Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung.
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften
Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen
oder direkt anfordern bei:
CD36, Calgary MP36, Daytona MP26 , Essen MP36, Key
West MP36 , Kiel CD36, Laguna CD36, Malaga CD36,
Maui MP36, Milano MP26, Orlando MP46, San Remo
MP26, Santa Cruz MP36, Sevilla MP36, Valencia MP36,
Vancouver CD36.
2. Die Auslieferung erfolgt mit der SW Version Basic. Diese
gewährleistet die Anzeige im Radio (abhängig vom Radio
und Menueinstellungen) von: CD-Nr., Track-Nr., Zeit im
iPod-Display: Titel, Interpret, Track-Nr., Playlist-Nr. .
3. Für die Gewährleistung der Anzeige im iPod-Display müssen eigene Playlisten (1-9) angelegt werden.
In der SW Version Basic sind bis zu 9 Playlisten mit je-
weils bis zu 99 Tracks realisierbar.
Die Playlist Nr. 1 legt alle auf dem iPod vorhandenen
Tracks automatisch ab (Funktion vom iPod).
Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Interface anschließen, lesen Sie bitte sorgfältig
die folgenden Hinweise.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kraftfahrzeug-Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
Einbauhinweise
Anschlusskabel an die C3 Kammer anschliessen (siehe
Fig. 1).
Die Kontaktbelegung vor dem Einbau anhand der Radio oder
Navigations-Einbauanleitung prüfen.
Leitungen falls erforderlich einstecken oder umstecken.
Für Fehler infolge unzureichender Prüfung der Anschlusstechnik und Kontaktbelegungen übernimmt Blaupunkt keine Haftung.
Verkehrssicherheit
Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot.
Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage immer so, daß Sie
stets der aktuellen Verkehrssituation gewachsen sind.
Bedenken Sie, daß Sie bei einer Geschwindigkeit von
50 km/h in einer Sekunde 14 m fahren.
In kritischen Situationen raten wir von einer Bedienung ab.
Die Warnsignale z. B. von Polizei und Feuerwehr müssen
im Fahrzeug rechtzeitig und sicher wahrgenommen werden können.
Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm nur in
angemessener Lautstärke.
Altgerät-Entsorgung (nur EU-Länder)
Entsorgen Sie Ihr Altgerät bitte nicht in den Hausmüll!
Nutzen Sie bitte zur Entsorgung des Altgerätes die
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
GB
General
Please read these instructions before you use the equipment for the fi rst time.
We offer a manufacturer’s guarantee for those of our products that are sold within the European Union. You can see
the guarantee conditions at www.blaupunkt.de, or you can
request them directly from:
CD36, Calgary MP36, Daytona MP26 , Essen MP36, Key
West MP36 , Kiel CD36, Laguna CD36, Malaga CD36,
Maui MP36, Milano MP26, Orlando MP46, San Remo
MP26, Santa Cruz MP36, Sevilla MP36, Valencia MP36,
Vancouver CD36.
2. The interface ships with the „Basic“ version of the software. This ensures that the following will be displayed on
the car stereo (depending on stereo and menu settings)
CD No., Track No., Time. on the iPod display: Title, Artist,
Track No., Playlist No.
3. To ensure display on the iPod display, users must create
their own playlists (1-9).
With the “Basic” version of the software, it is possible to
realize up to 9 playlists with up to 99 tracks each.
Playlist no. 1 automatically fi les all of the tracks existing
on the iPod (iPod function).
Safety notices
Please read the following notes carefully before connecting your interface.
The battery’s negative terminal must be disconnected while the assembly and connecting work is
being carried out.
The vehicle manufacturer’s safety notes (regarding the air-
bag, alarm equipment, on-board computer, immobilizer and
so forth) must be observed.
Installation note
Connect the connecting cable to the C3 terminal area (see
Fig. 1).
Use the radio’s or navigation system’s installation instructions
to check how the contacts are assigned before installing.
If necessary, plug in cables or reconnect them elsewhere
as needed.
Blaupunkt can accept no liability for faults resulting from
inadequate examination of the connection method or pin
assignment.
Road safety
Road safety has utmost priority.
You should therefore always use your car radio equipment in
such a way that you remain alert to the current traffi c situa-
tion.Remember that if you are moving at 50 km/h, then you
will cover 14 m in one second.
We advise against making any adjustments in critical situations. It must be possible to hear warning signals from,
for instance, police or fi re service vehicles promptly from
within the vehicle.
You must therefore only listen at a suitable volume when
travelling.
Disposal of old unit (EU countries only)
Do not dispose of your old device in the household trash!
Use the return and collection systems available to
dispose of the old device.
Subject to changes!
F
Généralités
Lisez ce guide d’utilisation avant la première utilisation.
Nous offrons une garantie constructeur sur les produits
achetés dans l’Union Européenne. Pour consulter ou obtenir
les conditions de garantie, visitez notre site à l’adresse :
www.blaupunkt.de ou adressez-vous directement à :
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Fonctionnement
Interface servant à connecter les autoradios et systèmes de
navigation Blaupunkt au Apple iPod
.
Note :
Les fonctions de commande du mode MP3 correspondent à
celles de votre guide d’utilisation d’autoradio (mode CDC).
Le changement de CD correspond au changement de liste
de lecture.
Info :
1. Cette interface iPod est compatible avec les autoradios Blaupunkt du commerce suivants :
CD36, Calgary MP36, Daytona MP26 , Essen MP36, Key
West MP36 , Kiel CD36, Laguna CD36, Malaga CD36,
Maui MP36, Milano MP26, Orlando MP46, San Remo
MP26, Santa Cruz MP36, Sevilla MP36, Valencia MP36,
Vancouver CD36.
2. La version logicielle fournie est la version Basic. Celle-ci
permet l’affi chage sur l’autoradio (en fonction de l’autoradio et des paramètres du menu) de : n° de CD, n° de
piste (track), heure
6
Sur l’écran iPod : titre, interprète, n° de piste, n° de liste
de lecture (playlist)
3. Des propres listes de lecture (playlist) (1-9) doivent être
créées afi n de garantir l’affi chage sur l’écran iPod.
Dans la version logicielle Basic, il est possible de réaliser
jusqu’à 9 listes de lecture avec jusqu’à 99 pistes chacune.
La liste de lecture n° 1 stocke automatiquement toutes
les pistes existantes sur l’iPod (fonction de l’iPod).
Consignes de sécurité
Avant de raccorder l’interface, lisez attentivement les consignes suivantes.
Débrancher impérativement le pôle (-) de la batterie pour la durée du montage et du branchement.
Respectez ce faisant les consignes de sécurité du constructeur automobile (air bags, alarmes, ordinateurs de bord, systèmes anti-démarrage).
Consignes de montage
Raccorder le câble de branchement à la chambre C3 (cf.
Fig. 1).
Vérifi er l’affectation des contacts avant le montage en
consultant le guide de montage de l’autoradio ou du système de navigation.
Brancher ou permuter les câbles si nécessaire.
Blaupunkt déclinera toute responsabilité en cas de contrôle
insuffi sant de la connexion et de l’affectation des contacts.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative !
Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujour-
smaître de votre véhicule.
Soyez conscient que vous parcourez à une vitesse de 50 km/h
14 m à la seconde.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser l’appareil dans des
situations criê!ques.
Les signaux d’avertissement comme ceux de la police et des
sapeurs-pompiers doivent pouvoir être bien perçus à temps
à l’intérieur du véhicule.
Soyez toujours à l’écoute de l’appareil à un volume modéré
pendant vos déplacements.
Élimination des anciens appareils (uniquement pays UE)
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les déchets domestiques !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le
renvoi et la collecte des anciens appareils en vue de
leur élimination.
Sous réserve de modifi cations !
I
Note generali
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni d’uso.
Per i nostri prodotti acquistati nell’ambito della Comunità
Europea concediamo una garanzia di fabbricante.
Potete richiamare le condizioni di garanzia dal sito
www.blaupunkt.de, oppure richiederle direttamente a:
Interfaccia per l’allacciamento di autoradio e sistemi di navigazione Blaupunkt all’iPod Apple.
Nota:
Le funzioni di comando per l’esercizio MP3-Betrieb corrispondono a quelle riportate nelle istruzioni d’uso della vostra
autoradio per l’esercizio CDC.
il cambio di CD corrisponde al cambio di playlist.
Informazione:
1. La presente interfaccia iPod è compatibile con le seguenti autoradio commerciali Blaupunkt:
CD36, Calgary MP36, Daytona MP26 , Essen MP36, Key
West MP36 , Kiel CD36, Laguna CD36, Malaga CD36,
Maui MP36, Milano MP26, Orlando MP46, San Remo
MP26, Santa Cruz MP36, Sevilla MP36, Valencia MP36,
Vancouver CD36.
2. Il prodotto viene fornito con il software Version Basic.
Con questo software vengono visualizzati sul display della radio (dipende dal modello di radio e dalle impostazioni di menu): No. di CD., No. di track tempo sul display
iPod: titolo, interprete, No. di track, No. di playlist.
3. Per garantire la visualizzazione sul display iPod, è necessario creare proprie playlist (1-9).
Con il software SW Version Basic si possono creare fi no
a 9 playlist, ognuna con fi no a 99 track.
La playlist No. 1 registra automaticamente tutti i track
presenti sull’ iPod (funzione di iPod).
Note sulla sicurezza
Prima di allacciare l’interfaccia vi preghiamo di leggere attentamente quanto qui sotto riportato.
Per tutta la durata del montaggio e dell’allacciamento il polo negativo deve rimanere staccato dalla batteria.
7
Nel fare ciò rispettate le norme di sicurezza indicate dal
fabbricante d’auto (airbag, impianto d’allarme, computer
di bordo, immobilizzatori).
Note sul montaggio
Eseguite l’allacciamento alla camera C3 (v. Fig. 1).
Prima del montaggio controllate l’occupazione dei contatti
in osservanza delle istruzioni di montaggio per la radio o per
il sistema di navigazione.
Se necessario, inserite nella presa i cavi opportuni o cambiate posto di contatto per i cavi non inseriti giustamente.
Blaupunkt non si assume nessuna responsabilità per le conseguenze dovute a controlli insuffi cienti della tecnica di allacciamento e delle connessioni con i punti di contatto.
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha priorità assoluta.
Utilizzate pertanto la vostra autoradio soltanto quando la
situazione del traffi co stradale lo permette.
Tenete conto del fatto che già ad una velocità di 50 km/h
percorrete in un secondo 14 m.
Sconsigliamo la regolazione dell’apparecchio in situazioni
critiche.
Deve essere garantito che si possano percepire tempestiva-
mente e con chiarezza i segnali di avvertimento p. es. della
polizia e dei vigili del fuoco.
Durante il viaggio ascoltate pertanto il vostro programma
sempre ad un volume adeguato.
Smaltimento della vecchia autoradio
(solo Paesi UE)
Non smaltire la propria vecchia autoradio nei rifi uti domestici!
Per lo smaltimento della vecchia autoradio, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di apporto modifi che!
NL
Algemeen
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie worden
gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct
opvragen bij:
CD36, Calgary MP36, Daytona MP26 , Essen MP36, Key
West MP36 , Kiel CD36, Laguna CD36, Malaga CD36,
Maui MP36, Milano MP26, Orlando MP46, San Remo
MP26, Santa Cruz MP36, Sevilla MP36, Valencia MP36,
Vancouver CD36.
2. Het apparaat wordt geleverd met de softwareversie Basic. Deze garandeert de aanduiding op de radio van (Afhankelijk van de radio en de menu-instellingen): cd-nr,
track-nr. en tijd. Op het iPod-display: titel, uitvoerende,
track-nr., playlist-nr.
3. Om de weergave op het iPod-display te garanderen moeten er enkele playlists (1-9) worden aangemaakt.
In de softwareversie Basic kunnen maximaal negen play-
lists met elk maximaal 99 tracks worden aangemaakt.
Playlist nr. 1 slaat alle op de iPod aanwezige tracks au-
tomatisch op (functie van de iPod).
Aanwijzingen voor de veiligheid
Voordat u de interface aansluit, dient u de volgende wenken
zorgvuldig te lezen.
Voor de duur van de montage en de aansluiting moet
de minpool van de accu worden losgekoppeld.
Hierbij dienen de veiligheidsinstructies van de autofabrikant (airbag, alarminstallaties, boordcomputer, startonderbreking) te worden opgevolgd.
Wenken voor de inbouw
Sluit de aansluitkabel aan op kamer C3 (zie fi g. 2).
Controleer de bezetting van de contacten vóór het inbou-
wen a.h.v. de inbouw-handleiding van de radio of het navigatie-systeem.
Plaats of verplaats eventueel de leidingen.
Voor fouten als gevolg van onvoldoende controle van de aan-
sluittechniek en bezetting van de contacten kan Blaupunkt
geen aansprakelijkheid aanvaarden.
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Gebruik uw autoradio-
8
installatie daarom altijd zodanig dat u de actuele verkeerssituatie altijd het hoofd kunt bieden.
Bedenk dat u bij een snelheid van 50 km/u in één seconde
al 14 m afl egt.
Wij raden u aan het apparaat in kritieke situaties niet te bedienen.
De waarschuwingssignalen van bv. politie en brandweer
moeten in de auto tijdig en duidelijk kunnen worden waargenomen.
Luister daarom tijdens het rijden altijd met een gepast volume naar uw radioprogramma.
Afvoer afgedankte apparaten (alleen EU-landen)
Voer uw afgedankte apparaat niet af met het huisvuil!
Gebruik voor het afvoeren van het oude apparaat de
beschikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
S
Allmänt
Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar
använda ditt nyförvärv.
För våra produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi
en tillverkargaranti.
Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på
www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Tyskland
Funktion
Gränssnitt för anslutning av Blaupunkt bilradio och navigeringssystem till Apple-iPod.
Observera
Hur man använder mp3-spelare står i bilradions bruksanvisning. (Anvisningarna om cd-växlaren gäller i överförd
betydelse.)
Byte av cd motsvarar byte av spelningslista.
Information:
1. Denna iPod är kompatibel med följande Blaupunkt-bil-
CD36, Calgary MP36, Daytona MP26 , Essen MP36, Key
West MP36 , Kiel CD36, Laguna CD36, Malaga CD36,
Maui MP36, Milano MP26, Orlando MP46, San Remo
MP26, Santa Cruz MP36, Sevilla MP36, Valencia MP36,
Vancouver CD36.
2. La entrega se realiza con la versión SW Basic. Esta garantiza la visualización en la radio(dependiendo de la radio
y de los ajustes de menü) n° de CD, n° de track, tiempo
en el display de iPod: título, intérprete, n° de track, n°
de playlist
3. Para poder garantizar la visualización en el display iPod
deben ser creadas playlists propias (1-9).
En la versión Basic SW es posible crear hasta 9 playlists
con hasta 99 tracks cada una.
La playlist n° 1 descarga automáticamente todos los trac-
ks existentes en el iPod (función de iPod).
Normas de seguridad
Antes de conectar el interface, lea atentamente las siguientes recomendaciones.
Desemborne el polo negativo de la batería
Tenga también en cuenta las normas de seguridad dadas
por el fabricante del vehículo (airbag, sistemas de alarma,
ordenador de a bordo, inmovilizador).
Indicaciones para el montaje
Enchufe el cable de conexión en la cámara C3 (v. Fig. 2).
Consultar la asignación de los contactos en las instrucciones
de montaje de la radio o el sistema de navegación antes de
comenzar con el montaje.
En caso necesario, establecer el cableado o cambiar los cables de posición.
Blaupunkt no asume ninguna responsabilidad en caso de
que se produzcan fallos por no haber consultado a su debido tiempo el método de conexión y la asignación de los
contactos.
Seguridad durante la conducción
¡La seguridad vial tiene prioridad absoluta!
Por eso, no maneje nunca el equipo de radio si ello le ha-
cer perder el control sobre la situación momentánea del
tráfi co.
Tenga en cuenta que, si conduce a una velocidad de 50 km/
h, el vehículo recorre 14 m en un segundo.
Le recomendamos no hacer uso del equipo en situaciones
críticas.
Las señales de alarma (p. ej. de la policía o de los bomberos)
han de poder escucharse a tiempo dentro del vehículo.
Por lo tanto, seleccione un volumen moderado cuando esté
circulando.
Desecho de equipos antiguos (sólo países de la UE)
No deseche los equipos antiguos junto a los residuos domésticos.
Para desechar los equipos antiguos, utilice el sistema de recogida y devolución disponible.
Salvo modifi caciones!
P
Informações gerais
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço.
Concedemos uma garantia sobre todos os nossos produtos
comprados na União Europeia.
As condições da garantia do fabricante podem ser lidas na
Internet: www.blaupunkt.de, ou requisitadas directamente na:
CD36, Calgary MP36, Daytona MP26 , Essen MP36, Key
West MP36 , Kiel CD36, Laguna CD36, Malaga CD36,
Maui MP36, Milano MP26, Orlando MP46, San Remo
MP26, Santa Cruz MP36, Sevilla MP36, Valencia MP36,
Vancouver CD36.
2. A entrega faz-se com a versão de software Basic. Esta
versão garante uma visualização no rádio (dependente
do rádio e das confi gurações feitas nos menus) de: nº
de CD, nº de faixa, hora
No display do iPod: título, artista, nº de faixa, nº de lista
de músicas.
3. Para garantir uma visualização no display do iPod, é necessário criar próprias listas de músicas (1-9).
Na versão de software Basic, podem realizar-se até
9 listas de músicas com 99 faixas cada.
A lista de músicas nº 1 arquiva automaticamente todas
as faixas existentes no iPod (função do iPod).
Avisos de segurança
Antes de fazer a ligação do seu interface, leia por favor as
seguintes instruções com atenção.
Para a montagem e ligação, corte primeiro o contacto negativo da bateria.
Para tal, preste atenção aos avisos de segurança do fabricante do seu veículo („airbag“, sistemas de alarme, computador
de bordo, imobilizador do veículo).
Conselhos para instalação
Ligar o cabo de ligação à câmara C3 (ver fi g. 2).
Antes da instalação, verifi car a ocupação correcta dos con-
tactos mediante as instruções do rádio ou do sistema de
navegação.
Quando necessário, ligar os fi os ou mudar a sua posição.
A Blaupunkt não assume qualquer responsabilidade por er-
ros decorrentes de uma verifi cação defi ciente das ligações
e dos contactos dos fi os.
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem prioridade máxima.
Use o seu auto-rádio de tal forma que permita dominar sem-
pre a situação actual do trânsito.
Lembre-se que, a uma velocidade de 50 km/h, o seu veículo
percorre 14 m por segundo.
Em situações críticas, aconselhamos prescindir de uma ma-
nipulação do aparelho.
Os sinais de alarme da polícia e dos bombeiros, por exem-
plo, devem ser ouvidos a tempo e seguramente no interior
do veículo.
Por conseguinte, ouça o seu programa durante a viagem só
num volume adequado à situação.
Remoção de aparelhos usados (apenas países da UE)
Não remova o seu aparelho usado juntamente com o lixo
doméstico!
Para a remoção do aparelho usado, recorra por favor
aos sistemas de devolução e recolha que estão à sua
disposição.
Reservado o direito a alterações!
DK
Generelt
Før den første igangsætning bedes du læse denne betjeningsvejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibetingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller
bestille direkte hos:
CD36, Calgary MP36, Daytona MP26 , Essen MP36, Key
West MP36 , Kiel CD36, Laguna CD36, Malaga CD36,
Maui MP36, Milano MP26, Orlando MP46, San Remo
MP26, Santa Cruz MP36, Sevilla MP36, Valencia MP36,
Vancouver CD36.
2. Leveres med SW Version Basic, dvs. følgende kan vises
på radioen (afhængigt af radioen og menuindstillingerne): CD-nr., track-nr., tid På iPod-displayet : Titel, kunstner, track-nr., playlist-nr.
3. Til sikring af visning i iPod-displayet skal der oprettes
egne playlister (1-9).
Med SW Version Basic kan der oprettes i alt 9 playlister
med hver 99 spor (max.).
Playliste nr. 1 lagrer automatisk alle spor på iPod´en
(iPod-funktion).
Sikkerhedshenvisninger
Før du tilslutter dit interface, læs følgende henvisninger
omhyggeligt.
Under montering og tilslutning skal batteriets negative pol afbrydes.
Vær herved opmærksom på bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger (airbag, alarmanlæg, board computer, star tspærre).
Monteringshenvisninger
Tilslutningskablet tilsluttes til C3-kammeret (se fi g. 1).
Kontroller kontaktfunktionen før monteringen ved hjælp
af monteringsvejledningen for radioen eller navigationssystemet.
Sæt eller ombyt ledningerne om nødvendigt.
Blaupunkt påtager sig intet ansvar for fejl på grund af util-
strækkelig kontrol af tilslutningsteknikken og kontaktfunktionerne.
Bortskaffelse af gammelt udstyr (kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse
af gammelt udstyr.
Ret til ændringer forbeholdes!
Tra fi ksikkerhed
Trafi ksikkerheden kommer altid i første række.
Derfor skal der hele tiden tages højde for den aktuelle tra-
fi ksituation, når bilradioanlægget benyttes.
Tænk på, at du tilbagelægger 14 m i sekundet ved en ha-
stighed på 50 km/h.
I kritiske situationer frarådes det at betjene bilradioen.
Advarselssignaler fra f.eks. politi og brandværn skal kunne
registreres i tide og sikkert i bilen.
Derfor er det mest hensigtsmæssigt kun at lytte til program-
mer i en passende lydstyrke under kørslen.
12
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço