Blaupunkt FM-AM TUNER wide vision User Manual [nl]

Navigation
FM-AM TUNER wide vision
Inbowhandleiding
Veiligheidsaanwijzingen
Opgelet !
Voordat u het apparaat aansluit, doet u er best aan de volgende aanwijzingen zorgvuldig te lezen. Gedurende de montage en de aansluiting moet de minus-pool van de batterij worden afgeklemd. Hierbij moet rekening worden gehouden met de veiligheidsaanwijzingen van de autofabrikant.
Gebruik voor de installatie van de stroom-, de accubeveiligings- en de massakabels robuuste en speciaal voor de installatie in de auto beschikbare kabels met een leidingdoorsnede van minstens 0,75 mm
Vergewis u ervan, dat er geen kleine metalen deeltjes (muntjes, naalden, gereedschap) in het apparaat terecht­komen, want die zouden een kortsluiting kunnen veroorzaken.
Bij geur- of rookontwikkeling het apparaat onmiddellijk uitschakelen en een Blaupunkt-vakhandelaar raadplegen.
Opgelet !
Let op de volgende voorschriften, zodat uw apparaat steeds probleemloos functioneert :
Gebruik het apparaat uitsluitend met 12 V-gelijkstroom en een negatieve massaverbinding.
Verwijder de bovenste en onderste afdekkingen van de behuizing niet.
Beveilig het apparaat tegen rechtstreekse zonne-inval, tegen te hoge temperaturen, vochtigheid, opspattend water en stof.
Let er bij het vervangen van een zekering op, dat de sterkte van de zekering met de aanwijzingen op het apparaat overeenstemt. Zekeringen met een verkeerde waarde kunnen resulteren in werkingsuitval of beschadiging van het apparaat.
2
.
46
Veiligheidsaanwijzingen
Voordat u een zekering vervangt, moeten om kortsluiting te vermijden, eerst de kabelverbindingen worden afgesloten.
Gebruik voor de inbouw uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Te lange of te dikke schroeven kunnen het apparaat beschadigen.
Bij het boren van gaten in het voertuig ter bevestiging van de houders moet er zorgvuldig op gelet worden dat de brandstoftank, de remleidingen ,de kabelstrengen of andere onderdelen niet beschadigd worden.
Opmerking Indien u problemen hebt met de installatie van het apparaat, doet u er het best aan, uw Blaupunkt-vakhandelaar om
advies te vragen.
Schoonmaak Schakel het toestel uit en reinig de behuizing met een zachte droge doek of met een doek die werd bevochtigd met een
neutraal schoonmaakmiddel.
Opgelet
Gebruik geen ruwe stof , verdunnende producten, alcohol of andere oplosmiddelen.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Dit apparaat wordt bediend via de TV-MONITOR wide vision en heeft geen eigen bedieningseenheid.
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH
NEDERLANDS
SVENSKA DANSK ESPAÑOL PORTUGUÊS
47
Inbouw
Toebehoren
48
1 2 x
4 2 x
7 1 x
Opgelet
Gebruik enkel dit origineel toebehoren, om te vermijden dat uw autoradio beschadigd wordt.
Inbouwaanwijzingen
1. Trek de sleutel uit het contact en klem de minus-pool van de batterij af om kortsluitingen te vermijden.
2. Verbind de in- en uitgangskabels van de afzonderlijke toestellen.
3. Verbind de luidsprekeraansluitingen met de kabelstreng.
4. Verbind de stekkerverbinding B van de kabelstreng met de luidsprekeraansluiting van uw voertuig.
2 4 x 3 4 x
5 1 x 6 1 x
8 1 x
Inbouw
5. Verbind de stekkerverbinding A met de pluspool van uw voertuig.
6. Bouw het toestel in.
7. Sluit de minus-pool van de batterij aan.
8. Druk de Reset-toets in.
Opgelet
Indien uw wagen geen ISO-aansluiting heeft, dan wendt u zich het best tot uw Blaupunkt-vakhandelaar.
Gebruik de antenne-overgangsadapter enkel wanneer de antennekabel met een ISO-stekker is uitgerust. Vergewis u ervan, dat alle kabelverbindingen naar behoren zijn gemaakt, waarbij de stekkers volledig in de contacten worden geduwd.
Indien het contactslot van uw voertuig geen ACC-positie heeft, of wanneer de ontstekingskabel aan een stroombron voor perma­nente spanning (bv. aan batterijkabel) aangesloten is, dan wordt de stroomtoevoer van het apparaat niet met de ontsteking ver­bonden (d.w.z. het wordt niet samen met de ontsteking in- en uitgeschakeld). Indien u de stroomtoevoer van het apparaat met de ontsteking wil verbinden, dan sluit u eerst de ontstekingskabel aan op een stroombron, die met de contactsleutel in- en uitge­schakeld kan worden.
Wanneer de zekering aanspreekt, moet de kabel op kortsluiting worden getest. Vervang dan de defecte zekering door een nieu­we met dezelfde waarde.
Let erop, dat er geen aangesloten kabeluiteinden in aanraking komen met het koetswerk van de auto. Om kortsluitingen te ver­mijden, de beveiligingshulzen van de kabeluiteinden of de verbindingsstekkers niet verwijderen.
Verbind beide polen van de luidsprekers met de luidsprekeruitgangen van het toestel. Wanneer de minuspolen van de luidspre­kers op het koetswerk worden aangesloten, kan dit tot werkingsstoornissen leiden of de elektronica beschadigen.
Controleer na de inbouw of de remlichten, de knipperlichten en de ruitenwissers nog naar behoren werken.
Niet aangesloten kabels met vinylband of een gelijkaardig materiaal isoleren.
Tijdens de werking stijgt de oppervlaktetemperatuur van het toestel. Het mag dan ook niet geplaatst worden waar hittegevoelige stoffen (zoals hars) of mensen met het toestel in contact kunnen komen.
Het toestel niet onder de vloerbekleding inbouwen, want doordat de warmte niet kan vrijkomen kan het apparaat beschadigd worden.
Het toestel inbouwen op een plaats waar de warmte goed kan worden afgevoerd. Niets op het ingebouwde apparaat leggen.
Het toestel inbouwen op een plaats waar het geen invloed kan hebben op het besturen van het voertuig.
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH
NEDERLANDS
SVENSKA DANSK ESPAÑOL PORTUGUÊS
49
Inbouw
50
Aansluitdiagram
Opgelet
Om brand te vermijden door een kortsluiting van de rode spanningskabel of de gele plus­kabel met de voertuigmassa, sluit u de span­ningskabels via een zekering aan.
Uitgang voor vooraan links (wit)
Uitgang voor achteraan links (wit)/ Niveau-uitgang links (wit)
Uitgang voor achteraan rechts (rood)/Niveau-uitgang rechts (rood)
Uitgang voor vooraan rechts (rood)
Antenne-overgangsadapter (ISO-JASO) (toebehoren 8)
Antennekabel (ISO)
Aansluit-kabelstreng (5,5 m) (toebehoren 5)
Stekkersysteem A Stekkersysteem B
Naar de netbus van de bedieningseenheid
Bij gebruik van afzonderlijke vermogenversterkers aan deze stroomstuurklem aansluiten.
Tel.-Mute-aansluiting (actief Low)
Open kabels die nog niet gemonteerd moeten worden isoleren!
REAR/NON-FAD FRONT
FM/MW-antenne-ingang
(5,5 m)
8
1234567
8
1234567
PREOUT
TO MZ-BUS
TO 5L I/F
FM ANTENNA
TV MONITOR
DAB
ANTENNA INPUT POWERPREOUT
REAR/NON-FAD FRONT
CHANGER
FRONT SPEAKER
REAR SPEAKER
Antennekabel
(toebehoren 6) Opmerking: om nevenge­luiden te vermijden, mogen de kabels niet in de na­bijheid van het stroom
cuit geplaatst worden
ILLUMI
ACC
ACC
BATT
BATT
Stroomverzorgingsleiding (blauw/wit)
P.CONT
TEL MUTE
ACC
Zekering (3A)
BATT
Zekering (10A)
cir-
.
SUB WOOFER
SLAVE UNIT
Bedieningsleiding voor automatische verlichting (oranje)
Spanningsverzor­gingskabel (rood) +12V
Permanente pluska­bel naar de batterij (geel) +12V
Kabel voor de tele­foon-stomschakeling (bruin)
Massakabel (zwart) naar het koetswerk
Opmerking:
Stop geen enkel voorwerp in de zekeringhouder
.
Inbouw
Opgelet
Aansluiten van de ISO-stekker De pin-configuratie voor de ISO-stekker is afhankelijk van het type van uw voertuig. U moet absoluut de juiste aansluitingen maken om beschadiging van het toestel te ver­mijden. De standaardaansluiting voor de kabelstreng wordt hier verder beschreven onder punt 1. Naarmate de ISO-stekkerpinnen volgens 2 of 3 zijn geconfigureerd, maakt u de aansluitingen als hier afgebeeld.
1 (Standaardinstelling) De pin A-7
(rood) van de ISO-stekker op het voertuig is verbonden met de ont­steking, terwijl pin A-4 (geel) met de permanente spanningsbron verbonden is.
2 De pin A-7 (rood) van de ISO-
stekker op het voertuig is verbon­den met de permanente span­ningsbron, terwijl pin A-4 (geel) met de ontsteking verbonden is.
3 De pin A-7 (rood) van de ISO-
stekker op het voertuig is nergens mee verbonden, terwijl pin A-4
Pin A-7 (rood)
Voertuig
Pin A-4 (geel)
Pin A-7 (rood)
Voertuig
Pin A-4 (geel)
Op een stroombron aan te slui­ten, die met de contactsleutel in­en uitgeschakeld kan worden
ACC
BATT
ACC
BATT
Spanningsverzorgings­kabel (rood)
ACC
Apparaat
BATT
Bedienings-
ACC
BATT
Permanente plus-kabel naar de batterij
Spanningsverzorgings­kabel (rood)
Permanente plus-kabel naar de batterij
eenheid
ACC
Apparaat
BATT
Bedienings-
ACC
BATT
eenheid
Spanningsverzor­gingskabel (rood)
(geel) met de permanente span­ningsbron verbonden is (of pin A­7 (rood) en pin A-4 (geel) zijn met de permanente spanningsbron
Voertuig
Pin A-4 (geel)
BATT
verbonden).
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH
Permanente plus-kabel naar de batterij
NEDERLANDS
BATT
BATT
Apparaat Bedienings-
eenheid
SVENSKA DANSK ESPAÑOL PORTUGUÊS
Stekkerfunctie-aanwijzingen
Pinnummers voor ISO­stekkers
Externe stroomaansluiting
A–4 A–5
A–6 A–7
Luidspreker­aansluiting
B–1 B–2 B–3 B–4 B–5 B–6 B–7 B–8
Kabelkleuren
Geel Blauw/wit Oranje Rood
Lila Lila/zwart Grijs Grijs/zwart Wit Wit/zwart Groen Groen/zwart
Functies
Batterij Stroombediening Dimmer Ontsteking (ACC)
Achteraan rechts (+) Achteraan rechts (-) Vooraan rechts (+) Vooraan rechts (-) Vooraan links (+) Vooraan links (-) Achteraan links (+) Achteraan links (-)
51
Inbouw
Wanneer de bedieningseenheid de TV-MONITOR WIDE VISION is
52
CD-wisselaar
Bedieningseenheid (speciaal toebehoren) TV-MONITOR WIDE VISION
M 4
NAV
I / F
IN OUT
Verlengingskabel (5,5 m) (toebehoren 7)
Aansluiting voor de TravelPilot DX-N
REAR/NON-FAD FRONT
SLAVE UNIT
SUB WOOFER
REAR SPEAKER
FRONT SPEAKER
TO MZ-BUSTO 5L I/F
CHANGER
DAB
TV MONITOR
FM ANTENNA
ANTENNA INPUT POWERPREOUT
Inbouw
Installatie van de AM-FM tuner
De installatiesteunen met de schroeven (x) (M4 x 8 mm) aan beide kanten van de tuner bevestigen. Met de snijdschroeven (ø 4 x 16 mm) de tuner op een geschikte plaats monteren.
(x) Installatiesteunen (toebehoren 1)
(x)
Op de vloerbekleding monteren
De beveiliging van de velcrostroken verwijderen. De stroken onderaan de tuner bevesti­gen. Op een geschikte plaats monteren.
Opgelet
De tuner niet installeren in de buurt van het dasboard, de hoedenplank of belangrijke auto-onderdelen. Indien de tuner om één of andere reden losraakte, zou die de passa­giers of een belangrijk onderdeel kunnen raken, wat verwondingen of een ongeval tot gevolg zou kunnen hebben. Gebruik snijdschroeven voor de installatie. De bevestiging met velcrostroken is zeer eenvoudig, maar ze komt makkelijk los bij schok­ken of sterke trillingen.
(M4 x 8 mm)
(toebehoren 2)
Snijdschroeven (ø4 x 16 mm) (toebehoren 3)
Velcrostroken (toebehoren 5)
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH
NEDERLANDS
SVENSKA DANSK ESPAÑOL PORTUGUÊS
53
Inbouw
Foutdiagnose
Soms werkt het toestel niet zoals het hoort en is dit te wijten aan een simpele bedieningsfout. Voordat u het toestel laat herstellen, doet u er goed aan, het volgende overzicht te lezen. Misschien kan het defect heel makkelijk verholpen worden.
SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK DIT MOET U DOEN
Het toestel kan niet worden ingeschakeld.
De zekering is doorgebrand.
Test de kabel op kortsluiting en vervang de ze­kering door een nieuwe, met een gelijke sterkte.
54
Geen klank of te weinig geluidssterkte.
Het toestel reageert niet wanneer de toetsen worden ingedrukt.
Slechte klankkwaliteit (vervormingen, storin­gen).
Slechte radio-ontvangst.
Na het uittrekken van de contactsleutel zijn de preselecties gewist.
• De stomschakeling is geactiveerd.
• De fader en/of balanceregelaar zijn naar één kant gedraaid.
• De aansluitkabel of de kabelstreng zijn niet correct verbonden.
De microcomputer werkt niet naar behoren.
• Een schroef veroorzaakte een kortsluiting op een luidsprekerkabel.
• De luidsprekers zijn niet correct aangesloten.
• De voertuigantenne is niet uitgetrokken
• De antenne voor de bediening van de motor­antenne is niet correct aangesloten.
• Negatieve geruisbeïnvloeding van de netka­bel.
• De plus-kabel is niet correct aangesloten.
• De plus-kabel en de leiding voor "geschakel­de" Plus werden niet correct aangesloten.
.
• Desactiveer de stomschakeling.
• Stel de fader en de balanceregelaar naar behoren in.
• Test de kabelaansluiting (zie onder "Aansluitdiagram").
Druk de Reset-toets in.
• Test de luidsprekerkabel.
• Sluit de luidsprekers correct aan via alle plus- en minus-polen.
• Trek de antenne volledig uit.
• Sluit de kabel correct aan (zie onder "Aansluitdiagram").
• De antennekabel mag in geen geval in de nabijheid van de netkabel geïnstalleerd worden.
• Sluit de kabel correct aan (zie onder "Aansluitdiagram").
• Sluit de kabel correct aan (zie onder "Aansluitdiagram").
Inbouw
De volgende aanwijzingen dienen ter informatie dat er een fout gebeurde bij de aansluiting.
BUS-E01: De M-S schakelaar van de monitor die op de BUS-klem aangesloten is, werd op "M" ingesteld.
De M-S schakelaar van de monitor op "S" omschakelen.
"MASTER SW" kabel van de netbedrading van de monitor is op de aangesloten.
De De "MASTER SW" kabel niet aansluiten.
BUS-E50: Er werden twee of meer centrale units aangesloten. BUS-W02: De schakelaar voor de wisselaarnummers is bij de twee aangesloten apparaten op het gelijke nummer (1 f 2) ingesteld.
De schakelaar voor één CD-wisselaar op correcte werking wordt gegarandeerd.
BUS-W08: Er werden twee of meer monitoren op de BUS-klem aangesloten.
"1" plaatsen en voor de andere CD-wisselaar op "2" plaatsen, zodat een
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH
NEDERLANDS
SVENSKA DANSK ESPAÑOL PORTUGUÊS
55
Technische gegevens
56
Technische gegevens
Onder voorbehoud van wijzigingen.
FM-tuner
Frequentieband
(Regelstappen: 50 kHz)........................ 87,5 MHz - 108,0 MHz
Gevoeligheid (Ruisafstand 26 dB) ........................ 0,7 µV/75
Gevoeligheidsdrempel
(Ruisafstand = 46 dB)............................................1,6 µV/75
Overdrachtbereik (±3,0 dB) .............................. 30 Hz - 15 kHz
Geruisspanningsafstand (MONO)...................................65 dB
Selectiviteit (DIN) (±400 kHz) ....................................... 80 dB
Kanaalscheiding (1 kHz) ................................................. 35 dB
MG-tuner
Frequentieband
(Regelstappen: 9 kHz).............................. 531 kHz - 1611 kHz
Gevoeligheid (Ruisafstand 20 dB) .................................. 25 µV
LG-tuner
Frequentieband........................................... 153 kHz - 281 kHz
Gevoeligheid (Ruisafstand 20 dB) .................................. 45 µV
Versterker
Max. uitgangsvermogen ............................................. 44 W x 4
Permanent vermogen
(DIN45324, +B = 14,4V)............................................. 28 W x 4
Klankregeling
Bassen:........................................................... 100 Hz ±10 dB
Hoge tonen: .....................................................10 kHz ±10 dB
Niveau en impedantie
van de voortrapsuitgang......................................... 4 V / 10 k
(bij CD-weergave)
Voorversterker-impedantie ............................................. 80
Algemeen
Werkingsspanning ......................... 14,4 V (11 - 16 V mogelijk)
Stroomverbruik .................................................................. 10 A
Inbouwafmetingen ..................................... 213 x 40 x 148 mm
Gewicht ............................................................................ 990 g
Service-Nummern / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Service num­bers / Servicenummers / Telefonnummer för service / Service-numre / Números de servicio / Número de serviço
Tel.: Fax:
Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Italia 02 3696331 España 902 120 234 00 34 91 646 79 52 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44 Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10 Norge 66 81 70 00 66 81 71 57 Suomi 094 359 91 094 359 92 36 Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391
EÏÏ¿˜
âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14 USA 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229
015 762 241 015 769 473
Blaupunkt GmbH
02/2001 K7/VKD 8 622 402 814
Loading...