Спирална резачк а за п лодове и зеленчуци eлектрическа
Feliator în spirală electric
Spiralinė pjaustyklė elektrinė
Spiraallõikur elektriline
Page 2
FPS601
Page 3
FPS601
IMPORTANT NOTES
To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in
order to become familiar with its features, please read this
manual carefully before attempting to operate this product.
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should only be connected to an earthed socket
with values corresponding to the values on the rating label.
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as to
avoid tripping hazards. Do not let cord hang over edge of
counter, or touch any hot surface.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
1
Page 4
FPS601
electrocution hazard.
Never leave the product connected to the power source
without supervision.
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
This equipment can be used by children aged 8 years and over
under as long as supervision is provided. People with reduced
physical or mental capabilities, as well as people with no
previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken to
a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
2
Page 5
FPS601
Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product by
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
performed can be a hazard to the user.
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the manufacturer
may result in damage of the device and may render the device
unsafe for use.
The slicing, grinding and grating surfaces of the
grinding/slicing attachment are very sharp. When attaching,
removing and cleaning the grinding/slicing attachment,
handle them with great care to avoid injury. Touch only the
plastic elements of the grinding/slicing attachment.
Always use the pusher to press on food - never use fingers or
other objects.
To obtain satisfactory results and avoid product build-up in
the slicing/grinding chamber, use products that are relatively
hard.
To facilitate inserting the products into the feeder tube, cut
them into pieces first.
3
Page 6
FPS601
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
TEC HNICAL DATA
Power: 100W
Power supply: 220-240V~50/60Hz
4
Page 7
FPS601
1.Pusher
2.Feeder
3.Body
4.Power button
5.Container
6.Forming cones:
BEF ORE FIR ST USE
After unpacking the device from the box and removing the protec tive films, papers. Then clean the
device following the advice in Cleaning and maintenance chapter.
USI NG THE DEVICE
1.Choose the appropriate forming cone (6a-d).
NOTE: Be extremely careful when handling the forming cones, as their blades are very sharp. Only hold
them by their plastic elements.
2.Slide the chosen forming cone from the top (6) into the forming cone mount (8). Install the cone
mount (8) in the body (3) by inserting it into the drive rim (7).
3.Place the body (3) on the feeder (2) and lock it by turning to the r ight.
4.Plug the device into the power source, turn the device on by pressing the power button (4).
5.Put ingredients in to the feeder (2) and push them through gently with the pusher (1).
6.To finish the operation of the device, press the power button (4).
To replace the forming cone, turn the device off and unplug it from the power source. Take off the
feeder tube, remove the forming cone mount and slide the cone upwards and out. Next, per form the
procedure starting from point 1.
CLE ANING A ND MAIN TEN ANCE
1.Thoroughly clean the device after each use. Inadequate cleaning can cause proliferation of
harmful microorganisms.
2.Before cleaning the motor unit, always disconnect the device from the power source.
CAUTION: Never immerse the motor unit in water or any other liquid.
3.I f necessary, clean only the outside of the device with a damp cloth.
4.Attachments, feeding tube and pusher should be washed with warm water and dishwashing
liquid. Rinse thoroughly and allow to dry.
5.Do not use harsh cleaning products and abrasive sponges. Do not use solvents.
6.I f the plastic parts are colored by products such as carrots, wipe them with a cloth soaked in
cooking oil and then clean as usual.
All detachable par ts, such as the forming cones, the forming cone mount and the container, can be
washed in dishwashers.
a) thin spaghetti
b) thick spaghetti
c) ribbons
d) corrugated ribbons
7.Drive rim
8.Forming cone mount
5
Page 8
FPS601
6
Page 9
FPS601
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na
tabliczce znamionowej.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego. Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia
zwisał na krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej
powierzchni.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
7
Page 10
FPS601
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie
odłączyć urządzenie od zasilania.
Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
urządzeniem.
8
Page 11
FPS601
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Ostrza tarek są bardzo ostre, należy zachować szczególną
ostrożność operując tarkami, szczególnie przy zakładaniu,
wyjmowaniu i czyszczeniu ich. Chwytaj tarki tylko za ich
plastikowe elementy.
Zawsze używaj popychacza do dociskania składników, nigdy
9
Page 12
FPS601
nie wkładaj palców ani innych przedmiotów do podajnika.
Dla pełnej satysfakcji z urządzenia i by zapobiec
zaklinowywaniu się składników w komorze tarcia, używaj
relatywnie twardych składników.
Zaleca się wcześniejsze przygotowanie składników przez
pocięcie ich w mniejsze porcje, które mieszczą się w podajnik.
10
Page 13
FPS601
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zw ykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowisk a naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uz yskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławsk a 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne element y. Dołożono wszelk ich starań, aby trz y
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyk lingowi i użyć
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został w yprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
DANE TECH NIC ZNE
Moc: 100W
Zasilanie: 220-240V~50/60Hz
11
Page 14
FPS601
1.Popychacz
2.Podajnik
3.Korpus
4.Przycisk włączn ik a
5.Pojemnik
6.Sto żk i formujące:
PRZ ED PIERWSZYM UŻYĆIEM
Po rozpakowaniu urządzenia z pudełka usunąć folie i papiery zabezpieczające produkt. Następnie
oczyścić urządzenie zgodnie z radą w rozdziale Czyszczenie i konserwacji.
UŻY TKOWANIE URZĄDZENIA
1.Wybierz odpowiedni stożek formujący (6a-d).
UWAGA: Zachowaj szczególną ostrożność operując stożkami formującymi, ich ostrza są bardzo ostre.
Trzymaj je tylko za ich plastikowe elementy.
2.Wsuń od gór y wybrany stożek formując y (6) w mocowanie stożka (8). Umieść mocowanie stożka
(8) w korpusie (3) wsuwając go w obręcz napędu (7).
3.Nałóż na korpus(3) podajnik (2) i zablokuj go przekręcając w prawo.
4.Podłącz urządzenie do źródła zasilania, uruchom ur ządzenie prz yciskiem włącznika (4).
5.Umieszczaj kolejne składnik i w podajniku (2) i popychaj je delikatnie popychaczem (1).
6.Aby zakończyć pracę urządzenia naciśnij przycisk włącznika (4).
Aby w ymienić stożek formując y wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania. Zdejmij tubę
podajnika, wyjmij mocowanie stożka formującego i wysuń ku górze stożek. Następnie przeprowadź
procedurę od punktu 1.
CZYSZCZ ENIE I KONSERWACJA
1.Urządzenie powinno być czyszczone po każdym użyciu. Nieodpowiednie czyszczenie może
doprowadzić do rozwoju niebezpiecznych mikroorganizmów na elementach urządzenia.
2.Przed czyszczeniem korpusu, upewnij się, że został on odłączony od prądu.
UWAGA: Nigdy nie zanużaj części silnikowej (korpusu) w wodzie i innych płynach.
3.Jeżeli to konieczne, przecieraj korpus tylko lekko wilgotną szmatką i następnie osusz.
4.Tarki, komora trąca z podajnikiem, popychacz mogą być myte w ciepłej wodzie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń. Akcesoria należy potem dokładnie wypłukać i pozwolić im wyschnąć.
5.N ie stosować żrących środków cz yszczących i ostr ych gąbek. Nie stosować rozpuszczalników.
6.Jeśli plastikowe części zostaną zabar wione przez produkty, takie jak marchew, przetrzyj je
szmatką nasączoną olejem do gotowania, a następnie wyczyść je w standardowy sposób.
Wszystkie odłączane części, jak stożki formujące, mocowanie stożka formującego oraz pojemnik
można myć w zmy warce.
a) drobne spaghett i
b) grube spaghetti
c) wstążki
d) karbowane wstąż ki
7.Obręcz napędu
8.Mocowanie stożk a fo rmującego
12
Page 15
FPS601
Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a
dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce
nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v
rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k
použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později
během používání výrobku.
Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení připojujte výhradně do uzemněné zásuvky, která
splňuje parametry uvedené na popisném štítku.
Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení
připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální
zatížení pojistek.
Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda
celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu
kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího
kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli
nežádoucím zachycení a zakopnutí. Napájecí kabel zařízení
nesmí nikdy viset dolů přes hranu stolu či police, nesmí
přicházet do kontaktu s horkým povrchem.
K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač,
samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může
zařízení automaticky zapnout.
Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte
napájení přístroje.
Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a
vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za
samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice
nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému
úrazu elektrickým proudem.
13
Page 16
FPS601
Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné
tekutiny.
Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
Nepokládejte je na jiný přístroj.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod
dohledem nebo po poučení o bezpečném používání
spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů
(deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené
vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky).
Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde
k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej
v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve
specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny
kvalifikovanou osobou.
Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či
vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak
poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení
14
Page 17
FPS601
odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu
či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze
autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava
může vést k vážnému ohrožení uživatele.
Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a
ohrozit bezpečnost uživatele.
Čepele struhadel jsou velmi ostré. Při manipulaci s nimi
dbejte zvýšené opatrnosti, zejména při vkládání, vyjímání a
čištění. Struhadla držte vždy pouze za jejich plastové části.
Vždy použijte nacpávátko ke stlačení jídla - nikdy
nepoužívejte prsty nebo jiné předměty.
Pro bezporuchový chod přístroje je nutné používat pouze
relativně tvrdé suroviny, které se nebudou blokovat ve třecí
komoře.
Doporučujeme suroviny předem připravit - nařezat je na
menší kousky, které se vlezou do podavače.
15
Page 18
FPS601
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškr tnuté popelnice, podléhá produkt evropské
směrnici . Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru
elektrickýc h a elektronick ých zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy.
Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Obal se skládá pouze z nezbytně nutných pr vků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěn a (vnitřní ochrana) a polyethylen
(sáčky, ochranný arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci
obalových materiálů, použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně
používat.
TEC HNICK É PARAMETRY
Výkon: 100W
Napájení: 220-240V~50/60Hz
2012/19/EU
16
Page 19
FPS601
1.Nacpávátko
2.Podavač
3.Korpus
4.Tlačítko spín ače
5.Nádoba
6.Nástavce:
PŘE D PRVNÍM POUŽIT ÍM
Po vyjmutí přístroje z krabice odstraňte folie a ochranné balení výrobku. Poté přístroj očistěte podle
pokynů v oddílu Čištění a údržba.
POU ŽÍVÁNÍ ZAŘÍZEN Í
1.Vyberte příslušný nástavec (6a-d).
UPOZORNĚNÍ: Při manipulaci s nástavci dbejte zvýšené opatrnosti, jejich čepele jsou velmi ostré.
Nástavce dr žte vždy pouze za jejich plastové části.
2.Vybraný nástavec (6) zasuňte nahoru do jeho úchytu (8). Úchyt nástavce (8) vložte do korpusu (3)
zasunutím do obruče pohonu (7).
3.Na korpus (3) přiložte podavač (2) a zablokujte jej otočením vpravo.
4.Připojte spotřebič k elektrické síti a poté jej spusťte stisk nutím tlačítka spínače (4).
5.Do podavače (2) vkládejte suroviny a zlehka je vtlačujte pomocí nacpávátka (1).
6.Pro ukončení činnosti stisk něte tlačítko spínače (4).
Pro výměnu nástavce nejprve vypněte přístroj a odpojte kabel od elektrické sítě. Sejměte tubu
podavače, v yjměte úchyt nástavce a nástavec vysuňte nahoru. Poté postup opakujte od bodu 1.
ČIŠ TĚNÍ A ÚD RŽBA
1.Přístroj čistěte po k aždém použití. Nesprávné čištění může vést ke vzniku nebezpečných
mikroorganismů na prvcích přístroje.
2.Před čištěním korpusu se ujistěte, že je přístroj odpojen od elektrické sítě.
POZOR: Motorovou část (korpus) neponořujte do vody nebo jiných tekutin.
3.V případě nutnosti přetřete korpus jemně navlhčeným hadříkem a poté v ysušte.
4.Struhadla, třecí komoru s podavačem a nacpávátko lze mýt v teplé vodě s přídavkem prostředku
na mytí nádobí. Příslušenství poté důk ladně opláchněte a nechte v yschnout.
Všechny snímatelné části, tedy nástavce, úchyt nástavce a nádobu lze mýt v myčce.
5.Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky a ostré houbičky. Nepoužívejte rozpouštědla.
6.Jestliže na plastových částech ulpí bar va např. z mrkve, přetřete je houbičkou s kapkou stolního
oleje a poté je vyčistěte standardním způsobem.
a)jemné nudličky
b) hrubší nudličky
c) plátky
d) vroubkované plá tk y
7.Obruč pohonu
8.Úchyt nástavce
17
Page 20
FPS601
18
Page 21
FPS601
Dôležité informáci e
Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na
obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním
zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou
obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné
využiť tiež počas neskoršieho používania výrobku.
Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte
ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením.
Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s
charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom
štítku.
Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení
pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu
záťaž poistky.
Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový
príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre
neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel
predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným
potiahnutím a zakopnutím o neho. Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo police alebo aby sa dotýkal
horúcich povrchov.
Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého
časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo
iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky
spúšťať.
Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od
napájania.
Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo zásuvky
tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy nevyťahujte
napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla
19
Page 22
FPS601
zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca
dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom.
Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do
zásuvky bez dozoru.
Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických
vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho
na žiadne iné zariadenia.
Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku
minimálne 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a
psychickými schopnosťami a osobami s nedostatkom
skúseností a bez znalosti prístroja, pokiaľ bude zaistený
dohľad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia
bezpečným spôsobom tak, aby boli zrozumiteľné s tým
spojené riziká. So zariadením si nesmú hrať deti. Deti bez
dohľadu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia.
Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu
opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce
zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických
podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v
podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty).
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa
poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený
u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou
kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo.
Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom,
zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené
20
Page 23
FPS601
akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje
správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz.
Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu
kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu
robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená
oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne
nebezpečenstvo.
Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo
príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie
príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k
poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
Ostrie strúhacích nadstavcov je veľmi ostré, pri zaobchádzaní
s ním buďte zvlášť opatrní, predovšetkým pri jeho
nasadzovaní, vyberaní a čistení. Strúhacie nadstavce
uchopujte len za ich plastové súčasti.
Na tlak na potraviny vždy používajte klobúčik - nikdy nie prsty
alebo iné objekty.
Pre úplnú spokojnosť so zariadením a pre zabránenie
zakliesnenia potravín v strúhacej komore, používajte
pomerne tvrdé potraviny.
Odporúča sa ingrediencie vstupne pripraviť ich nakrájaním
na menšie porcie, ktoré sa vojdú do podávača.
21
Page 24
FPS601
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive
(LVD)
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobok je na typovom štítku označený CE
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že
sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s
podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického
odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť
spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje
prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostredia
Balenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály
tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škatuľa), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a
polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo v yrobené z materiálov, ktoré sa dajú
rec yklovať a znovu použiť po ich demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne
predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, použitých batérií a nepotrebných
zariadení.
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno
rec yklovať a znovu použiť.
TEC HNICK É ÚDAJE
Výkon: 100 W
Napájanie: 220-240V~50/60Hz
22
Page 25
FPS601
1.Zatláčadlo
2.Podávač
3.Korpus
4.Tlačidlo zapínača
5.Nádoba
6.Čepele:
PRE D PRVÝM POUŽITÍM
Po vybalení zariadenia zo šk atule odstráňte fóliu a papiere chrániace produkt. Následne zariadenie
očistite podľa pokynov v kapitole Čistenie a údržba.
POU ŽÍVANI E ZAR IAD ENIA
1.Vyberte požadovanú čepeľ (6a-d).
POZOR: Pri manipulácii s čepeľami zachovávajte náležitú opatrnosť, sú veľmi ostré. Držte ich iba za
plastové časti.
2.Vybranú čepeľ (6) zhora zasuňte do držiak a čepele (8). Držiak čepele (8) umiestnite v korpuse (3)
zasúvajúc ho do obruče pohonu (7).
3.Podávač (2) založte na korpus (3) a podávač zablokujte ho otočením doprava.\
4.Zariadenie pripojte k el. napätiu, spustite ho stlačením tlačidla zapínača (4).
5.Ďalšie suroviny umiestňujte do podávača (2) a jemne ich pritláčajte zatláčadlom (1).
6.Keď chcete prácu ukončiť, stlačte tlačidlo zapínača (4).
Keď chcete vymeniť čepeľ, najprv zariadenie vypnite a odpojte od el. napätia. Zložte hrdlo podávača,
vyber te držiak čepele a smerom dohora vysuňte čepeľ. Následne postupujte od 1. bodu.
ČIS TENIE A Ú DRŽBA
1.Zariadenie musí byť v yčistené po každom použití. Nevhodné čistenie môže viesť k roz voji
nebezpečných mikroorganizmov na súčastiach zariadenia.
2.Pred čistením korpusu sa uistite, že bol odpojený od prúdu.
POZOR: Časť s motorom (korpus) nikdy neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
3.Pokiaľ je to nutné, otrite korpus len ľahko navlhčenou handričkou a následne ho osušte.
4.Nadstavce, strúhacia komora s podávačom, utláčadlo možno umývať v teplej vode s prídavkom
prípravku na umývanie riadu. Príslušenstvo potom dôkladne v ypláchnite a nechajte ho
vyschnúť.
5.Nepoužívajte žieravé čistiace prostriedky ani ostré hubky. Nepoužívajte rozpúšťadlá.
6.Pokiaľ budú plastové diely zafarbené potravinami, ako je mrkva, otrite ich handričkou
nasiaknutou stolným olejom a následne ich štandardne očistite.
Všetky odpojiteľné diely, ako sú čepele, držiak čepele a nádoba, sa môžu umý vať v umývačke riadu.
a) tenké špagety
b) hrubé špagety
c) prúžky
d) vrúbkované prúžky
7.Obruč pohonu
8.Držiak čepele
23
Page 26
FPS601
24
Page 27
FPS601
A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el
a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat.
A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem
megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget
nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék
jövőbeni használata során is használni tudja.
A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más,
nem rendeltetésszerű célokra nem használható.
A készüléket földelt, az adattáblán feltüntetett értékeknek
megfelelő aljzatba csatlakoztassa.
Győződjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott
berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a
biztosíték maximális teljesítményét.
Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító
teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét
helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy
megbotlani. Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy
pult szélén lelógjon, illetve forró felülethez érjen.
A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön távirányítóval
vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító
készülékkel nem használható.
Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót
húzza ki az aljzatból.
A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál
tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva
sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték
megsérülhet, szélsőséges esetekben halállal járó áramütést
okozhat.
25
Page 28
FPS601
Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg
csatlakoztatva van az aljzathoz.
A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse.
A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak
szerint, rendszeresen tisztítsa.
A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében
vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más
berendezésre ne tegye.
A készüléket nem használhatják 8 éven aluli gyermekek és
fizikai vagy mentális fogyatékkal élő személyek, vagy olyan
ember akinek nincs megfelelő tapasztalata vagy tudása a
készülékkel kapcsolatban. Kivéve ha felügyelet alatt vannak
vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatosan,
számukra érthető módon tájékoktatásban részesültek.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Felügyelet nélkül a
gyermekek a készülék tisztítását és karbantartását nem
végezhetik.
Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben
gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy
a gyermekek a készülékkel játszanak.
A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja.
A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje,
valamint magas páratartalmú helységekben ne használja
(fürdőszoba, nyirkos faházak).
A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze.
Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik
meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó,
szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező
személy cserélheti ki.
Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a
készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő
26
Page 29
FPS601
módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A
készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás
készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő
szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult
szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás
a felhasználó számára komoly kockázatot jelent.
A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott
kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek
használata a készülék meghibásodását okozhatja és a
felhasználó biztonságát veszélyezteti.
A tárcsák nagyon élesek, legyen óvatos különösen a tárcsák
összeszerelése, leszerelése és a tisztítása során. A tárcsákat
kizárólag a műanyag elemeinél tartva fogja meg.
Az ételt az ujjával vagy más tárggyal sose nyomja - használja
az erre szolgáló nyomófejet.
A teljes megelégedése, valamint az alapanyag elakadásának
megakadályozása érdekében, használjon relatívan kemény
összetevőket.
Ajánlott az összetevőket az adagolóba beférő darabokra
aprítva előkészíteni.
27
Page 30
FPS601
A berendezés az Európai Unió irányelvei
követelményeinek megfelel:
- Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage
directive (LVD)
compatibility (EMC)
A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott.
Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a
2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá tartozik. Kérjük, ismerkedjem meg a helyi
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtési rendszer szabályaival. A helyi előírások szerint
járjon el. A terméket háztartási hulladékok kal együtt nem dobja ki. Az elhasznált termék
megfelelő ártalmatlanításával a természetre és emberi egészségre gyakorolt esetleges
káros hatásait akadályozza meg.
Környezetvédelmi információk
A csomagolás kizárólag nélkülözhetetlen elemeket tartalmaz. Minden erőfeszítést
elkövettek annak érdekében, hogy a csomagolás három komponense könnyel elkülöníthető
legyen: karton (doboz), polisztirol (belső védelem) és polietilén (zacskók, védőlap). A
berendezés újrahasznosítható anyagokból készült, erre szakosodott cég által elvégzett
szétszerelését követően elemei újra használhatók. A helyi csomagolóanyagok , elhasznált
elemek és felesleges berendezések ártalmatlanítására vonatkozó előírások betartása
szükséges.
A termék kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekből készült.
MŰS ZAKI ADATOK
Teljesítmény: 100W
Tápellátás: 220-240V~50/60Hz
28
Page 31
FPS601
1.Nyomófej
2.Adagoló
3.Ház
4.Bekapcsológomb
5.Tartály
6.Formázók:
ELS Ő HASZN ÁLAT ELŐTT
A készüléket csomagolja ki, távolítsa el a védőfóliákat és papírokat. A Készüléket tisztítsa a Tisztítás és
karbantartás fejezetben foglaltak szerint.
BER ENDEZ ÉS HASZ NÁLATA
1.Válassza ki a megfelelő formázót (6a- d).
FIGYELEM: A formázó kések nagyon élesek, járjon el velük óvatosan. A késeket k izárólag a műanyag
elemeinél tar tva fogja meg.
2.Felülről tolja be a k iválasztott formázót (6) a késbefogóba (8). A késbefogót (8) helyezze a
készülék házába (3) és tolja rá a hajtómű peremére (7).
3.A házra (3) helyezze fel az adagolót (2), majd jobbra elforgatva rögzítse.
4.Dugja be a készüléket az áramba, majd a bekapcsológombbal (4) indítsa be.
5.A z összetevőket helyezze az adagolóba (2) és óvatosan nyomja a nyomófej segítségével (1).
6.A készülék kikapcsolásához a bekapcsológombot (4) nyomja meg.
A formázó kés cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az áramból. Vegye le az adagoló csövét,
vegye ki a késbefogót, majd felül húzza ki a kést. Ezt követően hajtsa végre a lépéseket az 1. ponttól
kezdve.
TIS ZTÍTÁS ÉS KAR BANTARTÁS
1.A készüléket tisztítsa minden használata után. A nem megfelelő tisztítás a készülék elemein
veszélyes mikroorganizmusok kialakulásához vezethet.
2.Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a készüléket kihúzta a konnektorból.
FIGYELEM: A motort tartalmazó rész (házat) sose merítse vízbe és egyéb folyadékba.
3.Amennyiben szükséges a házat tisztítsa nedves törlőkendővel, majd törölje szárazra.
4.A tárcsák, szeletelő kamra az adagolóval és a nyomófej, meleg vízben mosogatószerrel
moshatók. Az összes elemet öblítse le gondosan és hagyja megszáradni.
5.Ne használjon maró tisztítószereket és dörzshatású szivacsokat. Hígítók at ne használjon.
6.Amennyiben a műanyag részeket a termékek , pl. a sárgarépa beszínezi, törölje le a felületet
ételolajos kendővel, majd tisztítsa le a szokásos módon.
Mindegyik levett alkatrész, így a formázó kés, a késbefogó, valamint a tartály is mosható
mosogatógépben.
a) apró spagetti
b) vastag spagetti
c) szalagtészta
d) hullámos tészta
7.Hajtómű pereme
8.Késbefogó
29
Page 32
FPS601
30
Page 33
FPS601
Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za
uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec
ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne
uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za
uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v
prihodnosti.
Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu.
Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom.
Napravo je treba priključiti na ozemljeno vtičnico, ki
odgovarja opisu na podatkovni ploščici.
Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so
priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne
obremenitve varovalke.
Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna
poraba moči naprav, ki so priklopljene na podaljšek, ne
presega parametrov obremenitve podaljška. Žico podaljška
je treba namestiti na način, ki izključuje naključno spotikanje.
Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police,
isto tako ne sme se dotikati vročih površin.
Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim stikalom,
daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki napravo
lahko avtomatsko izklopi.
Pred začetkom vzdrževalnih del je treba napravo nujno
izklopiti iz napajanja.
Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za
vtičnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko
poškoduje vtičnica oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride
do smrtonosnega električnega udara.
Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez
nadzora.
31
Page 34
FPS601
Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino.
Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih
določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena,
električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme
nahajati na kakšni drugi napravi.
Napravo lahko uporabljajo otroki od 8 let starosti, fizično
omejene, duševno motene osebe ter ljudje, ki nimajo
izkušenj s tovrstno opremo, vendarle samo takrat, ko jim je
zagotovljen nadzor oz. usposabljanje glede varne uporabe,
tako da se seznanijo z morebitnimi tveganji. Otroki se ne
smejo igrati z napravo. Otroki ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave brez nadzora odraslih.
Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med
uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo
igrati z napravo.
Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi.
Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce
in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti
(kopalnica, vlažne kemping hiše).
Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru, ko
pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati pri
proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da se
preprečijo morebitne nevarnosti.
Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica
pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način
poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne
popravljajte sami (nevarnost električnega udara).
Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno
podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena.
Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena
32
Page 35
FPS601
servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko
nevarnost za uporabnika.
Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca
priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih
dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti
za človekovo zdravje.
Rezila so zelo ostra, zato je treba pri ravnanju z nastavki biti
zelo pozoren, posebej pa pri namestitvi, odstranjevanju in
čiščenju nastavkov za ribanje. Nastavke prijemajte samo za
plastične dele.
Za potiskanje hrane vedno uporabljajte potiskalo - v napravo
nikoli ne dajte prstov ali drugih pripomočkov.Za popolno
zadovoljstvo delovanjem naprave in za preprečevanje
zataknitve sestavin v predalu je treba uporabljati relativno
trda živila.
Priporoča se začetna obdelava sestavin - rezanje na koščke, ki
se lahko namestijo v podajalniku.
33
Page 36
FPS601
Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije:
- Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage
directvie (LVD)
- Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici.
Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek
veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami
za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi
predpisi. Izdelk a se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki. Ustrezno
odstranjevanje starega izdelka pomaga izključiti morebitne negativne učinke na okolje in
človekovo zdravje.
Podatki za varovanje okolja
Komplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si, da bodo vsi tri elementi
embalaže lahko odstranljivi: karton (škatla), polistirenska pena (zunanja zaščita) in
polietilen (vreče, zaščitni plast). Naprava izvedena iz materialov, ki se lahko recik lirajo, ter jih
lahko po demontaži s strani strokovnega podjetja ponovno uporabljamo. Upoštevati je
treba lokalne predpise za odstranjevanje embalaž, porabljenih baterij ter nepotrebnih
naprav.
Naprava izdelana iz visokokakovostnih materialov ter komponent, ki se lahko reciklirajo in
ponovno uporabijo.
TEH NIČNI P ODATKI
Moč: 100W
Napajanje: 220-240V~50/60Hz
34
Page 37
FPS601
1.Potiskalo
2.Podajalnik
3.Ohišje
4.Tipka vklopa
5.Posoda
6Oblikovalni val jč ki:.
PRE D PRVO UP ORA BO
Po razpakiranju naprave odstraniti zaščitno folijo in papir. Nato napravo očistite skladno z nasvetom
navedenim v glavi Čiščenje in vzdrževanje.
UPO RABA NAPRAVE
1.I zberite ustrezni oblikovalni valjček (6 a–d).
POZOR: Ob rokovanju z oblikovalnimi valjčk i ravnajte posebej previdno, saj so njihova rezila zelo ostra.
Držite le za njihove plastične dele.
2.Namestite od zgoraj izbran oblikovalni valjček (6) v pritrdišču (8). Pritrdišče (8) namestite v ohišju
(3), tako da ga potisnite v pogonski obroč (7).
3.Na ohišju (3) namestite podajalnik (2) in ga zaklenite z obračanjem desno.
4.Prik lopite napravo na vir napajanja; vklopite jo s pritiskom na tipko vklopa (4).
5.S estavine dajte v podajalnik (2) in jih rahlo potiskajte s potisk alom (1).
6.Za končanje delovanja naprave pritisnite tipko vklopa (4).
Da bi zamenjali oblikovalni valjček, najprej izklopite napravo in jo odklopite iz vira napajanja.
Odstranite podajalnik, nato pa iz vlecite pritrdišče in oblikovalni valjček . Nato opravite korake od 1.
točke naprej.
ČIŠ ČENJE I N VZDRŽEVANJE
1.Napravo je treba čistiti po vsaki uporabi. Neustrezno čiščenje lahko privede do razvoja nevarnih
mikroorganizmov med deli naprave.
2.Pred čiščenjem korpusa preverite, da je naprava odklopljena od napajanja.
POZOR: Motornega dela (korpusa) nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
3.Če je to potrebno, korpus naprave obrišite rahlo vlažno krpico in nato osušite.
4.Nastavke, predal za ribanje s podajalnikom ter batnico lahko umivate v topli vodi z detergentom.
Pripomočke je nato treba skr bno sprati ter pustiti naj se posušijo.
5.Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev ter ostrih gobic. Ne uporabljajte topil.
6.Če se plastični deli pobarvajo sokom zelenjave, kot je npr. korenček, jih je treba obrisati s krpico,
namočeno z oljem, nato pa očistiti na navaden način.
Vse odstranljive dele, kot so: oblikovalni valjčki, pritrdišče in posoda, lahko pomivate v pomivalnem
stroju.
a) drobni špageti
b) debelejši špageti
c) rezanci
d) nagubani rezanci
7.Pogonski obroč
8.Pritrdišče
35
Page 38
FPS601
36
Page 39
FPS601
Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite
upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete
uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili
neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj
priručnik, tako da možete ga koristiti takođertijekom kasnijeg
korištenja proizvoda.
Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za
druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom.
Uređaj mora biti priključen isključivo u uzemljenu utičnicu s
obilježjima u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici.
Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja
priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno
opterćenje osigurača.
Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja
energije uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne
prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog
kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne
udarce I okidanje. Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi
na rubu stola ili police ili dodira vruće površine.Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera,
odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja može
automatski uključiti uređaj.
Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti
uređaj iz jedinice napajanja.
Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz
utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel
povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja
utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak dovesti
do fatalnog strujnog udara.
Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora.
37
Page 40
FPS601
Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama
opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju.
Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena,
električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte
stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
Ovu opremu mogu koristiti djeca od najmanje 8 godina,
osobe sa smanjenim fizičkim, mentalnim mogućnostima i i
ljudi s nedostatkom iskustva i znanja, ako će se osigurati
nadzor ili intruktažu u vezi s upotrebom opreme na siguran
način, da bi dobro razumijeli povezani rizici. Djeca ne mogu
se igrati opremom. Djeca bez nadzora ne mogu čisiti i
održavati opremu.
Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada u blizini ima
djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se
igraju s uređajem.
Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala.
Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce,
itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice,
vlažne kabine).
Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je
neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti kod
proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili kod
kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti.
Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili
utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili
nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer
to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u
odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak.
Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane
ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do
38
Page 41
FPS601
ozbiljnih opasnosti za korisnika.
Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od
strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni
od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i
ugroziti sigurnost korištenja.
Noževi ribeža vrlo su oštri, stoga budite posebno oprezni
prilikom korištenja ribeža, naročito dok stavljate, skidate i
čistite ribeže. Ribeže hvatajte samo za njihove plastične
elemente.
Uvijek potiskujte hranu potiskivačem – nikada to ne radite
prstima ili drugim predmetima.
Kako biste u potpunosti bili zadovoljni uređajem i kako biste
spriječili blokiranje sastojaka u komori za ribanje, koristite
relativno tvrde sastojke.
Preporučeno je unaprijed pripremiti sastojke sjeckanjem na
manje komade koje mogu stati u ulaz.
39
Page 42
FPS601
Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU:
- Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive
(LVD)
- Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Proizvod označen CE na natpisnoj pločici
Ako uređaj ima znak prekr iženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven
odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Molimo pogledajte zahtjeve lok alnog sustava
za prikupljanje električnog i elektroničnog otpada. Postupajte u skladu s lokalnim
propisima. Ne bacajte ovaj proizvod zajedno s kućnim otpadom. Pravilno odlaganje
isluženog uređaja će spriječiti potencijalne negativne posljedice za prirodni okoliš i ljudsko
zdravlje.
Informacije o zaštiti okoliša
Paket uključuje samo neophodne elemente. Pobrinuli smo se da tri komponente materijala za pakiranje lako se odvajaju: k arton (kutija), polistirensk a pjena (zaštita iznutra) i polietilen
(vrećice, zaštitna folija). Uređaj izrađen od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti nakon demontaže od strane specijalizirane tvrtke. Poštujte lok alne propise o
odlaganju ambalaže, iskorištenih baterija i nepotrebne opreme.
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti.
TEH NIČKI P ODACI
Snaga: 100W
Napon: 220-240V~50/60Hz
40
Page 43
FPS601
1. Gumb za uključivanje
2. Po ti sk ivač
3. Ul az
4. Ko mo ra z a ribanje/sjeck an je
5. Op re ma z a ribeže
6a. Ribež za sitne kriške
PRI JE PRVE U POR ABE
Nakon što uređaj izvadite iz kutije, uklonite zaštitne folije i papire s proizvoda. Potom očistite uređaj u
skladu sa savjetom iz poglavlja Čišćenje i održavanje.
KORIŠTENJE UREĐAJA
1.I zaberite odgovarajući nastavak za oblikovanje (6a-d).
NAPOMENA: Budite posebno oprezni prilikom korištenja nastavaka jer su njihove oštr ice vrlo oštre.
Držite ih samo za njihove plastične elemente.
2.Umetnite odozgo izabrani nastavak za oblikovanje (6) u pričvršćivač nastavka (8). Stavite
pričvršćivač nastavka (8) u kućište (3) umećući ga u obruč pogona (7).
3.Na kućište (3) stavite ulaz (2) i blokirajte ga okretanjem udesno.
4.Uključite uređaj u struju i pokrenite ga pritisk anjem tipke za uključivanje (4).
5.Stavljajte sljedeće sastojke u ulaz (2) i lagano ih gurajte potiskivačem (1).
6.Da biste isključili uređaj pritisnite tipku za uključivanje (4).
Da biste promijenili nastavak , prvo isključite uređaj i izvadite kabel iz utičnice. Skinite tubu ulaza,
izvadite pričvršćivač nastavk a za oblikovanje i pomak nite nastavak prema gore. Zatim provedite
postupak od točke 1.
ČIŠ ĆENJE I O DRŽAVANJE
1.Uređaj bi trebalo čistiti nakon svake uporabe. Nepravilno čišćenje može dovesti do razvoja
opasnih mikroorganizama na elementima uređaja.
2.Prije čišćenja kućišta, provjerite je li isk ljučeno iz struje.
NAPOMENA: Nemojte nik ada potapati motorni dio (kućište) u vodu ili druge tekućine.
3.Ako je to neophodno, samo obrišite kućište lagano navlaženom k rpom i osušite.
4.R ibeži, komora za ribanje s ulazom, potiskivač mogu se prati u toploj vodi uz dodatak
deterdženta za pranje posuđa. Dodatnu opremu treba dobro isprati i ostaviti da se osuši.
5.Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje niti oštre spužve. Ne koristite otapala.
6.Ako se plastični dijelovi oboje proizvodima, npr. mrkvom, obrišite ih kr picom umočenom u ulje
za kuhanje, a zatim ih očistite na standardni način.
Svi odvojivi dijelovi, kao što su nastavci za oblikovanje, pričvršćivač nastavka za oblikovanje i spremnik
mogu se prati u perilici posuđa.
6b. Ribež za sitno ribanje
6c. Ribež za krupno ribanje
6d. Ribež za krupne kriške
7.Ribež za popečke od krumpira
8.Držač r ib eža
41
Page 44
FPS601
42
Page 45
FPS601
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις
οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που
αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις
ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με
τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από
ακατάλληλο χειρισμό της. Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες
χρήσης προκειμένου να τις χρησιμοποιήσετε ξανά κατά την
επόμενη χρήση του προϊόντος.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλλους από
τον προορισμό της.
Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά σε πρίζα με
γείωση και με τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβατά με τις
τιμές που αναφέρονται στην ονομαστική πινακίδα.
Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη ηλεκτρικού ρεύματος
από όλες τις συνδεδεμένες στην πρίζα μηχανές τοίχου να μην
υπερβεί τη μέγιστη επιβάρυνση της ηλεκτρικής ασφάλειας.
Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση, πρέπει να ελέγξετε αν η
λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση
εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους
επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί
έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη
σκοντάψετε σε αυτό.
Μην επιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμαστεί κάτω
από την άκρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει ζεστή
επιφάνεια.
Η συσκευή δεν προορίζεται για έλεγχο με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάταξη η
οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως.
Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε
43
Page 46
FPS601
πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια.
Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το
τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο
τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε
να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις,
μπορείτε να πάθετε ηλεκτροπληξία.
Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην
πρίζα χωρίς εποπτεία.
Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό.
Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφωνα με τις
προτάσεις που αναφέρονται στο μέρος περί Καθαρισμού και
συντήρησης της συσκευής.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας,
φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης ή πάνω σε ζεστό
φούρνο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε άλλη συσκευή.
Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από
παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από πρόσωπα με
μειωμένες φυσικές και νοητικές ικανότητες καθώς και από
πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, αν
διασφαλιστεί η εποπτεία ή η εκμάθηση χρήσης της συσκευής
με τον ασφαλή τρόπο, έτσι ώστε οι σχετικοί κίνδυνοι να είναι
γνωστοί. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή να
συντηρούν τη συσκευή.
Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα
συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή.
Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή.
Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών
(βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες
44
Page 47
FPS601
αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.).
Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας
υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε
ενδεχόμενο κίνδυνο.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο
τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή
χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί
κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας.
Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη
υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί.
'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά
από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα
εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό
κίνδυνο για τον χρήστη της.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή τα
αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να
χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ που δεν προτείνονται από τον
κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συσκευή
και να προκαλέσει κίνδυνο για τη χρήση της.
Οι λεπίδες τριφτών είναι πολύ κοφτερές - πρέπει να είστε
πολύ προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τις τρίφτες, ειδικά
όταν τα βάζετε, τα βγάζετε και τα καθαρίζετε. Κρατάτε τις
τρίφτες πιανώντας μόνο τα πλαστικά εξαρτήματά τους.
Πάντα χρησιμοποιήσετε τον ωθητή να πιέσετε το φαγητό –
ποτέ μην χρησιμοποιήσετε τα δακτύλιά σας ή άλλα
αντικείμενα.
Για πλήρη ικανοποίηση από τη συσκευή και με σκοπό να
προστατέψετε τη συσκευή από το μπλοκάρισμα των
45
Page 48
FPS601
συστατικών μέσα στο θάλαμο τριβής χρησιμοποιήστε σχετικά
σκληρά συστατικά.
Προτείνεται να ετοιμάσετε τα συστατικά νωρίτερα κόβοντάς
τα σε μικρότερα κομμάτια που χωράνε μέσα στο τροφοδότη.
46
Page 49
FPS601
Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών
της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
- Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD)
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην
ονομαστική πινακίδα
Αν πάνω στη συσκευή βρ ίσκεται το σύμβολο τ ου διαγραμμέν ου κάδου αυτό σημαίν ει ότι το
προϊόν καλύπτετα ι με τους κανονισμού ς της ευρωπαϊκή ς οδηγίας 2012/19/EU. Πρέπει να
εξοικειωθείτε με τ ις σχετικές απαιτή σεις του τοπικο ύ συστήματος συγκέ ντρωσης
απορριπτόμενου ε ξοπλισμού και υπολ ειμμάτων υλικ ού διάλυσης. Πρέπε ι να ακολουθήσε τε
τους τοπικούς κανο νισμούς. Μην απορρ ίψετε το προϊόν μ αζί με κανονικά οικι ακά
απορρίμματα. Η κατ άλληλη απόρριψη πα λιού προϊόντο ς προστατεύει από τα α ρνητικά
αποτελέσματα για τ ο φυσικό περιβάλλο ν και την ανθρώπι νη υγεία.
Πληροφορίες για τη ν προστασία του περι βάλλοντος
Η συσκευασία περιέ χει μόνο απαραίτητ α στοιχεία. Προ σπαθήσαμε πολύ να ξε χωριστούν
εύκολα τα τρία συστα τικά συσκευασίας : χαρτί (κουτί) , αφρός πολυστερίν ης (προστατευ τικά
μέσα στη συσκευασί α) και πολυαιθυλέν ιο (σακούλες, π ροστατευτικό φύλ λο). Η συσκευή
κατασκευάστηκε α πό υλικά τα οποία μπορ ούν να ανακυκλω θούν και να χρησιμοπ οιηθούν
ξανά μετά την αποσυν αρμολόγησή τους. Π ρέπει να ακολου θήσετε τους τοπικο ύς
κανονισμούς σχετ ικά με τη διάθεση των υλ ικών συσκευασ ίας, μεταχειρισμ ένων μπαταριών
και των περιττών συσ κευών.
Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλή ς π οιότητας και από συσ τήματα τα οποία
μπορούν να ανακυκλ ωθούν και να χρησιμο ποιηθούν ξανά .
ΤΕΧ ΝΙΚΑ ΣΤ ΟΙΧΕΙ Α
Ισχύς: 100W
Ηλεκτρική σύνδεσ η: 220-240V~50/6 0Hz
47
Page 50
FPS601
1.Ωθητής
2.Τροφοδότη ς
3.Κορμός
4.Πλήκτρο διακόπτη
5.Δοχεί ο
6,Κών οι φορμαρίσματο ς:
ΠΡΙ Ν ΑΠΟ ΤΗΝ Π ΡΩΤΗ ΧΡ ΗΣΗ
Αφού αποσυσκευάσ ετε τη συσκευή αφαιρ έστε από το κουτί τ α πλαστικά φύλλα και τ ο χαρτί που
προστατεύουν το πρ οϊόν. Επομένως καθ αρίστε τη συσκε υή παρακολουθώντ ας τις οδηγίες που
αναφέρονται στην π αράγραφο "Καθαρι σμός και Συντήρ ηση"
ΧΡΗ ΣΗ ΤΗΣ ΣΥ ΣΚΕΥΗ Σ
1.Ε πιλέξτε κατάλ ληλο κώνο φορμαρίσ ματος (6a- d).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Είστε ειδ ικά προσεκτικοί ότ αν χρησιμοποι είτε τους κώνους φορ μαρίσματος γι ατί οι λεπίδες
τους είναι πολύ κοφτ ερές. Να τους κρατάτ ε τους πιάνοντα ς μόνο τα πλαστικά εξα ρτήματά τους.
2.Ε νθέστε από πάνω τ ο επιλεγμένο κώνο φο ρμαρίσματος (6) στ η συναρμολόγη ση του κώνου (8).
Τοποθετήστε τη συν αρμολόγηση του κών ου φορμαρίσμα τος (8) στον κορμό (3) ε νθέτοντάς το
στο στεφάνι κινητή ριου μηχανισμού (7 ).
3.Β άτε πάνω στον κορ μό (3) τον τροφοδότη (2), να το μπλοκάρετε π εριστρέφοντ ας δεξιοστρόφως.
4.Σ υνδέστε τη συσκ ευή στην πηγή ηλεκτρ ικής ενέργειας, εν εργοποιήστε τ η συσκευή με το
διακόπτη (4).
5.Β άλτε επόμενα συ στατικά στο τροφοδ ότη (2) και ωθήστε τα με τ ο ωθητή (1).
6.Γ ια να τελειώσετ ε λειτουργία της συσ κευής πατήστε το κου μπί διακόπτη (4 ).
Για να ανταλλάξετε τ τον κώνο φορμαρίσμ ατος, απενεργ οποιήστε τη συσκευ ή και αποσυνδέστε το
καλώδιο από την πηγή ε νέργειας. Βγάλτε σ ωλήνα τυ τροφοδ ότη, βγάλτε τη συναρ μολόγηση του κώ νου
φορμαρίσματος κα ι ενθέστε τον κώνο προ ς τα επάνω. Επομέ νως εκτελέστε τη δια δικασία αρχίζ οντας
από την παράγραφο 1.
ΚΑΙ ΑΡΙΣΜ ΌΣ ΚΑΙ ΣΥ ΝΤΗΡΗ ΣΗ
1.Π ρέπει να καθαρί ζετε τη συσκευή μετά α πό κάθε χρήση. Ακατά λληλος καθαρι σμός μπορεί να
προκαλέσει ανάπτ υξη επικίνδυνων μι κροοργανισμ ών πάνω στα εξαρτήμα τα της συσκευής.
2.Π ριν να καθαρίσε τε το κορμό της συσκευ ής επιβεβαιωθείτ ε ίτι η συσκευή δεν ε ίναι συνδεδεμένη
στην ηλεκτρική ενέ ργεια.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μην βυ θίσετε τον κινητήρ α (κορμός) στο νε ρό ή άλλα υγρά.
3.Α ν υπάρχει ανάγκ η λουστράρετε τον κο ρμό με μόνο λίγο βραγμ ένο ύφασμα και επ ομένως
στεγνώστε το.
4.Μ πορείτε να πλύν ετε τις τρίφτες, το θά λαμο τριβής/κοπή ς στο ζεστό νερό με π ρόσθετο υγρό για
τα πιάτα. Επομένως π ρέπει να πλύνετε ακρ ιβώς τα αξεσουά ρ και να τα επιτρέψετε τ α
στεγνώσουν.
5.Μ ην χρησιμοποι ήσετε καυστικά απο ρρυπαντικά και κοφ τερά σφουγγάρ ια. Μην
χρησιμοποιήσετ ε κανένα διαλυτικό .
6.Α ν το πλαστικό εξά ρτημα χρωματιστε ί από συστατικά όπως κ αρότο, λουστρ άρετε τα με ύφασμα
βραγμένο με εδώδιμ ο λάδι και επομένως κα θαρίστε τα όπως π άντα.
Όλα τα αποσυναρμολ ογούμενα εξαρτήμ ατα, όπως οι κώνο ι φορμαρίσματος, σ υναρμολόγησ η του
κώνου φορμαρίσμα τος και το δοχείο μπορ εί να πλένονται σ το πλυντήριο πιάτω ν.
a) λεπτό σπα γγ έτ ι
b) παχύ σπαγ γέ τι
c) κορδέλες
d) πτυχω τές κορδέλε ς
7.Στε φάνι κινητήριου μ ηχανισμού
8.Συναρμολόγηση του κώ νου φορμαρίσματ ος
48
Page 51
FPS601
Важни информации
Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете
инструкцията за експлоатация и се придържайте към
указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря
за щети, причинени от използване на уреда по начин,
несъответстващ на неговото предназначение или
неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за
експлоатация, за да може да се ползва и по-късно при
употреба на уреда.
Уредът е предназначен за използване само в
домакинството. Не го използвайте за други цели,
различни от неговото предназначение.
Уредът трябва да бъде включен само към захранващ
контакт със заземяване с характеристика, отговаряща на
стойностите, посочени върху информационната таблица.
Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от
всички устройства, свързани към стенния контакт не
надвишава максималното натоварване на предпазителя.
Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали
общата консумация на мощност от включеното към
удължителя оборудване не надвишава натоварването на
предпазителя. Кабелът на удължителя трябва да бъда
разположен така, че да се избегне случайно дърпане и
спъване.
Не позволявайте на захранващия кабел да провисва над
ръба на маса или рафт, или да допира до горещи
повърхности.
Уредът не е предназначен за управление с помощта на
външен таймер, отделно дистанционно управление или
друго оборудване, което може автоматично да включи
уреда.
49
Page 52
FPS601
Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва
задължително да изключите уреда от захранването.
Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като
издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате
захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това
може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да
доведе дори до смъртоносен токов удар.
Не бива да оставяте включен към контакта уред без
надзор.
Не потапяйте уреда във вода или в друга течност.
Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно
препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка
на уреда.
Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина,
пламък, електрически отоплителен елемент или върху
гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст и от лица с намалени физически и умствени
възможности и лица без опит и познания, ако те са
наблюдавани или са инструктирани относно
използването на уреда по безопасен начин, така че да
разбират свързаните с това опасности. Децата не бива да
си играят с уреда. Децата не могат да почистват или да
извършват дейности по поддръжка на уреда без надзор на
възрастен.
Когато в близост до включения уред са намират деца или
домашни животни, трябва да запазите особено внимание
при работа с уреда. Децата не бива да си играят с уреда.
Не използвайте уреда в близост до лесно запалими
материали.
Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни
50
Page 53
FPS601
фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в
помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала).
Периодично проверявайте състоянието на захранващия
кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от представител на производителя или на
специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано
лице, за да се избегне опасност.
Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел
или ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, или
ако не работи правилно. Не ремонтирайте самостоятелно
уреда, тъй като това може да доведе до токов удар.
Повредения уред трябва да предадете в съответен
сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти
трябва да бъдат извършени само от оторизирани
сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може
да причини сериозна опасност за потребителя.
Използвайте само оригинални аксесоари или
препоръчани от производителя. Използването на други
аксесоари, различни от препоръчваните от
производителя, може да доведе до повреда на уреда или
да причини опасност за безопасната експлоатация.
Остриетата на рендетата са много остри и трябва да
запазите особено внимание при боравене с тях: при
поставяне, изваждане и почистване на рендетата.
Хващайте рендетата само за пластмасовите елементи.
Винаги използвайте буталото за избутване на
хранителните продукти - никога не използвайте пръстите
или други предмети.
За пълното удовлетворяване от работата с продукта и за
да се избегне задръстване на продуктите в камерата за
рязане, използвайте сравнително твърди продукти.
51
Page 54
FPS601
Препоръчва се предваритено приготвяне на съставките
чрез нарязване на порции, които влизат в отвора за
зареждане.
52
Page 55
FPS601
Изделието изпълнява изискванията на директивите
на Европейския Съюз:
- Директива за съоръжения, работещи с ниско
напрежение - Low voltage directive (LVD)
- Директива за електромагнитна съвместимост Electromagnetic compatibility (EMC)
Изделието е маркирано със знак СЕ върху
информационната таблица.
Ако продуктът е озна чен със символ на заче ркната кофа за бо клук, това означав а, че
продуктът е в съотве тствие с Европейск ата директива 2012/19/EU. Трябв а да се
запознаете с изиск ванията относно ме стното раздел но събиране на изляз лото от
употреба електро нно и електрическо о борудване. Да с е следват действащ ите местни
разпоредби. Този п родукт не бива да се изх върля заедно с би товите отпадъци.
Правилното утили зиране на излезлия о т употреба прод укт ще предотврати
потенциалните не гативни ефекти вър ху природната с реда и човешкото здр аве.
Информации за защи та на околната среда .
Опаковката съдър жа само необходими те елементи. По ложени са всички уси лия за
лесното отделяне н а трите съставни еле мента на опаков ката: картон (кути я),
пенополистирол ( вътрешна защита) и п олиетилен (пл икове, защитен сло й). Уредът е
произведен от мате риали, които подле жат на рециклир ане и повторно изпол зване след
демонтаж от специа лизирана фирма. Тр ябва да спазват е местните разпоре дби за
рециклиране на опа ковъчните матери али, изтощени те батерии и излезли те от
употреба устройс тва.
Уредът е произведен от висококачествени материали и подвъзли, които подлежат на
рециклиране и повторно използване.
ТЕХ НИЧЕС КИ ДАНН И
Мощност: 100W
Захранване: 220- 240V~50/60H z
53
Page 56
FPS601
1.Бутал о
2.Улей за зарежд ане
3.Корпус
4.Бутон з а вк лючване
5.Контейнер
6,Офо рм ящ и ко нуси:
ПРЕ ДИ ПЪРВ ОТО ИЗП ОЛЗВА НЕ
След разопакован е на уреда от кутията тр ябва да отстран ите фолиото и хартия та, предпазващи
продукта. След тов а трябва да почистит е уреда съгласн о указанията в разде л Почистване и
поддръжка.
УПО ТРЕБА Н А УРЕДА
1.И зберете съотв етния оформящ кону с (6a-d).
ВНИМАНИЕ: Бъдете о собено внимателн и при работа с офор мящите конуси - техн ите ножове са
много остри. Хваща йте ги само за пластма совите елемен ти.
2.П оставете избр ания оформящ конус ( 6) от горната страна в м еханизма за зак репване на
конуса (8). Постав ете механизма за зак репване на кону са (8) в корпуса (3), ка то го пъхнете в
пръстена на задвиж ването (7).
3.П оставете улея з а зареждане (2) върх у корпуса (3) и го блоки райте със завър тане надясно.
4.С вържете уреда к ъм източник на захра нване и го включете с на тискане на буто на за
включване (4).
5.П оставяйте пор едните съставки в ул ея за зареждане (2) и из бутвайте вним ателно с буталото
(1).
6.З а да завършите ра ботата на уреда, нат иснете бутона за изк лючване (4).
За да смените оформя щия конус, първо тря бва да изключит е уреда и да го разедини те от
източника на захра нване. Снемете уле я на подаващото у стройство, извад ете механизма з а
закрепване на кону са и изтеглете конус а нагоре. След то ва проведете проце дурата, започвайки
от точка 1.
a) тънки спагети
b) дебели спагети
c) ленти
d) въл но об разни ленти
7.Пръстен на за дв иж ването
8.Закрепван е на о фо рмящия конус
ПОЧ ИСТВА НЕ И ПОДД РЪЖКА
1.У редът трябва да с е почиства след всяк о ползване. Неправилното почист ване може да
доведе до развитие то на опасни микроор ганизми върху е лементите на уреда .
2.П реди почиства не на корпуса трябва д а се уверите, че е изклю чен от електрич еското
захранване.
ВНИМАНИЕ: Никога н е потапяйте задвиж ващите елемен ти (корпуса) във вод а или други течно сти.
3.П ри необходимо ст избършете корпу са само с леко влажна къ рпа и подсушете .
4.Р ендетата, кам ерата за рязане, уле я за зареждане и буталото могат да се изм ият в топла
вода с препарат за мие не на съдове. След тов а аксесоарите т рябва да се изплакна т и да се
оставят да изсъхна т.
5.Н е използвайте н икакви разяждащи п очистващи препар ати и твърди гъби . Не използвайте
разтворители.
6.А ко пластмасов ите елементи бъдат о цветени от продукт и като например м оркови,
избършете ги с кърпа о влажнена с олио, сле д което ги почист ете както обикнове но.
Всички демонтиру еми елементи като оф ормящи конуси , механизъм за закре пване на оформящия
конус и контейнера м оже да се мият в съдомия лна машина.
54
Page 57
FPS601
Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și
urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este
răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului
contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă
rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de
asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
Aparatul este utilizat numai pentru uz casnic. Nu utilizați în
alte scopuri decât cele prevăzute.
Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu împământare
cu caracteristici compatibile cu valorile înscrise pe plăcuța de
identificare.
Asigurați-vă că consumul total de energie al tuturor
dispozitivelor conectate la priza de perete nu depășește
sarcina maximă a siguranței.
În cazul în care utilizaţi un cablu prelungitor, asigurați-vă că
consumul total de energie al aparatului conectat la cablul
prelungitor nu depășește parametrii de sarcină ai cablului
prelungitor. Cablul prelungitor trebuie să fie aranjat astfel,
încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de
acesta. Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să
atârne pe marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o
suprafață fierbinte.
Aparatul nu este proiectat pentru a fi controlat prin
intermediul unui temporizator extern, a unei telecomenzi
separate sau a altui echipament, care poate porni aparatul în
mod automat.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să
deconectați neapărat aparatul de la sursa de alimentare.
Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageți
întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateți
55
Page 58
FPS601
cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece
priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme
se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea.
Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
Nu scufundați aparatul în apă sau orice alt lichid.
Dispozitivul ar trebui să fie curățat în mod regulat în
conformitate cu recomandările descrise în secțiunea privind
curățarea și întreținerea.
Nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, de
flăcări, sau lângă un element de încălzire electric sau un
cuptor fierbinte. Nu-l plasați pe nici un alt dispozitiv.
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de cel puțin 8
ani și de persoane cu capacități fizice și mintale limitate, și de
persoane cu lipsă de experiență și cunoștințe, în cazul în care
va fi asigurată o supraveghere adecvată sau va fi efectuată o
instruire privind utilizarea aparatului într-un mod sigur, astfel
încât, pericolele asociate cu acesta să fie ușor de înțeles.
Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Copiii fără
supraveghere nu trebuie să efectueze curățarea și
întreținerea aparatului.
Este necesară o prudență maximă atunci când utilizaţi
aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie.
Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul.
Nu folosiți aparatul în apropierea materialelor inflamabile.
Nu expuneți aparatul la acțiunea condițiilor meteorologice
(ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizați în condiții de umiditate
ridicată (băi, case de camping umede).
Verificați periodic starea cablului de alimentare. În cazul în
care, cablul de alimentare ne deconectat se va deteriora,
atunci acesta trebuie înlocuit la producător sau la un punct
de service specializat sau de către o persoană calificată,
56
Page 59
FPS601
pentru a evita pericolul.
Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher
deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în
vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați
singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc
electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de
service corespunzător pentru verificare sau reparații. Orice
reparații pot fi efectuate numai de punctele de service
autorizate. Reparația necorespunzătoare poate duce la un
pericol serios pentru utilizator.
Utilizați numai accesorii originale la aparat sau recomandate
de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate
de producător poate duce la deteriorarea aparatului și
punerea în pericol a siguranţei de utilizare.
Lamele răzătoarelor sunt foarte ascuţite, se recomandă
operarea răzătoarelor cu o prudență deosebită în special în
timpul introducerii, scoaterii și curățării acestora. Apucați
răzătoarele doar de elementele din plastic ale acestora.
Folosiți întotdeauna dispozitivul de împingere pentru a presa
produsele alimentare - nu folosiți niciodată degetele sau alte
obiecte.
Pentru o satisfacție deplină din utilizarea aparatului și pentru
a preveni blocarea ingredientelor în camera de fricțiune,
utilizați ingrediente relativ dure.
Se recomandă pregătirea prealabilă a ingredientelor prin
tăierea acestora în bucăți mai mici, care să încapă în
alimentator.
Nu utilizați aparatul pentru tocat / pentru răzuirea
produselor prea dure sau congelate. Nu utilizați aparatul
pentru tocarea cărnii.
57
Page 60
FPS601
Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii
Europene:
- Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD)
- Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Produs marcat CE pe plăcuța de identificare
Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră
sub incidența Directivei Europene 2012/19/EU. Vă rugăm să consultați cerințele sistemului
local de colectare a echipamentelor electrice și elec tronice uzate. Trebuie să procedați în
conformitate cu reglementările locale. Se interzice aruncarea acestui produs împreună cu
gunoiul menajer. Eliminarea corec tă a produsului dumneavoastră vechi va preveni
consecinţe negative asupra mediului înconjurător și asupra sănătăţii umane.
Informații privind protecția mediului
Ambalajul include numai elementele necesare. Au fost depuse toate eforturile, pentru ca
cele trei materiale care intră în componenţa ambalajului să fie ușor de separat: carton (cutie),
spumă de polistiren (securitate interior) și polietilenă (pungi, folii de protecție). Aparatul
este fabricat din materiale care pot fi supuse reciclării și reutilizării din nou după
dezasamblarea acestora de către o companie specializată. Respectați reglementările locale
cu privire la depozitarea materialelor de ambalare, a bateriilor uzate și a echipamentelor
inutile.
Produsul a fost fabricat din materiale și componente de înaltă calitate care pot fi supuse
reciclării și utilizate din nou.
DATE TEHNIC E
Putere: 100W
Alimentare: 220-240V~50/60Hz
58
Page 61
FPS601
1.Dispozitiv de împingere
2.Alimentator
3.Corp
4.Buton de pornire
5.Recipient
6,Cap et e de tăiere:
ÎNA INTE DE P RIMA UT ILI ZARE
După scoaterea mașinii din cutie eliminați folia și hârtia de protecție de pe produs. Apoi, curățați
mașina respectând sfaturile din secțiunea Curățarea și întreținerea.
UTI LIZAREA APARATULUI
1.Alegeţi capătul de tăiere corespunzător (6a-d).
ATENȚIE: Fiți foar te atenţi atunci când utilizaţi capetele de tăiere, lamele lor sunt foarte ascuțite. Ținețile doar de elementele din plastic..
2.Plasați din partea superioară capul de tăiere corespunzător (6) în elementul de fixare a conului
(8). Plasați elementul de fixare a capului (8) pe corpul aparatului (3) și fixați-l în inelul unității de
acționare (7).
3.Plasați pe corp (3) alimentatorul (2) și blocați-l rotindu-l spre dreapta.
4.Conectați dispozitivul la sursa curent electric și porniți aparatul de la butonul de pornire/oprire
(4).
5.I ntroduceți următoarele ingrediente în alimentator (2) și presați-le delicat cu dispozitivul de
presare (1).
6.Pentru opri funcționarea aparatului apăsați butonul de pornire/oprire (4).
Pentru a înlocui capul de tăiere, deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu curent electric.
Îndepărtați tubul alimentatorului, scoateți elementul de fixare a capului de tăiere și trageți capul în
sus. Apoi, efectuaţi procedura descrisă la punctul 1.
CUR ĂȚARE A ȘI ÎNTR EȚINE REA
1.Aparatul trebuie curățat după fiecare utilizare. Curățarea necorespunzătoare poate duce la
dezvoltarea unor microorganisme periculoase pe elementele aparatului.
2.Î nainte de curățarea corpului, asigurați-vă că acesta a fost deconectat de la sursa de curent
electric.
ATENȚIE: Nu cufundați niciodată par tea aparatului cu motor (corpul) în apă sau în alte lichide.
3.Dacă este necesar, ștergeți corpul cu o cârpă umezită ușor și pe urmă uscați-l.
4.Răzătoarele, camera de răzuire cu alimentator, dispozitivul de presare pot fi spălate cu apă caldă
cu adaos de detergent de vase. Accesoriile trebuie clătite bine și uscate.
5.Nu utilizați substanțe caustice și burete aspru. Nu utilizați diluanți.
6.Dacă componentele din plastic se vor colora din cauza produselor, cum ar fi morcovul, ștergeți-le
cu o cârpă îmbibată în ulei de gătit, iar apoi curățați-le în mod obișnuit.
Toate componentele detașabile, cum ar fi capetele de tăiere, elementul de fixare a capului de modelare
și recipientul pot fi spălate în mașina de spălat vase.
a) spaghetti subți ri
b) spaghetti mai gro as e
c) panglică
d) panglică cu margi ne d ecorativă
7.Inelul unităţii d e ac ționare
8.Fixarea capului d e tă iere
59
Page 62
FPS601
60
Page 63
FPS601
Svarbi informacija
Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo
instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas
neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo.
Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja
naudotis pagal poreiki ir vėliau.
Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
Prietaisą reikia prijungti tik prie lizdo su įžeminimu pagal
charakteristika specifikacijos lentelėje.
Įsitikinkite, kad bendras energijos suvartojimas visų prietaisų
prijungtų prie sieninio lizdo neviršija maksimalios saugiklio
apkrovos.
Jei naudojate ilgintuvą įsitikinkite, ar bendras prijungtų prie
lygintuvo įrenginių galios suvartojimas neviršija ilgintuvo
parametrų. Ilgintuvo kabelis turi būti padėtas taip, kad
išvengti atsitiktinių patraukimų ir užkliuvimų.
Neleiskite, kad prietaiso maitinimo kabelis kabotų ant stalo ar
lentynos briaunos arba kad liestų karštą paviršių.
Prietaisas nėra skirtas valdyti su išoriniu laikmačiu, atskiru
valdymo pultu ar kitu įrenginiu, kuris gali automatiškai
įjungti prietaisą.
Prieš priežiūros darbus reikia visada atjungti prietaisą nuo
elektros šaltinio.
Atjungiant maitinimo kabelį reikia visada ištraukti jį iš lizdo
laikant už kištuko. Niekada negalima atjungti maitinimo
kabelio traukiant už kabelio, nes taip galima sugadinti kištuką
arba kabelį, kraštutiniais atvejais gali netgi sukelti mirtiną
elektros šoką.
Negalima palikti įjungto į lizdą prietaiso be priežiūros.
Nemerkite prietaiso vandenyje ar kitame skystyje.
Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas
61
Page 64
FPS601
aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra.
Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio
šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant
jokio kito prietaiso.
Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir
fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys
patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir
mokymai apie saugų prietaiso naudojimą, taip kad susijusi su
prekės naudojimu rizika būtų suprantama. Vaikai negali žaisti
su prietaisu. Vaikai be priežiūros negali atlikti pritaiso valymo
ar priežiūros.
Būkite itin atsargūs naudojant prietaisą, kai netoliese yra
vaikai ar namų gyvūnai. Neleiskite vaikams žaistu su prietaisu.
Nenaudoti prietaiso netoli degių medžiagų.
Saugokite prietaisą nuo oro sąlygų veikimo (lietaus, saulės ir
pan.) bei nenaudokite padidintos drėgmės sąlygose (vonios
kambarys, drėgni vasarnamiai).
Periodiškai tikrinkite maitinimo kabelio būklę. Jei
neatjungiamas maitinimo kabelis bus sužalotas, tai turi būti
jis iškaičiamas pas gamintoją ar specializuotame servise arba
kvalifikuoto asmens dėl pavojaus išvengimo. Nenaudokite
prietaiso su sugadintu maitinimo kabeliu, kištuku ar jei buvo
jis numestas ar sužalotas kokiu nors kitu būdu arba veikia
netinkamai. Netaisykite prietaiso savarankiškai, nes tai gali
sukelti elektros šoką. Sugadintą prietaisą atiduokite į
atitinkamą servisą dėl patikrinimo arba taisymo. Visi taisymai
gali būti atliekami tik autorizuotuose servisuose.
Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti vartotojui rimtą
pavojų.
Naudokite originalius arba gamintojo rekomenduojamus
62
Page 65
FPS601
prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų
naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų.
Antgalių ašmenys yra labai aštrūs, juos naudojant būkite labai
atsargūs, ypač juos įdedant, išimant ar valymo metu. Imkite
antgalius tik už jų plastikinių elementų.
Visada naudokite stumtuvą maistui paspausti - niekada
nestumkite pirštais ar kitais daiktais.
Dėl visiško pasitenkinimo prietaisu ir kad išvengti
ingredientų blokavimo trynimo kameroje, naudokite gana
kietus komponentus.
Rekomenduojama anksčiau paruošti komponentus
supjaustant juos į mažesnes porcijas, kurios telpa į dėklą.
63
Page 66
FPS601
Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų
reikalavimams:
- Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage
directive (LVD)
- Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje
Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas
2012/19/EU dirReikia susipažinti su vietiniais reikalavimais dėl elektros ir
elektronikos atliekų surinkimo. Reikia veikti pagal vietines taisyk les. Nemeskite šio produkto
kartu su kitomis namų apyvokos šiukšlėmis. Teisingas senų produktų šalinimas leidžia
išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Pakuotėje yra tik reikalingiausi elementai. Stengiamasi, kad trys sudėtinės pakuotės
medžiagos būtų lengvai išskiriamos: kartonas (dėžutė), polistirolo putos (apsaugos viduje) ir polietilenas (k repšeliai, apsauginis lakštas). Prietaisas pagamintas iš medžiagų, kurias
galima perdirbti ir vėl panaudoti po jų demontavimo specializuotose įmonėse. Laikykitės
vietinių taisyklių dėl pakavimo medžiagų, panaudotų baterijų ir nereikalingų įrenginių
šalinimo.
Produktas pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima
perdirbti ir vėl panaudoti.
TEC HNINI AI DUOM ENYS
Galingumas: 100W
Maitinimas: 220-240V~50/60H z
ektyva.
64
Page 67
FPS601
1.Stumtuvas
2.Dėklas
3.Korpusas
4.Įjungimo mygtuk as
5.Talpykla
6.Formavimo antgaliai:
PRI EŠ PIRM Ą PANAU DOJIM Ą
Prietaisą išpakavus pašalinkite saugančias jį folijas ir popierius. Po to nuvalykite prietaisą pagal
„Valymas ir priežiūra“ skyriaus patarimus.
ĮRANGOS NAUDOJIMAS
1.Pasirinkite atitinkamą formavimo antgalį (6a-d).
DĖMESIO: Būkite labai atsargūs manipuliuodami formavimo antgaliais, jų ašmenys yra labai aštrūs.
Laikykite juos tik už jų plastikinių elementų.
2.Įkiškite iš viršaus pasirinktą formavimo antgalį (6) į antgalio tvirtinimo įtaisą (8). Pritvir tinkite
antgalio tvir tinimo įtaisą (8) prie korpuso (3) įkišdami jį į pavaros ratlankį (7).
3.Uždėkite dėklą (2) ant korpuso (3) ir užrakinkite jį pasukant į dešinę.|
4.Prijunkite prietaisą prie maitinimo šaltinio, įjunkite prietaisą jungiklio mygtuku (4).
5.Dėkite paeiliui ingredientus į dėk lą (2) ir švelniai stumk ite juos stumtuvu (1).
6.Norėdami užbaigti prietaiso darbą, paspauskite jungiklio mygtuką (4).
Norėdami pakeisti formavimo antgalį, išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio.
Nuimkite dėklo tūbą, išimkite formavimo antgalio tvir tinimo įtaisą ir išstumkite į viršų. Po to atlikite
procedūrą nuo 1 punkto.
VALYMAS IR PRIEŽI ŪRA:
1.Prietaisas turi būti valomas po kiekvieno naudojimo. Netinkamas valymas gali sukelti nesaugių
mikroorganizmų v ystymąsi ant prietaiso dalių.
2.Prieš valant korpusą, įsitikinkite, kad jis atjungtas nuo maitinimo šaltinio.
DĖMESIO: Niek ados neįmerk ite variklinės dalies (korpuso) į vandenį, nei kitus skysčius.
3.Jei būtina, nuvalyk ite korpusą tik šiek tiek drėgnu skudurėliu ir po to išdžiovinkite.
4.Antgaliai, trynimo kamera su dėklu, stumtuvas gali būti plaunami šiltame vandenyje su indų
plovimo skysčiu. Po to aksesuarus reikia gerai išplauti ir leisti jiems išdžiūti.
5.Nenaudokite abrazyvinių valik lių ir aštrių kempinių. Nenaudok ite tirpiklių.
6.Jei plastikinės dalys yra produktų, tok ių kaip morkos nuspalvintos, nuvalykite jas įmirkytu
aliejumi skudurėliu ir po to nuvalykite jas įprastu būdu.
Visas atjungiamas dalis, pavyzdžiui, formavimo antgalius, formavimo antgalio tvirtinimo įtaisą ir
talpyklą galima plauti indaplovėje.
a) smulkus spaghet ti
b) stambus spaghet ti
c) juostelės
d) garbanotos juos te lė s
7.Pavaros ratlankis
8,For ma vi mo antgalio tvirt in im o įtaisas
65
Page 68
FPS601
66
Page 69
FPS601
Oluline info
Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige
selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme
mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud
kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks
võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus.
Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises
kasutamiseks. Mitte kasutada muul eesmärgil, mis ei vasta
seadme otstarbele.
Seade tuleb ühendada üksnes maandatud toitepesasse, mille
andmed vastavad seadme andmesildile märgitud
väärtustele.
Kontrollige, kas kõikide seinakontakti ühendatud seadmete
poolt kasutatud voolutarve ei ületa kaitsme maksimaalset
koormust.
Kui kasutate pikendusjuhet, tuleb kontrollida, kas
pikendusjuhtmega ühendatud seadme koguvool ei ületa
pikendusjuhtme koormuse parameetreid. Pikendusjuhtme
kaabel tuleb juhtida nii, et vältida selle juhuslikku tõmbamist
ja selle taha komistamist.
Vältige seadme toitejuhtme rippumist üle laua või riiulite
servade ja selle kokkupuudet kuumade pindadega.
Seade ei ole ette nähtud juhtimiseks välise viitlüliti, eraldi
kaugjuhtimispuldi või muu seadme abil, mis võib seadme
automaatselt välja lülitada.
Enne hooldustööde alustamist tuleb alati seade toitevõrgust
välja võtta.
Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati
tõmmata pistikust. Ärge võtke toitejuhet kunagi pesast
kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada
kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga
Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku.
Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis
„Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele.
Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste
kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda
mistahes muu seadme peale.
Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
piiratud füüsiliste ning vaimsete võimetega või vastavate
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nad tegutsevad
järelevalve all või neid on juhendatud seadme ohutu
kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet
järelevalveta puhastada ega hooldada.
Olge eriti ettevaatlikud seadme kasutamisel, kui selle
läheduses viibivad lapsed või koduloomad. Ärge laske lapsi
seadmega mängida.
Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
läheduses.
Ärge jätke seadet ilmastikutingimuste mõju kätte (vihm,
päike, etc.) ning ärge kasutage seda kõrgema niiskusastmega
tingimustes (vannitoad, niisked suveelamud).
Kontrollige toitejuhtme seisundit regulaarselt. Juhul, kui
seadmega integreeritud toitejuhe on vigastada saanud, tuleb
see välja vahetada tootja poolt või spetsiaalses
remonditöökojas või kvalifitseeritud isiku poolt ohu vältimise
eesmärgil.
Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või
seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil
vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage
68
Page 71
FPS601
seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi
ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse
teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel.
Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud
teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib
kujutada endast kasutajale tõsist ohtu.
Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt
soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei
soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada
kasutamisohutust.
Riivotsikute lõiketerad on väga teravad, olge äärmiselt
ettevaatlik nende käsitsemisel, eriti riivide kinnitamise,
eemaldamise ja puhastamise ajal. Riive võib võtta kätte ainult
hoides kinni nende plastmassist osadest.
Ärge lükake sõrmede või suvaliste esemetega köögiviljade
tükke lõikurisse – kasutage selleks ainult tõukurit.
Et võiksite tunda rõõmu seadme kasutamisest ja mitte
ummistada riivimismahutit, kasutage riivimiseks suhteliselt
kõvu koostisosi.
Köögiviljad on soovitatav lõigata väiksemateks tükkideks, et
nad mahuksid söötetorusse.
69
Page 72
FPS601
Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu
direktiividega:
- Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv Electromagnetic compatibility (EMC)
Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil.
Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on
kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuge elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohaliku kogumissüsteemi nõuetega. Tuleb tegutseda vastavalt kohalikele
eeskirjadele. Antud toodet ei tohi kõr valdada koos olmeprügiga. Kasutatud toote
nõuetekohane utiliseerimine aitab välistada selle kahjulikku toimet keskkonnale ja
inimtervisele.
Teave keskkonnakaitse kohta
Pakend sisaldab üksnes hädavajalikke elemente. Oleme teinud kõik meist sõltuva, et kolme
pakendi koostisesse kuuluvat materjali: pappi (karp), vahtpolüstüreeni (sisekaitsed) ja
polüetüleeni (kotid, katteleht) oleks lihtne eraldada. Seade on toodetud uuesti
ringlussevõetavatest materjalidest, mida võib taask asutada pärast nende lahtivõtmist
professionaalse firma poolt. Järgige pakendimaterjalide, kasutatud akude ja seadmete
utiliseerimist puudutavaid kohalikke eeskirju.
Toode on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest, mida on võimalik
uuesti ringlusse võtta ja taaskasutada.
TEH NILIS ED ANDM ED
Võimsus: 100W
Toitepinge: 220-240V~50/60Hz
70
Page 73
FPS601
1.Tõukur
2.Etteandur
3.Korpus
4.Lüliti nupp
5.Mahuti
6.Vormivad koonused:
ENN E ESMAK ASUTAMIST
1.Pärast seadme lahtipakkimist eemaldage toodet kaitsev kile- ja paberpakend. Seejärel
puhastage seade nii, nagu see on kirjeldatud punktis PUHASTAMINE JA HOOLDUS.
SEA DME KASUTAM INE
1.Valige sobiv vormiv koonus (6a-d).
TÄHELEPANU: Vormivate koonustega tegeledes olge eriti ettevaatlik, nende terad on väga teravad.
Hoidke neid ainult plastikust osadest.
2.Sisestage valitud vormiv koonus (6) koonuse kinnitusse (8). Paigaldage koonuse kinnitus (8),
seda ajami rõngasse (7) sisestades, korpusesse (3).
3.Asetage korpusele (3) etteandur (2) ja blokeerige see paremale pöörates.
4.Ühendage seade toiteallikaga ja käivitage lülitinupuga (4).
5.Asetage komponendid järjestikku etteandurisse (2) ja lükake neid tõukuriga (1) ettevaatlikult
edasi.
6.Töö lõpetamiseks tuleb vajutada lülitinupule (4).
Vormiva koonuse vahetamiseks lülitage seade välja ja ühendage toiteallikast lahti. Võtke etteanduri
toru maha, vormiva koonuse k innitus välja ja tõmmake sellest koonus ülespoole välja. Seejärel viige
läbi toimingud punktist 1 alates.
PUH ASTAMINE JA HOOLDUS
1.S eadet tuleb puhastada pärast igakordset kasutamist. Vale puhastamine võib põhjustada
seadme osadel ohtlike mikroorganismide arengut.
2.Enne seadme korpuse puhastamist veenduge, et seade on võetud vooluvõrgust välja.
TÄHELEPANU: Ärge kunagi kastke seadme mootori osa (korpust) vette ega teistesse vedelikesse.
3.Vajadusel pühkige seadme korpus ainult niiske lapiga puhtaks ja kuivatage ära.
4.R iive, viilutamis / riivimismahutit koos söötetoruga ja tõukurit võite pesta soojas vees, kuhu on
lisatud nõudepesemisvahendit. Pärast loputage tarvikud korralikult puhtaks ja laske kuivada.
5.Ärge k asutage abrasiivseid puhastusvahendeid ja teravaid käsnasid. Ärge kasutage lahusteid.
6.Juhul kui mõned köögiviljad, nagu näiteks porgand, jätavad seadme plastikosadele plekke, siis
eemaldage need jäljed taimeõliga niisutatud lapiga ja seejärel puhastage harilikul viisil.
Kõiki eemaldatavaid osi, nagu vormivad koonused, vormiva koonuse kinnitus ja mahuti, võib pesta
nõudepesumasinas.
a) peenikesed spagettid
b) jämedad spagettid
c) lintnuudlid
d) sakilised lintnuudlid
7.Ajami rõngas
8.Vormiva koonuse kinnitus
71
Page 74
FPS601
72
Page 75
Page 76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.