális átkapcsolásá-
hoz nyomja meg kb. 2 másodpercre a DIS A
nyomógombot.
Demo-üzemmód be- és kikapcsolása
A demo-üzemmód az autórádió funkcióit mutatja a kijelzőn futó szöveg formájában. Egy tetszőleges nyomógomb megnyomását követően
a demo-üzemmód megszakad és Ön kezelheti a
készüléket.
A demó üzemmódot a felhasználói menüben kapcsolhatja be vagy ki (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „VARIOUS“
(egyebek) menüben“ c. szakaszában a „DEMO
MODE“ (demó üzemmód) menüpontot).
Közlekedési információ
A „EUROPE“ (Európa) vételi régióban az FM-adók
RDS-jelen keresztül jelezhetnek közlekedési információkat. Amennyiben a közlekedési információk előnyben részesítése be van kapcsolva, a
közlekedési információ automatikusan hallhatóvá
válik akkor is, ha az autórádió éppen nincs rádióüzemmódban.
Bekapcsolt előnyben részesítés esetében a kijelzőn megjelenik a forgalmi dugó (
Az átkapcsolt közlekedési információ ideje alatt a
kijelzőn a „TRAFFIC“ (közlekedési információ) kijelzés látható.
Az előnyben részesítést a felhasználói menüben
kapcsolhatja be vagy ki (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „TUNER“
menüben“ c. szakaszában a „TRAFFICINFO“ (közlekedési információ) menüpontot).
Tudnivalók:
• A hangerő a közlekedési információ ideje
alatt megnövekszik. A közlekedési információ minimális hangereje beállítható
(lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet
„Beállítások elvégzése a „VOLUME“ (hangerő) menüben“ szakaszában a „TRAFFIC
VOL“ (közlekedési információ hangereje)
menüpontot).
• Az éppen hallható közlekedési információ
megszakításához nyomja meg az SRC
nyomógombot.
) szimbólum.
@
Rádió-üzemmód
RDS
A „EUROPE“ (Európa) vételi régióban számos FMadó sugároz a program mellett egy RDS-jelet
(Radio Data System), amely a következő kiegészítő
funkciókat teszi lehetővé:
• Az adó neve megjelenik a kijelzőn.
• Az autórádió felismeri a közlekedési információkat és híradásokat, és más üzemmódokban
(pl. CD üzemmódban) képes ezekre automatikusan átkapcsolni.
• Alternatív frekvencia: Amennyiben az RDS bekapcsolt állapotban van, a készülék automatikusan megkeresi a beállított adó legjobb minőségű frekvenciáját és átkapcsol arra.
• Regionális: Néhány adó sugárzott programját bizonyos időközönként felosztja különböző regionális adók különböző témájú adásaira. Bekapcsolt REGIONAL-funkció mellett a készülék csak
olyan alternatív frekvenciákra kapcsol, amelyeken ugyanaz a regionális program hallható.
7
Page 8
Rádió-üzemmód
Az RDS és REGIONAL funkciókat a felhasználói
menüben kapcsolhatja be vagy ki (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a
„TUNER“ menüben“ c. szakaszában az „RDS“, illetve
„REGIONAL“ menüpontokat).
Megjegyzés:
Ha más vételi régiót állít be, mint a „EUROPE“
(Európa), automatikusan kikapcsol az RDS. Az
adó neve ezután a kijelzőn jelenik meg. Ha a
saját régiójában RDS-funkciókkal rendelkező
rádióadókat szeretne hallgatni, kapcsolja be
az RDS-t a felhasználói menüben.
Váltás a rádió-üzemmódra, illetve
memóriafelület választása
A különböző vételi régiókban az alábbi memóriafelületek állnak rendelkezésre:
RégióMemóriafelület
EUROPE (Európa)FM1, FM2, FMT, MW, LW
USAFM1, FM2, FMT, AM, AMT
SOUTH AMERICA
(Dél-Amerika)
THAILAND
(Thaiföld)
쏅 Nyomja meg az SRC
nyiszor, hogy megjelenjen a kívánt memóriafelület.
Tudnivalók:
• Mindegyik memóriafelületen 5 adót tárolhat.
• Bizonyos memóriafelületek, amelyeket
nem kíván használni, deaktiválhatók (lásd
a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben“
szakaszának „BAND SELECTION“ (sáv kiválasztása) menüpontot). A deaktivált memóriafelületek kimaradnak a forrás SRC @
nyomógombbal történő kiválasztásánál.
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
@
nyomógombot any-
Adó beállítása
Különböző lehetőségei vannak egy adó beállítására:
Adókereső indítása
쏅 Az adókeresés elindításához fordítsa egy egy-
ségnyit balra vagy jobbra a
beállítógombot.
A kijelzőn rövid időre a „SEARCH AUTO“ (automatikus keresés) látható. A következő fogható
adó beállításra kerül.
Tudnivalók:
• A „EUROPE“ (Európa) vételi régiónál: Az
FM-hullámsávon, bekapcsolt közlekedési információ előnyben részesítés esetén
(
) csak közlekedési információs adókat
ment el az autórádió.
• A kereső érzékenysége beállítható (lásd a
„Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben“ c.
szakaszában a „SENSITIVITY“ (érzékenység)
menüpontot).
Az adó manuális beállítása
쏅 A manuális hangolás aktiválásához nyomja
meg egyszer a
gombot.
A kijelzőn rövid időre a „SEARCH MANUAL“
(manuális keresés) látható.
쏅 A
7
jelű forgatható beállítógomb forgatá-
sával a frekvencia lépésenként változtatható.
Megjegyzés:
A készülék az utolsó frekvenciabeállítás után
kb. 15 másodperccel automatikusan kilép a manuális hangolásból és a
gombot elfordítva elindítható az adókeresés.
7
7
jelű forgatható
jelű forgatható beállító-
7
forgatható beállító-
Adó elmentése, illetve elmentett adó
lehívása
쏅 Válassza ki a kívánt memóriafelületet.쏅 Adott esetben állítsa be a kívánt adót.쏅 Nyomja meg kb. 2 másodpercre az 1 - 5
állomásgombok egyikét az aktuális adónak az
illető nyomógombhoz történő mentéséhez.
- illetve -
쏅 A tárolt adó előhívásához nyomja meg rövi-
den az 1 - 5
>
gombok valamelyikét.
>
8
Page 9
Rádió-üzemmód
Belehallgatás adókba
A Scan (keresés) funkció az összes fogható adóba
vagy az aktuális sáv összes tárolt adójába történő
belehallgatásra szolgál.
Megjegyzés:
Az adónkénti belehallgatási idő beállítható
(lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet
„Beállítások elvégzése a „VARIOUS“ (egyebek)
menüben“ c. szakasz „SCAN TIME“ (belehallgatási idő) menüpontját).
Belehallgatás a hullámsáv minden fogható
adójába
쏅 Nyomja meg a MENU
2 másodpercig a belehallgatás indításához.
A belehallgatáskor a kijelzőn felváltva jelenik
meg a „SCAN“, az aktuális adó és az aktuális
frekvencia, valamint a memóriafelület és az
adó neve.
쏅 Az aktuálisan hallgatott adó továbbhallga-
tásához nyomja meg röviden a MENU
nyomógombot.
Belehallgatás a hullámsáv minden mentett
adójába
쏅 Fordítsa el a 7 jelű forgatható beállító-
gombot kb. 2 másodpercre a belehallgatás
elindításához.
A belehallgatáskor a kijelzőn felváltva jelenik
meg az aktuális adó és az aktuális frekvencia,
valamint a memóriafelület és -hely, illetve az
adó neve.
쏅 Az aktuálisan hallgatott adó továbbhallgatá-
sához nyomja meg röviden a
ható beállítógombot.
2
nyomógombot kb.
7
jelű forgat-
2
Az adó automatikus elmentése
(Travelstore)
A Travelstore-funkcióval a régió 5 legerősebb adóját automatikusan kikeresheti és egy memóriafelületen tárolhatja. A memóriafelületen korábban
tárolt adók ekkor törlődnek.
A Travelstore segítségével minden vételi régióban 5 FM adó menthető az FMT memóriafelületen. A „USA“, „SOUTH AMERICA“ (Dél-Amerika) és
„THAILAND“ (Thaiföld) vételi régióknál további
5 AM adót lehet tárolni az AMT memóriafelületen.
쏅 Válassza ki a kívánt hullámsáv, pl. FM1, vagy
AM memóriafelületét.
쏅 Nyomja meg kb. 2 másodpercre az SRC
gombot.
A tuner elindítja az automatikus adókeresőt;
a kijelzőn megjelenik az „FM TSTORE“, illetve
az „AM TSTORE“ kijelzés. Amint befejeződik az
elmentés, az FMT vagy AMT felület 1. memóriahelyén található adó hallható.
Tudnivalók:
• A „EUROPE“ (Európa) vételi régiónál:
A közlekedési információ előnyben részesítésnek bekapcsolt állapotában () csak
közlekedési információs adókat ment az
autórádió.
• A deaktivált FMT, ill. AMT memóriafelület
(lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet
„Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben“ szakaszának „BAND SELECTION“ (sáv
kiválasztása) menüpontját) a Travelstore
funkció kiválasztásánál ismét automatikusan aktiválódik.
@
PTY
A „EUROPE“ (Európa) és „USA“ vételi régióknál az
FM-adók át tudják küldeni az aktuális programtípust, pl. KULTÚRA, POP, JAZZ, ROCK, SPORT, vagy
TUDOMÁNY. A PTY-funkcióval így különböző
programtípusok alapján kereshetők az adók, pl.
rock,- vagy sportadások szerint. Vegye gyelembe,
hogy a PTY nem mindegyik adó által támogatott.
Megjegyzés:
A PTY-funkció csak akkor áll rendelkezésre,
ha be van kapcsolva (lásd a „Felhasználói
beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése
a „TUNER“ menüben“ c. szakasz „PTY“ menüpontját).
9
Page 10
Rádió-üzemmód | CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
Programtípus választása
Egy programtípus kiválasztásához olvassa el a
„Felhasználói beállítások“ c. fejezetben a „Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben“ c. szakasz „PTY
TYPES“ (programtípusok) menüpontját.
Megjegyzés:
A „EUROPE“ (Európa) vételi régióban a programtípusok kijelzéseinek nyelvét beállíthatja
(lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet
„Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben“
c. szakasz „PTY LANGUAGE“ (PTY-nyelv) menüpontját).
Adó keresése
Feltétel: A PTY-funkció bekapcsolt állapota.
7
쏅 Nyomja meg kétszer a
beállítógombot.
A kijelzőn rövid időre a „SEARCH PTY“ (PTY
keresés) látható.
쏅 A PTY keresés elindításához fordítsa egy egy-
ségnyit balra vagy jobbra a
beállítógombot.
A keresés során a kijelzőn a „SEARCH“ (keresés) és az aktuálisan kiválasztott programtípus látható.
Amint talál az autórádió egy adót a keresett
programtípussal, az marad beállítva.
Tudnivalók:
• Amennyiben az autórádió nem talál a kiválasztott programtípusnak megfelelő adót,
röviden megjelenik a „NO PTY“ (nincs PTY)
kijelzés és 2 sípolás hallható. Az utoljára
hallgatott adó ismételten beállításra kerül.
• Amennyiben egy beállított adó, vagy az
adólánc egy másik adója a kívánt programfajtát később játssza, az autórádió az aktuális adóról, illetve az aktuális hangforrásról
(pl. CD) automatikusan a kívánt programfajta hallgatására vált. Vegye gyelembe,
hogy ezt a funkciót nem mindegyik adó
támogatja.
jelű forgatható
7
jelű forgatható
10
A kijelző beállítása
쏅 Nyomja meg a DIS A gombot a következő
kijelzések közötti váltáshoz:
KijelzésJelentés
ABCDEFAdó neve
FM1 P1 89.90
FM1 P1 08:40
Memóriafelület /
tárolóhely / frekvencia
Memóriafelület /
tárolóhely / idő
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
Alapvető információk
CD-/MP3-/WMA-üzemmód
Ezzel az autórádióval audio CD-k (CDDA) és hang-,
MP3-, vagy WMA-fájlokat tartalmazó CD-R/RW-k,
valamint MP3- vagy WMA-fájlokat tartalmazó USBadathordozók és SD(HC)/MMC kártyák játszhatók le.
Tudnivalók:
• A kifogástalan működés érdekében kizárólag Compact-Disc logóval ellátott CD-ket
használjon.
• A Blaupunkt nem garantálja a másolásvédett CD-k, valamint a kereskedelmi forgalomban kapható összes üres, írható CD,
USB-adathordozó és memóriakártya kifogástalan működését.
Egy MP3-/WMA-adathordozó elõkészítésekor vegye gyelembe az alábbi adatokat:
• Címek és könyvtárak elnevezése:
– Az „.mp3“, ill. „.wma“ fájlkiterjesztés nélkül
legfeljebb 32 karakter (több karakter esetében a készülék által felismert címek és
mappák száma csökken)
– Ékezet és különleges karakter nem lehet a
fájlnévben
• CD-formátumok: Audió CD (CDDA), CD-R/RW,
Ø: 12 cm
• CD-adatformátumok: ISO 9669 Level 1 és 2,
Joliet
• CD-írás sebessége: Legfeljebb 16-szoros (java-
solt)
Page 11
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
• USB-formátum/-fájlrendszer: Mass Storage
Device (tömeges tároló) / FAT16/32
• A memóriakártya fájlrendszere: FAT16/32
• Audió fájlok kiterjesztései:
– .MP3 MP3-fájloknál
– .WMA WMA-fájloknál
• WMA-fájlok csak Digital Rights Management
(DRM) nélkül és 8. vagy magasabb verziójú
Windows Media Playerrel készítve
• MP3-ID3 Tag-ek: 1-es vagy 2-es verzió
• Bitráta audió-fájlok készítéséhez:
– MP3: 32 – 320 kbps
– WMA: 32 – 192 kbps
• Fájlok és könyvtárak maximális darabszáma:
Maximum 30 000 bejegyzés a fájlstruktúrától
függően
iPod üzemmód
Számos iPod és iPhone modellt csatlakoztathat az
előlapi USB-aljzaton és a hátoldali USB-csatlakozón keresztül az autórádióhoz, és a hanganyagok
lejátszását az autórádióról vezérelheti.
Tudnivalók:
• A Blaupunkt nem garantálja az összes iPod
és iPhone modell kifogástalan működését.
• iPhone és iPod egyidejű csatlakoztatása
esetén ezek a készülékek az USB-csatlakozóról fel is töltődnek. Egyszerre két iPhone
csatlakoztatásakor a feltöltés nem lehetséges.
Használjon egy megfelelő adapterkábelt, ha az
iPodját vagy iPhone-ját csatlakoztatni szeretné az
autórádió USB-csatlakozójához.
Váltás CD-/MP3-/WMA-/iPodüzemmódra
쏅 Nyomja meg az SRC@ nyomógombot any-
nyiszor, amíg meg nem jelenik a kívánt hangforrás:
• „CD“: Behelyezett CD.
• „SD(HC)“: Behelyezett memóriakártya
• „USB FRONT“, ill. „USB REAR“: Elülső vagy
hátoldalon csatlakoztatott USB adathordozó.
• „IPOD FRONT“, ill. „IPOD REAR“: Elülső vagy
hátoldalon csatlakoztatott iPod
• „AUX“: Csatlakoztatott külső hangforrás.
Tudnivalók:
• Az adott hangforrást csak akkor lehet kiválasztani, ha megfelelő CD van behelyezve,
illetve megfelelő készülék van csatlakoztatva.
• A csatlakoztatott iPodot először az „USB“
alatt kell kiválasztani, majd amint felismerte az autórádió az iPodot, az „IPOD“ alatt.
• Amennyiben az autórádiónak a csatlakoztatott készülékek vagy adathordozók fájljait a lejátszást megelőzően be kell olvasnia,
a kijelzőn a „READING“ (beolvasás) kijelzés
jelenik meg. A beolvasás időtartama az
adatmennyiségtől és a készülék, illetve
adathordozó felépítésétől függ. Amenynyiben a készülék vagy az adathordozó
hibás, vagy az átvitt fájlok nem játszhatók
le, ennek megfelelő kijelzés jelenik meg a
kijelzőn (pl. „CD ERROR“ (CD-hiba)).
CD behelyezése/eltávolítása
CD behelyezése
A CD-lejátszó megrongálódásának
veszélye!
Nem kerek, konturált CD-k (ShapeCD-k) és 8 cm-es átmérőjű CD-k (Mini-CD-k) nem
használhatók.
Az alkalmatlan CD-k használatából eredő CD-lejátszó károsodásért felelősséget nem vállalunk.
Megjegyzés:
A CD automatikus behúzását nem szabad
akadályozni vagy arra rásegíteni.
11
Page 12
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
쏅 Tolja be a CD-t a nyomtatott oldalával felfelé
a CD nyílásba 5, amíg ellenállást nem érez.
A meghajtó a CD-t automatikusan behúzza
és ellenőrzi az adatokat. Ezt követően indul a
lejátszás CD- vagy MP3-üzemmódban.
Megjegyzés:
Amennyiben a behelyezett CD-t nem lehet
lejátszani, rövid ideig a „CD ERROR“ (CD-hiba)
látható, majd a CD kb. 2 másodperc elteltével
automatikusan kitolódik.
A CD eltávolítása
Megjegyzés:
A CD kitolását sem akadályozni, sem segíteni
nem szabad.
쏅 Nyomja meg a
helyezett CD kiadásához.
Tudnivalók:
• Ha a kitolt CD-t kb. 10 másodpercig nem
veszi ki, az autórádió automatikusan újra
behúzza.
• A CD-ket akkor is kiadathatja, ha az autórádió ki van kapcsolva, vagy ha éppen egy
másik hangforrás aktív.
8 nyomógombot egy be-
USB-adathordozó csatlakoztatása/
eltávolítása
Megjegyzés:
Az USB-adathordozók a készülék előlapján
levő USB-aljzathoz és a hátoldali USB-bemenethez is csatlakoztathatók.
USB-adathordozó csatlakoztatása
쏅 Kapcsolja ki az autórádiót, annak érdekében,
hogy az adathordozót helyesen lehessen bejelenteni.
쏅 Adathordozónak a készülék előlapján levő
USB-aljzathoz való csatlakoztatásához először
húzza ki előrefelé az USB-aljzat : védőfedelét, amíg az ki nem jön az USB-aljzatból, majd
billentse el jobbra.
쏅 Csatlakoztassa az USB-adathordozót.
쏅 Kapcsolja be az autórádiót.
Ha az USB-adathordozót először választja ki
hangforrásként, először minden adatot beolvas az autórádió.
Tudnivalók:
• Amennyiben a csatlakoztatott USB-adathordozó nem játszható le, rövid ideig az
„USB ERROR“ (USB-hiba) kijelzés olvasható.
• A beolvasáshoz szükséges idő az USB-adathordozó méretétől és felépítésétől függ.
USB-adathordozó eltávolítása
쏅 Kapcsolja ki az autórádiót, annak érdekében,
hogy az adathordozót helyesen lehessen ki-
jelenteni.
쏅 Húzza ki az USB-adathordozót.쏅 Ha kihúzta az adathordozót a készülék előlap-
ján levő USB-aljzatból, utána zárja be annak
védőfedelét :.
Memóriakártya behelyezése és
eltávolítása
Memóriakártya behelyezése
쏅 Vegye le a kezelőpanelt.쏅 Tolja be a memóriakártyát a nyomtatott olda-
lával felfelé és az érintkezőkkel előrefelé a
kártyanyílásba, amíg be nem kattan.
쏅 Helyezze fel a kezelőpanelt.
Bekapcsolás után a készülék automatikusan a
behelyezett memóriakártyát választja hang-
forrásként. Beolvasásra kerülnek a memória-
kártya adatai. Ezt követően indul a lejátszás
MP3-üzemmódban.
Tudnivalók:
• Amennyiben a behelyezett memóriakártya
nem játszható le, rövid ideig az „SD ERROR“
(SD-hiba) kijelzés olvasható.
• A beolvasáshoz szükséges idő a memóriakártya méretétől és felépítésétől függ.
B
12
Page 13
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
Memóriakártya eltávolítása
쏅 Vegye le a kezelőpanelt.쏅 Nyomja be a memóriakártyát, amíg az ki nem
oldódik.
쏅 Húzza ki a memóriakártyát a
lásból.
쏅 Helyezze fel a kezelőpanelt.
B
kártyanyí-
Cím kiválasztása
쏅 Eggyel korábbi vagy eggyel későbbi címre
való váltáshoz fordítsa egy egységnyit balra
vagy jobbra a 7 jelű forgatható beállítógombot.
Tudnivalók:
• Ha a
7
jelű forgatható beállítógombot
több egységnyit fordítja el balra vagy jobbra, akkor annak megfelelő számú címmel
ugrik vissza vagy előre.
• Ha az aktuális cím lejátszása már 3 másodpercnél hosszabb ideje folyik, akkor
7
jelű forgatható beállítógombot egy
a
egységgel balra fordítva a zeneszám újra
kezdődik.
Gyors keresés
쏅 Nyomja meg egyszer a 7 jelű forgatható
beállítógombot.
A kijelzőn rövid időre „CUE/REVIEW“ (előre- /
hátratekerés) jelenik meg.
7
쏅 Fordítsa el a
gombot, hogy a kívánt hely megjelenjen.
Megjegyzés:
A
7
jelű forgatható beállítógombot kétszer
megnyomva rövid időre a „TRACK SELECT“
(zeneszám kiválasztása) jelenik meg a kijelzőn. A 7 jelű forgatható beállítógombot elforgatva ezután válasszon ki egy másik címet.
jelű forgatható beállító-
A lejátszás megszakítása
쏅 Nyomja meg a 3 > nyomógombot a
lejátszás megszakításához („PAUSE“), illetve
folytatásához.
Belehallgatás minden címbe
A keresés-funkció minden rendelkezésre álló címbe belehallgat.
7
쏅 Nyomja meg a
gombot kb. 2 másodpercig a belehallgatás
indításához, vagy röviden az aktuálisan beállított szám továbbhallgatásához.
A belehallgatáskor a kijelzőn felváltva jelenik
meg a „SCAN“, az aktuális cím száma és a fájl
neve.
Megjegyzés:
A belehallgatási idő beállítható (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások
elvégzése a „VARIOUS“ (egyebek) menüben“
c. szakasz „SCAN TIME“ (belehallgatási idő)
menüpontját).
jelű forgatható beállító-
Címek véletlenszerű lejátszása
쏅 Nyomja meg az 5 MIX> nyomógombot a
lejátszási módok közötti váltáshoz:
Üzem-
KijelzésJelentés
mód
CD/
MIX ALLCímeket keverni
iPod
MIX FOLDER
MP3/
WMA
MIX ALL
Általá-
MIX OFF
nos
Amennyiben a MIX funkció be van kapcsolva,
a kijelzőn a MIX (összes szám keverése), illetve
MIX
(az aktuális mappa számainak keve-
rése) olvasható.
Az aktuális mappa
címeinek keverése
Az adathordozó
címeinek keverése
Megszokott
lejátszás
13
Page 14
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
Egyes számok vagy mappák ismételt
lejátszása
쏅 Nyomja meg a 4 RPT> gombot a lejátszási
módok közötti váltáshoz:
Üzem-
KijelzésJelentés
mód
CD/
REPEAT TRACKCím ismétlése
iPod
REPEAT TRACK Cím ismétlése
MP3/
WMA
REPEAT FOLDER
Általá-
REPEAT OFF
nos
Ha be van kapcsolva a REPEAT-funkció, megjelenik a kijelzőn a
(mappa ismétlése) szimbólum.
Mappa
ismétlése
Megszokott
lejátszás
(szám ismétlése), ill.
A kijelző beállítása
쏅 Nyomja meg a DIS A gombot egyszer vagy
többször a következő kijelzések közötti váltáshoz:
Üzem-
14
Kijelzés /
mód
szimbólum
TRACK 01 00:15
TRACK 01 03:37
CD
TRACK 01 08:40
ABCDEF /
ABCDEF /
ABCDEF /
ABCDEF /
MP3/
ABCDEF /
WMA/
PLAY TIME 00:15
iPod
TOTAL TIME 03:37
ALL INFO /
Jelentés
Cím száma és
lejátszás ideje
Cím száma és
hossza
Cím száma
és idő
Fájlnév ²
Cím neve¹
Előadó¹
Album ¹
Műfaj ³
Lejátszás ideje
Szám
időtartama
Az összes in-
formáció futó
szövegként
¹ A zeneszám címének, az előadónak és az
album címének ID3-címkeként kell mentve
lennie a kijelzéshez.
² A fájlnév csak MP3/WMA üzemmódban jele-
nik meg.
³ A műfajra vonatkozó információ csak iPod
üzemmódban jelenik meg.
Megjegyzés:
MP3/WMA üzemmódban minden címváltásnál rövid időre megjelenik a zeneszám címe,
utána a kijelző ismét a beállított kijelzésre vált.
Böngésző üzemmód
Böngésző üzemmódban célzottan kereshet és
kiválaszthat egy adott számot az MP3-/WMAadathordozón vagy az iPodon anélkül, hogy megszakítaná a lejátszást.
Böngésző üzemmód MP3-/WMA-üzemmódban
MP3-/WMA-üzemmódban kiválaszthat és lejátszhat egy számot az adathordozó egyik mappájából.
>
쏅 Nyomja meg az 1 LIST
böngésző üzemmód előhívásához MP3/WMA
üzemmódban.
Megjelenik a
Az adathordozó első, illetve aktuális mappája,
illetve a szimbólum látható.
Tudnivalók:
• Az első mappa csak akkor jelenik meg, ha
a böngésző üzemmódot az adathordozó
behelyezése, illetve csatlakoztatása után
először hívja elő. Ezután a böngésző üzemmód előhívásakor mindig az aktuális mappa jelenik meg.
• A böngésző üzemmód kiválasztás nyugtázása nélkül 5 percre bekapcsolva marad.
• A böngésző üzemmódból bármikor kiléphet az 1 LIST
másával.
쏅 Másik mappa kiválasztásához fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A kiválasztott mappa címeinek megjelení-
téséhez nyomja meg a
beállítógombot.
gombot röviden a
szimbólum a kijelzőn.
>
nyomógomb megnyo-
7
jelű forgatható
7
Page 15
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
A kijelzőn megjelenik a mappa első címe és a
szimbólum.
Megjegyzés:
A mappalistához való visszalépéshez fordít-
7
sa el a
jelű forgatható beállítógombot a
„<<<“ opció kiválasztásáig, majd nyomja meg
a 7 jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Másik cím kiválasztásához fordítsa el a
jelű
forgatható beállítógombot.
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható beállító-
gombot a cím lejátszásához.
Megkezdődik a lejátszás. Az autórádió kilép a
böngésző üzemmódból.
Böngésző üzemmód iPod-üzemmódban
iPod üzemmódban a címek az „ARTISTS“ (előadók), „ALBUMS“ (albumok), „GENRES“ (műfajok),
ill. „PLAYLISTS“ (lejátszólisták) kategóriákon keresztül választhatók ki és játszhatók le.
>
쏅 Nyomja meg röviden a 2 ID3
nyomógombot röviden a Browse (böngésző) üzemmód
előhívásához iPod üzemmódban.
Megjelenik a
szimbólum a kijelzőn.
Az első, „ARTISTS“ (előadók) kategória látható.
Tudnivalók:
• Tartsa nyomva a 2 ID3
>
nyomógombot
kb. 2 másodpercig közvetlenül a „PLAYLISTS“
(lejátszólisták) kategória előhívásához.
• A böngésző üzemmód kiválasztás nyugtázása nélkül 5 percre bekapcsolva marad.
• A böngésző üzemmódból bármikor kiléphet a 2 ID3
>
nyomógomb megnyomá-
sával.
쏅 Fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógom bot
az „ALBUMS“ (albumok) , „GENRES“
(műfajok) vagy „PLAYLISTS“
(lejátszólisták) kategória kiválasztásához.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot a kategória összes elérhető mappájának megjelenítéséhez.
A kiválasztott kategória első mappája látható
a kijelzőn (pl. „JAZZ“ a „GENRES“ (műfajok) kategóriában).
Megjegyzés:
A kategórialistához való visszalépéshez for-
7
dítsa el a
jelű forgatható beállítógombot a
„<<<“ opció kiválasztásáig, majd nyomja meg
a 7 jelű forgatható beállítógombot.
쏅 Másik mappa kiválasztásához fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A mappa rendelkezésre álló címeinek megje-
7
lenítéséhez nyomja meg a
jelű forgatható
beállítógombot.
A kijelzőn megjelenik a mappa első címe.
Megjegyzés:
A mappalistába való visszalépéshez fordítsa el
a 7 jelű forgatható beállítógombot a „<<<“
opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a 7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Másik cím kiválasztásához fordítsa el a
jelű
forgatható beállítógombot.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot a cím lejátszásához.
Megkezdődik a lejátszás. Az autórádió kilép a
böngésző üzemmódból.
Keresés a zeneszám címe szerint
(iPod üzemmód kivételével)
Az MP3 / WMA adathordozók esetében a zeneszámok fájlnevük alapján kereshetők és lejátszásuk
elindítható.
>
쏅 Nyomja meg az 1 LIST
2 másodpercig a keresőfunkció indításához.
Így egy maximum 16 karakterből álló fájlnév
adható meg:
Tudnivalók:
• Nem kötelező a teljes fájlnév magadása.
Elegendő a fájlnév első karaktereit beírni,
és a megjelenők közül a keresett címet kiválasztani.
• A keresési funkció a 1 LIST
röviden megnyomva bármikor elhagyható.
7
쏅 Forgassa a
jelű forgatható beállítógombot
az adott pozícióra való karakter kiválasztásához.
nyomógombot kb.
>
gombot
15
Page 16
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód | Bluetooth®
쏅 A következő pozícióra lépéshez nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 Nyomja meg az 1 LIST
2 másodpercig a keresés indításához.
A készülék felsorolja a megadott fájlnévnek
megfelelő összes címet.
쏅 A cím kiválasztásához adott esetben fordítsa
el a 7 jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A lejátszás elindításához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Bluetooth®
>
(csak a
nyomógombot kb.
7
Hamburg 420 BT modellnél)
Hamburg 420 BT típusú készülék Bluetooth® kapcsolaton keresztül más Bluetooth® támogatottságú készülékkel, mint pl. mobiltelefonokkal, vagy
MP3-lejátszókkal kötheti össze. Így az autórádiót
integrált mikrofonjával a csatlakoztatott mobiltelefonja kihangosítójaként is használhatja, más
Bluetooth® készülékek hangvezérlését irányíthatja és a hangot az autórádió hangszóróin keresztül
hallgathatja (Bluetooth®-Streaming).
Megjegyzés:
A kihangosított telefonáláshoz külső mikrofont is csatlakoztathat (lásd a „Beszerelési utasítás“ c. fejezetet).
A Bluetooth® technológia rövid hatótávolságú vezeték nélküli kapcsolatot biztosít. Ezért a
Bluetooth® készülékeknek a kapcsolat létesítése
és fenntartása érdekében az autórádió közelében
(az autóban) kell elhelyezkedniük.
A Bluetooth® kapcsolat létrehozásához először
fel kell ismertetni egymással az autórádiót és a
Bluetooth® készüléket. Amint a készülékek felismerték egymást, automatikusan létrejön egy
Bluetooth® kapcsolat. Ez a kapcsolat egészen addig fennáll, míg a Bluetooth® készülék a hatótávolságon belül található. Amennyiben a kapcsolat
megszakad, pl. azért mert Ön a mobiltelefonjával
a hatótávolságon kívülre kerülne, újra létrejön,
amint ismét a hatótávolságon belülre kerül.
Egyszerre csak egy mobiltelefont, vagy Streamingkészüléket csatlakoztathat az autórádióhoz.
Amennyiben egy új készüléket csatlakoztathat az
autórádióhoz, az éppen aktuális csatlakoztatott
16
készülék kapcsolata automatikusan megszakad.
Az autórádió 5 különböző Bluetooth® készülékkel
tarthat felismert kapcsolatot, ezeket gyorsan és
kényelmesen újracsatlakoztathatja.
Bluetooth®-menü
A Bluetooth®-menüben minden funkciót megtalál a felismertetéshez, a csatlakoztatáshoz és a
Bluetooth®-készülékek kezeléséhez.
A Bluetooth®-menü előhívása
쏅 Nyomja meg a MENU 2 nyomógombot
röviden a felhasználói menü megnyitásához.
7
쏅 Fordítsa el a
bot a „BLUETOOTH“ menüpont kiválasztásáig.
쏅 Nyomja meg a
gombot a Bluetooth® menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
gombot a kívánt menüpont kiválasztásáig.
쏅 Végezze el a beállítást (lásd a következő sza-
kaszokat).
쏅 Nyomja meg röviden a MENU
gombot, hogy kilépjen a menüből.
Tudnivalók:
• A Bluetooth®-menü kb. 60 másodperccel
az utolsó gombnyomás után automatikusan bezáródik és a készülék visszatér az
aktuális hangforrás kijelzéséhez.
• A menüben a mindenkori fölérendelt menüszintre való visszalépéshez fordítsa el a
7
opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a
7
• Amennyiben éppen egy Bluetooth®folyamat fut (pl. a legutóbb csatlakoztatott
készülék kapcsolatának újra létrehozása), a
Bluetooth® menü funkciói zároltak. Amenynyiben ez alatt az idő alatt megkísérelné
megnyitni a Bluetooth®-menüt, a kijelzőn
a „LINK BUSY“ (kapcsolat foglalt) kijelzés je lenik meg röviden. Amennyiben meg szeretné szakítani a Bluetooth®-folyamatot és
meg szeretné nyitni a Bluetooth® menüt,
nyomja meg a
jelű forgatható beállító gom-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
2
nyomó-
jelű forgatható beállítógombot a „<<<“
jelű forgatható beállítógombot.
< nyomógombot.
Page 17
Bluetooth®
Készülék felismertetése és
csatlakoztatása
Megjegyzés:
Ezzel az autórádióval legfeljebb 5 Bluetooth®készüléket ismertethet fel. Mielőtt felismertethetne egy hatodik készüléket, először le
kell választania az egyiket az 5 felismertetett
készülék közül (lásd a „További funkciók a
Bluetooth®-menüben“ c. fejezet „Felismertetett készülékek kezelése“ c. szakaszát).
Amennyiben megpróbál felismertetni egy
hatodik Bluetooth®-készüléket, megjelenik a
„PHONE LIST FULL – PLEASE DELETE ENTRIES
FROM LIST“ (megtelt a telefonjegyzék – kérjük,
töröljön bejegyzéseket a jegyzékből) kijelzés.
Mobiltelefon felismertetése és csatlakoztatása
Megjegyzés:
Amennyiben éppen fennáll kapcsolat egy
mobiltelefonnal, ezt a kapcsolatot automatikusan megszünteti a rádió, ha egy következő
mobiltelefont ismertet fel és csatlakoztat.
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „PAIRING“
(bejelentés) menüpontot.
쏅 Nyomja meg a
gombot a menü megnyitásához.
A „MOBILE PHONE“ (mobiltelefon) menüpont
van kiválasztva.
쏅 Nyomja meg a
gombot a mobiltelefon felismertetéséhez.
A kijelzőn megjelenik a „PAIRING“ (bejelentés)
kijelzés és villog a
Az autórádió most kb. 2 percig felismerhetővé és csatlakoztathatóvá válik egy Bluetooth®mobiltelefon által.
쏅 Keresse ki mobiltelefonján az autórádiót
(Bluetooth®-név: „BP 420 BT“).
Amint megtalálta a mobiltelefon az autórá-
diót és csatlakozásra kész, röviden megjelenik
a kijelzőn az „ENTER PIN“ (PIN megadása) és
az éppen elmentett PIN (alapesetben „1234“).
쏅 Mobiltelefonján keresztül hozza létre a kap-
csolatot. Közben adja meg az autórádió által
kijelzett PIN-t.
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
Bluetooth® szimbólum.
A kijelzőn adott esetben megjelenik a „PAIRED“
(bejelentve), majd a „CONNECTED“ (kapcsolódva) jelzés, amint az autórádió és a mobiltelefon felismerte egymást és összekapcsolódott.
Megjegyzés:
Amennyiben nem jön létre kapcsolat, rövid
időre megjelenik a „CONNECT FAILED“ (sikertelen kapcsolódás) kijelzés.
Bluetooth®-Streaming-készülék felismertetése
és csatlakoztatása
Megjegyzés:
Amennyiben éppen fennáll kapcsolat egy
Streaming-készülékkel, ezt a kapcsolatot automatikusan megszünteti a rádió, ha egy következő
Streaming-készüléket ismertet fel és csatlakoztat.
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „PAIRING“
(bejelentés) menüpontot.
7
쏅 Nyomja meg a
gombot a menü megnyitásához.
A „MOBILE PHONE“ (mobiltelefon) menüpont
van kiválasztva.
쏅 Forgassa el a
gombot a „STREAMING“ menüpont kiválasztásához.
쏅 Nyomja meg a
gombot a streaming-készülék felismertetéséhez.
A kijelzőn megjelenik az aktuálisan elmentett
PIN (alapesetben „1234“). Amennyiben szükséges, adja meg a Streaming-készülék PIN-jét:
쏅 Forgassa a
az adott pozíción egy számjegy kiválasztásához.
쏅 A következő pozícióra lépéshez nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Tudnivalók:
• A PIN megadásakor az előző számjegyre
való visszalépéshez fordítsa el a
forgatható beállítógombot a „<<<“ opció
kiválasztásáig, majd nyomja meg a 7 jelű
forgatható beállítógombot.
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállítógombot
7
jelű
17
Page 18
Bluetooth®
• Nem mindegyik Streaming-készülék kéri
az autórádión a saját PIN megadását.
Némely Streaming-készülék az előbbi
helyett az autórádió PIN-jét kéri. Ilyen
készülékeknél csak a 7 jelű forgatható
beállítógombot nyomja meg annyiszor,
amíg az utolsó számjegyen túljut, hagyja
jóvá a megadott PIN-t, majd adja meg ezt
a PIN-t a streaming-készüléken.
A kijelzőn megjelenik a „PAIRING“ (bejelentés)
kijelzés és villog a
Az autórádió most kb. 2 percig felismerhetővé és csatlakoztathatóvá válik egy Streamingkészülék által.
쏅 Keresse meg Streaming-készülékével az autó-
rádiót (Bluetooth®-név: „BP 420 BT“) és hozza
létre a kapcsolatot. Adott esetben adja meg
az autórádió PIN-jét.
A kijelzőn adott esetben megjelenik a
„PAIRED“ (bejelentve), majd a „CONNECTED“
(kapcsolódva) kijelzés, amint az autórádió és
a Streaming-készülék egymást felismerték és
összekapcsolódtak.
Tudnivalók:
• Amennyiben nem jön létre kapcsolat, rövid
időre megjelenik a „CONNECT FAILED“ (sikertelen kapcsolódás) kijelzés.
• Bekapcsolás után az autórádió automatikusan megpróbál kapcsolódni az utoljára
csatlakoztatott készülékhez. Ha sikertelen
a kapcsolódási kísérlet, röviden megjelenik
a „CONNECTION LOST“ (nincs csatlakoztatva) kijelzés. Adott esetben próbálja meg
újból létrehozni a kapcsolatot a Streamingkészülékről.
Bluetooth®-szimbólum.
Telefon-funkciók
Beérkező hívás fogadása/elutasítása
Beérkező híváskor a kijelzőn felváltva jelenik meg
az „INCOMING CALL“ (beérkező hívás) kijelzés és
a hívó fél telefonszáma. Az aktuális hangforrás
néma üzemmódba kapcsol, az autórádió hangszóróján pedig egy csengőhang hallatszik.
Megjegyzés:
Amennyiben a hívó hívószámát nem küldi el,
a szám helyett a „PRIVATE NUMBER“ (ismeretlen) jelenik meg. Amennyiben a hívó száma
névvel együtt van tárolva, a bejegyzésben található név és telefonszám is megjelenik (lásd
a „Telefonszám elmentése az autórádióban“ c.
szakaszt ebben a fejezetben).
쏅 Nyomja meg a
vás fogadásához.
A kijelzőn megjelenik a „CALL“ (hívás) és az
éppen zajló beszélgetés ideje.
쏅 Nyomja meg a
vás elutasításához, illetve a zajló beszélgetés
befejezéséhez.
A kijelzőn megjelenik a „CALL END“ (hívás befejezve) kijelzés.
Tudnivalók:
• Beszélgetés közben a hangerőszabályzóval 4 módosíthatja a hangerőt, illetve a
Be/Ki nyomógomb rövid megnyomásával
3
néma üzemmódba kapcsolhatja a ké-
szüléket.
• A beszédvisszaadás hangereje a felhasználói menüben állítható (lásd a „Felhasználói
beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „VOLUME“ (hangerő) menüben“ c.
szakasz „HANDSFREE VOL“ (kihangosítás
hangereje) menüpontját).
Hívás kezdeményezése
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „DIAL
NEW NUMBER“ (új szám hívása) menüpontot.
쏅 Nyomja meg a
gombot a beviteli menü megnyitásához.
Most megadhat egy maximum 20 jegyű tele-
fonszámot:
쏅 Forgassa a
az adott pozíción egy számjegy kiválasztásához.
쏅 A következő pozícióra lépéshez nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
= nyomógombot a hí-
< nyomógombot a hí-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállítógombot
18
Page 19
Bluetooth®
Megjegyzés:
A beviteli menüben az előző számjegyre való
7
visszalépéshez fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot a „<<<“ opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a 7 jelű forgatható
beállítógombot.
쏅 Nyomja meg a
= nyomógombot a beál-
lított szám hívásához.
A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“
(hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott
szám.
Amint a hívott partner fogadja a hívást, a kijelzőn megjelenik a „CALL“ (hívás) és a zajló
beszélgetés ideje.
A beszélgetés befejezése után röviden megjelenik a „CALL END“ (hívás befejezve) kijelzés.
Egy telefonkönyv-bejegyzés felhívása
Megjegyzés:
Ez a funkció csak akkor működik, ha a csatlakoztatott mobiltelefon telefonkönyve átvitelre került az autórádióra (lásd a „Telefonkönyv
funkciók“ c. fejezetet).
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a
„PHONEBOOK“ (telefonkönyv) menüpontot.
쏅 Nyomja meg a 7 jelű forgatható beállító-
gombot a telefonkönyv megnyitásához.
A kijelzőn megjelenik a telefonkönyv első be-
jegyzése.
Megjegyzés:
Ha nem lett átmásolva a telefonkönyv, a kijelzőn röviden megjelenik a „PHONEBOOK NOT
AVAILABLE“ (nem áll rendelkezésre telefonkönyv) kijelzés.
쏅 Másik bejegyzés kiválasztásához fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A szám hívásához nyomja meg a
jelű
forgatható beállítógombot vagy az =
nyomógombot.
A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“
(hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott
szám.
Megjegyzés:
A telefonkönyv bejegyzéseit gyorshívással is
felhívhatja (lásd a „Gyorshívás telefonkönyv-bejegyzésekhez“ c. szakaszt ebben a fejezetben).
Hívás kezdeményezése hangvezérléssel
(Voice Dial)
Megjegyzés:
Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha
a csatlakoztatott mobiltelefon támogatja a
hangvezérlést.
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „VOICE
DIAL“ (hangvezérlés) menüpontot.
쏅 A hangvezérlés aktiválásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot vagy az
= nyomógombot.
Az autórádió néma üzemmódra vált és a kijelzőn megjelenik a „SPEAK NOW“ (most beszéljen) kijelzés.
쏅 Mondja ki a kívánt résztvevő nevét.
Tudnivalók:
• Ha a hangvezérlés aktiválásakor nem
áll fenn Bluetooth®-kapcsolat, röviden
megjelenik a „VOICE DIAL FAILED – NO BT
CONNECTION“ (hangvezérlés sikertelen –
nincs BT-kapcsolat) kijelzés.
• Amennyiben nem ismerhető fel a bemondott név vagy már lejárt a hangvezérlésre
rendelkezésre álló idő, röviden megjelenik
a „DIAL FAILED“ (tárcsázás sikertelen) kijelzés.
• A hangvezérlést a < nyomógomb
megnyomásával szakíthatja meg.
• Vegye gyelembe, hogy a hangvezérlés
időtartama korlátozott, ami az adott mobiltelefontól függ.
• A hangvezérlést gyorshívással is aktiválhatja (lásd a „Gyorshívás hangvezérléshez“
c. szakaszt ebben a fejezetben).
19
Page 20
Bluetooth®
Telefonszám elmentése az autórádióban
Az autórádióban telefonszámok tárolhatók és a
gyorshívással (lásd következő fejezetet) felhívhatók.
A telefonszámot az aktuálisan csatlakoztatott telefonhoz menti el az autórádió, és csak ezzel a telefonnal áll rendelkezésre. Az autórádió legfeljebb
öt felismertetett készülékhez tud elmenteni öt-öt
számot.
쏅 Adja meg a telefonszámot a „Hívás kezdemé-
nyezése“ szakaszban leírtak szerint.
>
쏅 Nyomja meg a kívánt gombot 1- 5
memóriagombot kb. 2 másodpercig, a szám
mentéséhez.
- vagy -
7
forgatható beállítógombot kb. 2 másod-
쏅 A
percig nyomva tartva nevet rendelhet hozzá a
bejegyzéshez.
Most megadhat egy maximum 15 karakterből
álló nevet:
쏅 Forgassa a
7
jelű forgatható beállítógombot
az adott pozícióra való karakter kiválasztásához.
쏅 A következő pozícióra lépéshez nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Megjegyzés:
A beviteli menüben az előző számjegyre való
visszalépéshez fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot a „<<<“ opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a 7 jelű forgatható
beállítógombot.
>
쏅 Nyomja meg a kívánt 1 - 5
memóriagombot kb. 2 másodpercig a szám és a név mentéséhez.
A kijelzőn röviden megjelenik a „NUMBER
SAVED“ (szám elmentve) kijelzés. Ezután viszszatér a Bluetooth®-menübe, a „DIAL NEW
NUMBER“ (új szám hívása) menüponthoz.
Tudnivalók:
• Ha korábban el volt mentve egy szám az
elmentő gombra, átíródik.
• Ha leválaszt egy telefont, automatikusan
törlődnek a telefonhoz elmentett számok.
20
Tetszőleges telefonszám, ill. az utoljára
tárcsázott vagy elmentett szám gyorshívása
A gyorshívással hívást kezdeményezhet anélkül,
hogy előtte ki kellene választania a megfelelő
funkciót a Bluetooth®-menüben.
Az utoljára tárcsázott szám felhívásához
쏅 nyomja meg a
= gombot.
A képernyőn megjelenik a legutóbb tárcsázott szám.
Megjegyzés:
Amennyiben nincs csatlakoztatva mobiltelefon, a Bluetooth®-menü nyílik meg.
A „PAIRING“ (bejelentés) menüpont van kiválasztva.
쏅 A szám hívásához nyomja meg a
=
gombot.
A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“
(hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott
szám.
Egy tárolt szám hívásához
쏅 nyomja meg a 쏅 Nyomja meg az 1 - 5
= gombot.
>
memóriagombot az
illető memóriában tárolt szám felhívásához.
Megjegyzés:
Ha a kiválasztott elmentő gombra nincs
elmentve szám, röviden megjelenik a „NO
NUMBER“ (nincs szám) kijelzés.
쏅 A szám hívásához nyomja meg a
=
gombot.
A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“
(hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott
szám.
Egy tetszőleges szám hívásához
쏅 nyomja meg a 쏅 Nyomja meg a
= gombot.
3
Be/Ki nyomógombot a beviteli menü megnyitásához és egy szám megadásához (adja meg a telefonszámot a „Hívás
kezdeményezése“ szakaszban leírtak szerint).
쏅 A szám hívásához nyomja meg a
=
gombot.
A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“
(hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott
szám.
Page 21
Bluetooth®
Gyorshívás telefonkönyv-bejegyzésekhez
Megjegyzés:
Ez a funkció csak a következő esetekben áll
rendelkezésre:
• ha a csatlakoztatott mobiltelefon telefonkönyve átvitelre került az autórádióra (lásd
a „Telefonkönyv funkciók“ c. fejezetet).
• ha a gyorshívás be van állítva telefonkönyv-bejegyzésekhez (lásd a „További
funkciók a Bluetooth®-menüben“ c. fejezet
„Gombfunkciók beállítása gyorshíváshoz“
c. szakaszát).
Ha gyorshívással szeretné kiválasztani és felhívni a
telefonkönyv egyik bejegyzését,
쏅 nyomja meg a
kb. 2 másodpercig.
A kijelzőn megjelenik a telefonkönyv első be-
jegyzése.
쏅 Adott esetben válasszon ki egy másik bejegy-
zést „Egy telefonkönyv-bejegyzés felhívása“ c.
szakaszban leírtak szerint.
쏅 A szám hívásához nyomja meg a =
gombot.
A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“
(hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott
szám.
Gyorshívás hangvezérléshez (Voice Dial)
Megjegyzés:
Ez a funkció csak a következő esetekben áll
rendelkezésre:
• ha a csatlakoztatott mobiltelefon támogatja a hangvezérlést.
• ha a gyorshívás be van állítva hangvezérléshez (lásd a „További funkciók a Bluetooth®menüben“ c. fejezet „Gombfunkciók beállítása gyorshíváshoz“ c. szakaszát).
Ha a gyorshívással aktiválni szeretné a hangvezérlést,
쏅 nyomja meg a
kb. 2 másodpercig.
Az autórádió néma üzemmódra vált és a ki-
jelzőn megjelenik a „SPEAK NOW“ (most beszéljen) kijelzés.
쏅 Mondja ki a kívánt résztvevő nevét.
= nyomógombot
= nyomógombot
Bluetooth®-Streaming üzemmód
A Bluetooth®-Streaming üzemmód indítása
@
쏅 Nyomja meg az SRC
nyiszor, amíg meg nem jelenik a „BT-STREAM“
a kijelzőn.
Megkezdődik a lejátszás.
Tudnivalók:
• A Bluetooth®-Streaming-üzemmód csak
akkor választható, ha csatlakoztatva van
egy arra alkalmas Streaming-készülék.
• Amennyiben a Streaming-készülékkel tartott kapcsolat a lejátszás közben megszakad, röviden megjelenik a „CONNECTION
LOST“ (nincs kapcsolat) kijelzés, és az autórádió az előző hangforrásra kapcsol.
Cím kiválasztása
쏅 Eggyel korábbi vagy eggyel későbbi címre
való váltáshoz fordítsa egy egységnyit balra
vagy jobbra a
gombot.
A lejátszás megszakítása
쏅 Nyomja meg a 3 > nyomógombot a
lejátszás megszakításához („PAUSE“), illetve
folytatásához.
nyomógombot any-
7
jelű forgatható beállító-
Telefonkönyv funkciók
A mobiltelefon telefonkönyvének átmásolása
az autórádióra
A csatlakoztatott mobiltelefon telefonkönyvét
átmásolhatja az autórádióra, hogy felhívhassa a
telefonkönyv bejegyzéseit az autórádióról.
Tudnivalók:
• Az autórádió csak a telefon memóriájában
található bejegyzéseket másolja át, a telefonba behelyezett SIM-kártyán találhatókat nem.
• A telefonkönyv az átmásolás során nem
törlődik a mobiltelefonról.
21
Page 22
Bluetooth®
Az autórádió a felismertetett telefonok telefonkönyveiből összesen legfeljebb 960 bejegyzést
tud elmenteni. Ha a telefonon egy kapcsolathoz
több szám van mentve (pl. vezetékes szám, mobiltelefonszám, munkahelyi szám vagy hasonlók),
minden számot külön bejegyzésként ment az autórádió.
Minden bejegyzés egy legfeljebb 20 karakteres
névből és egy legfeljebb 20 számjegyű számból
áll.
Megjegyzés:
A telefonkönyv átmásolása során ne kapcsolja
ki az autórádiót. Ha az autórádió áramellátása
emiatt vagy más okból mégis megszakad, újra
kell indítania a másolást.
gombot.
A kijelzőn megjelenik a „CONFIRM“ (jóváha-
gyás) kijelzés.
쏅 Nyomja meg ismét a
beállítógombot.
A kijelzőn a „PHONEBOOK DOWNLOADING
– PLEASE WAIT“ (telefonkönyv letöltése – várjon) kijelzés jelenik meg.
Ha befejeződött a letöltés, röviden megjelenik a „DOWNLD COMPLETE“ (befejeződött a
letöltés) kijelzés.
Tudnivalók:
• A másolás megszakításához nyomja meg a
< nyomógombot.
• Ha sikertelen a telefonkönyv átmásolá-
sa, röviden megjelenik a „DOWNLOAD
FAILED“ (letöltési hiba) kijelzés.
• Ha a telefonkönyv átmásolása meghaladja
az autórádió memóriakapacitását, röviden
megjelenik a „PHONEBOOK FULL“ (megtelt
a telefonkönyv) kijelzés. Az addig átmásolt
telefonkönyv-bejegyzések megmaradnak
a memóriában.
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható
• Ha az utolsó átmásolás óta a mobiltelefonján pl. kiegészített vagy módosított
bejegyzéseket, a telefonkönyvet az autórádión úgy aktualizálhatja, hogy ismét
átmásolja. Amennyiben eközben túllépi
az autórádió memóriakapacitását, először
törölje a már átmásolt telefonkönyvet (lásd
a következő szakaszt), vagy adott esetben
válasszon le egy másik mobiltelefont, és
ezáltal törölje annak telefonkönyvét az
autórádióról (lásd a „További funkciók a
Bluetooth® menüben“ c. fejezet „Felismertetett készülékek kezelése“ c. szakaszát).
• Ha az átmásolás folyamata során behelyez
egy CD-t, a lejátszás csak az átmásolás befejeződése után kezdődik meg.
A mobiltelefon telefonkönyvének törlése az
autórádióról
A csatlakoztatott mobiltelefon telefonkönyvét letörölheti.
Megjegyzés:
A telefon csatlakoztatva marad.
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „DELETE
P-BOOK“ (telefonkönyv törlése) menüpontot.
쏅 Nyomja meg a 7 jelű forgatható beállító-
gombot.
A kijelzőn megjelenik a „CONFIRM“ (jóváha-
gyás) kijelzés.
쏅 Nyomja meg ismét a
beállítógombot.
7
jelű forgatható
További funkciók a Bluetooth®menüben
Bluetooth®-PIN megváltoztatása
Az autórádió gyárilag az „1234“ Bluetooth®-PIN
beállítással rendelkezik, amelyet egy mobiltelefon
felismertetésekor a mobiltelefonon meg kell adnia. Ezt a PIN-t megváltoztathatja.
쏅 Válassza ki a Bluetooth® menü a „PIN EDIT“
(PIN módosítása) menüpontot.
7
쏅 Nyomja meg a
gombot a beviteli menü megnyitásához.
jelű forgatható beállító-
22
Page 23
Bluetooth®
Most megadhatja a PIN-t:
쏅 Forgassa a
7
jelű forgatható beállítógombot
az adott pozíción egy számjegy kiválasztásához.
쏅 A következő pozícióra lépéshez nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Megjegyzés:
A beviteli menüben az előző számjegyre való
visszalépéshez fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot a „<<<“ opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a 7 jelű forgatható
beállítógombot.
Felismertetett készülékek kezelése
A Bluetooth®-menüben a felismert Bluetooth®készülékeket (Mobiltelefonokat és Streamingkészülékeket, például MP3-lejátszókat) kezelheti.
A mobiltelefonok és Streaming-készülékek készülékjegyzékeiben a felismertetett készülékek
Bluetooth®-nevei, ill. címei jelennek meg. Itt az
alábbiakat végezheti el:
• Megszakíthatja a kapcsolatot az aktuális, csatlakoztatott Bluetooth®-készülékkel
• Létrehozhat kapcsolatot az egyik felismert
Bluetooth®-készülékkel
• Leválaszthat egy Bluetooth®-készüléket
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „PHONE
LIST“ (telefonjegyzék), illetve a „STREAMING
LIST“ (Streaming jegyzék) menüpontot.
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
Megjelenik a jegyzék első készüléke.
Megjegyzés:
Amennyiben nincs felismert készülék, röviden
megjelenik az „EMPTY LIST“ (jegyzék üres) kijelzés.
7
쏅 Forgassa a
forgatható beállítógombot másik készülék, ill. a „DELETE ALL“ (összes törlése)
opció kiválasztásához.
Az alábbi opciók állnak rendelkezésre:
A kijelzett készülék csatlakoztatásához
쏅 nyomja meg a
= gombot.
Amint a készülék kapcsolódott, röviden megjelenik a „CONNECTED“ (kapcsolódva) jelzés,
és visszatér a Bluetooth®-menübe.
Megjegyzés:
Amennyiben nem jön létre kapcsolat, rövid
időre megjelenik a „CONNECT FAILED“ (sikertelen kapcsolódás) kijelzés. Ha már csatlakoztatva van a készülék, röviden megjelenik a
„CONNECT EXIST“ (kapcsolat fennáll) kijelzés.
Amennyiben meg szeretné szakítani a kapcsolatot
a kijelzett készülékkel,
쏅 nyomja meg a
< nyomógombot.
A kijelzőn röviden megjelenik a
„DISCONNECTED“ (szétkapcsolva) kijelzés és
visszatér a Bluetooth® menübe.
Megjegyzés:
Ha nem volt csatlakoztatva a készülék, röviden megjelenik a „NO CONNECTION“ (nincs
csatlakoztatva) kijelzés.
A kijelzett készülék leválasztásához
쏅 nyomja meg a
< nyomógombot
kb. 2 másodpercig.
A kijelzőn röviden megjelenik a „DELETED“
(törölve) kijelzés és visszatér a Bluetooth®menübe.
Megjegyzés:
Ha leválaszt egy telefont, automatikusan törlődnek a telefonhoz elmentett számok és a
mobiltelefonról átmásolt telefonkönyv.
Az összes mobiltelefon, ill. Streaming-készülék
leválasztásához
쏅 válassza ki a „DELETE ALL“ (összes törlése) me-
nüpontot.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot.
A kijelzőn megjelenik a „CONFIRM“ (jóváha-
gyás) kijelzés.
7
쏅 Nyomja meg ismét a
jelű forgatható
beállítógombot vagy a = gombot.
A kijelzőn röviden megjelenik a „EMPTY LIST“
(jegyzék üres) kijelzés.
23
Page 24
Bluetooth® | Külső hangforrások | Hangbeállítások
Gombfunkció beállítása gyorshíváshoz
Választhat, hogy a
megnyomása a telefonkönyvet nyissa meg vagy a
hangvezérlést aktiválja..
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a
„SOFTKEY“ nyomógombot.
A „SOFTKEY“ mellett megjelenik az aktuális
beállítás: „P–BOOK“ (telefonkönyv) a telefonkönyv esetén, ill. „VOICE“ (hang) a hangvezérlés esetén.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
= nyomógomb hosszú
7
7
Külső hangforrások
Elülső AUX-IN dugaszolóaljzat
VESZÉLY!
Fokozott veszély a dugasz által.
AUX-IN-dugaszolóaljzat kiálló dugasza sérüléseket okozhat. Az egyenes dugaszok és adapterek
alkalmazása növeli a sérülések kockázatát.
Ezen okból javasoljuk a szögben hajlított jackdugók használatát, pl. a (7 607 001 535) Blaupunkt
tartozékkábelt.
Amint egy külső hangforrást, például egy MP3-lejátszót csatlakoztat a
aljzathoz, az az SRC @ nyomógombbal kiválasztható. A kijelzőn ekkor az „AUX“ kijelzés látható.
Egy esetleges baleset esetén az elülső
;
elülső AUX-IN dugaszoló-
Tudnivalók:
• Egyéni nevet is adhat az AUX-bemenetnek,
amely AUX-üzemmódban megjelenik a kijelzőn (lásd a „Felhasználói beállítások“ c.
fejezet „Beállítások elvégzése a „VARIOUS“
(egyebek) menüben“ c. szakaszában az
„AUX EDIT“ (AUX módosítása) menüpontot).
• Az AUX-forrást az autórádió belső hangforrásaival egyidejűleg is lejátszathatja. Így
például az elülső
zathoz csatlakoztatott navigációs készülék
utasításait a rádió hangszóróin keresztül is
lejátszathatja, miközben egyidejűleg rádiót vagy CD-t hallgat. Továbbá a két hangforrás szintjét is egymáshoz igazíthatja. Ezzel kapcsolatban olvassa el a „Felhasználói
beállítások“ c. fejezetben a „Beállítások
elvégzése a „VARIOUS“ (egyebek) menüben“ c. szakasznál az „AUX MIX“ és „AUX
MIX GAIN“ (AUX MIX szint) menüpontokat.
;
AUX-IN dugaszolóalj-
Hangbeállítások
Az „AUDIO“ menüben a következő hangbeállításokat végezheti el:
• Basszus és magas-szint beállítása
• Hangerőmegosztás bal/jobb (Balance), illetve
elöl/hátul (Fader) beállítása
• A basszusszint emelésének beállítása kis hangerőnél (Loudness)
• Hangzáspro l (Sound Preset) kiválasztása
• Az előerősítő kimenet (Sub-Out) szintjének és
frekvenciájának beállítása
• 3-sávos equalizer beállítása
• Külső erősítő bekapcsolási időkésleltetésének
beállítása
Az „AUDIO“ menü előhívása és
bezárása
쏅 Nyomja meg a MENU 2 nyomógombot
röviden a felhasználói menü megnyitásához.
7
쏅 Fordítsa el a
gombot az „AUDIO“ menüpont kiválasztásáig.
쏅 Nyomja meg a
gombot az „AUDIO“ menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
gombot a kívánt menüpont kiválasztásáig.
쏅 Végezze el a beállítást (lásd a következő sza-
kaszt).
쏅 Nyomja meg röviden a MENU
gombot, hogy kilépjen a menüből.
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
2
nyomó-
24
Page 25
Hangbeállítások
Tudnivalók:
• A menü kb. 60 másodperccel az utolsó
gombnyomást követően automatikusan
bezáródik és a készülék visszatér az aktuális hangforrás kijelzéséhez.
• A menüben a mindenkori fölérendelt menüszintre való visszalépéshez fordítsa el a
A basszusszint emelése kis hangerőnél. Beállítások: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
PRESET EQ (hangzáspro l)
Equalizer-előbeállítások választása. Beállítások:
PRESET EQ POP, PRESET EQ ROCK, PRESE T EQ CLAS
(klasszikus), PRESET EQ OFF (hangzáspro l kikapcsolása; nincs előbeállítás).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
SUB-OUT
Az előerősítő kimenet szintjének és frekvenciájának beállítása.
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot a következő menüpontok közötti
váltáshoz:
– FREQUENCY (frekvencia)
(Beállítások: 80/120/160 Hz)
– GAIN (szint)
(Beállítások: 0-tól +7-ig)
7
7
7
7
7
25
Page 26
Hangbeállítások
쏅 A kiválasztott menüpont beállításának meg-
változtatásához nyomja meg a 7 jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A szint vagy a frekvencia beállításához fordít-
sa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
AMP DELAY
A csatlakoztatott erősítő bekapcsolási késleltetésének beállítása. Beállítások: 0,5/1,0/1,5/2,0/2,5
másodperc és OFF (ki; nincs késleltetés).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot
a kívánt késleltetés beállításáig.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
3-sávos equalizer beállítása
A rádió egy 3-sávos equalizerrel rendelkezik.
Mindhárom frekvenciasávhoz, a magashoz, közepeshez és basszushoz kiválaszthat egy frekvenciát, valamint beállíthatja a szintet. A közepeshez
és a basszushoz továbbá beállíthatja a minőségi
tényezőt (Q-faktor).
Az equalizer továbbá a basszusszint beállítható
emelését is lehetővé teszi kis hangerőnél (X-Bass).
A rendszer nem lép ki automatikusan az
„EQUALIZER“ menü almenüiből a legutolsó
gombműködtetés után. A menüből való kilépéshez a beállítás elvégzése után nyomja
meg a MENU
2
gombot.
EQUALIZER
Equalizer be- és kikapcsolása. Beállítások: ON (be),
OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
EQ TREBLE (EQ magas)
Az equalizer magas frekvenciájának és szintjének
beállítása.
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható
beállítógombot a menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot
a következő menüpontok közötti váltáshoz:
– FREQUENCY (frekvencia)
(Beállítások: 10/12,5/15/17,5 kHz)
– GAIN (szint)
(Beállítások: –7-től +7-ig)
쏅 A kiválasztott menüpont beállításának meg-
változtatásához nyomja meg a
7
jelű forgat-
ható beállítógombot.
쏅 A szint vagy a frekvencia beállításához fordít-
7
jelű forgatható beállítógombot.
sa el a
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
EQ MIDDLE (EQ közepes)
Az equalizer közepes frekvenciájának és szintjének beállítása.
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható
beállítógombot a menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot
a következő menüpontok közötti váltáshoz:
26
Page 27
Hangbeállítások | Felhasználói beállítások
– FREQUENCY (frekvencia)
(Beállítások: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
– GAIN (szint)
(Beállítások: –7-től +7-ig)
– Q-FACTOR (Q-faktor)
(Beállítások: 0,5/0,75/1,0/1,25)
쏅 A kiválasztott menüpont beállításának meg-
változtatásához nyomja meg a
ható beállítógombot.
쏅 A szint, frekvencia ill. Q-tényező beállításá-
hoz fordítsa el a
gombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
EQ BASS (EQ basszus)
Az equalizer basszus frekvenciájának és szintjének
beállítása.
쏅 Nyomja meg a
gombot a menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
a következő menüpontok közötti váltáshoz:
– FREQUENCY (frekvencia)
(Beállítások: 80/100/200 Hz)
– GAIN (szint)
(Beállítások: –7-től +7-ig)
– Q-FACTOR (Q-faktor)
(Beállítások: 1,0/1,25/1,5/2,0)
쏅 A kiválasztott menüpont beállításának meg-
változtatásához nyomja meg a
ható beállítógombot.
쏅 A szint, frekvencia, ill. Q-tényező beállításá-
hoz fordítsa el a
gombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
EQ X-BASS
Frekvencia és szint beállítása a basszusszint emeléséhez kis hangerőnél (Loudness).
쏅 Nyomja meg a
gombot a menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
a következő menüpontok közötti váltáshoz:
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállítógombot
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállítógombot
7
jelű forgat-
7
jelű forgat-
7
7
– FREQUENCY (frekvencia)
(Beállítások: 60/80/100 Hz)
– GAIN (szint)
(Beállítások: 0-tól +3-ig)
쏅 A kiválasztott menüpont beállításának meg-
változtatásához nyomja meg a
ható beállítógombot.
쏅 A szint vagy a frekvencia beállításához fordít-
sa el a 7 jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
7
jelű forgat-
7
Felhasználói beállítások
Felhasználói menü lehívása és a
menü kiválasztása
쏅 Nyomja meg a MENU 2 nyomógombot
röviden a felhasználói menü megnyitásához.
A Felhasználói menüben a következő menük felhasználói beállításait találhatja:
• TUNER
• AUDIO (lásd a „Hangbeállítások“ c. fejezetet)
• DISPLAY (kijelző)
• VOLUME (hangerő)
• CLOCK (óra)
• VARIOUS (egyebek)
• BLUETOOTH (csak a Hamburg 420 BT modellnél, lásd a „Bluetooth®“ c. fejezetet)
쏅 Fordítsa el a
gombot a kívánt menü kiválasztásáig.
쏅 Nyomja meg a
gombot a kívánt menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
gombot a kívánt menüpont kiválasztásáig.
쏅 Végezze el a beállítást (lásd a következő sza-
kaszokat).
쏅 Nyomja meg röviden a MENU
gombot, hogy kilépjen a menüből.
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
2
nyomó-
27
Page 28
Felhasználói beállítások
Tudnivalók:
• A menü kb. 60 másodperccel az utolsó
gombnyomást követően automatikusan
bezáródik és a készülék visszatér az aktuális hangforrás kijelzéséhez.
• A menüben a mindenkori fölérendelt menüszintre való visszalépéshez fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot a „<<<“
opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Beállítások elvégzése a „TUNER“
menüben
TRAFFICINFO (közlekedési információ)
(csak EUROPE (Európa) vételi régió esetén)
Csak FM-rádió-üzemmódban lehetséges: A közlekedési információk előnyben részesítésének
be- és kikapcsolása. Beállítások: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Ha be van kapcsolva a közlekedési információk
előnyben részesítése, a kijelzőn megjelenik a
szimbólum.
BAND SELECTION (sáv kiválasztása)
Memóriafelületek aktiválása, ill. deaktiválása.
Deaktiválható memóriafelületek:
RégióMemóriafelület
EUROPE (Európa)FM2, FMT, MW, LW
USAFM2, FMT, AM, AMT
SOUTH AMERICA
(Dél-Amerika)
FM2, FMT, AM, AMT
THAILAND (Thaiföld) FM2, FMT, AM, AMT
Beállítás minden lehetőségnél: ON (be), OFF (ki).
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
7
7
쏅 Fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot
a kívánt memóriafelület megjelenítéséig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 Forgassa el a
7
jelű forgatható beállítógombot az ON (be; memóriaszint aktiválása)
és OFF (ki; memóriaszint deaktiválása) beállítások közötti váltáshoz.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
A deaktivált memóriafelületek kimaradnak a forrás
SRC
@
nyomógombbal történő kiválasztásánál.
Tudnivalók:
• Gyárilag minden AM memóriafelület deaktiválva van.
• Ha deaktivál egy memóriafelületet, a memóriafelületen elmentett adók megmaradnak.
REGIONAL (regionális)
(csak a EUROPE (Európa) vételi régióban)
Csak FM-rádió üzemmódban lehetséges:
REGIONAL-funkció be-és kikapcsolása. Beállítások: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
SENSITIVITY (érzékenység)
Az adókereső érzékenységének beállítása. Beállítások: LO (–; alacsony), HI (+; magas).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
28
Page 29
Felhasználói beállítások
RDS
RDS-funkció be- és kikapcsolása. Beállítások: ON
(be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Megjegyzés:
A „USA“, „SOUTH AMERICA“ (Dél-Amerika)
vagy „THAILAND“ (Thaiföld) vételi régió kiválasztása esetén az RDS automatikusan kikapcsol. Az adó neve ezután a kijelzőn jelenik
meg.
PTY
PTY-funkció be- és kikapcsolása. Beállítások: ON
(be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
PTY TYPES (programtípusok)
Csak bekapcsolt PTY-funkció esetén lehetséges:
Programtípus választása.
Megjegyzés:
Mihelyt egy programtípus kiválasztásra kerül,
a „PTY TYPES“ (programtípusok) helyett az illető programtípus látható a kijelzőn.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A rendelkezésre álló programtípusok közöt-
7
ti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható
beállítógombot.
쏅 A kiválasztott programtípus nyugtázá-
sához nyomja meg a
7
jelű forgatható
beállítógombot.
PTY LANGUAGE (PTY-nyelv)
(csak EUROPE (Európa) vételi régió esetén)
Csak bekapcsolt PTY funkció mellett lehetséges: A
programtípusok kijelzési nyelvének kiválasztása.
Beállítások: ENGLISH (angol), DEUTSCH (német),
FRANCAIS (francia).
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
7
쏅 A nyelvek közötti váltáshoz nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállító-
gombot a nyelv kiválasztásához.
쏅 A kiválasztott nyelv nyugtázásához nyomja
7
jelű forgatható beállítógombot.
meg a
TUNER AREA (vételi régió)
Vételi régió kiválasztása a rádióvételhez. Beállítások: EUROPE (Európa), USA, SOUTH AMERICA (DélAmerika), THAILAND ( Thaiföld).
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
쏅 A vételi régiók közötti váltáshoz fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot a vételi régió kiválasztásához.
A kijelzőn a „PLEASE CONFIRM“ (hagyja jóvá)
jelzés jelenik meg.
쏅 A kiválasztott vételi régió nyugtázásához
7
nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot.
Beállítások elvégzése a „DISPLAY“
(kijelző) menüben
DIMMER
A kijelző fényerejének automatikus, illetve manuális átállítása nappali/éjszakai használathoz. Beállítások: AUTO (a kijelző fényereje automatikusan
átáll a fényszóró be-/kikapcsolásával), MANUAL (a
kijelző fényereje manuálisan átállítható).
29
Page 30
Felhasználói beállítások
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
A kijelző fényerejének automatikus átállítása csak
akkor lehetséges, ha az autórádió a beszerelési
utasításnak megfelelően van csatlakoztatva és a
jármű rendelkezik a megfelelő csatlakozóval.
SCROLLING (görgetés)
Futó szöveg megjelenítéséhez a kijelzőn
(pl. 15 karakternél hosszabb MP3 -fájlnevek kijelzésekor) válasszon az egyszeri kijelzés és a folytatólagos ismétlés közül. Beállítások: 1X (egyszeri
kijelzés), ON (be; folytatólagos ismétlés).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
LANGUAGE (nyelv)
(csak a Hamburg 420 BT modellnél)
Válassza ki a kijelző nyelvét. Beállítások: ENGLISH
(angol), DEUTSCH (német).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Beállítások elvégzése a „VOLUME“
(hangerő) menüben
ON VOLUME (bekapcsoláskor)
Bekapcsolási hangerő beállítása. Beállítások: ON
VOLUME (bekapcsolási hangerő; 1- 50) vagy LAST
VOLUME (utolsó hangerő; az autórádió kikapcsolása előtt utoljára beállított hangerő).
VESZÉLY!
Nagy hangerő
A bekapcsolási hangerő váratlanul
nagy lehet, ha a LAST VOLUME (utolsó hangerő)
beállítást választja és a rádió utolsó kikapcsolásakor nagy hangerő volt beállítva.
Mindig mérsékelt hangerőt állítson be.
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot a „LAST VOLUME“ (utolsó hangerő) és
„ON VOLUME“ (bekapcsolási hangerő) menüpontok közötti váltáshoz.
A „LAST VOLUME“ (utolsó hangerő) kiválasztása
esetén:
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Az „ON VOLUME“ (bekapcsolási hangerő) kiválasztása esetén:
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot a hangerő beállításához.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
TRAFFIC VOL (közlekedési információ
hangereje)
(csak a EUROPE (Európa) vételi régióban)
A közlekedési információk minimális hangerejének beállítása. Beállítások: 1-től 50-ig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot a hangerő beállításához.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
30
Page 31
Felhasználói beállítások
HANDSFREE VOL (kihangosítás hangereje)
(csak a Hamburg 420 BT modell és
csatlakoztatott mobiltelefon esetén)
A kihangosítás hangerőszintjének beállítása. Beállítások: –5-től +5-ig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállító-
gombot a szint beállításához.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
BEEP (billentyűhang)
Jóváhagyó hangjelzés be- és kikapcsolása. Beállítások: ON (be), OFF (ki).
Megjegyzés:
Rádióadók tárolása esetén akkor is megszólal
a nyugtázóhang, ha az OFF (ki) beállítás van
kiválasztva.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Beállítások elvégzése a „CLOCK“
(óra) menüben
PERM CLOCK (állandó óra)
Az idő folyamatos kijelzésének be-, illetve kikapcsolása. Beállítások: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Amennyiben a idő folyamatos kijelzése be van
kapcsolva, az idő látható a kijelzőn. Csak gombnyomásra jelenik meg az adott hangforrás kijelzése. Az utolsó gombnyomás után körülbelül
15 másodperccel ismét az idő jelenik meg.
HOUR MODE (óra kijelzés)
12- illetve 24-órás mód választása. Beállítások:
12,24.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
SET (beállítás)
Az óra beállítása.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Forgassa el a
jelű forgatható beállító-
gombot jobbra az órák beállításához.
7
쏅 Forgassa el a
jelű forgatható beállító-
gombot balra a percek beállításához.
쏅 A beállított idő nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Megjegyzés:
Ha 12-órás módban (HOUR MODE 12) állítja
be az időt, az óra előtt délelőtt „AM“ látható,
délután pedig „PM“.
Beállítások elvégzése a „VARIOUS“
(egyebek) menüben
DEMO MODE
Demo-üzemmód be- vagy kikapcsolása. Beállítások: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Demó üzemmódban a rádió funkciói jelennek
meg futó szöveggel a kijelzőn.
31
Page 32
Felhasználói beállítások
AUX MIX
Az AUX-forrás másik hangforrással kombinált
lejátszásának be- vagy kikapcsolása. Beállítások:
ON(be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
;
AUX MIX ON beállítás esetén a
elülső AUX-IN
dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott hangforrás az
autórádió éppen aktív belső hangforrásával (pl.
rádió vagy CD) egyidejűleg szólal meg.
AUX MIX GAIN (AUX MIX szint)
Az AUX-forrás szintjének illesztése az AUX-forrás
és másik hangforrás kombinált lejátszásakor (AUX
MIX ON). Beállítások: –5-től +5-ig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállító-
gombot a szint beállításához.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Ennek a beállításnak a segítségével növelheti vagy
csökkentheti az AUX-forrás szintjét, hogy a másik
aktív hangforrás szintjéhez illeszthesse.
AUX EDIT (AUX szerkesztése)
Egyéni, 15-karakteres név megadása az AUXforrásnak. Lehetséges karakterek: Szóköz, 0 – 9,
A – Z.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
A 15 karakter mindegyikére vonatkozóan:
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállítógom-
bot a karakter beállításához.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Ezzel mindig automatikusan a következő karakterre, majd végül vissza a menübe vált.
A megadott név fog megjelenni a kijelzőn, amint
az AUX-forrást választja ki.
SCAN TIME (belehallgatási idő)
A belehallgatási idő beállítása másodperces lépésekben. Beállítások: 4/8/12/16/60 SEC (mp).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
VERSION
A rádió processzora és szoftvere verziójának megjelenítése.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot a processzor (P) és a szoftver (E) verziószámának megjelenítése közötti váltáshoz.
NORMSET (visszaállítás)
Az autórádió eredeti, gyári beállításainak visszaállítása.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható
beállítógombot.
A kijelzőn a „PLEASE CONFIRM“ (hagyja jóvá)
jelzés jelenik meg.
쏅 Nyomja meg ismét a
7
jelű forgatható
beállítógombot a visszaállítás nyugtázásához.
Az autórádió kikapcsol és visszaáll a gyári be-
állításokra. Ha van lemez a CD-lejátszóban, az
autórádió automatikusan újra bekapcsol.
32
Page 33
Gyári beállítások | Hasznos információk
Gyári beállítások
Fontos gyári beállítások a felhasználói menüben:
MenüpontGyári beállítás
TUNER AREAEUROPE
FM1 / FM2 / FMTON
MW* / LW*OFF
AM** / AMT**OFF
RDSON
REGIONAL*OFF
TRAFFICINFO*OFF
SENSITIVITY HI
PTYOFF
ON VOLUMELAST VOLUME
TRAFFIC VOL*20
BEEPON
SCAN TIME8 SEC
DIMMERMANUAL
HOUR MODE24
CLOCK SET00:00
* Csak a „EUROPE“ (Európa) vételi régióban
** Csak a „USA“, „SOUTH AMERICA“ (Dél-Amerika)
és „THAILAND“ (Thaiföld) vételi régiókban
Az autórádió eredeti, gyári beállításait a felhasználói menüben állíthatja vissza (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a
„VARIOUS“ (egyebek) menüben“ c. szakaszában a
„NORMSET“ (visszaállítás) menüpontot).
Hasznos információk
Garancia
Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói garanciát nyújtunk. Az Európai Unión kívüli
országokban az adott külföldi képviseletünk által
kiadott garanciális feltételek érvényesek. A garanciális feltételek a www.blaupunkt.com honlapról
tölthetők le.
Szerviz
Néhány országban a Blaupunkt javító- és
elszállítószolgálatot üzemeltet.
A www.blaupunkt.com oldalon tájékozódhat,
hogy ez a szolgáltatás országában rendelkezésre
áll-e.
Amennyiben ezt a szolgáltatást igénybe kívánja
venni, az interneten keresztül megrendelheti az
autórádió elszállítószolgálatot.
Hullámsávok, USA:
FM (URH): 87,7 – 107,9 MHz
AM (MW): 530 – 1 710 kHz
Hullámsávok, Dél-Amerika:
FM (URH): 87,5 – 107,9 MHz
AM (MW): 530 – 1 710 kHz
Előerősítő kimenet
4 csatorna: 2 V
Bemeneti érzékenység
Elülső AUX-IN: 300 mV / 10 kΩ
Méretek és tömeg
Sz. x Ma. x Mé.: 178 x 50 x 160 mm
Tömeg: kb. 1,70 kg
FM – átviteli sávszélesség: 30 – 15 000 Hz
CD
Átviteli szakasz: 20 – 20 000 Hz
34
Változtatás joga fenntartva
Page 35
Beszerelési útmutató
Beszerelési útmutató
Biztonsági előírások
A beszerelési és csatlakoztatási műveletek során kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági
utasításokat:
• Csatlakoztassa le az akkumulátor negatív
kábelét! Ennek végrehajtása közben vegye
gyelembe a jármű gyártójának biztonsági
utasításait.
• Ügyeljen arra, hogy a furatok készítésekor ne
rongálja meg a jármű alkatrészeit.
• A pozitív és negatív kábelek keresztmetszete
ne legyen kisebb, mint 1,5 mm².
• Ne használja a jármű csatlakozóit a rádió-
hoz!
Bármely BLAUPUNKT kereskedőnél beszerezheti a jármű típusának megfelelő illesztőkábelt.
• A modelltől függően, az Ön járműve eltérhet
az itt szereplő leírástól. Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő beszerelésből vagy
csatlakoztatásból fakadó vagy egyéb ebből
következő bármilyen károsodásért.
Ha az itt leírt információk nem felelnek meg az
Ön egyedi beszerelési igényeinek, akkor vegye
fel a kapcsolatot Blaupunkt márkakereskedőjével, a jármű gyártójával vagy hívja telefonos
ügyfélszolgálatunkat.
Erősítő beszerelésekor előbb a készülék test csatlakozásait kell csatlakoztatni, majd csak ezután a
kimeneti csatlakozódugókat.
A külső eszközök test csatlakozásait nem lehet
az autós hangsugárzó rendszer testhez (házhoz) csatlakoztatni.
A csomag részét képező szerelőkeret
1 011 202 322 / 1 011 202 422:
1 011 202 323 / 1 011 202 423:
35
Page 36
Beszerelési útmutató
Kiegészítő tartozékként beszerezhető
A
7 607 621 …
Beépítő-készlet
7 608 … …
1.
12V
2.
36
3.
0° - 30°
+/– 10°
+/– 10°
Page 37
Beszerelési útmutató
4.
Antenna
connection
5.
Antenna
Preamp Out (4x)
Rear USB
Microphone In
(Bluetooth®, Hamburg 420 BT only)
182
53
165
6.
1.
2.
3.
Eltávolítás
1.
2.
1-20
7.
12V
37
Page 38
Beszerelési útmutató
C-1 C-2 C-3
1
10
4
7
13
16
6
3
2
58
1
234
1
2
345
19
9
18
12
15
14
11
5
7
6
8
7
6
8
C
20
17
Aut. antenna / Ampli er +12V
*
Remote Control +12V
B
10 Ampere
max. 150 mA
A
AB
1Sub Out GND1Speaker out RR+
2Radio Mute2Speaker out RR–
3Sub Out3Speaker out RF+
4Permanent +12V4Speaker out RF–
5 Aut. antenna +12V *5 Speaker out LF+
6 Illumination 6 Speaker out LF–
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8 Ground 8 Speaker out LR–
C1C2C3
1NC7Telephone AF +13NC
2NC8Telephone AF –14NC
3NC9Radio Mute15NC
4NC10Remote Control +12V *16NC
5 NC11 Remote Control IN17NC
6 NC12 Remote Control GND18NC
19NC
20NC
38
Page 39
Sub Out GNDSub Out
7
5
3
1
8
6
4
2
Radio Mute
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
Beszerelési útmutató
Relais
+12V
Kl. 15 +12V
+12V
12V
Változtatás joga fenntartva!
39
Page 40
Supported iPod/ iPhone devices
Our product can support below listed iPod/ iPhone generations:
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (1st generation)
• iPod
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect speci cally to iPod, iPhone respectively, and has been certi ed by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone may a ect wireless performance.
iPhone, iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such
technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.