Blaupunkt HAMBURG 420 BT, FRANKFURT 320 User Manual [hu]

Page 1
www.blaupunkt.com
Car Radio | CD | USB | SD | Bluetooth
Hamburg 420 BT 1 011 202 422 / 1 011 202 423 Frankfurt 320 1 011 202 322 / 1 011 202 323
www.blaupunkt.com
Kezelési és beszerelési útmutató
Page 2
Kezelőegységek
3 5 621 8
4 7
9
15
1
nyomógomb
Levehető kezelőpanel kireteszelése
2
MENU nyomógomb
Röviden nyomni: Menü előhívása/bezárása Hosszan nyomni: Keresés-funkció indítása
3
Be/Ki nyomógomb
Röviden nyomni: Az autórádió bekapcsolása Üzem közben: Az autórádió némítása (Mute) Hosszan nyomni: Az autórádió kikapcsolása
4
Hangerőszabályzó
5
CD nyílás
6
Kijelző
7
Forgatható beállítógomb
A menüben: Menüszint váltása, menüpont kiválasztása, beállítás megváltoztatása Rádió üzemmódban: Frekvenciabeállítás, adó- / PTY-keresés indítása CD/MP3/WMA/iPod üzemmódban: cím kiválasztása, gyors előre- / hátratekerés MP3/WMA/iPod böngésző üzemmódban: ID3 kategória (csak iPod esetén), mappa és cím kiválasztása
8
nyomógomb (kiadás)
CD kiadása
9
Mikrofon (csak a Hamburg 420 BT modellnél)
:
USB-aljzat
12131617 14
;
Elülső AUX-IN dugaszolóaljzat
<
nyomógomb
11 10
(csak a Hamburg 420 BT modellnél) Hívás bontása/elutasítása
=
nyomógomb
(csak a Hamburg 420 BT modellnél) Röviden nyomni: Hívás fogadása, gyorshívás Hosszan nyomni: Mobiltelefon telefon­könyvének megnyitása, ill. nyelvválasztás aktiválása
>
1 - 5 billentyűzár
?
Infravörös vevő
@
SRC nyomógomb
Memóriafelület, ill. hangforrás választása
A
DIS nyomógomb
Röviden nyomni: Kijelzés átkapcsolása Hosszan nyomni: A kijelző fényerejének átkapcsolása
B
SD-kártya nyílás
Csak levett kezelőpanel esetén lehet hozzáférni
18
2
Page 3
Tartalom
Biztonsági tudnivalók ...................................... 4
Alkalmazott szimbólumok .....................................4
Közlekedésbiztonság ............................................... 4
Általános biztonsági tudnivalók ........................... 4
Megfelelőségi nyilatkozat ......................................5
Tisztítási tájékoztatók ...................................... 5
Ártalmatlanítási tájékoztatók ......................... 5
A csomag tartalma ........................................... 5
Külön tartozék (nincs a csomagban) .................. 5
Üzembe helyezés .............................................. 5
Kezelőpanel levétele/felhelyezése ...................... 5
A kijelző nyelve
(csak a Hamburg 420 BT modellnél) ................... 6
Vételi régió beállítása ............................................... 6
Be- és kikapcsolás ...................................................... 6
Hangerő ........................................................................ 6
A kijelző fényereje ..................................................... 7
Demo-üzemmód be- és kikapcsolása ................ 7
Közlekedési információ .................................... 7
Rádió-üzemmód ............................................... 7
RDS.................................................................................. 7
Váltás a rádió-üzemmódra, illetve
memóriafelület választása...................................... 8
Adó beállítása .............................................................8
Adó elmentése, illetve elmentett adó
lehívása ......................................................................... 8
Belehallgatás adókba ............................................... 9
Az adó automatikus elmentése
(Travelstore) ................................................................. 9
PTY .................................................................................. 9
A kijelző beállítása ...................................................10
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód .................. 10
Alapvető információk .............................................10
Váltás CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmódra .....11
CD behelyezése/eltávolítása ...............................11
USB-adathordozó
csatlakoztatása/eltávolítása .................................12
Memóriakártya behelyezése és
eltávolítása .................................................................12
Cím kiválasztása .......................................................13
Gyors keresés ............................................................13
A lejátszás megszakítása .......................................13
Belehallgatás minden címbe ...............................13
Címek véletlenszerű lejátszása ...........................13
Egyes számok vagy mappák ismételt
lejátszása.....................................................................14
A kijelző beállítása ...................................................14
Böngésző üzemmód ..............................................14
Keresés a zeneszám címe szerint
(iPod üzemmód kivételével) ................................15
Bluetooth®
(csak a Hamburg 420 BT modellnél) ............. 16
Bluetooth®-menü ....................................................16
Készülék felismertetése és csatlakoztatása ....17
Telefon-funkciók ......................................................18
Bluetooth®-Streaming üzemmód ......................21
Telefonkönyv funkciók...........................................21
További funkciók a Bluetooth®-menüben ......22
Külső hangforrások ........................................ 24
Elülső AUX-IN dugaszolóaljzat ............................24
Hangbeállítások ............................................. 24
Az „AUDIO“ menü előhívása és bezárása ........24
Beállítások elvégzése az „AUDIO“
menüben ....................................................................25
3-sávos equalizer beállítása .................................26
Felhasználói beállítások ................................ 27
Felhasználói menü lehívása és a menü
kiválasztása ................................................................27
Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben ....28
Beállítások elvégzése a „DISPLAY“
(kijelző) menüben ...................................................29
Beállítások elvégzése a „VOLUME“
(hangerő) menüben ...............................................30
Beállítások elvégzése a „CLOCK“
(óra) menüben ..........................................................31
Beállítások elvégzése a „VARIOUS“
(egyebek) menüben ...............................................31
Gyári beállítások ............................................. 33
Hasznos információk ...................................... 33
Garancia ......................................................................33
Szerviz ..........................................................................33
Műszaki adatok ............................................... 34
Beszerelési utasítás ........................................ 35
3
Page 4
Biztonsági tudnivalók5Tisztítási tájékoztatók | Ártalmatlanítási tájékoztató | A csomag tartalma | Üzembe helyezés
Biztonsági tudnivalók
Az autórádió a technika jelenlegi állásának és az általánosan elismert biztonságtechnikai sza­bályoknak megfelelően készült. Ennek ellenére veszélyek léphetnek fel, amennyiben az ebben az utasításban leírt biztonsági tudnivalókat nem veszi  gyelembe.
Ez az utasítás fontos tájékoztatókat tartalmaz, az autórádió kezelésének egyszerűvé és biztonsá­gossá tétele, beépítése és kezelése érdekében.
• Olvassa el gondosan és  gyelmesen az utasí­tást, mielőtt használná az autórádiót.
• Őrizze meg ezt az utasítást és gondoskodjon arról, hogy minden felhasználó számára elér­hető legyen.
• Az autórádiót harmadik személy számára kizá­rólag ezen utasítással együtt adja tovább.
Ezen kívül vegye  gyelembe azokat az utasításo­kat, melyek azokra a készülékekre vonatkoznak, melyeket ezzel az autórádióval együtt használ.
Alkalmazott szimbólumok
Ebben az utasításban az alábbi szimbólumok ke­rülnek alkalmazásra:
VESZÉLY!
Sérülésekre  gyelmeztet
VIGYÁZAT!
A CD-lejátszó károsodására  gyelmez­tet
VESZÉLY!
Nagy hangerőre  gyelmeztet
A CE jelzés igazolja az EU irányvonalak betartását.
쏅 Egy kezelési lépést jelöl
• Egy felsorolást jelöl
Közlekedésbiztonság
Kérjük,  gyeljen a közlekedésbiztonsággal kap­csolatos alábbi  gyelmeztetésekre:
Használja úgy a készülékét, hogy gépjár- művét közben biztonságosan tudja vezetni. Kétes esetekben inkább álljon meg egy arra alkalmas helyen és kezelje a készüléket álló gépkocsiban.
A kezelőpanelt kizárólag a jármű álló hely-
zetében vegye le vagy helyezze fel.
A készüléket mindig közepes hangerőn hallgassa, egyrészt saját hallásának megóvá-
sa érdekében, másrészt azért, hogy a hangos  gyelmeztetéseket (pl. rendőrségi sziréna) minden esetben meghallja. A néma üzemmód szüneteiben (pl. a hangforrás változtatásakor) a hangerő megváltoztatása nem hallható. Ne vál­toztasson a hangerőn ezen szünetek ideje alatt.
Általános biztonsági tudnivalók
Kövesse  gyelemmel az alábbi tájékoztatókat sa­ját biztonsága érdekében:
A készüléket ne nyissa fel, ne végezzen rajta változtatásokat. A készülékben egy 1. kate­góriájú lézer található, mely sérülést okozhat szemeiben.
Ne növelje a hangerőt a némára kapcsolt szünetekben, például a hangforrás változta­tásakor. A hangerő megváltoztatása a néma üzemmód alatt nem hallható.
Rendeltetésszerű használat
Ez az autórádió 12 Voltos fedélzeti feszültséggel rendelkező gépjárműbe történő beszerelésre és használatra való, és DIN-nyílásba kell beszerelni. Vegye  gyelembe a Műszaki adatokban szereplő teljesítményhatárokat. Esetleges javításokat és adott esetben a beszerelést is szakemberrel cél­szerű elvégeztetni.
Beszerelési utasítások
Az autórádiót csak abban az esetben építse be, ha gyakorlata van autórádiók beszerelésében és gép­járműve elektromos szerelvényeit ismeri. Vegye  gyelembe az utasítás végén található beszerelési utasítást.
4
Page 5
Megfelelőségi nyilatkozat
A Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy a Frankfurt 320 autórádió megfelel a 2004/108/EGK irányelv alapvető követelményei­nek és egyéb vonatkozó előírásainak, illetve hogy a Hamburg 420 BT autórádió megfelel az 1999/5/ EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
A megfelelőségi nyilatkozat a www.blaupunkt.com honlapról tölthető le.
Tisztítási tájékoztatók
Oldószerek, tisztítószerek és súrolószerek, va­lamint műszerfalápoló spray-k, műanyagápoló szerek olyan anyagokat tartalmazhatnak, melyek megtámadják az autórádió felületét.
• Az autórádió tisztításához kizárólag száraz, vagy enyhén nedves törlőkendőt használjon.
• A kezelőfelület érintkezőit szükség esetén puha, tisztítóalkohollal átitatott kendővel tisz­títsa.
Ártalmatlanítási tájékoztatók
Régi készülékét ne dobja a háztartási hulla­dékba.
A használt készülék ártalmatlanításához vegye igénybe a rendelkezésre álló visszaváltó- és gyűj­tőhelyeket.
A csomag tartalma
A szállított csomagban található: 1 autórádió 1 kezelési és beszerelési utasítás 1 tok a kezelőpanel számára 1 tartókeret 1 antenna csatlakozó adapter Bővített tartalom
(csak a 1011202323 / 1011202423 esetében): 1 kézi távirányító (elemekkel) 1 csatlakozóvezeték, A kamra 1 csatlakozóvezeték, B kamra
Külön tartozék (nincs a csomagban)
Kizárólag a Blaupunkt által engedélyezett tar­tozékokat szabad használni. Tájékozódjon Blaupunkt szaküzletében, vagy az interneten a www.blaupunkt.com honlapon.
Üzembe helyezés
Figyelem Szállítási rögzítőcsavarok
Gondoskodjon arról, hogy az autórádió üzembe helyezése előtt el legyenek távolítva a szállítási rögzítőcsavarok (lásd a „Beszerelési utasítás“ c. fejezetet).
Kezelőpanel levétele/felhelyezése
Autórádió-készüléke lopás ellen egy levehető kezelőpanellel (Release-Panel) van felszerelve. Szállításkor a kezelőpanel egy mellékelt tokban található. Az autórádió beszerelését követő üzem­be helyezésekor először fel kell helyeznie a keze­lőpanelt (lásd „A Kezelőpanel felhelyezése“ ebben a fejezetben).
Vegye le a kezelőpanelt, minden alkalommal, ha elhagyja gépjárművét. A kezelőpanel nélkül az au­tórádió egy tolvaj számára értéktelen.
Vigyázat! A kezelőpanel károsodása
Ne ejtse le a kezelőpanelt! A kezelőpanel szállításakor ügyeljen arra, hogy
ütéstől védve legyen és az érintkezők ne szennye­ződhessenek el.
A kezelőpanelt ne tegye ki közvetlen napsugár­zásnak, vagy más hőforrásnak.
Kerülje a kezelőpanel érintkezőinek megérintését!
Page 6
Üzembe helyezés
A kezelőpanel felhelyezése
쏅 Tolja be a kezelőpanelt a tartóba a jobb ház-
peremnél.
쏅 Nyomja be a kezelőpanelt óvatosan a bal ol-
dali tartóba, amíg be nem kattan.
A kezelőpanel levétele
쏅 Nyomja meg az
lőpanel kireteszeléséhez. A kezelőpanel bal oldala kioldódik a készülék-
ből és csak egy kiesés elleni tartó rögzíti.
쏅 Mozdítsa el a kezelőpanelt egy kevéssel balra,
amíg ki nem oldódik a jobb oldali tartóból.
쏅 Óvatosan vegye ki a kezelőpanelt a bal oldali
tartóból.
Megjegyzés:
Az autórádió automatikusan kikapcsol, amint a kezelőpanelt leveszi.
1 nyomógombot a keze-
A kijelző nyelve (csak a Hamburg 420 BT modellnél)
A Hamburg 420 BT modellnél beállíthatja, hogy a kijelzőn a szövegek angol vagy német nyelven jelenjenek meg. Ezt a felhasználói menüben állít­hatja be (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „DISPLAY“ menüben“ c. szakaszában a „LANGUAGE“ (nyelv) menüpontot).
Vételi régió beállítása
Ez az autórádió különböző régiók különböző frek­venciasávjai és adótechnológiája melletti üzem­módra alkalmas. Gyárilag a „EUROPE“ (Európa) vé­teli régió van beállítva. Ezen kívül az „USA“, „SOUTH AMERICA“ (Dél-Amerika) és „THAILAND“ (Thaiföld) vételi régiók állnak rendelkezésre.
Megjegyzés:
Ha az autórádiót Európán kívül használja, adott esetben be kell állítania a megfelelő vételi régiót a felhasználói menüben (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítá­sok elvégzése a „TUNER“ menüben“ c. szakasz „TUNER AREA“ (vételi körzet) menüpontját).
Be- és kikapcsolás
Be- és kikapcsolás a Be/Ki nyomógombbal
쏅 A bekapcsoláshoz nyomja meg a Be/Ki nyo-
mógombot Az autórádió bekapcsol.
쏅 A kikapcsoláshoz tartsa lenyomva a Be/Ki
nyomógombot ideig.
Az autórádió kikapcsol.
Megjegyzés:
Amennyiben az autórádiót kikapcsolt gyújtás mellett kapcsolná be, a rádió kb. 1 óra eltel­tével, az autóakkumulátor megóvása érdeké­ben automatikusan kikapcsol.
Gépkocsi-gyújtáson keresztüli be- és kikapcsolás
Amennyiben az autórádió a beszerelési utasítás szerint a jármű gyújtásához csatlakoztatva lett, és a Be/Ki nyomógombbal 3 nem kapcsolták ki, a gyújtással együtt be- illetve kikapcsol.
3
.
3
2 másodpercnél hosszabb
Hangerő
Hangerő beállítása
A hangerő 0 (ki) és 50 (legnagyobb) között foko­zatosan állítható.
4
쏅 Forgassa el a hangerőszabályzót
erő megváltoztatásához.
Megjegyzés:
Amennyiben navigációs rendszer vagy tele­fon van csatlakoztatva az autórádióhoz a be­szerelési utasításnak megfelelően („A“ kamra 2 jelű érintkező), az autórádió telefonbeszél­getés vagy navigációs utasítás esetén néma üzemmódba kapcsol, hogy a telefonbeszél­getés vagy a navigációs szöveg zavartalanul hallható legyen. A kijelzőn a néma üzemmód közben a „TELEPHONE“ (telefon) kijelzés lát­ható.
a hang-
6
Page 7
Üzembe helyezés | Közlekedési információ | Rádió-üzemmód
Az autórádió néma üzemmódba kapcsolása (Mute)
쏅 Nyomja meg röviden a Be/Ki nyomógombot
3
az autórádió néma üzemmódba, illetve
újra az előző hangerőre kapcsolásához. A kijelzőn a néma üzemmódba kapcsoláskor a
„MUTE“ jelzés látható.
A kijelző fényereje
A kijelző fényerejét nappali és éjszakai üzemmód között manuálisan átkapcsolhatja, vagy automa­tikusan átkapcsoltathatja a jármű fényszórójával.
Megjegyzés:
A kijelző fényerejének manuális, illetve au­tomatikus átkapcsolását a felhasználói me­nüben választhatja ki (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „DISPLAY“ menüben“ c. szakaszában a „DIMMER“ menüpontot).
쏅 A kijelző fényerejének manuális átkapcsolásá-
hoz nyomja meg kb. 2 másodpercre a DIS A nyomógombot.
Demo-üzemmód be- és kikapcsolása
A demo-üzemmód az autórádió funkcióit mu­tatja a kijelzőn futó szöveg formájában. Egy tet­szőleges nyomógomb megnyomását követően a demo-üzemmód megszakad és Ön kezelheti a készüléket.
A demó üzemmódot a felhasználói menüben kap­csolhatja be vagy ki (lásd a „Felhasználói beállítá­sok“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „VARIOUS“ (egyebek) menüben“ c. szakaszában a „DEMO MODE“ (demó üzemmód) menüpontot).
Közlekedési információ
A „EUROPE“ (Európa) vételi régióban az FM-adók RDS-jelen keresztül jelezhetnek közlekedési in­formációkat. Amennyiben a közlekedési infor­mációk előnyben részesítése be van kapcsolva, a közlekedési információ automatikusan hallhatóvá válik akkor is, ha az autórádió éppen nincs rádió­üzemmódban.
Bekapcsolt előnyben részesítés esetében a kijel­zőn megjelenik a forgalmi dugó ( Az átkapcsolt közlekedési információ ideje alatt a kijelzőn a „TRAFFIC“ (közlekedési információ) kijel­zés látható.
Az előnyben részesítést a felhasználói menüben kapcsolhatja be vagy ki (lásd a „Felhasználói beál­lítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben“ c. szakaszában a „TRAFFICINFO“ (közle­kedési információ) menüpontot).
Tudnivalók:
• A hangerő a közlekedési információ ideje alatt megnövekszik. A közlekedési infor­máció minimális hangereje beállítható (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „VOLUME“ (hang­erő) menüben“ szakaszában a „TRAFFIC VOL“ (közlekedési információ hangereje) menüpontot).
• Az éppen hallható közlekedési információ megszakításához nyomja meg az SRC nyomógombot.
) szimbólum.
@
Rádió-üzemmód
RDS
A „EUROPE“ (Európa) vételi régióban számos FM­adó sugároz a program mellett egy RDS-jelet (Radio Data System), amely a következő kiegészítő funkciókat teszi lehetővé:
• Az adó neve megjelenik a kijelzőn.
• Az autórádió felismeri a közlekedési informá­ciókat és híradásokat, és más üzemmódokban (pl. CD üzemmódban) képes ezekre automati­kusan átkapcsolni.
• Alternatív frekvencia: Amennyiben az RDS be­kapcsolt állapotban van, a készülék automati­kusan megkeresi a beállított adó legjobb minő­ségű frekvenciáját és átkapcsol arra.
• Regionális: Néhány adó sugárzott programját bi­zonyos időközönként felosztja különböző regio­nális adók különböző témájú adásaira. Bekap­csolt REGIONAL-funkció mellett a készülék csak olyan alternatív frekvenciákra kapcsol, amelye­ken ugyanaz a regionális program hallható.
7
Page 8
Rádió-üzemmód
Az RDS és REGIONAL funkciókat a felhasználói menüben kapcsolhatja be vagy ki (lásd a „Felhasz­nálói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben“ c. szakaszában az „RDS“, illetve „REGIONAL“ menüpontokat).
Megjegyzés:
Ha más vételi régiót állít be, mint a „EUROPE“ (Európa), automatikusan kikapcsol az RDS. Az adó neve ezután a kijelzőn jelenik meg. Ha a saját régiójában RDS-funkciókkal rendelkező rádióadókat szeretne hallgatni, kapcsolja be az RDS-t a felhasználói menüben.
Váltás a rádió-üzemmódra, illetve memóriafelület választása
A különböző vételi régiókban az alábbi memória­felületek állnak rendelkezésre:
Régió Memóriafelület
EUROPE (Európa) FM1, FM2, FMT, MW, LW USA FM1, FM2, FMT, AM, AMT SOUTH AMERICA
(Dél-Amerika) THAILAND
(Thaiföld)
쏅 Nyomja meg az SRC
nyiszor, hogy megjelenjen a kívánt memória­felület.
Tudnivalók:
• Mindegyik memóriafelületen 5 adót tárol­hat.
• Bizonyos memóriafelületek, amelyeket nem kíván használni, deaktiválhatók (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Be­állítások elvégzése a „TUNER“ menüben“ szakaszának „BAND SELECTION“ (sáv kivá­lasztása) menüpontot). A deaktivált me­móriafelületek kimaradnak a forrás SRC @ nyomógombbal történő kiválasztásánál.
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
@
nyomógombot any-
Adó beállítása
Különböző lehetőségei vannak egy adó beállítá­sára:
Adókereső indítása
쏅 Az adókeresés elindításához fordítsa egy egy-
ségnyit balra vagy jobbra a beállítógombot.
A kijelzőn rövid időre a „SEARCH AUTO“ (auto­matikus keresés) látható. A következő fogható adó beállításra kerül.
Tudnivalók:
• A „EUROPE“ (Európa) vételi régiónál: Az FM-hullámsávon, bekapcsolt közlekedé­si információ előnyben részesítés esetén (
) csak közlekedési információs adókat
ment el az autórádió.
• A kereső érzékenysége beállítható (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beál­lítások elvégzése a „TUNER“ menüben“ c. szakaszában a „SENSITIVITY“ (érzékenység) menüpontot).
Az adó manuális beállítása
쏅 A manuális hangolás aktiválásához nyomja
meg egyszer a gombot.
A kijelzőn rövid időre a „SEARCH MANUAL“ (manuális keresés) látható.
쏅 A
7
jelű forgatható beállítógomb forgatá-
sával a frekvencia lépésenként változtatható.
Megjegyzés:
A készülék az utolsó frekvenciabeállítás után kb. 15 másodperccel automatikusan kilép a ma­nuális hangolásból és a gombot elfordítva elindítható az adókeresés.
7
7
jelű forgatható
jelű forgatható beállító-
7
forgatható beállító-
Adó elmentése, illetve elmentett adó lehívása
쏅 Válassza ki a kívánt memóriafelületet. 쏅 Adott esetben állítsa be a kívánt adót. 쏅 Nyomja meg kb. 2 másodpercre az 1 - 5
állomásgombok egyikét az aktuális adónak az illető nyomógombhoz történő mentéséhez.
- illetve -
쏅 A tárolt adó előhívásához nyomja meg rövi-
den az 1 - 5
>
gombok valamelyikét.
>
8
Page 9
Rádió-üzemmód
Belehallgatás adókba
A Scan (keresés) funkció az összes fogható adóba vagy az aktuális sáv összes tárolt adójába történő belehallgatásra szolgál.
Megjegyzés:
Az adónkénti belehallgatási idő beállítható (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „VARIOUS“ (egyebek) menüben“ c. szakasz „SCAN TIME“ (belehall­gatási idő) menüpontját).
Belehallgatás a hullámsáv minden fogható adójába
쏅 Nyomja meg a MENU
2 másodpercig a belehallgatás indításához. A belehallgatáskor a kijelzőn felváltva jelenik
meg a „SCAN“, az aktuális adó és az aktuális frekvencia, valamint a memóriafelület és az adó neve.
쏅 Az aktuálisan hallgatott adó továbbhallga-
tásához nyomja meg röviden a MENU nyomógombot.
Belehallgatás a hullámsáv minden mentett adójába
쏅 Fordítsa el a 7 jelű forgatható beállító-
gombot kb. 2 másodpercre a belehallgatás elindításához.
A belehallgatáskor a kijelzőn felváltva jelenik meg az aktuális adó és az aktuális frekvencia, valamint a memóriafelület és -hely, illetve az adó neve.
쏅 Az aktuálisan hallgatott adó továbbhallgatá-
sához nyomja meg röviden a ható beállítógombot.
2
nyomógombot kb.
7
jelű forgat-
2
Az adó automatikus elmentése (Travelstore)
A Travelstore-funkcióval a régió 5 legerősebb adó­ját automatikusan kikeresheti és egy memóriafe­lületen tárolhatja. A memóriafelületen korábban tárolt adók ekkor törlődnek.
A Travelstore segítségével minden vételi régió­ban 5 FM adó menthető az FMT memóriafelüle­ten. A „USA“, „SOUTH AMERICA“ (Dél-Amerika) és „THAILAND“ (Thaiföld) vételi régióknál további 5 AM adót lehet tárolni az AMT memóriafelületen.
쏅 Válassza ki a kívánt hullámsáv, pl. FM1, vagy
AM memóriafelületét.
쏅 Nyomja meg kb. 2 másodpercre az SRC
gombot. A tuner elindítja az automatikus adókeresőt;
a kijelzőn megjelenik az „FM TSTORE“, illetve az „AM TSTORE“ kijelzés. Amint befejeződik az elmentés, az FMT vagy AMT felület 1. memó­riahelyén található adó hallható.
Tudnivalók:
• A „EUROPE“ (Európa) vételi régiónál:
A közlekedési információ előnyben részesí­tésnek bekapcsolt állapotában ( ) csak közlekedési információs adókat ment az autórádió.
• A deaktivált FMT, ill. AMT memóriafelület
(lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „TUNER“ menü­ben“ szakaszának „BAND SELECTION“ (sáv kiválasztása) menüpontját) a Travelstore funkció kiválasztásánál ismét automatiku­san aktiválódik.
@
PTY
A „EUROPE“ (Európa) és „USA“ vételi régióknál az FM-adók át tudják küldeni az aktuális programtí­pust, pl. KULTÚRA, POP, JAZZ, ROCK, SPORT, vagy TUDOMÁNY. A PTY-funkcióval így különböző programtípusok alapján kereshetők az adók, pl. rock,- vagy sportadások szerint. Vegye  gyelembe, hogy a PTY nem mindegyik adó által támogatott.
Megjegyzés:
A PTY-funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha be van kapcsolva (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben“ c. szakasz „PTY“ menü­pontját).
9
Page 10
Rádió-üzemmód | CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
Programtípus választása
Egy programtípus kiválasztásához olvassa el a „Felhasználói beállítások“ c. fejezetben a „Beállítá­sok elvégzése a „TUNER“ menüben“ c. szakasz „PTY TYPES“ (programtípusok) menüpontját.
Megjegyzés:
A „EUROPE“ (Európa) vételi régióban a prog­ramtípusok kijelzéseinek nyelvét beállíthatja (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben“ c. szakasz „PTY LANGUAGE“ (PTY-nyelv) me­nüpontját).
Adó keresése
Feltétel: A PTY-funkció bekapcsolt állapota.
7
쏅 Nyomja meg kétszer a
beállítógombot. A kijelzőn rövid időre a „SEARCH PTY“ (PTY
keresés) látható.
쏅 A PTY keresés elindításához fordítsa egy egy-
ségnyit balra vagy jobbra a beállítógombot.
A keresés során a kijelzőn a „SEARCH“ (kere­sés) és az aktuálisan kiválasztott programtí­pus látható.
Amint talál az autórádió egy adót a keresett programtípussal, az marad beállítva.
Tudnivalók:
• Amennyiben az autórádió nem talál a kivá­lasztott programtípusnak megfelelő adót, röviden megjelenik a „NO PTY“ (nincs PTY) kijelzés és 2 sípolás hallható. Az utoljára hallgatott adó ismételten beállításra kerül.
• Amennyiben egy beállított adó, vagy az adólánc egy másik adója a kívánt program­fajtát később játssza, az autórádió az aktu­ális adóról, illetve az aktuális hangforrásról (pl. CD) automatikusan a kívánt program­fajta hallgatására vált. Vegye  gyelembe, hogy ezt a funkciót nem mindegyik adó támogatja.
jelű forgatható
7
jelű forgatható
10
A kijelző beállítása
쏅 Nyomja meg a DIS A gombot a következő
kijelzések közötti váltáshoz:
Kijelzés Jelentés
ABCDEF Adó neve
FM1 P1 89.90
FM1 P1 08:40
Memóriafelület / tárolóhely / frekvencia
Memóriafelület / tárolóhely / idő
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
Alapvető információk
CD-/MP3-/WMA-üzemmód
Ezzel az autórádióval audio CD-k (CDDA) és hang-, MP3-, vagy WMA-fájlokat tartalmazó CD-R/RW-k, valamint MP3- vagy WMA-fájlokat tartalmazó USB­adathordozók és SD(HC)/MMC kártyák játszhatók le.
Tudnivalók:
• A kifogástalan működés érdekében kizáró­lag Compact-Disc logóval ellátott CD-ket használjon.
• A Blaupunkt nem garantálja a másolásvé­dett CD-k, valamint a kereskedelmi forga­lomban kapható összes üres, írható CD, USB-adathordozó és memóriakártya kifo­gástalan működését.
Egy MP3-/WMA-adathordozó elõkészítésekor ve­gye  gyelembe az alábbi adatokat:
• Címek és könyvtárak elnevezése: – Az „.mp3“, ill. „.wma“ fájlkiterjesztés nélkül
legfeljebb 32 karakter (több karakter ese­tében a készülék által felismert címek és mappák száma csökken)
– Ékezet és különleges karakter nem lehet a
fájlnévben
• CD-formátumok: Audió CD (CDDA), CD-R/RW,
Ø: 12 cm
• CD-adatformátumok: ISO 9669 Level 1 és 2,
Joliet
• CD-írás sebessége: Legfeljebb 16-szoros (java-
solt)
Page 11
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
• USB-formátum/-fájlrendszer: Mass Storage Device (tömeges tároló) / FAT16/32
• A memóriakártya fájlrendszere: FAT16/32
• Audió fájlok kiterjesztései:
– .MP3 MP3-fájloknál – .WMA WMA-fájloknál
• WMA-fájlok csak Digital Rights Management (DRM) nélkül és 8. vagy magasabb verziójú Windows Media Playerrel készítve
• MP3-ID3 Tag-ek: 1-es vagy 2-es verzió
• Bitráta audió-fájlok készítéséhez:
– MP3: 32 – 320 kbps – WMA: 32 – 192 kbps
• Fájlok és könyvtárak maximális darabszáma: Maximum 30 000 bejegyzés a fájlstruktúrától függően
iPod üzemmód
Számos iPod és iPhone modellt csatlakoztathat az előlapi USB-aljzaton és a hátoldali USB-csatlako­zón keresztül az autórádióhoz, és a hanganyagok lejátszását az autórádióról vezérelheti.
Tudnivalók:
• A Blaupunkt nem garantálja az összes iPod és iPhone modell kifogástalan működését.
• iPhone és iPod egyidejű csatlakoztatása esetén ezek a készülékek az USB-csatlako­zóról fel is töltődnek. Egyszerre két iPhone csatlakoztatásakor a feltöltés nem lehet­séges.
Használjon egy megfelelő adapterkábelt, ha az iPodját vagy iPhone-ját csatlakoztatni szeretné az autórádió USB-csatlakozójához.
Váltás CD-/MP3-/WMA-/iPod­üzemmódra
쏅 Nyomja meg az SRC @ nyomógombot any-
nyiszor, amíg meg nem jelenik a kívánt hang­forrás:
• „CD“: Behelyezett CD.
• „SD(HC)“: Behelyezett memóriakártya
• „USB FRONT“, ill. „USB REAR“: Elülső vagy hátoldalon csatlakoztatott USB adathor­dozó.
• „IPOD FRONT“, ill. „IPOD REAR“: Elülső vagy hátoldalon csatlakoztatott iPod
• „AUX“: Csatlakoztatott külső hangforrás.
Tudnivalók:
• Az adott hangforrást csak akkor lehet kivá­lasztani, ha megfelelő CD van behelyezve, illetve megfelelő készülék van csatlakoz­tatva.
• A csatlakoztatott iPodot először az „USB“ alatt kell kiválasztani, majd amint felismer­te az autórádió az iPodot, az „IPOD“ alatt.
• Amennyiben az autórádiónak a csatlakoz­tatott készülékek vagy adathordozók fájlja­it a lejátszást megelőzően be kell olvasnia, a kijelzőn a „READING“ (beolvasás) kijelzés jelenik meg. A beolvasás időtartama az adatmennyiségtől és a készülék, illetve adathordozó felépítésétől függ. Ameny­nyiben a készülék vagy az adathordozó hibás, vagy az átvitt fájlok nem játszhatók le, ennek megfelelő kijelzés jelenik meg a kijelzőn (pl. „CD ERROR“ (CD-hiba)).
CD behelyezése/eltávolítása
CD behelyezése
A CD-lejátszó megrongálódásának veszélye!
Nem kerek, konturált CD-k (Shape­CD-k) és 8 cm-es átmérőjű CD-k (Mini-CD-k) nem használhatók.
Az alkalmatlan CD-k használatából eredő CD-leját­szó károsodásért felelősséget nem vállalunk.
Megjegyzés:
A CD automatikus behúzását nem szabad akadályozni vagy arra rásegíteni.
11
Page 12
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
쏅 Tolja be a CD-t a nyomtatott oldalával felfelé
a CD nyílásba 5, amíg ellenállást nem érez. A meghajtó a CD-t automatikusan behúzza
és ellenőrzi az adatokat. Ezt követően indul a lejátszás CD- vagy MP3-üzemmódban.
Megjegyzés:
Amennyiben a behelyezett CD-t nem lehet lejátszani, rövid ideig a „CD ERROR“ (CD-hiba) látható, majd a CD kb. 2 másodperc elteltével automatikusan kitolódik.
A CD eltávolítása
Megjegyzés:
A CD kitolását sem akadályozni, sem segíteni nem szabad.
쏅 Nyomja meg a
helyezett CD kiadásához.
Tudnivalók:
• Ha a kitolt CD-t kb. 10 másodpercig nem veszi ki, az autórádió automatikusan újra behúzza.
• A CD-ket akkor is kiadathatja, ha az autó­rádió ki van kapcsolva, vagy ha éppen egy másik hangforrás aktív.
8 nyomógombot egy be-
USB-adathordozó csatlakoztatása/ eltávolítása
Megjegyzés:
Az USB-adathordozók a készülék előlapján levő USB-aljzathoz és a hátoldali USB-beme­nethez is csatlakoztathatók.
USB-adathordozó csatlakoztatása
쏅 Kapcsolja ki az autórádiót, annak érdekében,
hogy az adathordozót helyesen lehessen be­jelenteni.
쏅 Adathordozónak a készülék előlapján levő
USB-aljzathoz való csatlakoztatásához először húzza ki előrefelé az USB-aljzat : védőfede­lét, amíg az ki nem jön az USB-aljzatból, majd billentse el jobbra.
쏅 Csatlakoztassa az USB-adathordozót.
쏅 Kapcsolja be az autórádiót.
Ha az USB-adathordozót először választja ki hangforrásként, először minden adatot beol­vas az autórádió.
Tudnivalók:
• Amennyiben a csatlakoztatott USB-adat­hordozó nem játszható le, rövid ideig az „USB ERROR“ (USB-hiba) kijelzés olvasható.
• A beolvasáshoz szükséges idő az USB-adat­hordozó méretétől és felépítésétől függ.
USB-adathordozó eltávolítása
쏅 Kapcsolja ki az autórádiót, annak érdekében,
hogy az adathordozót helyesen lehessen ki-
jelenteni. 쏅 Húzza ki az USB-adathordozót. 쏅 Ha kihúzta az adathordozót a készülék előlap-
ján levő USB-aljzatból, utána zárja be annak
védőfedelét :.
Memóriakártya behelyezése és eltávolítása
Memóriakártya behelyezése
쏅 Vegye le a kezelőpanelt. 쏅 Tolja be a memóriakártyát a nyomtatott olda-
lával felfelé és az érintkezőkkel előrefelé a
kártyanyílásba, amíg be nem kattan. 쏅 Helyezze fel a kezelőpanelt.
Bekapcsolás után a készülék automatikusan a
behelyezett memóriakártyát választja hang-
forrásként. Beolvasásra kerülnek a memória-
kártya adatai. Ezt követően indul a lejátszás
MP3-üzemmódban.
Tudnivalók:
• Amennyiben a behelyezett memóriakártya nem játszható le, rövid ideig az „SD ERROR“ (SD-hiba) kijelzés olvasható.
• A beolvasáshoz szükséges idő a memória­kártya méretétől és felépítésétől függ.
B
12
Page 13
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
Memóriakártya eltávolítása
쏅 Vegye le a kezelőpanelt. 쏅 Nyomja be a memóriakártyát, amíg az ki nem
oldódik.
쏅 Húzza ki a memóriakártyát a
lásból.
쏅 Helyezze fel a kezelőpanelt.
B
kártyanyí-
Cím kiválasztása
쏅 Eggyel korábbi vagy eggyel későbbi címre
való váltáshoz fordítsa egy egységnyit balra vagy jobbra a 7 jelű forgatható beállító­gombot.
Tudnivalók:
• Ha a
7
jelű forgatható beállítógombot több egységnyit fordítja el balra vagy jobb­ra, akkor annak megfelelő számú címmel ugrik vissza vagy előre.
• Ha az aktuális cím lejátszása már 3 má­sodpercnél hosszabb ideje folyik, akkor
7
jelű forgatható beállítógombot egy
a egységgel balra fordítva a zeneszám újra kezdődik.
Gyors keresés
쏅 Nyomja meg egyszer a 7 jelű forgatható
beállítógombot. A kijelzőn rövid időre „CUE/REVIEW“ (előre- /
hátratekerés) jelenik meg.
7
쏅 Fordítsa el a
gombot, hogy a kívánt hely megjelenjen.
Megjegyzés:
A
7
jelű forgatható beállítógombot kétszer megnyomva rövid időre a „TRACK SELECT“ (zeneszám kiválasztása) jelenik meg a kijel­zőn. A 7 jelű forgatható beállítógombot el­forgatva ezután válasszon ki egy másik címet.
jelű forgatható beállító-
A lejátszás megszakítása
쏅 Nyomja meg a 3 > nyomógombot a
lejátszás megszakításához („PAUSE“), illetve folytatásához.
Belehallgatás minden címbe
A keresés-funkció minden rendelkezésre álló cím­be belehallgat.
7
쏅 Nyomja meg a
gombot kb. 2 másodpercig a belehallgatás indításához, vagy röviden az aktuálisan beállí­tott szám továbbhallgatásához.
A belehallgatáskor a kijelzőn felváltva jelenik meg a „SCAN“, az aktuális cím száma és a fájl neve.
Megjegyzés:
A belehallgatási idő beállítható (lásd a „Fel­használói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „VARIOUS“ (egyebek) menüben“ c. szakasz „SCAN TIME“ (belehallgatási idő) menüpontját).
jelű forgatható beállító-
Címek véletlenszerű lejátszása
쏅 Nyomja meg az 5 MIX > nyomógombot a
lejátszási módok közötti váltáshoz:
Üzem-
Kijelzés Jelentés
mód CD/
MIX ALL Címeket keverni
iPod
MIX FOLDER
MP3/ WMA
MIX ALL
Általá-
MIX OFF
nos
Amennyiben a MIX funkció be van kapcsolva, a kijelzőn a MIX (összes szám keverése), illetve
MIX
(az aktuális mappa számainak keve-
rése) olvasható.
Az aktuális mappa címeinek keverése
Az adathordozó címeinek keverése
Megszokott lejátszás
13
Page 14
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
Egyes számok vagy mappák ismételt lejátszása
쏅 Nyomja meg a 4 RPT > gombot a lejátszási
módok közötti váltáshoz:
Üzem-
Kijelzés Jelentés
mód CD/
REPEAT TRACK Cím ismétlése
iPod
REPEAT TRACK Cím ismétlése
MP3/ WMA
REPEAT FOLDER
Általá-
REPEAT OFF
nos
Ha be van kapcsolva a REPEAT-funkció, meg­jelenik a kijelzőn a
(mappa ismétlése) szimbólum.
Mappa ismétlése
Megszokott lejátszás
(szám ismétlése), ill.
A kijelző beállítása
쏅 Nyomja meg a DIS A gombot egyszer vagy
többször a következő kijelzések közötti vál­táshoz:
Üzem-
14
Kijelzés /
mód
szimbólum
TRACK 01 00:15
TRACK 01 03:37
CD
TRACK 01 08:40
ABCDEF / ABCDEF / ABCDEF / ABCDEF /
MP3/
ABCDEF /
WMA/
PLAY TIME 00:15
iPod
TOTAL TIME 03:37
ALL INFO /
Jelentés
Cím száma és lejátszás ideje
Cím száma és hossza
Cím száma és idő
Fájlnév ² Cím neve¹ Előadó¹ Album ¹ Műfaj ³ Lejátszás ideje Szám
időtartama Az összes in-
formáció futó szövegként
¹ A zeneszám címének, az előadónak és az
album címének ID3-címkeként kell mentve lennie a kijelzéshez.
² A fájlnév csak MP3/WMA üzemmódban jele-
nik meg.
³ A műfajra vonatkozó információ csak iPod
üzemmódban jelenik meg.
Megjegyzés:
MP3/WMA üzemmódban minden címváltás­nál rövid időre megjelenik a zeneszám címe, utána a kijelző ismét a beállított kijelzésre vált.
Böngésző üzemmód
Böngésző üzemmódban célzottan kereshet és kiválaszthat egy adott számot az MP3-/WMA­adathordozón vagy az iPodon anélkül, hogy meg­szakítaná a lejátszást.
Böngésző üzemmód MP3-/WMA-üzemmódban
MP3-/WMA-üzemmódban kiválaszthat és lejátsz­hat egy számot az adathordozó egyik mappájából.
>
쏅 Nyomja meg az 1 LIST
böngésző üzemmód előhívásához MP3/WMA üzemmódban.
Megjelenik a Az adathordozó első, illetve aktuális mappája, illetve a szimbólum látható.
Tudnivalók:
• Az első mappa csak akkor jelenik meg, ha a böngésző üzemmódot az adathordozó behelyezése, illetve csatlakoztatása után először hívja elő. Ezután a böngésző üzem­mód előhívásakor mindig az aktuális map­pa jelenik meg.
• A böngésző üzemmód kiválasztás nyug­tázása nélkül 5 percre bekapcsolva marad.
• A böngésző üzemmódból bármikor kilép­het az 1 LIST másával.
쏅 Másik mappa kiválasztásához fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A kiválasztott mappa címeinek megjelení-
téséhez nyomja meg a beállítógombot.
gombot röviden a
szimbólum a kijelzőn.
>
nyomógomb megnyo-
7
jelű forgatható
7
Page 15
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód
A kijelzőn megjelenik a mappa első címe és a
szimbólum.
Megjegyzés:
A mappalistához való visszalépéshez fordít-
7
sa el a
jelű forgatható beállítógombot a „<<<“ opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a 7 jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Másik cím kiválasztásához fordítsa el a
jelű
forgatható beállítógombot.
쏅 Nyomja meg a
7
 jelű forgatható beállító-
gombot a cím lejátszásához. Megkezdődik a lejátszás. Az autórádió kilép a
böngésző üzemmódból.
Böngésző üzemmód iPod-üzemmódban
iPod üzemmódban a címek az „ARTISTS“ (elő­adók), „ALBUMS“ (albumok), „GENRES“ (műfajok), ill. „PLAYLISTS“ (lejátszólisták) kategóriákon ke­resztül választhatók ki és játszhatók le.
>
쏅 Nyomja meg röviden a 2 ID3
nyomógom­bot röviden a Browse (böngésző) üzemmód előhívásához iPod üzemmódban.
Megjelenik a
szimbólum a kijelzőn.
Az első, „ARTISTS“ (előadók) kategória látható.
Tudnivalók:
• Tartsa nyomva a 2 ID3
>
nyomógombot kb. 2 másodpercig közvetlenül a „PLAYLISTS“ (lejátszólisták) kategória előhívásához.
• A böngésző üzemmód kiválasztás nyug­tázása nélkül 5 percre bekapcsolva marad.
• A böngésző üzemmódból bármikor kilép­het a 2 ID3
>
nyomógomb megnyomá-
sával.
쏅 Fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógom bot az „ALBUMS“ (albumok) , „GENRES“ (műfajok) vagy „PLAYLISTS“ (lejátszólisták) kategória kiválasz­tásához.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító­gombot a kategória összes elérhető mappá­jának megjelenítéséhez.
A kiválasztott kategória első mappája látható a kijelzőn (pl. „JAZZ“ a „GENRES“ (műfajok) ka­tegóriában).
Megjegyzés:
A kategórialistához való visszalépéshez for-
7
dítsa el a
jelű forgatható beállítógombot a „<<<“ opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a 7 jelű forgatható beállítógombot.
쏅 Másik mappa kiválasztásához fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A mappa rendelkezésre álló címeinek megje-
7
lenítéséhez nyomja meg a
jelű forgatható
beállítógombot. A kijelzőn megjelenik a mappa első címe.
Megjegyzés:
A mappalistába való visszalépéshez fordítsa el a 7 jelű forgatható beállítógombot a „<<<“ opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a 7 jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Másik cím kiválasztásához fordítsa el a
jelű
forgatható beállítógombot.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot a cím lejátszásához. Megkezdődik a lejátszás. Az autórádió kilép a
böngésző üzemmódból.
Keresés a zeneszám címe szerint (iPod üzemmód kivételével)
Az MP3 / WMA adathordozók esetében a zeneszá­mok fájlnevük alapján kereshetők és lejátszásuk elindítható.
>
쏅 Nyomja meg az 1 LIST
2 másodpercig a keresőfunkció indításához. Így egy maximum 16 karakterből álló fájlnév
adható meg:
Tudnivalók:
• Nem kötelező a teljes fájlnév magadása. Elegendő a fájlnév első karaktereit beírni, és a megjelenők közül a keresett címet ki­választani.
• A keresési funkció a 1 LIST röviden megnyomva bármikor elhagyható.
7
쏅 Forgassa a
jelű forgatható beállítógombot az adott pozícióra való karakter kiválasztásá­hoz.
nyomógombot kb.
>
gombot
15
Page 16
CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód | Bluetooth®
쏅 A következő pozícióra lépéshez nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 Nyomja meg az 1 LIST
2 másodpercig a keresés indításához. A készülék felsorolja a megadott fájlnévnek
megfelelő összes címet.
쏅 A cím kiválasztásához adott esetben fordítsa
el a 7 jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A lejátszás elindításához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Bluetooth®
>
(csak a
nyomógombot kb.
7
Hamburg 420 BT modellnél)
Hamburg 420 BT típusú készülék Bluetooth® kap­csolaton keresztül más Bluetooth® támogatottsá­gú készülékkel, mint pl. mobiltelefonokkal, vagy MP3-lejátszókkal kötheti össze. Így az autórádiót integrált mikrofonjával a csatlakoztatott mobil­telefonja kihangosítójaként is használhatja, más Bluetooth® készülékek hangvezérlését irányíthat­ja és a hangot az autórádió hangszóróin keresztül hallgathatja (Bluetooth®-Streaming).
Megjegyzés:
A kihangosított telefonáláshoz külső mikro­font is csatlakoztathat (lásd a „Beszerelési uta­sítás“ c. fejezetet).
A Bluetooth® technológia rövid hatótávolsá­gú vezeték nélküli kapcsolatot biztosít. Ezért a Bluetooth® készülékeknek a kapcsolat létesítése és fenntartása érdekében az autórádió közelében (az autóban) kell elhelyezkedniük. A Bluetooth® kapcsolat létrehozásához először fel kell ismertetni egymással az autórádiót és a Bluetooth® készüléket. Amint a készülékek fel­ismerték egymást, automatikusan létrejön egy Bluetooth® kapcsolat. Ez a kapcsolat egészen ad­dig fennáll, míg a Bluetooth® készülék a hatótá­volságon belül található. Amennyiben a kapcsolat megszakad, pl. azért mert Ön a mobiltelefonjával a hatótávolságon kívülre kerülne, újra létrejön, amint ismét a hatótávolságon belülre kerül. Egyszerre csak egy mobiltelefont, vagy Streaming­készüléket csatlakoztathat az autórádióhoz. Amennyiben egy új készüléket csatlakoztathat az autórádióhoz, az éppen aktuális csatlakoztatott
16
készülék kapcsolata automatikusan megszakad. Az autórádió 5 különböző Bluetooth® készülékkel tarthat felismert kapcsolatot, ezeket gyorsan és kényelmesen újracsatlakoztathatja.
Bluetooth®-menü
A Bluetooth®-menüben minden funkciót meg­talál a felismertetéshez, a csatlakoztatáshoz és a Bluetooth®-készülékek kezeléséhez.
A Bluetooth®-menü előhívása
쏅 Nyomja meg a MENU 2 nyomógombot
röviden a felhasználói menü megnyitásához.
7
쏅 Fordítsa el a
bot a „BLUETOOTH“ menüpont kiválasztásáig.
쏅 Nyomja meg a
gombot a Bluetooth® menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
gombot a kívánt menüpont kiválasztásáig.
쏅 Végezze el a beállítást (lásd a következő sza-
kaszokat).
쏅 Nyomja meg röviden a MENU
gombot, hogy kilépjen a menüből.
Tudnivalók:
• A Bluetooth®-menü kb. 60 másodperccel az utolsó gombnyomás után automatiku­san bezáródik és a készülék visszatér az aktuális hangforrás kijelzéséhez.
• A menüben a mindenkori fölérendelt me­nüszintre való visszalépéshez fordítsa el a
7
opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a
7
• Amennyiben éppen egy Bluetooth®­folyamat fut (pl. a legutóbb csatlakoztatott készülék kapcsolatának újra létrehozása), a Bluetooth® menü funkciói zároltak. Ameny­nyiben ez alatt az idő alatt megkísérelné megnyitni a Bluetooth®-menüt, a kijelzőn a „LINK BUSY“ (kapcsolat foglalt) kijelzés je ­lenik meg röviden. Amennyiben meg sze­retné szakítani a Bluetooth®-folyamatot és meg szeretné nyitni a Bluetooth® menüt, nyomja meg a
jelű forgatható beállító gom-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
2
nyomó-
jelű forgatható beállítógombot a „<<<“
jelű forgatható beállítógombot.
< nyomógombot.
Page 17
Bluetooth®
Készülék felismertetése és csatlakoztatása
Megjegyzés:
Ezzel az autórádióval legfeljebb 5 Bluetooth®­készüléket ismertethet fel. Mielőtt felismer­tethetne egy hatodik készüléket, először le kell választania az egyiket az 5 felismertetett készülék közül (lásd a „További funkciók a Bluetooth®-menüben“ c. fejezet „Felismerte­tett készülékek kezelése“ c. szakaszát). Amennyiben megpróbál felismertetni egy hatodik Bluetooth®-készüléket, megjelenik a „PHONE LIST FULL – PLEASE DELETE ENTRIES FROM LIST“ (megtelt a telefonjegyzék – kérjük, töröljön bejegyzéseket a jegyzékből) kijelzés.
Mobiltelefon felismertetése és csatlakoztatása
Megjegyzés:
Amennyiben éppen fennáll kapcsolat egy mobiltelefonnal, ezt a kapcsolatot automati­kusan megszünteti a rádió, ha egy következő mobiltelefont ismertet fel és csatlakoztat.
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „PAIRING“
(bejelentés) menüpontot.
쏅 Nyomja meg a
gombot a menü megnyitásához. A „MOBILE PHONE“ (mobiltelefon) menüpont
van kiválasztva.
쏅 Nyomja meg a
gombot a mobiltelefon felismertetéséhez. A kijelzőn megjelenik a „PAIRING“ (bejelentés)
kijelzés és villog a Az autórádió most kb. 2 percig felismerhető­vé és csatlakoztathatóvá válik egy Bluetooth®­mobiltelefon által.
쏅 Keresse ki mobiltelefonján az autórádiót
(Bluetooth®-név: „BP 420 BT“). Amint megtalálta a mobiltelefon az autórá-
diót és csatlakozásra kész, röviden megjelenik a kijelzőn az „ENTER PIN“ (PIN megadása) és az éppen elmentett PIN (alapesetben „1234“).
쏅 Mobiltelefonján keresztül hozza létre a kap-
csolatot. Közben adja meg az autórádió által kijelzett PIN-t.
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
Bluetooth® szimbólum.
A kijelzőn adott esetben megjelenik a „PAIRED“ (bejelentve), majd a „CONNECTED“ (kapcso­lódva) jelzés, amint az autórádió és a mobiltele­fon felismerte egymást és összekapcsolódott.
Megjegyzés:
Amennyiben nem jön létre kapcsolat, rövid időre megjelenik a „CONNECT FAILED“ (siker­telen kapcsolódás) kijelzés.
Bluetooth®-Streaming-készülék felismertetése és csatlakoztatása
Megjegyzés:
Amennyiben éppen fennáll kapcsolat egy Streaming-készülékkel, ezt a kapcsolatot auto­matikusan megszünteti a rádió, ha egy következő Streaming-készüléket ismertet fel és csatlakoztat.
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „PAIRING“
(bejelentés) menüpontot.
7
쏅 Nyomja meg a
gombot a menü megnyitásához. A „MOBILE PHONE“ (mobiltelefon) menüpont
van kiválasztva.
쏅 Forgassa el a
gombot a „STREAMING“ menüpont kiválasz­tásához.
쏅 Nyomja meg a
gombot a streaming-készülék felismerteté­séhez.
A kijelzőn megjelenik az aktuálisan elmentett PIN (alapesetben „1234“). Amennyiben szük­séges, adja meg a Streaming-készülék PIN-jét:
쏅 Forgassa a
az adott pozíción egy számjegy kiválasztásá­hoz.
쏅 A következő pozícióra lépéshez nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Tudnivalók:
• A PIN megadásakor az előző számjegyre
való visszalépéshez fordítsa el a forgatható beállítógombot a „<<<“ opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a 7 jelű forgatható beállítógombot.
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállítógombot
7
jelű
17
Page 18
Bluetooth®
• Nem mindegyik Streaming-készülék kéri az autórádión a saját PIN megadását. Némely Streaming-készülék az előbbi helyett az autórádió PIN-jét kéri. Ilyen készülékeknél csak a 7 jelű forgatható beállítógombot nyomja meg annyiszor, amíg az utolsó számjegyen túljut, hagyja jóvá a megadott PIN-t, majd adja meg ezt a PIN-t a streaming-készüléken.
A kijelzőn megjelenik a „PAIRING“ (bejelentés) kijelzés és villog a Az autórádió most kb. 2 percig felismerhető­vé és csatlakoztathatóvá válik egy Streaming­készülék által.
쏅 Keresse meg Streaming-készülékével az autó-
rádiót (Bluetooth®-név: „BP 420 BT“) és hozza létre a kapcsolatot. Adott esetben adja meg az autórádió PIN-jét.
A kijelzőn adott esetben megjelenik a „PAIRED“ (bejelentve), majd a „CONNECTED“ (kapcsolódva) kijelzés, amint az autórádió és a Streaming-készülék egymást felismerték és összekapcsolódtak.
Tudnivalók:
• Amennyiben nem jön létre kapcsolat, rövid időre megjelenik a „CONNECT FAILED“ (si­kertelen kapcsolódás) kijelzés.
• Bekapcsolás után az autórádió automati­kusan megpróbál kapcsolódni az utoljára csatlakoztatott készülékhez. Ha sikertelen a kapcsolódási kísérlet, röviden megjelenik a „CONNECTION LOST“ (nincs csatlakoztat­va) kijelzés. Adott esetben próbálja meg újból létrehozni a kapcsolatot a Streaming­készülékről.
Bluetooth®-szimbólum.
Telefon-funkciók
Beérkező hívás fogadása/elutasítása
Beérkező híváskor a kijelzőn felváltva jelenik meg az „INCOMING CALL“ (beérkező hívás) kijelzés és a hívó fél telefonszáma. Az aktuális hangforrás néma üzemmódba kapcsol, az autórádió hang­szóróján pedig egy csengőhang hallatszik.
Megjegyzés:
Amennyiben a hívó hívószámát nem küldi el, a szám helyett a „PRIVATE NUMBER“ (ismeret­len) jelenik meg. Amennyiben a hívó száma névvel együtt van tárolva, a bejegyzésben ta­lálható név és telefonszám is megjelenik (lásd a „Telefonszám elmentése az autórádióban“ c. szakaszt ebben a fejezetben).
쏅 Nyomja meg a
vás fogadásához. A kijelzőn megjelenik a „CALL“ (hívás) és az
éppen zajló beszélgetés ideje.
쏅 Nyomja meg a
vás elutasításához, illetve a zajló beszélgetés befejezéséhez.
A kijelzőn megjelenik a „CALL END“ (hívás be­fejezve) kijelzés.
Tudnivalók:
• Beszélgetés közben a hangerőszabályzó­val 4 módosíthatja a hangerőt, illetve a Be/Ki nyomógomb rövid megnyomásával
3
néma üzemmódba kapcsolhatja a ké-
szüléket.
• A beszédvisszaadás hangereje a felhaszná­lói menüben állítható (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvég­zése a „VOLUME“ (hangerő) menüben“ c. szakasz „HANDSFREE VOL“ (kihangosítás hangereje) menüpontját).
Hívás kezdeményezése
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „DIAL
NEW NUMBER“ (új szám hívása) menüpontot.
쏅 Nyomja meg a
gombot a beviteli menü megnyitásához. Most megadhat egy maximum 20 jegyű tele-
fonszámot:
쏅 Forgassa a
az adott pozíción egy számjegy kiválasztásá­hoz.
쏅 A következő pozícióra lépéshez nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
= nyomógombot a hí-
< nyomógombot a hí-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállítógombot
18
Page 19
Bluetooth®
Megjegyzés:
A beviteli menüben az előző számjegyre való
7
visszalépéshez fordítsa el a
jelű forgatha­tó beállítógombot a „<<<“ opció kiválasztá­sáig, majd nyomja meg a 7 jelű forgatható beállítógombot.
쏅 Nyomja meg a
= nyomógombot a beál-
lított szám hívásához. A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“
(hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott szám.
Amint a hívott partner fogadja a hívást, a ki­jelzőn megjelenik a „CALL“ (hívás) és a zajló beszélgetés ideje.
A beszélgetés befejezése után röviden meg­jelenik a „CALL END“ (hívás befejezve) kijelzés.
Egy telefonkönyv-bejegyzés felhívása
Megjegyzés:
Ez a funkció csak akkor működik, ha a csatla­koztatott mobiltelefon telefonkönyve átvitel­re került az autórádióra (lásd a „Telefonkönyv funkciók“ c. fejezetet).
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a
„PHONEBOOK“ (telefonkönyv) menüpontot.
쏅 Nyomja meg a 7 jelű forgatható beállító-
gombot a telefonkönyv megnyitásához. A kijelzőn megjelenik a telefonkönyv első be-
jegyzése.
Megjegyzés:
Ha nem lett átmásolva a telefonkönyv, a kijel­zőn röviden megjelenik a „PHONEBOOK NOT AVAILABLE“ (nem áll rendelkezésre telefon­könyv) kijelzés.
쏅 Másik bejegyzés kiválasztásához fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A szám hívásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot vagy az = nyomógombot.
A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“ (hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott szám.
Megjegyzés:
A telefonkönyv bejegyzéseit gyorshívással is felhívhatja (lásd a „Gyorshívás telefonkönyv-be­jegyzésekhez“ c. szakaszt ebben a fejezetben).
Hívás kezdeményezése hangvezérléssel (Voice Dial)
Megjegyzés:
Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a csatlakoztatott mobiltelefon támogatja a hangvezérlést.
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „VOICE
DIAL“ (hangvezérlés) menüpontot.
쏅 A hangvezérlés aktiválásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot vagy az
= nyomógombot.
Az autórádió néma üzemmódra vált és a ki­jelzőn megjelenik a „SPEAK NOW“ (most be­széljen) kijelzés.
쏅 Mondja ki a kívánt résztvevő nevét.
Tudnivalók:
• Ha a hangvezérlés aktiválásakor nem áll fenn Bluetooth®-kapcsolat, röviden megjelenik a „VOICE DIAL FAILED – NO BT CONNECTION“ (hangvezérlés sikertelen – nincs BT-kapcsolat) kijelzés.
• Amennyiben nem ismerhető fel a bemon­dott név vagy már lejárt a hangvezérlésre rendelkezésre álló idő, röviden megjelenik a „DIAL FAILED“ (tárcsázás sikertelen) kijel­zés.
• A hangvezérlést a < nyomógomb megnyomásával szakíthatja meg.
• Vegye  gyelembe, hogy a hangvezérlés időtartama korlátozott, ami az adott mo­biltelefontól függ.
• A hangvezérlést gyorshívással is aktivál­hatja (lásd a „Gyorshívás hangvezérléshez“ c. szakaszt ebben a fejezetben).
19
Page 20
Bluetooth®
Telefonszám elmentése az autórádióban
Az autórádióban telefonszámok tárolhatók és a gyorshívással (lásd következő fejezetet) felhívha­tók. A telefonszámot az aktuálisan csatlakoztatott te­lefonhoz menti el az autórádió, és csak ezzel a te­lefonnal áll rendelkezésre. Az autórádió legfeljebb öt felismertetett készülékhez tud elmenteni öt-öt számot.
쏅 Adja meg a telefonszámot a „Hívás kezdemé-
nyezése“ szakaszban leírtak szerint.
>
쏅 Nyomja meg a kívánt gombot 1- 5
me­móriagombot kb. 2 másodpercig, a szám mentéséhez.
- vagy -
7
forgatható beállítógombot kb. 2 másod-
쏅 A
percig nyomva tartva nevet rendelhet hozzá a bejegyzéshez.
Most megadhat egy maximum 15 karakterből álló nevet:
쏅 Forgassa a
7
jelű forgatható beállítógombot az adott pozícióra való karakter kiválasztásá­hoz.
쏅 A következő pozícióra lépéshez nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Megjegyzés:
A beviteli menüben az előző számjegyre való visszalépéshez fordítsa el a
7
jelű forgatha­tó beállítógombot a „<<<“ opció kiválasztá­sáig, majd nyomja meg a 7 jelű forgatható beállítógombot.
>
쏅 Nyomja meg a kívánt 1 - 5
memóriagom­bot kb. 2 másodpercig a szám és a név men­téséhez.
A kijelzőn röviden megjelenik a „NUMBER SAVED“ (szám elmentve) kijelzés. Ezután visz­szatér a Bluetooth®-menübe, a „DIAL NEW NUMBER“ (új szám hívása) menüponthoz.
Tudnivalók:
• Ha korábban el volt mentve egy szám az elmentő gombra, átíródik.
• Ha leválaszt egy telefont, automatikusan törlődnek a telefonhoz elmentett számok.
20
Tetszőleges telefonszám, ill. az utoljára tárcsázott vagy elmentett szám gyorshívása
A gyorshívással hívást kezdeményezhet anélkül, hogy előtte ki kellene választania a megfelelő funkciót a Bluetooth®-menüben.
Az utoljára tárcsázott szám felhívásához
쏅 nyomja meg a
= gombot.
A képernyőn megjelenik a legutóbb tárcsá­zott szám.
Megjegyzés:
Amennyiben nincs csatlakoztatva mobil­telefon, a Bluetooth®-menü nyílik meg. A „PAIRING“ (bejelentés) menüpont van kivá­lasztva.
쏅 A szám hívásához nyomja meg a
=
gombot. A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“
(hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott szám.
Egy tárolt szám hívásához
쏅 nyomja meg a 쏅 Nyomja meg az 1 - 5
= gombot.
>
memóriagombot az
illető memóriában tárolt szám felhívásához.
Megjegyzés:
Ha a kiválasztott elmentő gombra nincs elmentve szám, röviden megjelenik a „NO NUMBER“ (nincs szám) kijelzés.
쏅 A szám hívásához nyomja meg a
=
gombot. A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“
(hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott szám.
Egy tetszőleges szám hívásához
쏅 nyomja meg a 쏅 Nyomja meg a
= gombot.
3
Be/Ki nyomógombot a be­viteli menü megnyitásához és egy szám meg­adásához (adja meg a telefonszámot a „Hívás kezdeményezése“ szakaszban leírtak szerint).
쏅 A szám hívásához nyomja meg a
=
gombot. A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“
(hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott szám.
Page 21
Bluetooth®
Gyorshívás telefonkönyv-bejegyzésekhez
Megjegyzés:
Ez a funkció csak a következő esetekben áll rendelkezésre:
• ha a csatlakoztatott mobiltelefon telefon­könyve átvitelre került az autórádióra (lásd a „Telefonkönyv funkciók“ c. fejezetet).
• ha a gyorshívás be van állítva telefon­könyv-bejegyzésekhez (lásd a „További funkciók a Bluetooth®-menüben“ c. fejezet „Gombfunkciók beállítása gyorshíváshoz“ c. szakaszát).
Ha gyorshívással szeretné kiválasztani és felhívni a telefonkönyv egyik bejegyzését,
쏅 nyomja meg a
kb. 2 másodpercig. A kijelzőn megjelenik a telefonkönyv első be-
jegyzése.
쏅 Adott esetben válasszon ki egy másik bejegy-
zést „Egy telefonkönyv-bejegyzés felhívása“ c. szakaszban leírtak szerint.
쏅 A szám hívásához nyomja meg a =
gombot. A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“
(hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott szám.
Gyorshívás hangvezérléshez (Voice Dial)
Megjegyzés:
Ez a funkció csak a következő esetekben áll rendelkezésre:
• ha a csatlakoztatott mobiltelefon támogat­ja a hangvezérlést.
• ha a gyorshívás be van állítva hangvezérlés­hez (lásd a „További funkciók a Bluetooth®­menüben“ c. fejezet „Gombfunkciók beállí­tása gyorshíváshoz“ c. szakaszát).
Ha a gyorshívással aktiválni szeretné a hangvezér­lést,
쏅 nyomja meg a
kb. 2 másodpercig. Az autórádió néma üzemmódra vált és a ki-
jelzőn megjelenik a „SPEAK NOW“ (most be­széljen) kijelzés.
쏅 Mondja ki a kívánt résztvevő nevét.
= nyomógombot
= nyomógombot
Bluetooth®-Streaming üzemmód
A Bluetooth®-Streaming üzemmód indítása
@
쏅 Nyomja meg az SRC
nyiszor, amíg meg nem jelenik a „BT-STREAM“ a kijelzőn.
Megkezdődik a lejátszás.
Tudnivalók:
• A Bluetooth®-Streaming-üzemmód csak akkor választható, ha csatlakoztatva van egy arra alkalmas Streaming-készülék.
• Amennyiben a Streaming-készülékkel tar­tott kapcsolat a lejátszás közben megsza­kad, röviden megjelenik a „CONNECTION LOST“ (nincs kapcsolat) kijelzés, és az autó­rádió az előző hangforrásra kapcsol.
Cím kiválasztása
쏅 Eggyel korábbi vagy eggyel későbbi címre
való váltáshoz fordítsa egy egységnyit balra vagy jobbra a gombot.
A lejátszás megszakítása
쏅 Nyomja meg a 3 > nyomógombot a
lejátszás megszakításához („PAUSE“), illetve folytatásához.
nyomógombot any-
7
jelű forgatható beállító-
Telefonkönyv funkciók
A mobiltelefon telefonkönyvének átmásolása az autórádióra
A csatlakoztatott mobiltelefon telefonkönyvét átmásolhatja az autórádióra, hogy felhívhassa a telefonkönyv bejegyzéseit az autórádióról.
Tudnivalók:
• Az autórádió csak a telefon memóriájában található bejegyzéseket másolja át, a tele­fonba behelyezett SIM-kártyán található­kat nem.
• A telefonkönyv az átmásolás során nem törlődik a mobiltelefonról.
21
Page 22
Bluetooth®
Az autórádió a felismertetett telefonok telefon­könyveiből összesen legfeljebb 960 bejegyzést tud elmenteni. Ha a telefonon egy kapcsolathoz több szám van mentve (pl. vezetékes szám, mo­biltelefonszám, munkahelyi szám vagy hasonlók), minden számot külön bejegyzésként ment az au­tórádió.
Minden bejegyzés egy legfeljebb 20 karakteres névből és egy legfeljebb 20 számjegyű számból áll.
Megjegyzés:
A telefonkönyv átmásolása során ne kapcsolja ki az autórádiót. Ha az autórádió áramellátása emiatt vagy más okból mégis megszakad, újra kell indítania a másolást.
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a
„DOWNLOAD P-BOOK“ (telefonkönyv letölté­se) menüpontot.
7
쏅 Nyomja meg a
gombot. A kijelzőn megjelenik a „CONFIRM“ (jóváha-
gyás) kijelzés.
쏅 Nyomja meg ismét a
beállítógombot. A kijelzőn a „PHONEBOOK DOWNLOADING
– PLEASE WAIT“ (telefonkönyv letöltése – vár­jon) kijelzés jelenik meg.
Ha befejeződött a letöltés, röviden megjele­nik a „DOWNLD COMPLETE“ (befejeződött a letöltés) kijelzés.
Tudnivalók:
• A másolás megszakításához nyomja meg a < nyomógombot.
• Ha sikertelen a telefonkönyv átmásolá-
sa, röviden megjelenik a „DOWNLOAD FAILED“ (letöltési hiba) kijelzés.
• Ha a telefonkönyv átmásolása meghaladja
az autórádió memóriakapacitását, röviden megjelenik a „PHONEBOOK FULL“ (megtelt a telefonkönyv) kijelzés. Az addig átmásolt telefonkönyv-bejegyzések megmaradnak a memóriában.
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható
• Ha az utolsó átmásolás óta a mobiltele­fonján pl. kiegészített vagy módosított bejegyzéseket, a telefonkönyvet az au­tórádión úgy aktualizálhatja, hogy ismét átmásolja. Amennyiben eközben túllépi az autórádió memóriakapacitását, először törölje a már átmásolt telefonkönyvet (lásd a következő szakaszt), vagy adott esetben válasszon le egy másik mobiltelefont, és ezáltal törölje annak telefonkönyvét az autórádióról (lásd a „További funkciók a Bluetooth® menüben“ c. fejezet „Felismer­tetett készülékek kezelése“ c. szakaszát).
• Ha az átmásolás folyamata során behelyez egy CD-t, a lejátszás csak az átmásolás be­fejeződése után kezdődik meg.
A mobiltelefon telefonkönyvének törlése az autórádióról
A csatlakoztatott mobiltelefon telefonkönyvét le­törölheti.
Megjegyzés:
A telefon csatlakoztatva marad.
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „DELETE
P-BOOK“ (telefonkönyv törlése) menüpontot.
쏅 Nyomja meg a 7 jelű forgatható beállító-
gombot. A kijelzőn megjelenik a „CONFIRM“ (jóváha-
gyás) kijelzés.
쏅 Nyomja meg ismét a
beállítógombot.
7
jelű forgatható
További funkciók a Bluetooth®­menüben
Bluetooth®-PIN megváltoztatása
Az autórádió gyárilag az „1234“ Bluetooth®-PIN beállítással rendelkezik, amelyet egy mobiltelefon felismertetésekor a mobiltelefonon meg kell ad­nia. Ezt a PIN-t megváltoztathatja.
쏅 Válassza ki a Bluetooth® menü a „PIN EDIT“
(PIN módosítása) menüpontot.
7
쏅 Nyomja meg a
gombot a beviteli menü megnyitásához.
jelű forgatható beállító-
22
Page 23
Bluetooth®
Most megadhatja a PIN-t:
쏅 Forgassa a
7
jelű forgatható beállítógombot az adott pozíción egy számjegy kiválasztásá­hoz.
쏅 A következő pozícióra lépéshez nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Megjegyzés:
A beviteli menüben az előző számjegyre való visszalépéshez fordítsa el a
7
jelű forgatha­tó beállítógombot a „<<<“ opció kiválasztá­sáig, majd nyomja meg a 7 jelű forgatható beállítógombot.
Felismertetett készülékek kezelése
A Bluetooth®-menüben a felismert Bluetooth®­készülékeket (Mobiltelefonokat és Streaming­készülékeket, például MP3-lejátszókat) kezelheti. A mobiltelefonok és Streaming-készülékek ké­szülékjegyzékeiben a felismertetett készülékek Bluetooth®-nevei, ill. címei jelennek meg. Itt az alábbiakat végezheti el:
• Megszakíthatja a kapcsolatot az aktuális, csatla­koztatott Bluetooth®-készülékkel
• Létrehozhat kapcsolatot az egyik felismert Bluetooth®-készülékkel
• Leválaszthat egy Bluetooth®-készüléket
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a „PHONE
LIST“ (telefonjegyzék), illetve a „STREAMING LIST“ (Streaming jegyzék) menüpontot.
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához. Megjelenik a jegyzék első készüléke.
Megjegyzés:
Amennyiben nincs felismert készülék, röviden megjelenik az „EMPTY LIST“ (jegyzék üres) ki­jelzés.
7
쏅 Forgassa a
forgatható beállítógombot má­sik készülék, ill. a „DELETE ALL“ (összes törlése) opció kiválasztásához.
Az alábbi opciók állnak rendelkezésre: A kijelzett készülék csatlakoztatásához
쏅 nyomja meg a
= gombot.
Amint a készülék kapcsolódott, röviden meg­jelenik a „CONNECTED“ (kapcsolódva) jelzés, és visszatér a Bluetooth®-menübe.
Megjegyzés:
Amennyiben nem jön létre kapcsolat, rövid időre megjelenik a „CONNECT FAILED“ (siker­telen kapcsolódás) kijelzés. Ha már csatlakoz­tatva van a készülék, röviden megjelenik a „CONNECT EXIST“ (kapcsolat fennáll) kijelzés.
Amennyiben meg szeretné szakítani a kapcsolatot a kijelzett készülékkel,
쏅 nyomja meg a
< nyomógombot.
A kijelzőn röviden megjelenik a „DISCONNECTED“ (szétkapcsolva) kijelzés és visszatér a Bluetooth® menübe.
Megjegyzés:
Ha nem volt csatlakoztatva a készülék, rövi­den megjelenik a „NO CONNECTION“ (nincs csatlakoztatva) kijelzés.
A kijelzett készülék leválasztásához
쏅 nyomja meg a
< nyomógombot
kb. 2 másodpercig. A kijelzőn röviden megjelenik a „DELETED“
(törölve) kijelzés és visszatér a Bluetooth®­menübe.
Megjegyzés:
Ha leválaszt egy telefont, automatikusan tör­lődnek a telefonhoz elmentett számok és a mobiltelefonról átmásolt telefonkönyv.
Az összes mobiltelefon, ill. Streaming-készülék leválasztásához
쏅 válassza ki a „DELETE ALL“ (összes törlése) me-
nüpontot.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot. A kijelzőn megjelenik a „CONFIRM“ (jóváha-
gyás) kijelzés.
7
쏅 Nyomja meg ismét a
jelű forgatható
beállítógombot vagy a = gombot. A kijelzőn röviden megjelenik a „EMPTY LIST“
(jegyzék üres) kijelzés.
23
Page 24
Bluetooth® | Külső hangforrások | Hangbeállítások
Gombfunkció beállítása gyorshíváshoz
Választhat, hogy a megnyomása a telefonkönyvet nyissa meg vagy a hangvezérlést aktiválja..
쏅 Válassza ki a Bluetooth®-menüben a
„SOFTKEY“ nyomógombot. A „SOFTKEY“ mellett megjelenik az aktuális
beállítás: „P–BOOK“ (telefonkönyv) a telefon­könyv esetén, ill. „VOICE“ (hang) a hangvezér­lés esetén.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
= nyomógomb hosszú
7
7
Külső hangforrások
Elülső AUX-IN dugaszolóaljzat
VESZÉLY! Fokozott veszély a dugasz által.
AUX-IN-dugaszolóaljzat kiálló dugasza sérülése­ket okozhat. Az egyenes dugaszok és adapterek alkalmazása növeli a sérülések kockázatát.
Ezen okból javasoljuk a szögben hajlított jack­dugók használatát, pl. a (7 607 001 535) Blaupunkt tartozékkábelt.
Amint egy külső hangforrást, például egy MP3-le­játszót csatlakoztat a aljzathoz, az az SRC @ nyomógombbal kiválaszt­ható. A kijelzőn ekkor az „AUX“ kijelzés látható.
Egy esetleges baleset esetén az elülső
;
elülső AUX-IN dugaszoló-
Tudnivalók:
• Egyéni nevet is adhat az AUX-bemenetnek, amely AUX-üzemmódban megjelenik a ki­jelzőn (lásd a „Felhasználói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „VARIOUS“ (egyebek) menüben“ c. szakaszában az „AUX EDIT“ (AUX módosítása) menüpon­tot).
• Az AUX-forrást az autórádió belső hang­forrásaival egyidejűleg is lejátszathatja. Így például az elülső zathoz csatlakoztatott navigációs készülék utasításait a rádió hangszóróin keresztül is lejátszathatja, miközben egyidejűleg rá­diót vagy CD-t hallgat. Továbbá a két hang­forrás szintjét is egymáshoz igazíthatja. Ez­zel kapcsolatban olvassa el a „Felhasználói beállítások“ c. fejezetben a „Beállítások elvégzése a „VARIOUS“ (egyebek) menü­ben“ c. szakasznál az „AUX MIX“ és „AUX MIX GAIN“ (AUX MIX szint) menüpontokat.
;
AUX-IN dugaszolóalj-
Hangbeállítások
Az „AUDIO“ menüben a következő hangbeállításo­kat végezheti el:
• Basszus és magas-szint beállítása
• Hangerőmegosztás bal/jobb (Balance), illetve elöl/hátul (Fader) beállítása
• A basszusszint emelésének beállítása kis hang­erőnél (Loudness)
• Hangzáspro l (Sound Preset) kiválasztása
• Az előerősítő kimenet (Sub-Out) szintjének és frekvenciájának beállítása
• 3-sávos equalizer beállítása
• Külső erősítő bekapcsolási időkésleltetésének beállítása
Az „AUDIO“ menü előhívása és bezárása
쏅 Nyomja meg a MENU 2 nyomógombot
röviden a felhasználói menü megnyitásához.
7
쏅 Fordítsa el a
gombot az „AUDIO“ menüpont kiválasztásáig.
쏅 Nyomja meg a
gombot az „AUDIO“ menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
gombot a kívánt menüpont kiválasztásáig.
쏅 Végezze el a beállítást (lásd a következő sza-
kaszt).
쏅 Nyomja meg röviden a MENU
gombot, hogy kilépjen a menüből.
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
2
nyomó-
24
Page 25
Hangbeállítások
Tudnivalók:
• A menü kb. 60 másodperccel az utolsó gombnyomást követően automatikusan bezáródik és a készülék visszatér az aktu­ális hangforrás kijelzéséhez.
• A menüben a mindenkori fölérendelt me­nüszintre való visszalépéshez fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot a „<<<“
opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Beállítások elvégzése az „AUDIO“ menüben
BASS
Basszus szint. Beállítások: –7-től +7-ig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
gombot a kívánt szint beállításáig.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
TREBLE
Magas szint. Beállítások: –7-től +7-ig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 Fordítsa el a
gombot a kívánt szint beállításáig.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
BALANCE
Hangerőmegosztás bal/jobb. Beállítások: L9 (bal)­től R9 (jobb)-ig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 Fordítsa el a
gombot a kívánt hangerőmegosztás beállí­tásáig.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
7
7
FADER
Hangerőmegosztás elöl/hátul. Beállítások: R9 (hátul)-től F9 (elöl)-ig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 Fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógom-
bot a kívánt hangerőmegosztás beállításáig.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
LOUDNESS
A basszusszint emelése kis hangerőnél. Beállítá­sok: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
PRESET EQ (hangzáspro l)
Equalizer-előbeállítások választása. Beállítások: PRESET EQ POP, PRESET EQ ROCK, PRESE T EQ CLAS (klasszikus), PRESET EQ OFF (hangzáspro l kikap­csolása; nincs előbeállítás).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
SUB-OUT
Az előerősítő kimenet szintjének és frekvenciájá­nak beállítása.
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállító­gombot a következő menüpontok közötti váltáshoz:
– FREQUENCY (frekvencia)
(Beállítások: 80/120/160 Hz)
– GAIN (szint)
(Beállítások: 0-tól +7-ig)
7
7
7
7
7
25
Page 26
Hangbeállítások
쏅 A kiválasztott menüpont beállításának meg-
változtatásához nyomja meg a 7 jelű forgat­ható beállítógombot.
쏅 A szint vagy a frekvencia beállításához fordít-
sa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
AMP DELAY
A csatlakoztatott erősítő bekapcsolási késlelteté­sének beállítása. Beállítások: 0,5/1,0/1,5/2,0/2,5 másodperc és OFF (ki; nincs késleltetés).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot
a kívánt késleltetés beállításáig.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
3-sávos equalizer beállítása
A rádió egy 3-sávos equalizerrel rendelkezik. Mindhárom frekvenciasávhoz, a magashoz, köze­peshez és basszushoz kiválaszthat egy frekvenci­át, valamint beállíthatja a szintet. A közepeshez és a basszushoz továbbá beállíthatja a minőségi tényezőt (Q-faktor).
Az equalizer továbbá a basszusszint beállítható emelését is lehetővé teszi kis hangerőnél (X-Bass).
Az „EQUALIZER“ menü megnyitása
쏅 Válassza ki az „AUDIO“ menüben az
„EQUALIZER“ menüpontot.
7
쏅 Nyomja meg a
gombot a menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
gombot a következő menüpontok közötti váltáshoz:
– EQUALIZER – EQ TREBLE (EQ magas) – EQ MIDDLE (EQ közepes) – EQ BASS (EQ basszus) – EQ X-BASS
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
Megjegyzés:
A rendszer nem lép ki automatikusan az „EQUALIZER“ menü almenüiből a legutolsó gombműködtetés után. A menüből való ki­lépéshez a beállítás elvégzése után nyomja meg a MENU
2
gombot.
EQUALIZER
Equalizer be- és kikapcsolása. Beállítások: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
EQ TREBLE (EQ magas)
Az equalizer magas frekvenciájának és szintjének beállítása.
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható
beállítógombot a menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot
a következő menüpontok közötti váltáshoz:
– FREQUENCY (frekvencia)
(Beállítások: 10/12,5/15/17,5 kHz)
– GAIN (szint)
(Beállítások: –7-től +7-ig)
쏅 A kiválasztott menüpont beállításának meg-
változtatásához nyomja meg a
7
jelű forgat-
ható beállítógombot.
쏅 A szint vagy a frekvencia beállításához fordít-
7
jelű forgatható beállítógombot.
sa el a
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
EQ MIDDLE (EQ közepes)
Az equalizer közepes frekvenciájának és szintjé­nek beállítása.
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható
beállítógombot a menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot
a következő menüpontok közötti váltáshoz:
26
Page 27
Hangbeállítások | Felhasználói beállítások
– FREQUENCY (frekvencia)
(Beállítások: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
– GAIN (szint)
(Beállítások: –7-től +7-ig)
– Q-FACTOR (Q-faktor)
(Beállítások: 0,5/0,75/1,0/1,25)
쏅 A kiválasztott menüpont beállításának meg-
változtatásához nyomja meg a ható beállítógombot.
쏅 A szint, frekvencia ill. Q-tényező beállításá-
hoz fordítsa el a gombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
EQ BASS (EQ basszus)
Az equalizer basszus frekvenciájának és szintjének beállítása.
쏅 Nyomja meg a
gombot a menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
a következő menüpontok közötti váltáshoz:
– FREQUENCY (frekvencia)
(Beállítások: 80/100/200 Hz)
– GAIN (szint)
(Beállítások: –7-től +7-ig)
– Q-FACTOR (Q-faktor)
(Beállítások: 1,0/1,25/1,5/2,0)
쏅 A kiválasztott menüpont beállításának meg-
változtatásához nyomja meg a ható beállítógombot.
쏅 A szint, frekvencia, ill. Q-tényező beállításá-
hoz fordítsa el a gombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
EQ X-BASS
Frekvencia és szint beállítása a basszusszint eme­léséhez kis hangerőnél (Loudness).
쏅 Nyomja meg a
gombot a menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
a következő menüpontok közötti váltáshoz:
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállítógombot
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállítógombot
7
jelű forgat-
7
jelű forgat-
7
7
– FREQUENCY (frekvencia)
(Beállítások: 60/80/100 Hz)
– GAIN (szint)
(Beállítások: 0-tól +3-ig)
쏅 A kiválasztott menüpont beállításának meg-
változtatásához nyomja meg a ható beállítógombot.
쏅 A szint vagy a frekvencia beállításához fordít-
sa el a 7 jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
7
jelű forgat-
7
Felhasználói beállítások
Felhasználói menü lehívása és a menü kiválasztása
쏅 Nyomja meg a MENU 2 nyomógombot
röviden a felhasználói menü megnyitásához.
A Felhasználói menüben a következő menük fel­használói beállításait találhatja:
• TUNER
• AUDIO (lásd a „Hangbeállítások“ c. fejezetet)
• DISPLAY (kijelző)
• VOLUME (hangerő)
• CLOCK (óra)
• VARIOUS (egyebek)
• BLUETOOTH (csak a Hamburg 420 BT modell­nél, lásd a „Bluetooth®“ c. fejezetet)
쏅 Fordítsa el a
gombot a kívánt menü kiválasztásáig.
쏅 Nyomja meg a
gombot a kívánt menü megnyitásához.
쏅 Fordítsa el a
gombot a kívánt menüpont kiválasztásáig.
쏅 Végezze el a beállítást (lásd a következő sza-
kaszokat).
쏅 Nyomja meg röviden a MENU
gombot, hogy kilépjen a menüből.
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
7
jelű forgatható beállító-
2
nyomó-
27
Page 28
Felhasználói beállítások
Tudnivalók:
• A menü kb. 60 másodperccel az utolsó gombnyomást követően automatikusan bezáródik és a készülék visszatér az aktu­ális hangforrás kijelzéséhez.
• A menüben a mindenkori fölérendelt me­nüszintre való visszalépéshez fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot a „<<<“
opció kiválasztásáig, majd nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Beállítások elvégzése a „TUNER“ menüben
TRAFFICINFO (közlekedési információ) (csak EUROPE (Európa) vételi régió esetén)
Csak FM-rádió-üzemmódban lehetséges: A köz­lekedési információk előnyben részesítésének be- és kikapcsolása. Beállítások: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Ha be van kapcsolva a közlekedési információk előnyben részesítése, a kijelzőn megjelenik a szimbólum.
BAND SELECTION (sáv kiválasztása)
Memóriafelületek aktiválása, ill. deaktiválása. Deaktiválható memóriafelületek:
Régió Memóriafelület
EUROPE (Európa) FM2, FMT, MW, LW USA FM2, FMT, AM, AMT SOUTH AMERICA
(Dél-Amerika)
FM2, FMT, AM, AMT
THAILAND (Thaiföld) FM2, FMT, AM, AMT
Beállítás minden lehetőségnél: ON (be), OFF (ki).
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
7
7
쏅 Fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot
a kívánt memóriafelület megjelenítéséig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 Forgassa el a
7
jelű forgatható beállító­gombot az ON (be; memóriaszint aktiválása) és OFF (ki; memóriaszint deaktiválása) beállí­tások közötti váltáshoz.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
A deaktivált memóriafelületek kimaradnak a forrás SRC
@
nyomógombbal történő kiválasztásánál.
Tudnivalók:
• Gyárilag minden AM memóriafelület deak­tiválva van.
• Ha deaktivál egy memóriafelületet, a me­móriafelületen elmentett adók megma­radnak.
REGIONAL (regionális) (csak a EUROPE (Európa) vételi régióban)
Csak FM-rádió üzemmódban lehetséges: REGIONAL-funkció be-és kikapcsolása. Beállítá­sok: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
SENSITIVITY (érzékenység)
Az adókereső érzékenységének beállítása. Beállí­tások: LO (–; alacsony), HI (+; magas).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
28
Page 29
Felhasználói beállítások
RDS
RDS-funkció be- és kikapcsolása. Beállítások: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Megjegyzés:
A „USA“, „SOUTH AMERICA“ (Dél-Amerika) vagy „THAILAND“ (Thaiföld) vételi régió kivá­lasztása esetén az RDS automatikusan kikap­csol. Az adó neve ezután a kijelzőn jelenik meg.
PTY
PTY-funkció be- és kikapcsolása. Beállítások: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
PTY TYPES (programtípusok)
Csak bekapcsolt PTY-funkció esetén lehetséges: Programtípus választása.
Megjegyzés:
Mihelyt egy programtípus kiválasztásra kerül, a „PTY TYPES“ (programtípusok) helyett az il­lető programtípus látható a kijelzőn.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A rendelkezésre álló programtípusok közöt-
7
ti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható
beállítógombot.
쏅 A kiválasztott programtípus nyugtázá-
sához nyomja meg a
7
jelű forgatható
beállítógombot.
PTY LANGUAGE (PTY-nyelv) (csak EUROPE (Európa) vételi régió esetén)
Csak bekapcsolt PTY funkció mellett lehetséges: A programtípusok kijelzési nyelvének kiválasztása. Beállítások: ENGLISH (angol), DEUTSCH (német), FRANCAIS (francia).
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
7
쏅 A nyelvek közötti váltáshoz nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállító-
gombot a nyelv kiválasztásához.
쏅 A kiválasztott nyelv nyugtázásához nyomja
7
jelű forgatható beállítógombot.
meg a
TUNER AREA (vételi régió)
Vételi régió kiválasztása a rádióvételhez. Beállítá­sok: EUROPE (Európa), USA, SOUTH AMERICA (Dél­Amerika), THAILAND ( Thaiföld).
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
쏅 A vételi régiók közötti váltáshoz fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot a vételi régió kiválasztásához. A kijelzőn a „PLEASE CONFIRM“ (hagyja jóvá)
jelzés jelenik meg.
쏅 A kiválasztott vételi régió nyugtázásához
7
nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot.
Beállítások elvégzése a „DISPLAY“ (kijelző) menüben
DIMMER
A kijelző fényerejének automatikus, illetve manu­ális átállítása nappali/éjszakai használathoz. Beál­lítások: AUTO (a kijelző fényereje automatikusan átáll a fényszóró be-/kikapcsolásával), MANUAL (a kijelző fényereje manuálisan átállítható).
29
Page 30
Felhasználói beállítások
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
A kijelző fényerejének automatikus átállítása csak akkor lehetséges, ha az autórádió a beszerelési utasításnak megfelelően van csatlakoztatva és a jármű rendelkezik a megfelelő csatlakozóval.
SCROLLING (görgetés)
Futó szöveg megjelenítéséhez a kijelzőn (pl. 15 karakternél hosszabb MP3 -fájlnevek kijel­zésekor) válasszon az egyszeri kijelzés és a foly­tatólagos ismétlés közül. Beállítások: 1X (egyszeri kijelzés), ON (be; folytatólagos ismétlés).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
LANGUAGE (nyelv) (csak a Hamburg 420 BT modellnél)
Válassza ki a kijelző nyelvét. Beállítások: ENGLISH (angol), DEUTSCH (német).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Beállítások elvégzése a „VOLUME“ (hangerő) menüben
ON VOLUME (bekapcsoláskor)
Bekapcsolási hangerő beállítása. Beállítások: ON VOLUME (bekapcsolási hangerő; 1- 50) vagy LAST VOLUME (utolsó hangerő; az autórádió kikapcso­lása előtt utoljára beállított hangerő).
VESZÉLY!
Nagy hangerő
A bekapcsolási hangerő váratlanul nagy lehet, ha a LAST VOLUME (utolsó hangerő) beállítást választja és a rádió utolsó kikapcsolása­kor nagy hangerő volt beállítva.
Mindig mérsékelt hangerőt állítson be.
쏅 Nyomja meg a
7
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállító­gombot a „LAST VOLUME“ (utolsó hangerő) és „ON VOLUME“ (bekapcsolási hangerő) menü­pontok közötti váltáshoz.
A „LAST VOLUME“ (utolsó hangerő) kiválasztása esetén:
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Az „ON VOLUME“ (bekapcsolási hangerő) kiválasz­tása esetén:
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállító­gombot a hangerő beállításához.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
TRAFFIC VOL (közlekedési információ hangereje) (csak a EUROPE (Európa) vételi régióban)
A közlekedési információk minimális hangerejé­nek beállítása. Beállítások: 1-től 50-ig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállító­gombot a hangerő beállításához.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
30
Page 31
Felhasználói beállítások
HANDSFREE VOL (kihangosítás hangereje) (csak a Hamburg 420 BT modell és csatlakoztatott mobiltelefon esetén)
A kihangosítás hangerőszintjének beállítása. Beál­lítások: –5-től +5-ig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállító-
gombot a szint beállításához.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
BEEP (billentyűhang)
Jóváhagyó hangjelzés be- és kikapcsolása. Beállí­tások: ON (be), OFF (ki).
Megjegyzés:
Rádióadók tárolása esetén akkor is megszólal a nyugtázóhang, ha az OFF (ki) beállítás van kiválasztva.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Beállítások elvégzése a „CLOCK“ (óra) menüben
PERM CLOCK (állandó óra)
Az idő folyamatos kijelzésének be-, illetve kikap­csolása. Beállítások: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Amennyiben a idő folyamatos kijelzése be van kapcsolva, az idő látható a kijelzőn. Csak gomb­nyomásra jelenik meg az adott hangforrás ki­jelzése. Az utolsó gombnyomás után körülbelül 15 másodperccel ismét az idő jelenik meg.
HOUR MODE (óra kijelzés)
12- illetve 24-órás mód választása. Beállítások: 12,24.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
SET (beállítás)
Az óra beállítása.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Forgassa el a
jelű forgatható beállító-
gombot jobbra az órák beállításához.
7
쏅 Forgassa el a
jelű forgatható beállító-
gombot balra a percek beállításához.
쏅 A beállított idő nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Megjegyzés:
Ha 12-órás módban (HOUR MODE 12) állítja be az időt, az óra előtt délelőtt „AM“ látható, délután pedig „PM“.
Beállítások elvégzése a „VARIOUS“ (egyebek) menüben
DEMO MODE
Demo-üzemmód be- vagy kikapcsolása. Beállítá­sok: ON (be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Demó üzemmódban a rádió funkciói jelennek meg futó szöveggel a kijelzőn.
31
Page 32
Felhasználói beállítások
AUX MIX
Az AUX-forrás másik hangforrással kombinált lejátszásának be- vagy kikapcsolása. Beállítások: ON(be), OFF (ki).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
;
AUX MIX ON beállítás esetén a
elülső AUX-IN dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott hangforrás az autórádió éppen aktív belső hangforrásával (pl. rádió vagy CD) egyidejűleg szólal meg.
AUX MIX GAIN (AUX MIX szint)
Az AUX-forrás szintjének illesztése az AUX-forrás és másik hangforrás kombinált lejátszásakor (AUX MIX ON). Beállítások: –5-től +5-ig.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállító-
gombot a szint beállításához.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
Ennek a beállításnak a segítségével növelheti vagy csökkentheti az AUX-forrás szintjét, hogy a másik aktív hangforrás szintjéhez illeszthesse.
AUX EDIT (AUX szerkesztése)
Egyéni, 15-karakteres név megadása az AUX­forrásnak. Lehetséges karakterek: Szóköz, 0 – 9, A – Z.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
A 15 karakter mindegyikére vonatkozóan:
7
쏅 Fordítsa el a
jelű forgatható beállítógom-
bot a karakter beállításához.
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
Ezzel mindig automatikusan a következő karakter­re, majd végül vissza a menübe vált.
A megadott név fog megjelenni a kijelzőn, amint az AUX-forrást választja ki.
SCAN TIME (belehallgatási idő)
A belehallgatási idő beállítása másodperces lépé­sekben. Beállítások: 4/8/12/16/60 SEC (mp).
쏅 A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a
7
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítások közötti váltáshoz fordítsa el a
jelű forgatható beállítógombot.
7
쏅 A beállítás nyugtázásához nyomja meg a
jelű forgatható beállítógombot.
VERSION
A rádió processzora és szoftvere verziójának meg­jelenítése.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító-
gombot a menü megnyitásához.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható beállító­gombot a processzor (P) és a szoftver (E) ver­ziószámának megjelenítése közötti váltáshoz.
NORMSET (visszaállítás)
Az autórádió eredeti, gyári beállításainak vissza­állítása.
7
쏅 Nyomja meg a
jelű forgatható
beállítógombot. A kijelzőn a „PLEASE CONFIRM“ (hagyja jóvá)
jelzés jelenik meg.
쏅 Nyomja meg ismét a
7
jelű forgatható
beállítógombot a visszaállítás nyugtázásához. Az autórádió kikapcsol és visszaáll a gyári be-
állításokra. Ha van lemez a CD-lejátszóban, az autórádió automatikusan újra bekapcsol.
32
Page 33
Gyári beállítások | Hasznos információk
Gyári beállítások
Fontos gyári beállítások a felhasználói menüben:
Menüpont Gyári beállítás
TUNER AREA EUROPE
FM1 / FM2 / FMT ON
MW* / LW* OFF
AM** / AMT** OFF
RDS ON
REGIONAL* OFF
TRAFFICINFO* OFF
SENSITIVITY HI
PTY OFF
ON VOLUME LAST VOLUME
TRAFFIC VOL* 20
BEEP ON
SCAN TIME 8 SEC
DIMMER MANUAL
HOUR MODE 24
CLOCK SET 00:00
* Csak a „EUROPE“ (Európa) vételi régióban ** Csak a „USA“, „SOUTH AMERICA“ (Dél-Amerika)
és „THAILAND“ (Thaiföld) vételi régiókban
Az autórádió eredeti, gyári beállításait a felhasz­nálói menüben állíthatja vissza (lásd a „Felhaszná­lói beállítások“ c. fejezet „Beállítások elvégzése a „VARIOUS“ (egyebek) menüben“ c. szakaszában a „NORMSET“ (visszaállítás) menüpontot).
Hasznos információk
Garancia
Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyár­tói garanciát nyújtunk. Az Európai Unión kívüli országokban az adott külföldi képviseletünk által kiadott garanciális feltételek érvényesek. A garan­ciális feltételek a www.blaupunkt.com honlapról tölthetők le.
Szerviz
Néhány országban a Blaupunkt javító- és elszállítószolgálatot üzemeltet.
A www.blaupunkt.com oldalon tájékozódhat, hogy ez a szolgáltatás országában rendelkezésre áll-e.
Amennyiben ezt a szolgáltatást igénybe kívánja venni, az interneten keresztül megrendelheti az autórádió elszállítószolgálatot.
33
Page 34
Műszaki adatok
Műszaki adatok
Feszültségellátás
Üzemi feszültség: 10,5 – 14,4 V
Áramfelvétel
Üzem alatt: < 10 A 10 másodperccel
a kikapcsolás után: < 3,5 mA
Erősítő
Kimeneti teljesítmény: 4 x 22 Watt szinusz,
14,4 V, 4Ohm értéknél.
4 x 50 Watt maximális
hangerő
Tuner
Hullámsávok, Európa/Thaiföld: FM (URH): 87,5 – 108 MHz AM (MW): 531 – 1 602 kHz LW (csak Európa): 153 – 279 kHz
Hullámsávok, USA: FM (URH): 87,7 – 107,9 MHz AM (MW): 530 – 1 710 kHz
Hullámsávok, Dél-Amerika: FM (URH): 87,5 – 107,9 MHz AM (MW): 530 – 1 710 kHz
Előerősítő kimenet
4 csatorna: 2 V
Bemeneti érzékenység
Elülső AUX-IN: 300 mV / 10 kΩ
Méretek és tömeg
Sz. x Ma. x Mé.: 178 x 50 x 160 mm Tömeg: kb. 1,70 kg
FM – átviteli sávszélesség: 30 – 15 000 Hz
CD
Átviteli szakasz: 20 – 20 000 Hz
34
Változtatás joga fenntartva
Page 35
Beszerelési útmutató
Beszerelési útmutató
Biztonsági előírások
A beszerelési és csatlakoztatási műve­letek során kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
Csatlakoztassa le az akkumulátor negatív
kábelét! Ennek végrehajtása közben vegye  gyelembe a jármű gyártójának biztonsági utasításait.
Ügyeljen arra, hogy a furatok készítésekor ne
rongálja meg a jármű alkatrészeit.
A pozitív és negatív kábelek keresztmetszete
ne legyen kisebb, mint 1,5 mm².
Ne használja a jármű csatlakozóit a rádió-
hoz!
Bármely BLAUPUNKT kereskedőnél besze­rezheti a jármű típusának megfelelő illesztő­kábelt.
A modelltől függően, az Ön járműve eltérhet
az itt szereplő leírástól. Nem vállalunk felelős­séget a nem megfelelő beszerelésből vagy csatlakoztatásból fakadó vagy egyéb ebből következő bármilyen károsodásért.
Ha az itt leírt információk nem felelnek meg az Ön egyedi beszerelési igényeinek, akkor vegye fel a kapcsolatot Blaupunkt márkakereskedő­jével, a jármű gyártójával vagy hívja telefonos ügyfélszolgálatunkat.
Erősítő beszerelésekor előbb a készülék test csat­lakozásait kell csatlakoztatni, majd csak ezután a kimeneti csatlakozódugókat.
A külső eszközök test csatlakozásait nem lehet az autós hangsugárzó rendszer testhez (ház­hoz) csatlakoztatni.
A csomag részét képező szerelőkeret
1 011 202 322 / 1 011 202 422:
1 011 202 323 / 1 011 202 423:
35
Page 36
Beszerelési útmutató
Kiegészítő tartozékként beszerezhető
A
7 607 621 …
Beépítő-készlet
7 608 … …
1.
12V
2.
36
3.
0° - 30°
+/– 10°
+/– 10°
Page 37
Beszerelési útmutató
4.
Antenna connection
5.
Antenna
Preamp Out (4x)
Rear USB
Microphone In (Bluetooth®, Hamburg 420 BT only)
182
53
165
6.
1.
2.
3.
Eltávolítás
1.
2.
1-20
7.
12V
37
Page 38
Beszerelési útmutató
C-1 C-2 C-3
1
10
4
7
13
16
6
3
2
58
1
234
1
2
345
19
9
18
12
15
14
11
5
7
6
8
7
6
8
C
20
17
Aut. antenna / Ampli er +12V
*
Remote Control +12V
B
10 Ampere
max. 150 mA
A
AB
1 Sub Out GND 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR– 3 Sub Out 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF– 5 Aut. antenna +12V * 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF– 7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Ground 8 Speaker out LR–
C1 C2 C3
1 NC 7 Telephone AF + 13 NC 2 NC 8 Telephone AF – 14 NC 3 NC 9 Radio Mute 15 NC 4 NC 10 Remote Control +12V * 16 NC 5 NC 11 Remote Control IN 17 NC 6 NC 12 Remote Control GND 18 NC 19 NC 20 NC
38
Page 39
Sub Out GND Sub Out
7
5
3
1
8
6
4
2
Radio Mute
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
Beszerelési útmutató
Relais
+12V
Kl. 15 +12V
+12V
12V
Változtatás joga fenntartva!
39
Page 40
Supported iPod/ iPhone devices
Our product can support below listed iPod/ iPhone generations:
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod with video
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (1st generation)
iPod
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod, iPhone respectively, and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone may a ect wireless performance. iPhone, iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
©
2012 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for
personal use only.
40
Page 41
Kérjük, tartsa biztos helyen a rádió kitöltött adatlapját!
41
Page 42
01/12
Passport
Name: ......................................................................................................................
Type: ......................................................................................................................
Serial no.: BP ...............................................................................................................
1 011 202 _ _ _
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
http://www.blaupunkt.com
Loading...