Réglage de stations.............................. 88
Parcourir les chaînes de stations
(seulement en FM) ............................... 88
Changer de niveau de mémoire (FM) .. 89
Mémoriser des stations ........................ 89
Mémorisation automatique des stations
les plus puissantes avec Travelstore ... 89
Sélectionner des stations mémorisées 89
Balayage de stations mémorisées
avec Preset Scan ................................. 90
Balayage de stations avec Radio Scan 90
Modifier la durée de balayage (Scan) .. 90
Sélectionner la sensibilité de
recherche de stations ........................... 91
Il est possible d’insérer ou d’enlever la
KeyCard et le mini-disc après avoir déverrouillé la façade.
Pour déverrouiller la façade, pressez
la touche 1 ; la façade s’abaisse vers
l’avant. La façade n’est pas détachable
et ne doit pas faire office de console
ou d’espace de rangement.
Pour le verrouillage, repoussez la façade à sa position initiale (flèche 3).
2
1
3
Pour des raisons de sécurité, la façade doit toujours être verrouillée
pendant la marche du véhicule.
Lorsque vous quittez votre véhicule, nous vous recommandons
d’ouvrir la façade et d’enlever la
KeyCard par mesure de précaution contre le vol.
2 ON
Pour allumer l’autoradio :
Pressez brièvement ON après avoir
inséré la KeyCard.
Le dernier mode choisi est reproduit
au volume prédéfini.
Pour éteindre l’autoradio :
Pressez ON pendant 1 seconde environ.
Il est possible de régler l’angle de lecture de l’afficheur pour assurer une lisibilité optimale. Si nécessaire, reportezvous au chapitre «Optimisation de la
lisibilité de l’écran».
Activer / Désactiver le son :
Pressez brièvement ON. L’écran affiche «MUTE» (mise en veille) lorsque
le son a été désactivé.
Le son peut être réactivé en tournant
le bouton du volume 3.
Allumer / Eteindre l’autoradio avec
la KeyCard :
Pour allumer ou éteindre l’autoradio,
introduisez ou enlevez la KeyCard.
Lisez à cette fin le paragraphe @ du
chapitre «Prise en main» concernant le
système antivol KeyCard.
Allumer / Eteindre l’autoradio via
l’allumage :
Il est possible d’allumer ou d’éteindre
l’autoradio via l’allumage s’il a été
branché en conséquence.
Après avoir coupé le contact, un double bip sonore retentit, vous rappelant
de retirer la KeyCard avant de quitter
le véhicule.
Allumer l’autoradio, le contact étant
coupé :
Après avoir coupé le contact (la KeyCard étant insérée), vous pouvez continuer à faire marcher l’autoradio de
cette manière :
Pressez ON après le double bip sonore.
L’autoradio s’allume.
Au bout d’une heure de fonctionnement, l’autoradio s’éteint automatiquement pour ne pas affaiblir la batterie
du véhicule.
74
Prise en main
3 Régler le volume
Tournez le bouton pour régler le volume de votre choix.
Le volume sélectionné apparaît sur
l’afficheur. Si vous rallumez l’autoradio, celui-ci fonctionnera au volume
prédéfini (ON VOL).
Il est toutefois possible de modifier ON
VOL (cf. «Programmation DSC - ON
VOL»).
4 Softkeys / Afficheur
Softkey = touche à fonctions variables
Il est possible de sélectionner les fonctions affichées sur l’afficheur.
Mode Radio
A l’écoute de la radio, vous pouvez
presser TU pour passer entre le menu
1 et le menu 2.
Vous revenez automatiquement au
menu 1 huit secondes après avoir
pressé la dernière touche.
Menu 1
Touches de station et niveaux de mémoire
NEXT - FM
Commutation des niveaux de mémoire
FM I, FM II, FM T.
NEXT - AM (PO, GO)
Commutation des niveaux de mémoire
PO et GO.
ST1 - ST6
A ce niveau de mémoire, il est possible
de mémoriser des stations de radio
aux niveaux FM, II et «T» sur les touches ST1 à ST6.
Six stations peuvent être respectivement mémorisées dans la gamme
d’ondes PO et GO.
Mémoriser une station de radio -
Pressez l’une des touches de station
ST1 à ST6 jusqu’à ce que le programme soit de nouveau audible (bip sonore).
Activer une station de radio - Sélectionnez la gamme d’ondes. Pressez
NEXT pour sélectionner le niveau de
mémoire et pressez brièvement la touche de station correspondante.
Menu 2
Réglage des fonctions radio
NEXT - FM
Commutation des niveaux de mémoire
FM I, FM II, FM T.
NEXT - AM (PO, GO)
Commutation des niveaux de mémoire
PO et GO.
BND
Sélection de la gamme d’ondes et du
niveau de mémoire (FM I, FM II, FM T,
PO, GO).
SCA - Scan
a) La fonction PTY est désactivée.
(le sigle «PTY» est allumé normalement sur l’afficheur, et non pas en vidéo inverse).
Pressez brièvement SCA (Radio
Scan) - «SCAN» clignote sur l’afficheur en alternance avec l’abréviation
de la station balayée momentanément.
Toutes les stations de radio qui peuvent être captées sont amorcées successivement.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
75
Prise en main
Pressez SCA pendant 1 seconde environ (Preset Scan) Un bip sonore retentit et «SCAN» clignote sur l’afficheur en alternance
avec l’abréviation de la station balayée
momentanément. Les stations qui ont
été mémorisées sur les touches de
station et qui peuvent être captées
sont amorcées successivement.
Pour stopper Radio Scan / Preset
Scan : Pressez de nouveau SCA ou le
bouton à bascule.
b) La fonction PTY est activée.
(Le sigle «PTY» est affiché en vidéo
inverse)
Pressez SCA Les stations diffusant le type de programme sélectionné sont balayées
successivement.
AF
(Fréquence Alternative en RDS)
Si «AF» est affiché en vidéo inverse,
l’autoradio recherche automatiquement
une fréquence permettant une meilleure réception de la station que vous
avez sélectionnée.
Pour activer / désactiver AF : Pressez
TU pour sélectionner le menu 2 et
pressez brièvement AF.
EXIT
Pressez brièvement cette touche pour
terminer ou annuler un réglage.
ENT (Enter = Entrée)
Pressez brièvement cette touche pour
valider ou mémoriser un réglage.
TS (Travelstore)
Si vous pressez TS, vous passez
d’une gamme d’ondes quelconque à
FMT. Les six stations les plus puissantes seront mémorisées automatiquement. Au terme de la mémorisation,
l’autoradio se règle sur la station offrant la meilleure réception.
PTY
(Programme Type = Type de programme)
Avec PTY, les touches de station deviennent des touches de type de programme.
Pour cela , «PTY» doit être affiché en
vidéo inverse (pressez la touche PTY
si nécessaire).
Il est possible maintenant de sélectionner un type de programme tel que INFOS, SPORT, POP et de le mémoriser
sur une touche de station.
Pressez << >> pour sélectionner un
type de programme et mémorisez-le
sur une touche de station (pressez la
touche pendant 2 secondes environ
jusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse).
TA (Traffic Announcement = Priorité
aux informations routières)
Le sigle «TP» est affiché en cas de réception d’une station de radioguidage.
Le sigle «TA» est affiché si la priorité
aux informations routières est active.
Dans ce cas, vous recevez uniquement des stations qui diffusent des informations routières.
Pour activer / désactiver la priorité :
pressez TA.
Pour mettre fin à l’information : pressez TA ou EXIT.
76
Prise en main
Mode Mini-Disc et Changeur CD
Utilisez les softkeys correspondantes
pour sélectionner MIX, SCAN, RPT
(Répétition) et TPM en mode Mini-Disc
et Changeur CD.
MIX
Les plages de CD et de Mini-Disc peuvent être lues dans un ordre aléatoire.
Pressez la touche MIX pour sélectionner les fonctions suivantes :
- MIX MD/MIX CD = Les plages du
mini-disc ou du CD (en mode Changeur CD) sont lues dans un ordre
aléatoire.
Si vous utilisez un changeur CD, la
sélection des CD s’effectue numériquement et la lecture des plages
dans un ordre aléatoire.
- MIX MAG (mode Changeur uniquement) = Toutes les plages de tous
les CD contenus dans le chargeur
sont lues dans un ordre aléatoire.
- MIX OFF = Désactiver la fonction.
SCA - Scan
Pour écouter les plages successivement pendant quelques secondes (les
plages de tous les CD en mode Changeur CD).
Pour lancer SCAN :
Pressez SCA. Les plages sont balayées successivement dans un ordre
croissant. La durée de balayage peut
être réglée (cf. «Programmation DSC
- SCANTIME»).
Pour stopper SCAN :
Pressez SCA pour rester à l’écoute de
la dernière plage balayée.
RPT - Répétition
Cette touche vous permet de répéter
les plages d’un mini-disc et en mode
Changeur les plages d’un CD ou les
CD du changeur autant de fois que
vous le voulez.
Pressez la touche RPT pour sélectionner l’une des fonctions suivantes :
- REP TRCK = répétition de plages
- REP CD = répétition de CD (en
mode Changeur uniquement)
- RPT OFF = désactiver la fonction.
TPM - Track Program Memory
Cette fonction vous permet de mémoriser et de reproduire vos morceaux préférés en mode Mini-Disc et Changeur
CD. Il est possible de mémoriser jusqu’à 30 mini-discs en mode Mini-Disc
et jusqu’à 99 CD en mode Changeur
CD avec respectivement 40 plages au
maximum (cf. chapitre «Programmation TPM»).
CLR
Pour effacer la mémorisation TPM (cf.
paragraphe «Effacer la mémorisation
PM»).
5 DPE
Pour activer / désactiver l’égaliseur et
modifier les réglages de l’égaliseur.
Pour activer / désactiver l’égaliseur :
Pressez DPE jusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse.
«EQ» apparaît sur l’afficheur lorsque
l’égaliseur est activé.
Pour modifier les réglages de l’égaliseur :
Pressez brièvement DPE. Pour tout
complément d’informations sur la modification des réglages de l’égaliseur,
se reporter au paragraphe «Réglages
de l’égaliseur».
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
77
Prise en main
6 Bouton à bascule
Mode Radio
Si vous pressez le bouton dans le
menu 2, vous revenez automatiquement au menu 1.
/ Recherche de stations
vers le haut
vers le bas
<</>> Recherche progressive vers le bas /
vers le haut (seulement en FM si
les fonctions AF et PTY sont désactivées)
Seulement en FM :
<</>> Parcourir la chaîne de stations si la
fonction AF est activée et PTY
désactivée
par ex. : NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY...
Mode Mini-Disc et Changeur CD
Mode CDC
Sélection de CD
>>vers le haut : presser brièvement
<<vers le bas : presser brièvement
Sélection de plages
vers le haut : presser brièvement
CUE - avance rapide (audible) :
maintenir la touche enfoncée
vers le bas : presser brièvement
deux ou plusieurs fois de suite
Relancement du morceau : presser brièvement
REVIEW - recul rapide (audible) :
maintenir la touche enfoncée
Mode MD
Sélection de plages
/ >> vers le haut : presser brièvement
CUE - avance rapide (audible):
maintenir la touche enfoncée
/ << vers le bas : presser brièvement
deux ou plusieurs fois de suite
Relancement du morceau : presser brièvement
REVIEW - recul rapide (audible) :
maintenir la touche enfoncée
Fonctions additionnelles du bouton
à bascule :
D’autres réglages sont possibles avec
AUD8
DSC-MODE 7
PTY
à condition que la fonction correspondante soit activée.
7 DSC (Direct Software Control)
DSC permet d’ajuster les réglages préférentiels.
Pour tout complément d’informations :
«Programmation DSC».
8 AUD
Pour régler les aigus (treble), les graves (bass), balance (gauche/droite),
fader (avant/arrière) et loudness.
Loudness = Amplification des basses
fréquences à faible volume
Pour les modes FM, AM, MD, AUX et
TA, il est possible de mémoriser différents réglages pour les aigus, graves
et loudness.
Pour procéder aux réglages :
Sélectionnez le mode.
Pressez une fois AUD. «BASS» et la
valeur sélectionnée momentanément
apparaissent sur l’afficheur.
78
Prise en main
Utilisez << / >> pour passer entre les
différents réglages possibles.
Utilisez
/ pour modifier les réglages
correspondants.
Les réglages sélectionnés apparaissent sur l’afficheur. Le dernier réglage
sélectionné se mémorise automatiquement.
Fonction Loudness spéciale :
Pressez
/ pour modifier les réglages LOUD 6 à LOUD OFF (loudness
désactivé).
Pour désactiver AUD :
Pressez EXIT.
Si vous ne modifiez aucun réglage,
AUD se désactive automatiquement au
bout de 8 secondes.
9 DIS
Permet de sélectionner différents modes d’affichage.
Mode Radio
Pressez DIS brièvement :
- Nom de la station que vous écoutez
momentanément.
- Fréquence actuelle
- Code PTY
à condition que l’autoradio puisse capter une station RDS assez puissante.
Pressez DIS pendant 2 secondes
environ :
pour passer entre l’affichage de l’heure
et celui de la gamme d’ondes (y compris le niveau de mémoire en FM).
Mode Mini-DISC
Pressez DIS brièvement :
- Numéro de la plage, heure
- Numéro de la plage, durée de lecture écoulée
Mode Changeur CD
Pressez DIS brièvement :
- Numéro du CD, numéro de la plage,
heure
- Numéro du CD, numéro de la plage,
durée de lecture écoulée
- Nom du CD, numéro de la plage
: Afficheur
NDR2- Nom de la station
FM- Gamme d’ondes
I, II, T- Niveau de mémoire I, II ou
Travelstore
TP, TA- TP = Traffic Programm (ré-
ception d’une station de radioguidage)
- TA = Priorité aux stations diffusant des informations routières activée
PTY- Type de programme activé
AF- Fréquence alternative pour
RDS
lo- Sensibilité de recherche ré-
glable avec DSC
EQ- Egaliseur activé
DISC-IN- Mini-disc inséré
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
79
Prise en main
TRACK 13 - Numéro de la plage
ou
VIVALDI- Nom du CD (mode Changeur
CD)
ou
CD 5 T 2 - Numéro du CD et numéro de
la plage (mode Changeur)
MIX- Lecture aléatoire des plages
SCA- Balayage des plages
RPT- Fonction de répétition en
mode Mini-Disc et Changeur
CD
TPM- Mémorisation et lecture de
morceaux préférés
CLR- Effacer la mémorisation TPM
FM I, II, T - Niveau de mémoire FM
ou
MW, LW- Gamme d’ondes
ou
00:20- Durée de lecture écoulée
ou
12:50- Heure
; CDC
Permet de passer au mode Changeur
CD (à condition qu’un changeur CD
soit connecté).
En cas d’absence de celui-ci, vous
passez au mode AUX à condition que
la fonction AUX ON soit activée dans
le menu DSC.
< MD
Permet de passer au mode Mini-Disc.
= TU (TUNER)
Permet de passer au mode Radio. Et
de basculer entre les niveaux de mémoire / gammes d’ondes FM I, FM II,
TS (Travelstore), PO et GO.
> Insertion du mini-disc
Le mini-disc est automatiquement
amené en position de lecture après
avoir été inséré, l’étiquette dirigée vers
le haut. La lecture du mini-disc est activée automatiquement.
? Antivol optique
Pour que le voyant lumineux clignote
en tant qu’antivol optique, les conditions requises sont les suivantes :
L’autoradio est éteint ;
La façade est ouverte ;
La KeyCard est retirée ;
le contact est coupé et
la fonction LED ON est activée dans le
menu DSC (réglage par défaut).
Pour tout complément d’informations,
se reporter à «Programmation DSC,
LED ON/OFF».
@ Système antivol KeyCard
Pour piloter l’autoradio, il faut d’abord
insérer la KeyCard.
KeyCard
Pour insérer la KeyCard
Pressez la touche 1 pour déverrouiller la façade et l’abaisser vers
l’avant.
Insérez la KeyCard, les points decontact étant dirigés vers le bas (cf.
figure). Verrouillez la façade.
2
1
3
80
Télécommande RC 08 (option)
Procédez aux étapes décrites dans
l’ordre inverse pour retirer la KeyCard.
Lisez impérativement les informations
concernant le «Système antivol KeyCard».
A Ejecter
Pressez la touche d’éjection du minidisc pendant 2 secondes pour éjecter
le mini-disc.
Pour des raisons de sécurité, la façade doit toujours être verrouillée
pendant la marche du véhicule.
Il est conseillé d’ouvrir la façade
et d’enlever la KeyCard en quittant
le véhicule par mesure préventive
contre le vol.
19
18
21
20
B V- / V+
Réglage du volume
C SRC (Source)
Changement de mode
- Radio
- Mini-disc
- Changeur CD (si un changeur est
connecté)
D Touches << / >>,
/
Mode Radio
Recherche de stations
vers le haut
vers le bas
<</>> Recherche progressive vers le
bas / vers le haut
(seulement en FM si la fonction
AF est désactivée)
Seulement en FM :
<</>> Parcourir les chaînes de sta-
tions, la fonction AF étant activée, par ex. : NDR 1, 2, 3, 4,
N-JOY...
Mode Mini-Disc et Changeur CD
Mode CDC
Sélectionner un CD
>> vers le haut : presser brièvement
<< vers le bas : presser brièvement
Sélectionner une plage
vers le haut : presser brièvement
CUE - avance rapide (audible) :
maintenir la touche enfoncée
vers le bas : presser brièvement
deux ou plusieurs fois de suite
Relancement du morceau : presser brièvement
REVIEW - recul rapide (audible) :
maintenir la touche enfoncée
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
81
PORTUGUÊS
Remarques importantes
Mode MD
Sélectionner une plage
/ >> vers le haut : presser briève-
ment
CUE - avance rapide (audible) : maintenir la touche en-
foncée
/ << vers le bas : presser briève-
ment deux ou plusieurs fois de
suite
Relancement du morceau :
presser brièvement
REVIEW - recul rapide (audible) : maintenir la touche en-
foncée
E
Activer / Désactiver le son :
Pressez brièvement. «MUTE» apparaît sur l’afficheur si le son a été désactivé.
Ce que vous devez savoir
Avant de mettre en service votre autoradio,
lisez attentivement les informations suivantes.
Sécurité routière
En tant qu’automobiliste, c’est à vous de
faire attention à la situation routière à tout
moment. Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maître de votre
véhicule.
N’oubliez pas qu’à une vitesse de 50 km/h
vous parcourez 14 m / heure.
Si la situation routière devait exiger votre
entière concentration, nous vous déconseillons son utilisation.
Assurez-vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d’avertissement venant
de l’extérieur du véhicule comme ceux de
la police et des sapeurs-pompiers de façon
à pouvoir réagir en conséquence.
Par conséquent, choisissez un volume modéré pendant vos déplacements.
Installation
Si vous voulez installer votre autoradio ou
ajouter d’autres composants, lisez impérativement les consignes d’installation et de
branchement fournies.
Téléphone mute
Si un téléphone est installé dans votre véhicule, il est possible de baisser automatiquement le son de la radio ou du lecteur CD
quand vous utilisez le téléphone.
«PHONE» apparaît alors sur l’afficheur.
Les informations routières auront priorité si
la fonction TA est activée. Pressez la touche TA pour mettre fin à une information
routière.
Accessoires
Utilisez uniquement les pièces de rechange et accessoires autorisés par Blaupunkt.
Cet appareil vous permet d’utiliser les produits Blaupunkt suivants :
Télécommande RC 08 (option)
La télécommande à infrarouges RC 08 permet de
commander les fonctions les
Amplificateurs
Tous les amplis Blaupunkt
plus importantes depuis le
volant.
82
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.