Blaupunkt DALLAS RMD169, TEXAS DJ User Manual [sv]

Page 1
Radio / MD
Dallas RMD 169 Texas DJ
Bruksanvisning
Page 2
1
3
4
5
13
3
17
2
12
16
14
11
15
2
1
10
18
21
9
8
7
6
19
Option / Optional / Tilval / Optie / Opcional / Opção
20
Page 3
Innehållsförteckning
Snabbguide ................................ 183
Fjärrstyrning RC 08 (tillval)....... 190
Viktig information ...................... 191
OBS! Läs detta först ........................... 191
Trafiksäkerhet .....................................191
Montering............................................ 191
Ljuddämpning vid telefonsamtal......... 191
Tillbehör .............................................. 191
Garanti ................................................ 191
Internationell servicetelefon ............... 191
Stöldskyddssystem KeyCard ... 192
Sätta in kodkort................................... 192
Ta ut kodkort....................................... 192
“Upplärning” av ett andra kodkort /
byte av kodkort ................................... 192
Visa radiopassdata ............................. 193
Optiskt stöldskydd .............................. 193
Skötsel av kodkort KeyCard ............... 193
Förlust av / skadat kodkort ................. 193
Upplärning av nytt kodkort.................. 193
Välja driftläge ............................. 194
Optimering av teckenfönstrets
läsbarhet ..................................... 194
RDS-radio ................................... 195
AF - alternativ frekvens ...................... 195
REG - Regional................................... 195
Välja frekvensband ............................. 196
Stationsinställning............................... 196
Hoppa till samverkande station
(endast FM) ........................................ 196
Välja minnesnivå (FM)........................ 197
Spara station....................................... 197
Travelstore - automatiskt spara
stationer med bäst mottagning...........197
Välja sparad station ............................ 197
Preset Scan - presentera sparade
stationer .............................................. 198
Radio Scan - presentera mottagbara
stationer .............................................. 198
Ändra presentationstid (Scan)............ 198
Inställning av känslighet vid
stationssökning...................................198
Omkoppling stereo - mono (FM) ........ 199
Automatisk bandviddsanpassning
(SHARX) ............................................. 199
PTY – programtyp .............................. 199
Programtyper ...................................... 199
Trafikradio med RDS-EON ........ 202
Till-/frånkoppling av företräde för
trafikmeddelanden .............................. 202
Ljudsignal............................................ 202
Automatisk start av stationssökning... 202 Ändra volym för trafikmeddelande
och ljudsignal ......................................202
Md-spelare / Cd-växlare ............ 203
Inmatning av md-skiva........................ 203
Utmatning av md-skiva ....................... 203
Driftläge MD........................................ 203
Md-text ................................................203
Driftläge cd-växlare............................. 204
Välja visningssätt................................ 204
Välja titel och cd
(välja cd endast för cd-växlare) .......... 204
Upprepa spår och cd
(Upprepa cd endast för cd-växlare).... 204
TPM - favoritspår
(Track-Program-Memory) ...................205
MIX - slumpvis ordningsföljd .............. 205
SCAN - presentation........................... 206
Namnge cd-skiva (endast cd-växlare) 206 Radera cd-namn och favoritminne
(TPM) med DSC-UPDATE ................. 207
Clock - aktuell tid ....................... 208
Inställning av aktuell tid ...................... 208
Visa aktuell tid .................................... 208
Inställning av rätt tid efter strömavbrott . 208 Koppla Från automatisk uppdatering
av timvärde ......................................... 208
Equalizer ..................................... 209
Inställning av equalizer....................... 209
Inställningshjälp .................................. 211
DSC-programmering ................. 212
Översikt över tillverkarens förvalda
DSC-inställningar................................ 214
Tekniska data ............................. 215
Ordlista ....................................... 215
Monteringsanvisning................. 289
182
Page 4
Snabbguide
1 Öppning av manöverpanelen
Vid öppen, dvs nedfälld manöverpanel kan Du lägga in eller ta ut kodkortet KeyCard och/eller en md-skiva. Tryck på knapp 1 för att öppna ma­növerpanelen. Panelen fälls ut nedåt framåt. Panelen kan dock inte tas loss och inga föremål får läggas ovanpå den. Tryck tillbaka panelen till utgångsläget för att stänga den (pil 3).
1
3
Av trafiksäkerhetsskäl skall manö­verpanelen alltid vara i stängt läge när fordonet kör. Stöldsäkra apparaten när Du läm­nar fordonet genom att öppna panelen och ta ut kodkortet Key­Card.
2 ON
Till
Tryck kort på ON (med kodkortet på plats). Apparaten spelar i senast valda drift­läge med förvald volym.
Till-/frånkoppling med kodkortet
Apparaten kopplas automatiskt Till resp Från när kodkortet KeyCard skjuts in resp tas ut. Se även punkt @ i snabbguiden om stöldskyddssystemet KeyCard.
DEUTSCH
ENGLISH
Från-/tillkoppling med tändnyckel
Apparaten kan även kopplas Från och åter Till tillsammans med fordonets tändsystem (förutsatt att apparaten är
FRANÇAIS
ansluten på därtill erforderligt sätt).
Från Håll ON nedtryckt ca 1 sek.
2
Om Du har svårt att avläsa tecken-
Efter att tändningen kopplats Från, ges en dubbel ljudsignal. Signalen erinrar om att kodkortet bör tas ut, innan for­donet lämnas.
ITALIANO
fönstret, kan detta anpassas till Din in­dividuella blickvinkel. Se vid behov: “Optimering av teckenfönstrets läsbar­het”.
Tillkoppling av apparaten när tänd­ningen är frånkopplad
Apparaten kan även spela när tänd-
NEDERLANDS
ningen är frånslagen (förutsatt att kod-
Till-/frånkoppling ljud
Tryck kort på ON. När ljudet är från­kopplat, visas “MUTE” (stum) i tecken­fönstret. Vrid på volymknappen 3 för att åter­gå till ljudåtergivning.
kortet är på plats). Avvakta den dubbla ljudsignalen och tryck sedan på ON. Apparaten kopplas Till. För att skydda fordonets batteri, kopp­lar apparaten automatiskt Från efter 1 timmes spelning.
SVENSKA
ESPAÑOL
183
PORTUGUÊS
Page 5
Snabbguide
3 Volym
Vrid på knappen för att höja eller sän­ka volymen.
Teckenfönstret visar aktuell volymnivå. Vid tillkoppling av apparaten väljs au­tomatiskt en särskilt förvald volymnivå (ON VOL). Denna volymnivå ON VOL kan föränd­ras (se “DSC-programmering – ON VOL”).
4 Funktionsknappar / teckenfönster
Funktionsknapp = knapp med varier­ande funktion Teckenfönstret visar knapparnas aktu­ella funktion.
Radio Vid radiospelning kan Du med knap-
pen TU välja mellan menynivå 1 och menynivå 2. Efter 8 sekunder utan knapptryckning återgår apparaten automatiskt till me­nynivå 1.
184
Menynivå 1 Stationsknappar och minnesnivåer
NEXT - FM
Flyttar mellan minnesnivåerna FM I, FM II och FM T.
NEXT - AM (MV, LV)
Flyttar mellan AM-frekvensbanden mellanvåg (MV) och långvåg (LV).
ST1 - ST6
På denna menynivå kan på platserna ST1 - ST6 sex radiostationer sparas vardera på minnesnivåerna FM I, FM II och FM T. På mellanvågs- och långvågsbandet kan vardera 6 stationer sparas. Spara station – håll en av stations­knapparna ST1- ST6 nedtryckt, tills den aktuella stationen efter dämpning­en åter blir hörbar (ljudsignal). Välja sparad station – välj önskat frekvensband. På FM-bandet väljer Du först minnesnivå med NEXT och tryck­er sedan kort på önskad stations­knapp.
Menynivå 2 Radiofunktioner
NEXT - FM
Flyttar mellan minnesnivåerna FM I, FM II och FM T.
NEXT - AM (MV, LV)
Flyttar mellan AM-frekvensbanden mellanvåg (MV) och långvåg (LV).
BND
Flyttar mellan frekvensband och min­nesnivåer (FM I, FM II, FM T, MV, LV).
SCA - Scan (presentation)
a) vid frånkopplad PTY (text visas normalt, ej mot färgad bak­grund) Tryck kort på SCA (radio scan) – teck­enfönstret växlar mellan att visa “SCAN” och förkortningen för aktuellt spelad station. Samtliga mottagbara stationer inom valt frekvensband spel­as ett antal sekunder.
Page 6
Snabbguide
Håll SCA nedtryckt ca 1 sek (preset scan) – en ljudsignal hörs och tecken­fönstret växlar mellan att visa “SCAN” och förkortningen för aktuellt spelad station. Samtliga på stationsknapparna sparade (och mottagbara) stationer spelas ett antal sekunder.
Stoppa radio scan / preset scan: Tryck åter på SCA eller vippknappen Sökning.
b) vid tillkopplad PTY (text visas mot färgad bakgrund)
Tryck på SCA – samtliga stationer med vald programtyp spelas ett antal sekunder.
AF (RDS-funktion Alternativ Frekvens) Om teckenfönstret visar förkortningen “AF” mot färgad bakgrund, söker ap­paraten automatiskt efter en frekvens med bättre mottagningsförhållanden där aktuellt radioprogram sänds.
AF Till/Från: Välj menynivå 2 med TU och tryck kort på AF.
EXIT
Tryck kort på “EXIT” när Du vill av­sluta/avbryta en påbörjad inställning.
ENT (Enter) Tryck kort på “ENT” för att godkänna/ spara en gjord inställning.
TS (Travelstore) Tryck på TS för att flytta till FMT (oav­sett aktuellt spelat frekvensband). Frekvensbandet avsöks automatiskt efter de sex stationer som har bäst mottagningsförhållanden. Dessa spar­as och stationen med bästa mottag­ningsförhållanden spelas.
PTY (Programme Type = programtyp) När PTY är tillkopplad, blir stations­knapparna automatiskt programtyps­knappar. När PTY är tillkopplad, visar tecken­fönstret förkortningen “PTY” mot färg­ad bakgrund. (Tryck vid behov på PTY.) Nu kan en särskild programtyp (t.ex. NYHETER, SPORT eller POP) sparas på och väljas med önskad stat­ionsknapp.
Välj programtyp (PTY) med vippknap­pen << >> och håll ned önskad stat- ionsknapp i ca 2 sek (tills en ljudsignal hörs).
TA (Traffic Announcement = företräde för trafikmeddelanden) ”TP” visas om spelad station är en tra­fikradiostation, dvs en station som sänder trafikmeddelanden. ”TA” visas om företräde för trafikmed­delanden är inställt. Endast trafikradiostationer spelas. Tryck på TA för att koppla Från resp Till företrädesfunktionen. Ett pågående trafikmeddelande kan avbrytas genom tryck på TA eller EXIT.
Md-skiva och cd-växlare
Vid spelning av md-skiva eller cd-väx­lare kan Du med funktionsknapparna välja mellan funktionerna MIX, SCAN, RPT och TPM.
185
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 7
Snabbguide
MIX
Spåren på md- eller cd-skivan spelas i slumpvis ordningsföljd. Tryck på knappen MIX för att välja mellan följande funktioner:
- MIX MD/MIX CD = spåren på md­eller cd-skivan (vid cd-växlare) spel­as i slumpvis ordningsföljd.
Cd-skivorna i växlarens magasin spelas i numerisk ordningsföljd, spåren på resp skiva spelas i slump­vis ordningsföljd.
- MIX MAG (endast cd-växlare) = samtliga spår i cd-växlarens maga­sin spelas i slumpvis ordningsföljd.
- MIX OFF = funktionen Från.
SCA - Scan (spårpresentation)
Början på varje spår spelas (vid cd­växlare början på varje spår på samt­liga cd-skivor).
Starta spårpresentation: Tryck på SCA. Början på varje spår spelas. Spåren spelas i numeriskt stig­ande ordningsföljd. Tiden som varje spår spelas, kan ställas in (se “DSC­programmering - SCANTIME).
Avsluta spårpresentation Tryck på SCA. Normal spelning startar vid det spår som just presenteras.
RPT - repeat (upprepning)
Upprepningen kan gälla spår på md­skiva eller vid cd-växlare antingen ak­tuellt spår eller aktuell skiva. Tryck på knappen RPT för att välja mellan följande funktioner:
- REP TRCK = upprepa spår
- REP CD = upprepa cd (endast för cd-växlare)
- RPT OFF = koppla Från funktionen.
TPM - Track Program Memory (favorit- minne) Med denna funktion kan Du spara och spela favoritspår på md-skiva och i cd­växlare. Minnesfunktionen kan hantera upp till 30 md-skivor och 99 cd-skivor, med vardera max 40 spår (se kapitel “TPM­programmering”).
CLR
Raderar favoritminnet (TPM) (se kapitel “Radera favoritminne”).
5 DPE
Till-/frånkoppling av equalizern och ändring av equalizerns inställningar.
Equalizer Till/Från: Håll DPE nedtryckt, tills en ljudsignal hörs. Om equalizern är tillkopplad, vis­ar teckenfönstret förkortningen “EQ”.
Ändring av equalizerns inställningar: Tryck kort på DPE. För ytterligare in­formation se “Equalizer”.
6 Vippknapp
Radiospelning Om vippknappen trycks när apparaten
är i menynivå 2, kopplas automatiskt om till menynivå 1.
/ Stationssökning
uppåt nedåt
<</>> stegvis uppåt/nedåt
(för FM endast om AF och PTY är Från)
endast för FM: <</>> hoppa till nästa samverkande stat-
ion (endast om AF är Till och PTY Från) t.ex. kanalerna NDR 1, NDR 2, NDR 3, NDR 4 och N-JOY inom bo­laget NDR
186
Page 8
Snabbguide
Md-spelare och cd-växlare
Cd-växlare Välja cd
>> uppåt: tryck kort << nedåt: tryck kort
Välja spår
uppåt: tryck kort CUE - snabbspolning framåt (medhörning): håll nedtryckt nedåt: tryck två eller fler gånger i
snabb följd
spela aktuellt spår från början:
tryck kort
REVIEW - snabbspolning bakåt (medhörning): håll nedtryckt
Md-spelare Välja spår
/ >> uppåt: tryck kort
CUE - snabbspolning framåt (medhörning): håll nedtryckt
/ << nedåt: tryck två eller fler gånger i
snabb följd
spela aktuellt spår från början:
tryck kort
REVIEW - snabbspolning bakåt (medhörning): håll nedtryckt
Vippknappens övriga funktioner
Vippknappen har även andra funkt­ioner i följande menyer:
AUD 8 DSC-MODE 7 PTY
Förutsättning är dock att ifrågavarande funktion är ställd Till.
7 DSC (Direct Software Control)
Med hjälp av DSC kan Du anpassa vissa förvalda grundinställningar. För ytterligare information se “DSC­programmering”.
8 AUD
Med denna funktion kan Du ställa in tonval, dvs diskant, bas, balans hö/vä, balans bak/fram och loudness. Loudness innebär att ljudklangen vid låg volym anpassas efter den subjekt­iva ljudupplevelsen.
Olika inställningar för diskant, bas och loudness kan sparas separat för drift­lägena FM, AM, MD, AUX och TA.
Inställning:
Välj önskat driftläge. Tryck en gång på AUD. Teckenfönstret visar “BASS” och inställd nivå.
Välj önskat alternativ med << / >>. Förändra nivån med
/ . Teckenfönstret visar inställd nivå. Sen­ast inställt värde sparas automatiskt.
Avvikande manövrering för loud­ness:
Med vippknappen
/ kan loudness­inställningen ställas från LOUD 6 till LOUD OFF (= Från).
Lämna AUD
Tryck på EXIT. Efter 8 sekunder utan knapptryckning, frånkopplas AUD automatiskt.
187
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 9
Snabbguide
9 DIS
Välja mellan olika visningsalternativ. Vid radiospelning
Tryck kort på DIS:
- namnet på aktuell station
- aktuell frekvens
- PTY-kod Förutsättning är att mottagen station har RDS-funktion och tillräcklig signal­styrka.
Håll DIS nedtryckt ca 2 sek: Byter mellan visning av tid och visning av frekvensband (vid FM inkl. minnes­nivå).
Vid spelning av md Tryck kort på DIS:
- spårets nummer, aktuell tid
- spårets nummer, spelad tid
Vid spelning av cd-växlare Tryck kort på DIS:
- cd-skivans nummer, spårets num­mer, aktuell tid
- cd-skivans nummer, spårets num­mer, spelad tid
- cd-skivans namn, spårets nummer
: Teckenfönster
NDR2 - stationsnamn FM - frekvensband I, II, T - minnesnivå (I, II eller Travel-
store)
TP, TA - TP = Traffic Program (mot-
tagen station är trafikradio­station)
- TA = företräde för trafikradio är aktiverat
PTY - funktionen programtyp är ak-
tiverad
AF - alternativ frekvens (för RDS-
station)
lo - känslighet vid stationssök-
ning (justerbar med DSC)
EQ - equalizern är tillkopplad DISC-IN - md-skiva är införd
TRACK 13 - spårets nummer eller VIVALDI - cd-skivans namn (för cd-väx-
lare) eller CD 5 T 2 - cd-skivans nummer och spår-
ets nummer (för cd-växlare) MIX - spår kan spelas i slumpvis
ordningsföljd SCA - spårpresentation RPT - upprepning (vid spelning av
md eller cd-växlare) TPM - spara / spela favoritspår CLR - radera favoritminne (TPM)
FM I, II, T - minnesnivå för FM-bandet eller MW, LW - frekvensband eller 00:20 - time (spelad tid) eller 12:50 - aktuell tid
188
Page 10
Snabbguide
; CDC (cd-changer)
Kopplar om till spelning av cd-växlare Förutsättning är att sådan är instal­lerad. Om ingen cd-växlare är instal­lerad, omkopplas till AUX. Förutsättning därför är att funktionen AUX i DSC-menyn är ställd till AUX ON.
< MD
Kopplar om till spelning av md-skiva
= TU (TUNER)
Kopplar om till radiospelning Flyttar mellan minnesnivåerna / frek­vensbanden FMI, FM II, TS (travelsto­re), MV och LV.
> Inmatningslucka för md-skiva
När md:n har skjutits in (med etikett­sidan uppåt) i pilens riktning, matas skivan automatiskt till rätt position och spelning av skivan påbörjas.
? Stöldskyddslampa
Lysdioden är ett optiskt stöldskydd som blinkar under följande förutsätt­ningar: – apparaten är kopplad Från – manöverpanelen är öppnad – kodkortet är urtaget
– tändningen är kopplad Från – funktion LED i DSC-menyn är ställd LED ON (förvald inställning)
För ytterligare information se “DSC­programmering – LED ON/OFF”.
@ Stöldskyddssystem KeyCard
Kodkortet KeyCard måste vara på plats, innan apparaten kan användas.
KeyCard
Inskjutning av kodkort
Tryck på knapp 1 för att öppna ma­növerpanelen, så att den fälls ut nedåt framåt. Skjut in kodkortet KeyCard med kon- taktytan nedåt (se bilden). Återför se­dan panelen till stängt läge.
1
3
Uttagning av kodkort sker i omvänd ordningsföljd.
DEUTSCH
Det är viktigt att Du läser den ytterlig­are informationen under punkten “Stöldskyddssystem KeyCard”.
ENGLISH
A Eject
Håll ned utmatningsknappen ca 2 se­kunder. Md-skivan matas ut.
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Av trafiksäkerhetsskäl skall manö­verpanelen alltid vara i stängt läge när fordonet kör. Stöldsäkra apparaten när Du
SVENSKA
lämnar fordonet genom att öpp­na panelen och ta ut kodkortet
2
KeyCard.
ESPAÑOL
189
PORTUGUÊS
Page 11
Fjärrstyrning RC 08 (tillval)
19
18
21
B V- / V+
Sänka eller höja volymen
C SRC (Source = källa)
Växla mellan driftlägen
- radio
- md-skiva
- cd-växlare (om cd-växlare är instal­lerad)
20
D Knappar <</>>, /
Vid radiospelning
Stationssökning
uppåt nedåt
<</>> stegvis nedåt/uppåt
(för FM endast om AF-funkt­ionen är Från)
endast för FM: <</>> hoppa till nästa samverkande
station (endast om AF-funkt­ionen är Till) t.ex. kanalerna NDR 1, NDR 2, NDR 3, NDR 4 och N-JOY inom bolaget NDR
Vid spelning av md och cd-växlare
Cd-växlare Välja cd
>> uppåt: tryck kort << nedåt: tryck kort
Välja spår
uppåt: tryck kort CUE - snabbspolning framåt (medhörning): håll nedtryckt
nedåt: tryck två eller fler gånger i
snabb följd
spela aktuellt spår från början:
tryck kort
REVIEW - snabbspolning bakåt (medhörning): håll nedtryckt
Md-spelare Välja spår
/ >> uppåt: tryck kort
CUE - snabbspolning framåt (medhörning): håll nedtryckt
/ << nedåt: tryck två eller fler gång-
er i snabb följd
spela aktuellt spår från börj­an: tryck kort REVIEW - snabbspolning bakåt (medhörning): håll ned-
tryckt
E
Till-/frånkoppling ljud: tryck kort på . När ljudet är frånkopplat, visas “MUTE” (stum) i teckenfönstret.
190
Page 12
Viktig information
OBS! Läs detta först
Här nedan följande information skall läsas noggrant, innan Du börjar använda Din bil­radio.
Trafiksäkerhet
Trafiksäkerheten måste gå före allt annat. Använd därför aldrig bilradion på ett sätt som minskar Din förmåga att hantera den aktu­ella trafiksituationen på ett felfritt sätt.
Tänk på att fordonet vid en hastighet på 50 km/h förflyttar sig 14 meter på 1 sekund.
Hantera därför inte bilradion i situationer som kan utvecklas kritiskt.
Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti Ditt fordon på ett tyd­ligt sätt och i tillräckligt god tid.
Anpassa volymen därefter.
Montering
Om Du har för avsikt att montera/bygga ut anläggningen på egen hand, är det viktigt att Du först läser anvisningarna om monta­ge och inkoppling i slutet av denna manual.
Ljuddämpning vid telefonsamtal
Om mobiltelefon är ansluten till enheten, kan ljudåtergivningen från radio och cd auto­matiskt dämpas bort när telefonen används (telefon mute). I teckenfönstret visas då “PHONE”.
Trafikmeddelanden kopplas dock fram, om funktionen TA är aktiverad. Trafikmeddelan­det avbryts, om Du trycker på knappen TA.
Tillbehör
Använd endast tillbehör och reservdelar godkända av Blaupunkt. Följande produkter från Blaupunkt är sär­skilt anpassade till apparaten:
Fjärrstyrning RC 08 (tillval)
Med denna infraröda fjärr­styrning RC 08 kan Du skö­ta de viktigaste funktioner-
Förstärkare
Samtliga Blaupunkt-förstärkare
na utan att släppa ratten.
Cd-växlare
Följande cd-växlare kan anslutas direkt: CDC A 06, A 072, A 08 och IDC A 09. Anslutning av cd-växlare A 05 och A 071 sker med hjälp av adapterkabel 7 607 889
093. CD-växlaren IDC A 09 ingår i leveransen av Texas DJ.
Navigering
För satellitstyrd navigering kan TravelPilot DX-N anslutas.
Garanti
Omfattning och villkor för produktgarantin följer gällande lag i säljställets land. Blau­punkt ger dock generellt alltid minst tolv månaders garanti. Har Du frågor rörande garantiärenden, vän­ligen kontakta säljstället. Ditt köpekvitto gäl­ler som garantisedel.
Internationell servicetelefon
Har Du frågor om användningen eller be­höver Du ytterligare information? Kontakta oss! De internationella telefon- och telefaxnum­rena står på sista sidan i denna bruksanvis­ning.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
191
PORTUGUÊS
Page 13
Stöldskyddssystem KeyCard
Ett kodkort KeyCard är bifogat. Du kan dock även använda två olika kod-
kort för apparaten. Har Du tappat eller skadat ett kodkort, kan
Du köpa ett utbyteskort i fackhandeln. Vid användning av två kodkort, överförs in-
ställningarna från det första till det andra kortet.
Vissa funktioner kan emellertid lagras olika på de två korten:
minneslagringen på stationsknapparna, in­ställda nivåer för bas, diskant, balans hö/ vä, balans fram/bak, loudness, TA (volym för trafikmeddelanden), volym för ljudsignal, LOW-EQ och HIGH-EQ.
Dessutom kvarstår i kortets minne senast inställda frekvensband, station, företräde TA, AF, REG ON/OFF, SCAN-TIME, käns­lighet vid stationssökning, ON VOL (förvald grundvolym) och SHARX.
Dessa av Dig valda grundinställningar läses alltid in i apparaten, när Du för in Ditt kod­kort KeyCard.
Sätta in kodkort
Apparaten kan inte användas innan rätt kort har satts in.
Koppla Till apparaten genom att trycka på ON.
192
Inskjutning av kodkort:
Tryck på knapp 1 för att öppna ma- növerpanelen, så att den fälls ut nedåt framåt.
Skjut in kodkortet KeyCard med kon­taktytan nedåt (se pil 1 på bilden).
2
1
3
Skjut kortet i pilens (2) riktning och
återför sedan panelen till stängt läge (pil 3).
Nu är apparaten klar för användning. Om fel kodkort KeyCard skjuts in i appar-
aten, visar teckenfönstret “CARD ERR”. Efter ca 10 sek kopplas apparaten auto-
matiskt Från. Om fel typ av kort (t.ex. telefon- eller bank-
kort) skjuts in i apparaten, visar teckenfönst­ret ca 2 sek “WRONG KC”.
Ta ut det felaktiga kortet och skjut in rätt kort (något av de rätta korten) istället.
Tryck på ON för att koppla Till appar­aten.
Ta ut kodkort
Tryck på knapp 1 för att öppna ma­növerpanelen, så att den fälls ut nedåt framåt.
Skjut kortet åt höger mot ansatsen. Ta ut kortet framåt.
Stäng manöverpanelen.
Av trafiksäkerhetsskäl skall manö­verpanelen alltid vara i stängt läge när fordonet kör. Stöldsäkra apparaten när Du läm­nar fordonet genom att öppna panelen och ta ut kodkortet Key­Card.
“Upplärning” av ett andra kod­kort / byte av kodkort
Du kan “lära upp” ett andra kodkort KeyCard när apparaten har kopplats Till med det för­sta kodkortet.
Upplärning av ett andra kodkort:
Skjut in det första kodkortet och koppla Till apparaten.
Tryck på DSC och välj sedan “LEARN KC” med knappen
Tryck på << eller >>.
Teckenfönstret visar nu “CHANGE”.
/ .
Page 14
Stöldskyddssystem KeyCard
Ta ut det första kodkortet och skjut in
det andra kortet. Detta måste vara av­slutat innan teckenfönstrets visning av “CHANGE” har slocknat.
Avvakta tills teckenfönstret visar “READY” eller “LEARN KC” och
tryck sedan på DSC. Nu kan apparaten användas även med det
andra kodkortet KeyCard. Maximalt två kodkort kan samtidigt vara gil­tiga för apparaten. Om funktionen “upplärning” genomförs för ett tredje kodkort, raderas automatiskt gil­tigheten för det kodkort som ej använts un­der förloppet “upplärning”.
Visa radiopassdata
På bifogat kodkort är radiopassets alla data lagrade, såsom apparatens namn och num­mer samt typnumret (7 6 ...). Dessa data kan visas i teckenfönstret. För tillvägagångssätt, se “DSC-program­mering – READ KC”.
Optiskt stöldskydd
När Du tagit ut kodkortet och lämnat for­donet, kan lysdioden ? blinka för att visa att stöldskyddet är aktiverat. Lysdioden blinkar under följande förutsätt­ningar:
Ställd och konstant matarspänning är an­slutna enligt monteringsanvisningen. Apparaten är frånkopplad, manöverpanelen öppnad och kodkortet uttaget. Funktionen LED har i DSC-menyn ställts till LED ON (förvald inställning). För ytterligare information se “DSC-pro­grammering – LED”.
Koppla från blinkning
Lysdiodens blinkning kan kopplas från om funktionen LED i DSC-menyn ställs till “LED OFF”.
Skötsel av kodkort KeyCard
Se till att kontakterna på kodkortet hålls rena, eftersom kodkortet annars eventuellt inte fungerar felfritt. Undvik att ta direkt på kontakterna. Vid behov kan kodkortets kontakter ren­göras med en bomullspinne (tops), fuktad med rengöringssprit.
Förlust av / skadat kodkort
Om apparatens kodkort inte längre fun­gerar eller om det har gått förlorat, kan ett nytt kodkort “läras upp”. Ett nytt kodkort kan köpas i fackhandeln. Dessutom måste Du veta apparatens s.k. masterkod, som finns i bilradiopasset.
Bilradiopasset skall förvaras på säkert sätt, dock inte i fordonet.
Upplärning av nytt kodkort
Lägg in det nya kodkortet KeyCard och
stäng manöverpanelen.
Tryck på ON.
Tryck inom 5 sekunder på TU och ST1. Teckenfönstret visar “0000”.
Mata nu med vippknappen in den fyr-
siffriga masterkoden (enligt bilradio­passet):
/ - inmatning av siffra (tryck er-
forderligt antal gånger)
<< >> - val av sifferplats
Kontrollera att rätt kod är inmatad och
tryck sedan på ENT.
Om det nya kodkortet godkänns, börjar ap­paraten automatiskt spela.
Inmatningsfel
Om Du matar in fel masterkod, visar teck­enfönstret “CODE ERR”. Efter tre felaktiga inmatningar visar teckenfönstret “WAIT 1h” och apparaten befinner sig under 1 timme i vänteläge.
Koppla apparaten Från och åter Till.
Upprepa “upplärningen”.
193
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 15
Optimering av teckenfönstrets läsbarhetVälja driftläge
Apparaten har tre s.k. driftlägen att välja mellan. Driftlägena är radio (TU), md-spel­are (MD) och cd-växlare (CDC).
MD kan endast väljas om en md-skiva har förts in i apparaten.
CDC kan endast väljas om någon av Blau­punkts cd-växlare (A 06, A 072, A 08, A 05, A 071 eller IDC A 09) är inkopplad och dess­utom ett skivmagasin med minst en cd är på plats i växlaren.
Omkoppling mellan driftlägena:
Tryck på någon av knapparna TU, MD eller CDC.
Väljer du TU och trycker sedan ännu en gång på TU, kopplas om till menynivå 2. I menynivå 2 kan du förändra inställningar för radiospelning. Efter ca 8 sekunder utan knapptryckning, kopplas automatiskt till­baka till menynivå 1.
Om Du har svårt att avläsa teckenfönstret, kan det anpassas till Din individuella blick­vinkel:
Tryck på DSC. Teckenfönstret visar “ANGLE”.
Justera vinkeln med vippknappen << >> tills teckenfönstret syns optimalt från Din position.
Avsluta inställningen genom att trycka på DSC.
194
Page 16
RDS-radio (radio data system)
Radio data system är ett informations-
system för frekvensbandet FM som ökar komforten vid radiolyssnande.
Allt fler FM-radiostationer övergår till att för­utom själva programmet även sända ohör­bar tilläggsinformation via RDS.
Bland annat sänds namnförkortningar för kanalen och i förekommande fall regional­programmet.
Dessa visas i teckenfönstret och kan t.ex. i Tyskland se ut så här: NDR1 NDS (NDR1 är kanalen och NDS den regionala sänd­ningen).
På detta sätt blir stationsknapparna pro­gramknappar. Du vet vilket regionalprogram som är sparat på varje stationsknapp och kan välja därefter.
RDS har ytterligare fördelar:
AF - alternativ frekvens
Funktionen AF (Alternativ Frekvens) söker och ställer automatiskt in den frekvens där aktuellt radioprogram sänds med bäst mot­tagningsförhållande.
Till-/frånkoppling av AF: Vid radiospelning
• Tryck på TU, så att menynivå 2 visas.
• Tryck kort på AF.
Om funktionen är Till, visas “AF” i tecken­fönstret.
Vid tillhörande knapp visas då “AF” mot färgad bakgrund.
Under pågående sökning efter alternativa frekvenser, kan eventuellt radioåtergivning­en kortvarigt dämpas bort.
Om teckenfönstret visar “SEARCH” när ap­paraten tillkopplas eller en sparad frekvens väljs, innebär det att apparaten söker efter lämplig frekvens. “SEARCH” slocknar när sökningen har nått frekvensen eller hela frekvensbandet har avsökts.
Välj annat program om mottagningsför­hållandena är för dåliga.
REG - Regional
Vissa radiokanaler/stationer sänder vid vis­sa tider särskilda regionalprogram. I Tysk­land täcker t.ex. Norddeutscher Rundfunk (NDR) med sina sändningar de tre nordtys­ka delstaterna Schleswig-Holstein, Hamburg och Niedersachsen. NDR:s första kanal (NDR 1) delas därför tidvis upp i regional­program med olika innehåll.
Vid behov kan mottagningen låsas vid ett sådant regionalprogram. Detta sker genom att funktionen REG i DSC-menyn ställs till REG ON. När Du lämnar regionalprogram­mets mottagningsområde eller om Du öns­kar tillgång till samtliga RDS-funktioner, stäl­ler Du om till “REG OFF”.
Omkoppling av funktionen REG:
Tryck på DSC och sedan på behov upprepade gånger) tills tecken­fönstret visar “REG ON/OFF”.
Tryck på << >> för att välja mellan REG ON och REG OFF.
Tryck på DSC när Du vill lämna DSC­menyn och spara vald inställning.
/ (vid
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
195
PORTUGUÊS
Page 17
RDS-radio (radio data system)
Välja frekvensband
Du kan välja mellan frekvensbanden FM (UKV) 87,5 – 108 MHz,
MV 531 – 1602 kHz LV 153 – 279 kHz
Tryck på TU så att menynivå 2 visas.
Menynivå 2
Tryck på BND (vid behov upprepade gånger) för att välja önskat frekvens­band / önskad minnesnivå.
Alternativen visas i ordningsföljden FM I, FM II, FMT, MV, LV.
Stationsinställning
Stationssökning /
Tryck på / . Radion söker automa­tiskt efter nästa mottagbara station.
Håll övre eller undre snabbt vill flytta framåt resp bakåt.
Stationssökning
uppåt nedåt
<< / >> stegvis nedåt/uppåt
(för FM endast om AF är Från)
Manuell inställning med << >> Mottagningsfrekvensen kan även ställas in
för hand. Förutsättning är dock att funktionerna AF
och PTY är Från (dvs ingen av förkortning­arna AF eller PTY visas i teckenfönstret).
/ nedtryckt, om Du
Vid behov kan dessa funktioner ställas Från i menynivå 2.
Manuell inställning:
Tryck till vänster eller höger på vipp­knappen << >> för att stegvis öka eller sänka mottagningsfrekvensen.
Håll << >> nedtryckt för att snabbt ändra frekvensen.
Hoppa till samverkande station
(endast FM)
Med << >> kan Du välja stationer inom mot- tagningsområdet.
Finns inom mottagningsområdet flera sam­verkande stationer (t.ex. NDR 1, NDR 2, NDR 3 etc), kan Du flytta mellan dessa genom att trycka på >> (framåt) eller >> (bakåt). Starta därtill t.ex. Travelstore:
Tryck på TU så att menynivå 2 visas.
Tryck på AF i menynivå 2 om “AF” inte visas i teckenfönstret.
196
Page 18
RDS-radio (radio data system)
Välja minnesnivå (FM)
Det finns för FM-bandet tre minnesnivåer (I, II och T) där stationer kan sparas och spar­ade stationer väljas. Teckenfönstret visar vilken minnesnivå som är vald.
Tryck kort på NEXT (ev. upprepade gånger) tills önskad minnesnivå visas i teckenfönstret.
Spara station
På varje minnesnivå (I, II, T) kan upp till sex FM-stationer sparas på stationsknapparna ST1 - ST6.
På mellanvågsbandet (MV) och långvågs­bandet (LV) kan vardera sex stationer spar­as.
Tryck på TU så att menynivå 2 visas.
Tryck på BND tills önskat frekvens­band / önskad minnesnivå visas.
Ställ in önskad station med vippknap­pen (automatiskt med ellt med << >>).
/ eller manu-
Håll önskad stationsknapp nedtryckt, tills inställd station efter dämpningen åter blir hörbar, resp en ljudsignal hörs (ca 2 sek).
Stationen är nu sparad på stationsknappen.
Obs!
Om Du försöker spara en station, som re­dan har sparats på annan plats, visar teck­enfönstret kort beteckningen på den plats­ens stationsknapp och minnesnivå (visning­en blinkar). Minnesnivån visas endast om stationen har sparats på annan än aktuell minnesnivå.
Travelstore - automatiskt spara stationer med bäst mottagning
Med hjälp av denna funktion kan Du auto­matiskt spara de sex FM-stationer som f.n. har bäst mottagningsförhållande. Stationer­na sorteras efter sin signalstyrka i mottag­ningsområdet Du befinner Dig i.
Funktionen är särskilt användbar på längre resor.
Tryck på TU så att menynivå 2 visas.
Tryck kort på TS.
Teckenfönstret visar blinkande förkortning­en “T-STORE”.
De sex FM-stationerna med bäst mottag­ningsförhållande sparas automatiskt på FM-
minnesnivån “T” (Travelstore). Är antalet mottagbara stationer mindre än sex, visas fyra streck på de ej belagda minnesplatser­na. När förloppet är avslutat, spelas stat­ionen med bäst mottagningsförhållande (ST 1). Vid behov kan även manuell lagring av stat­ioner på minnesnivån Travelstore genom­föras (se “Spara station”).
Välja sparad station
Du kan enkelt välja en sparad station. FM
Välja en annan station på aktuell minnesnivå:
Tryck på önskad stationsknapp ST1 - ST6.
Välja en station på en annan minnesnivå:
Tryck på NEXT (ev. upprepade gång­er) tills önskad minnesnivå visas, välj sedan önskad station med ST1- ST6.
197
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 19
RDS-radio (radio data system)
MV, LV Välja annan station på samma frekvens-
band:
Tryck på önskad stationsknapp ST1 - ST6.
Välja station på annat frekvensband:
Tryck på NEXT (ev. upprepade gång­er) tills önskat frekvensband visas, välj sedan önskad station med ST1- ST6.
Preset Scan - presentera spara­de stationer
Du kan automatiskt låta spela ett antal sek­under av varje station som sparats på en minnesnivå / ett frekvensband.
Funktionen Preset Scan är endast tillgäng­lig om funktionen PTY är kopplad Från (“PTY” visas inte i teckenfönstret).
Vid behov kopplas PTY Från i menynivån 2:
Tryck på TU och sedan på knappen PTY för att koppla Från funktionen PTY.
Starta Preset Scan:
Håll SCA nedtryckt ca. 1 sek.
Varje sparad (och mottagbar) station på valt frekvensband spelas ett antal sekunder. Teckenfönstret växlar mellan att visa förkort­ningen “SCAN” och blinkande namnet resp frekvensen för spelad station.
198
Avsluta Preset Scan / spela presente­rad station:
Tryck kort på SCA eller någon av vipp­knappens tryckytor.
Radio Scan - presentera mottag­bara stationer
Du kan automatiskt låta spela ett antal sek­under av varje station som är mottagbar på en FM-minnesnivå / frekvensband.
Funktionen Radio Scan är endast tillgäng­lig om funktionen PTY är kopplad Från (“PTY” visas inte i teckenfönstret).
Vid behov kopplas PTY Från i menynivån 2:
Tryck på TU och sedan på knappen PTY för att koppla Från funktionen PTY.
Starta Radio Scan:
Tryck kort på SCA.
Varje mottagbar station på vald FM-minnes­nivå / frekvensband spelas ett antal sek­under. Teckenfönstret växlar mellan att visa förkortningen “SCAN” och blinkande nam­net resp frekvensen för spelad station.
Avsluta Radio Scan / spela presenterad station:
Tryck kort på SCA eller någon av vipp­knappens tryckytor.
Om ingen av de presenterade stationerna väljs, återgår radion efter avsökning av hela frekvensbandet till spelning av stationen som spelades före avsökningen.
Ändra presentationstid (Scan)
Du kan välja hur lång tid (5-30 sek) varje station skall presenteras. För ytterligare information, se “DSC-pro­grammering – SCANTIME”.
Inställning av känslighet vid stationssökning
Du kan förändra tröskelvärdet för signal­styrkan som avgör vilka stationer som pre­senteras vid den automatiska sökningen.
När “lo” visas i teckenfönstret, spelas vid avsökningen endast stationer med goda mottagningsförhållanden (låg känslighet).
Visas “lo” inte i teckenfönstret, spelas vid avsökningen även stationer med mindre goda mottagningsförhållanden.
För ytterligare information se “DSC-pro­grammering – FM/AM Sens”.
Page 20
RDS-radio (radio data system)
Omkoppling stereo - mono (FM)
I DSC-menyn kan Du välja mellan återgiv­ning i stereo eller mono. Dålig mottagning kan i vissa fall förbättras genom omkopp­ling till mono. Stereo är standardläget som automatiskt ställs in när apparaten kopplas Till.
Vid dålig mottagning övergår apparaten till återgivning i mono.
För manuell omkoppling till mono, se “DSC­programmering – STEREO/MONO”.
Teckenfönstret visar kort vilket läge som har ställts in.
Automatisk bandviddsanpass­ning (SHARX)
Funktionen “Automatisk bandviddsanpass­ning” (SHARX) är mycket fördelaktig i mot­tagningsområden där många stationer lig­ger nära varandra på FM-bandet och stat­ioner med hög signalstyrka kan gå in och störa mottagningen av angränsande stat­ioner med lägre signalstyrka. Om SHARX är kopplad Till, hålls stationerna åtskilda och störning förhindras.
Funktionen SHARX kan (för FM-bandet) kopplas Från eller Till i DSC-menyn. Den förvalda inställningen är SHARX ON.
För ytterligare information, se “DSC-pro­grammering – SHARX”.
PTY – programtyp
Detta är en tilläggsinformation som allt fler stationer sänder via RDS. Genom att välja en önskad programtyp, kan sedan stations­sökning eller -presentation begränsas till stationer av denna programtyp (gäller end­ast FM).
Till-/frånkoppling PTY
Tryck på PTY. När funktionen kopplas Till, visar tecken-
fönstret kort senast valda programtyp (t.ex. “SPORT”). Att PTY är tillkopplad, visas med förkortningen “PTY” i teckenfönstret.
Programtyper
Tryck på << >> för att visa senast valda pro­gramtyp och/eller välja annan typ.
Du kan spara önskade programtyper på stat­ionsknapparna 1 - 6 och sedan välja typ genom att trycka på tillhörande stations­knapp.
(Förutsättning är att funktionen PTY är kopp­lad Till.)
Du kan välja mellan engelska, tyska och franska som visningsspråk för program­typerna (se “DSC-programmering - PTY LANG”).
Här nedan (på svenska) visade program­typer finns tillgängliga.
I teckenfönstret presenteras resp program­typ med en förkortning (max 8 tecken) på det valda språket.
NEWS (nyheter) CURRENT AFFAIRS (aktualiteter)
INFORMATION (information) SPORT (sport) EDUCATE (utbildning) DRAMA (teater) CULTURE (kultur / konst) SCIENCE (vetenskap) VARIED (underhållning) POP MUSIC (popmusik) ROCK MUSIC (rockmusik)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
199
PORTUGUÊS
Page 21
RDS-radio (radio data system)
EASY MUSIC (lättlyssnat) LIGHT MUSIC (lätt klassiskt) CLASSICS (klassisk musik) OTHER MUSIC (övrig musik) WEATHER (väder) FINANCE (ekonomi) CHILDREN’S PROGRAMS (för barn) SOCIAL AFFAIRS (sociala frågor) RELIGION (andliga frågor) PHONE IN (telefonväkteri) TRAVEL (resor & semester) LEISURE (fritid & hobby) JAZZ MUSIC (jazzmusik) COUNTRY MUSIC (countrymusik) NATIONAL MUSIC (nationell musik /
svensk popmusik)
OLDIES MUSIC (gamla godingar) FOLK MUSIC (folkmusik) DOCUMENT (dokumentärer)
Visa stationens aktuella programtyp
Gå till menynivå 2 och
håll PTY nedtryckt ca 2 sek. En ljudsignal hörs, och sedan visas stat-
ionens programtyp. Om teckenfönstret visar “NONE” (eller annan motsvarighet till “PTY SAKNAS”), sänder stationen ingen informa­tion om programtyp.
Visa vald programtyp
Tryck på << eller >>. Teckenfönstret visar kort senast valda pro-
gramtyp.
Välja programtyp
a) med stationsknapparna
Om funktionen PTY är kopplad Till, kan Du välja programtyp med stations­knapparna ST 1 - ST 6.
• Tryck på önskad knapp 1 - 6. Teckenfönstret visar under 2 sekunder
vald programtyp. För att söka stationer som f.n. sänder
denna programtyp:
• Starta sökningen genom att trycka / .
Finns ingen mottagbar station med vald pro­gramtyp, visar teckenfönstret kort “NO PTY” och en ljudsignal hörs. Radion återgår till den station som spelades före sökningen.
Vid leverans har tillverkaren förvalt vardera en programtyp på varje stationsknapp. Du kan emellertid spara valfri (åtkomlig) pro­gramtyp på önskad knapp. Följ därvid an­visningarna i nedan följande stycke “Spara programtyp”.
b) med vippknappen << >>
Om PTY är kopplad Till, kan Du välja programtyp med << >>.
• Tryck på << eller >>. Senast valda programtyp visas under tre sekund­er.
• Inom denna tid trycker Du på >> (framåt) eller << (bakåt) för att flytta bland programtyperna.
• Tryck på << eller >> (ev. upprepade gånger) tills önskad programtyp vis­as.
När Du har valt en programtyp,
• trycker Du på stationer som f.n. sänder denna typ av program.
Finns ingen mottagbar station med vald pro­gramtyp, visar teckenfönstret kort “NO PTY” och en ljudsignal hörs. Radion återgår till den station som spelades före sökningen.
/ för att söka efter
200
Page 22
RDS-radio (radio data system)
Spara programtyp
Vid leverans har tillverkaren förvalt vardera en programtyp för varje stationsknapp. Du kan emellertid fritt spara valfri (åtkomlig) pro­gramtyp på knapparna ST1- ST6.
Förutsättning för att spara en programtyp är att “PTY” visas i teckenfönstret.
Koppla vid behov Till funktionen “PTY” genom att trycka på knappen PTY.
Välj önskad programtyp med << >>.
Håll önskad stationsknapp (ST1 - ST6) nedtryckt, tills en ljudsignal hörs.
Nu kan den sparade programtypen väljas genom tryck på tillhörande stationsknapp. (Förutsättning är att funktionen PTY är Till, dvs “PTY” visas i teckenfönstret.)
PTY SCAN - presentera stationer med vald programtyp
Förutsättning är att “PTY” visas i tecken­fönstret.
Tryck på SCA.
Samtliga mottagbara stationer med denna programtyp spelas ett antal sekunder.
Frånkoppling av PTY-SCAN:
Tryck igen på SCA eller vippknappen.
När hela frekvensbandet har avsökts, av­slutas presentationssökningen PTY-SCAN automatiskt.
Företräde för PTY
Funktionssättet är följande: PTY är kopplad Till, dvs förkortningen “PTY”
visas i teckenfönstret. För närvarande finns ingen station med vald
programtyp mottagbar (vid sökning eller pre­sentationssökning).
Radion återgår till senast spelade station. När radion avkänner att en med spelad stat-
ion samverkande station, sänder vald pro­gramtyp, kopplar apparaten (vid radiospel­ning) automatiskt om till denna station så länge sändningen pågår.
Exempel:
- spelad station: NDR 3.
- “PTY” visas i teckenfönstret
- programtyp “POP” väljs
- stationssökning startas
- ingen station med “PTY-POP” hittas
- teckenfönstret visar “NO PTY” och
- återgår automatiskt till NDR 3
- NDR 2 börjar sedan sända ett program av PTY-typen “POP”
- radion byter till NDR 2 (stationen sam­verkar med NDR 3) och spelar denna så länge programtypsnamnet är “POP”
Funktionssättet är samma vid spelning av cd, dvs radioåtergivning kopplas fram när någon station inom aktuell samverkans­organisation börjar sända sökt programtyp.
När stationen inte längre sänder program­typsnamnet, återgår apparaten till före­gående station eller spelad cd.
Obs!
Eftersom RDS-systemet fortfarande är un­der uppbyggnad, kan inte alla ovan nämn­da funktioner användas med alla RDS-stat­ioner.
201
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 23
Trafikradio med RDS-EON
EON innebär att tilläggsinformation samord­nas mellan samverkande stationer.
Många FM-stationer sänder information om trafikskeendet inom respektive sändnings­område.
Dessa stationer sänder med hjälp av RDS en tilläggsinformation som radioapparaten känner av och utvärderar. Radion visar se­dan i teckenfönstret förkortningen “TP” (Traf­fic Program - station med trafikmeddelan­den) för en sådan station.
Förutom dessa stationer, finns det även stat­ioner som inte själv sänder trafikmeddelan­den, men samverkar med sådan trafikradio­station med hjälp av RDS-EON.
Om Du önskar automatisk framkoppling av trafikmeddelanden från samverkande sta­tion när Du lyssnar på en station med RDS­EON, måste företräde för trafikmeddelanden vara aktiverat, dvs teckenfönstret visa för­kortningen “TA” (Traffic Announcement).
Om ett trafikmeddelande sänds t.ex. på NDR2 medan du lyssnar på samverkande NDR3, kopplar apparaten automatiskt om till återgivning av NDR2 och trafikmeddelan­det hörs. När meddelandet är avslutat, åter­går apparaten automatiskt till senast spel­ade station, dvs i exemplet NDR3.
202
Till-/frånkoppling av företräde för trafikmeddelanden
Om trafikmeddelanden har företräde, visar teckenfönstret förkortningen “TA”.
Till-/frånkoppling av företräde:
Vid radiospelning: Tryck på knappen TU för att välja funktionsmenyn. (Vid spelning av md eller cd-växlare: hoppa över detta moment.)
Tryck på funktionsknappen TA (S6).
Under pågående trafikmeddelande föränd­ras knapparnas funktion något eftersom funktionsmenyn automatiskt är aktiverad. Om Du trycker på funktionsknappen TA un- der pågående trafikmeddelande, frånkopp­las företrädet endast för aktuellt trafikmed­delande och apparaten återgår till senast spelade radiostation, md eller cd. Det gen­erella företrädet för trafikmeddelanden för­ändras inte därigenom.
Allmänt är ett antal knappar utan funktion under pågående trafikmeddelande.
Ljudsignal
När Du lämnar mottagningsområdet för en inställd trafikradiostation, indikeras detta av en ljudsignal som hörs i intervaller på 30 sekunder. En ljudsignal hörs även om Du med en stationsknapp väljer en station som inte sänder tilläggsinformationen “TP”.
Frånkoppling ljudsignal
Välj en annan trafikradiostation genom att
trycka på vippknappen eller
trycka på tillhörande stationsknapp eller
Koppla Från företrädet för trafikmeddelan­den genom att
trycka på funktionsknappen TA (S6).
Automatisk start av stationssök­ning
Om Du lämnar den inställda trafikradiostat­ionens mottagningsområde, medan Du lyss­nar på md eller cd, söker radiodelen auto­matiskt upp en annan trafikradiostation. Om sökningen därvid inte hittar någon trafikra­diostation, hörs en ljudsignal som upprepas i intervaller på 30 sekunder. Du stänger av ljudsignalen enligt beskrivningen ovan.
Ändra volym för trafikmeddelan­de och ljudsignal
Volymen har förvalts av tillverkaren, men kan ändras i DSC-menyn. För ytterligare in­formation, se “DSC-programmering – TA VOL”.
Page 24
Md-spelare / Cd-växlare
Apparaten har en integrerad md-spelare för s.k. MiniDisc-skivor. För spelning av cd-ski­vor krävs en cd-växlare från Blaupunkt (CDC A 06, A 072, A 08, A 05, A 071 eller IDC A 09). Cd-växlare finns i varje välsorterad fackhandel. CD-växlaren IDC A 09 ingår i leveransen av Texas DJ.
Obs!
I cd-växlaren får endast sedvanliga cd-ski­vor (cirkulär form, 12 cm diameter) använ­das! Använd inte andra typer av cd-skivor, t.ex. med 8 cm diameter eller annan om­kretsform (fjäril, ölglas etc). Om Du skjuter in sådan avvikande cd-ski­va, föreligger stor risk att såväl skivan som hela spelaren förstörs! Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för ska­dor som uppkommer genom användning av olämpliga cd-skivor.
Inmatning av md-skiva
Koppla Till apparaten och öppna ma­növerpanelen med knapp 1.
Manöverpanelen fälls ut nedåt framåt.
För mjukt in md-skivan (med etikett­sidan uppåt) i pilens riktning. Tvinga inte in skivan med våld.
Md-skivan matas automatiskt till rätt posit­ion och spelningen startas.
Fäll upp manöverpanelen vid vänstra sidan och stäng den.
Utmatning av md-skiva
Öppna manöverpanelen och håll ut­matningsknappen (se pil) nedtryckt ca 1 sek.
Md-skivan matas ut. Hindra aldrig mekanismen när den matar in
eller ut skivan. I annat fall kan matningsfunk­tionen ta skada.
Om skivan inte tas bort inom 30 sekunder, matas den automatiskt åter in.
Av trafiksäkerhetsskäl skall manö­verpanelen alltid vara i stängt läge när fordonet kör.
Driftläge MD
Md-skivan skall vara införd, så att “DISC­IN” visas i teckenfönstret.
Tryck på MD.
Md-text
Om skivan och spår på skivan har tilldelats namn eller andra beteckningar, kan dessa visas i teckenrutan.
Aktivera/deaktivera md-text
Håll knappen DIS nedtryckt, tills en ljudsignal hörs. Teckenrutan visar “MDTXT ON” resp “NO MDTXT”.
Visa md-text
Tryck kort på MD.
Förutsättning är att funktionen SCROLL i DSC-menyn är ställd till SCROLL OFF. Är funktionen ställd till SCROLL ON, visas text­en “rullande” över teckenfönstret.
För ytterligare information, se “DSC-pro­grammering - SCROLL”
203
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 25
Md-spelare / Cd-växlare
Driftläge cd-växlare
Förutsättning är att ett magasin med minst en cd-skiva är insatt i växlaren.
Tryck på CDC. Teckenfönstret visar funktioner och inform-
ation för cd-växlaren, bl.a. cd-skivans namn samt nummer, namn och längd för aktuellt spår.
Välja visningssätt
Vid spelning av md-skiva och cd-växlare kan Du välja mellan olika visningssätt:
Tryck på DIS (ev. upprepade gånger) tills teckenfönstret ger önskat visnings­sätt.
Vid spelning av cd-växlare: “CD 10” – cd-skivans nummer “TRACK 13” – spårets nummer “14:34” – aktuell tid “00:20” – spelad tid “VIVALDI” – cd-skivans namn
Vid spelning av md-skiva: “TRACK 13” – spårets nummer
“14:34” – aktuell tid “00:20” – spelad tid
Håll knappen DIS nedtryckt, tills visning av md-texten kopplas Från/Till.
Cd-skivans namn kan naturligtvis bara vis­as om sådant namn finns.
För ytterligare information se avsnittet “Namnge cd-skiva”.
Välja titel och cd
(välja cd endast för cd-växlare) Med vippknappen kan Du välja önskat spår
eller stycke. Vid spelning av cd-växlare kan Du även välja önskad cd-skiva.
Välja cd-skiva (endast för cd-växlare) << / >> välja cd (endast vid cd-växlare)
>> uppåt: tryck kort << nedåt: tryck kort
Välja spår
/ Välja spår
uppåt: tryck kort CUE - snabbspolning framåt (medhörning): håll nedtryckt nedåt: tryck två eller fler gånger i
snabb följd
spela aktuellt spår från början:
tryck kort
REVIEW - snabbspolning bakåt (medhörning): håll nedtryckt
Flera knapptryckningar på vippknappen kan göras i följd, om du vill flytta över flera skivor eller spår.
Upprepa spår och cd
Upprepa cd endast för cd-växlare) Du kan välja att oavbrutet upprepa samma
spår eller samma cd (endast vid cd-växla­re). Tryck på knappen RPT för att välja mel­lan följande funktioner:
- REP TRCK = upprepa spår
- REP CD = upprepa cd (endast cd-väx­lare)
- RPT OFF = upprepningsfunktionen Från
Tryck på RPT (ev. upprepade gånger) tills önskad funktion är inställd.
204
Page 26
Md-spelare / Cd-växlare
Spåret eller cd-skivan spelas oavbrutet tills Du med RPT ställer funktionen i läge “RPT OFF”.
TPM - favoritspår
(Track-Program-Memory) För minneslagring och spelning av favorit-
spår från md-skiva eller cd-växlare. Syst­emet kan i resp driftläge hantera upp till 30 md-skivor och 99 cd-skivor med vardera max 40 spår. När Du vill spela ett favorit­spår, måste Du vara i samma driftläge som när Du sparade spåret (dvs driftläge MD el­ler driftläge cd-växlare).
Spara favoritspår med TPM
Du kan minneslagra ett spår under pågåen­de spelning:
Håll TPM nedtryckt ca 1 sek. Tecken­fönstret visar “TPM PROG”.
Spelat spår har nu sparats i favoritminnet.
Till-/frånkoppling av TPM-spelning
Tryck kort på TPM. Funktionens aktu­ella inställning visas kort i teckenfönst­ret (TPM ON/OFF).
Om texten “TPM” visas mot färgad bakgrund i teckenfönstret, är TPM-spelning kopplad Till. Samtliga sparade favoritspår (i resp drift­läge, dvs på md eller cd-växlare) spelas. Under pågående TPM-spelning kan Du även aktivera SCA (Scan) och i följd låta spela början på samtliga favoritspår. Finns inga spår sparade med TPM-funk­tionen, kan denna inte aktiveras (kopplas Till).
Radera favoritspår med CLR
Med TPM sparade spår kan naturligtvis även raderas ur favoritminnet. Enskilda spår kan endast raderas ur favo­ritminnet när de spelas.
Ställ TPM-funktionen Till. Teckenfönstret visar “TPM” mot färgad bakgrund. Därvid visas under TPM för­kortningen “CLR”.
Vill Du minnesradera endast aktuell låt:
Håll CLR nedtryckt ca 2 sek, tills teck­enfönstret kort visar “TRCK CLR”.
Vill Du minnesradera samtliga favoritspår från aktuell md eller cd:
Håll CLR nedtryckt ca 5 sek, tills teck­enfönstret kort visar “MD CLR” (i drift­läge MD) eller “DISC CLR” (i driftläge cd-växlare).
Vill Du i driftläge cd-växlare minnesradera alla favoritspår från alla cd-skivor:
Håll CLR nedtryckt ca 8 sek tills teck­enfönstret kort visar “ALL CLR”.
Vill du samtidigt radera såväl favoritspår som cd-skivans namn, se “Radera cd-namn och favoritminne med DSC-UPDATE”.
MIX - slumpvis ordningsföljd
Du kan låta spela spåren från md eller cd i slumpvis ordningsföljd. Om funktionen MIX är kopplad Till, visas “MIX “ i teckenfönstret mot färgad bakgrund.
Du kan välja mellan följande MIX-funktioner:
MIX MD / MIX CD
Spåren på md-skivan eller vald cd-skiva spelas i slumpvis ordningsföljd. Vid cd-väx­lare spelas cd-skivorna i numerisk ordnings­följd, spåren på aktuell cd i slumpvis ord­ningsföljd.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
205
PORTUGUÊS
Page 27
Md-spelare / Cd-växlare
MIX MAG (endast cd-växlare)
Vid CDC A 08, IDC A 09: Alla spår i maga­sinet spelas i slumpvis ordningsföljd.
Vid CDC A 06/072: Cd-skivorna väljs i slumpvis ordningsföljd, varefter alla spår på vald cd-skiva spelas i slumpvis ordningsföljd.
MIX OFF
MIX-funktionen är kopplad Från. Cd-skivor­na spelas i numerisk ordningsföljd.
Till-/frånkoppling MIX
Tryck kort på MIX. Teckenfönstret visar kort funktionens aktuella inställ­ning.
SCAN - presentation
Kort presentation av spåren på en md- eller cd-skiva.
Starta SCAN:
• Tryck kort på SCA. Teckenfönstret visar “SCAN”.
Början av varje spår spelas ett antal sekund­er. Spåren presenteras i numeriskt stigan­de ordningsföljd.
Stoppa SCAN:
• Tryck kort på SCA.
Sedvanlig återgivning startar vid senast pre­senterat spår.
Presentationen SCAN kan även avslutas genom tryck på vippknappen, MIX, RPT, DSC, AUD, TU eller CDC.
Namnge cd-skiva
(endast cd-växlare) I driftläge cd-växlare kan Du namnge upp
till 99 cd-skivor. Namnet (t.ex. VIVALDI) visas i teckenfönst-
ret (om Du har valt sådant visningssätt med funktionen DIS).
Inmatning av namn:
Tryck på knappen DSC. Tryck sedan / (ev. upprepade gånger) tills
på teckenfönstret visar “CDC-NAME”.
Tryck på << >>.
Första teckenfältet blinkar.
Tryck på
tills önskad versal (A-Z), siffra (0-9) el­ler symbol visas i fältet.
Tryck på << >> för att bekräfta valt
tecken och flytta till nästa teckenfält.
Tryck åter på
tecken.
Cd-skivans namn (beteckning) kan bestå av max. 8 tecken.
Spara namnet och avsluta inmatningen:
Tryck på ENT.
/ (ev. upprepade gånger)
/ för att välja nästa
Avsluta funktionen namninmatning:
Tryck på DSC. Namnge ytterligare cd-skiva:
Tryck på << >>.
Tryck sedan på gånger) för att i magasinet välja nästa cd-skiva som skall namnges.
Väljer Du en cd-skiva som redan har tilldel­ats ett namn, skrivs detta över när Du matar in ett nytt namn.
/ (ev. upprepade
206
Page 28
Md-spelare / Cd-växlare
Radera cd-namn och favoritmin­ne (TPM) med DSC-UPDATE
Vill Du radera cd-skivornas namn och favo­ritminnet, kan detta ske samtidigt med hjälp av uppdateringsfunktionen DSC-Update.
Med “CLR DISC” kan Du radera namnet och favoritminnet för aktuell cd-skiva.
Med “CLR ALL” kan Du radera namn och favoritminne för samtliga cd-skivor i minnet.
Förutsättning för båda funktionerna är att en cd-skiva spelas, som Du vill radera favorit­minnet och namnet för.
Tryck på DSC.
Tryck på tills teckenfönstret visar “UPDATE”.
a) Radera namn och favoritminne för ak-
tuell cd-skiva:
• Tryck på >> (ev. upprepade gånger)
tills “CLR DISC” visas i teckenfönst­ret.
• Håll ENT nedtryckt ca 1 sekund tills
teckenfönstret kort visar “DELET­ING”.
/ (ev. upprepade gånger)
b) Radera namn och favoritminne för
samtliga cd-skivor i minnet:
• Tryck på << (ev. upprepade gånger) tills “CLR ALL” visas i teckenfönstret.
• Håll ENT nedtryckt ca 1 sekund tills teckenfönstret kort visar “DELE­TING”.
Favoritminnet och namnet/namnen är nu raderade.
Återgå från raderingsfunktionen CLR DISC/ CLR ALL till DSC-menypunkten “UPDATE”, utan att radera namn eller favoritminne:
Tryck kort på ENT.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
207
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 29
Clock - aktuell tid
Apparaten är utrustad med en intern klocka. För hög noggrannhet, ställs klockan (tim­och minutvärden) automatiskt via RDS-syst­emet.
Uppdateringen förutsätter dock mottagning av en radiostation som sänder RDS-tilläggs­informationen CT (Clocktime).
Den automatiska uppdateringen kan kopp­las Från.
Inställning av aktuell tid
a) automatiskt
Apparatens interna tidsfunktion upp­dateras automatiskt vid mottagning av en RDS-station med funktionen “CT” (Clocktime).
b) manuellt med DSC-CLOCKSET
• Tryck kort på DSC. Teckenfönstret visar “CLOCKSET”,
• Tryck på << >> för att ställa in tim-/ minutvärden. Tryck på ändra värdet i det blinkande tecken­fältet.
Spara inställningen och avsluta funk­tionen:
• Tryck kort på ENT.
/ för att
Visa aktuell tid
Aktuell tid kan visas vid spelning av radio eller cd.
Vid spelning av radio: Byte mellan visning av aktuell tid och spelat
frekvensband (inkl. FM-minnesnivå):
Håll DIS nedtryckt ca 2 sekunder. Vid spelning av md eller cd-växlare: Du kan välja mellan tre olika visningssätt:
- spårets nummer och aktuell tid
- spårets nummer och spelad tid
- cd-skivans namn och spårets nummer (endast cd-växlare)
Flytta mellan visningssätten:
Tryck kort på DIS.
Inställning av rätt tid efter ström­avbrott
Om apparaten skiljs från matarspänning en längre tid, visar teckenfönstret “0:00” när apparaten åter ansluts till strömkälla.
Den aktuella tiden uppdateras automatiskt via RDS- CT, men kan även ställas in ma­nuellt.
Manuell inställning av aktuell tid krävs end­ast om ingen radiostation med RDS-funk­tionen CT (Clocktime) finns mottagbar.
För manuell inställning av aktuell tid, se “DSC-programmering – CLOCKSET”.
Koppla Från automatisk uppda­tering av timvärde
CT-funktionens justering av timvärdet kan frånkopplas med CLK-funktionen i DSC­menyn (“CLK MAN/CLK AUTO”). Minut­värdet justeras dock fortfarande automatiskt.
Denna inställning kan användas om Du vill visa aktuell tid för en annan tidszon.
Till-/frånkoppling uppdatering timvärde:
Tryck kort på DSC.
Tryck sedan på gånger) tills teckenfönstret visar “CLK MAN/CLK AUTO”.
Koppla Från uppdatering timvärde:
Tryck på << >> för att välja “CLK MAN”.
/ (ev. upprepade
208
Page 30
Equalizer
Ljudklangen och hörupplevelsen i fordonet beror inte enbart på högtalarnas tekniska utformning utan i ännu högre grad på kup­éns akustiska egenskaper.
Ett antal faktorer påverkar därvid kupéns akustiska egenskaper, t.ex. hur dörrpan­eler, fondhyllor o. dyl. är dimensionerade, positionerade och monterade.
Även om högtalarna i sig är av hög kvalitet och väl anpassade till ljudanläggningens övriga enheter, kan t.ex. resonanser i for­donets inre förvränga ljudet avsevärt.
Resultatet kan vara att basen inte hörs eller hörs för mycket, mellanregistret blir vasst, enstaka instrument eller röster missfärgas eller att hela ljudregistret blir dovt och klang­löst.
Man kan i stor utsträckning utjämna såda­na förvrängningar genom att höja vissa och sänka andra frekvenser i återgivningen.
För att möjliggöra detta har denna apparat utrustats med 2 parameterstyrda frekvens­filter. Det första filtret “LOW EQ” kan ställas mellan frekvenserna 32 till 500 Hz, det an­dra filtret “HIGH EQ” mellan 630 och 10 000 Hz. Att filtrena är parameterstyrda innebär i detta fall att en frekvens kan höjas eller sänkas för vardera filter. Höjning resp sänk­ning medför att ljudtrycket (ljudintensiteten) för vald frekvens ökas eller minskas mellan
+10 och -20 dB. Dessutom kan filtrenas bandvidd och kvalitetsfaktor ställas in.
Dessa parameterstyrda filter kan ställas in noggrant även utan mätapparatur.
Dessutom finns sju förvalda inställnings­lägen för equalizern att välja mellan. Varje inställningsläge är anpassat till en viss mu­siktyp. För ytterligare information, se “För­valda ljudklangslägen”.
Se även tabellen på samma ställe som be­skriver hur Du bäst ställer in frekvensfiltre­na.
Inställning av equalizer
Här följer några råd rörande bästa inställ­ning av equalizern. Allmängiltiga lösningar finns dock inte, utan Du måste experiment­era tills Du hittar inställningen som passar just Dig.
Vi rekommenderar följande. Använd en md­skiva med musik som Du känner till väl. Musiken skall innehålla såväl instrumental som vokal musik. Elektroniskt genererat ljud är mindre lämpligt, eftersom man inte kan vara säker på hur det “egentligen” skall låta.
Börja med att ställa bas, diskant, balans hö/ vä och balans bak/fram i neutralt läge (”0”).
Detta beskrivs i snabbguiden under 8 AUD. Lyssna sedan på vald musik.
Värdera Din subjektiva ljudklangsupplev­else.
Jämför Dina intryck med beskrivningarna i tabellen “Inställningshjälp”. Prova rekom­mendationerna i kolumnen “Åtgärd”.
Bas- och undre mellanregistret regleras med filtret “LOW EQ”, diskant- och övre mellan­registret regleras med filtret “HIGH EQ”.
Inställning av filtrena “HIGH EQ” resp “LOW EQ” genomförs i menyn DPE:
Tryck på DPE. Teckenfönstret visar huvudmenyn DPE.
Inställning av ljudtrycksnivå för viss frekvens:
Tryck på
/ (ev. upprepade gånger) tills teckenfönstret visar “HIGH EQ” el­ler “LOW EQ”.
Tryck på << eller >> (ev. upprepade gånger) tills önskad frekvens visas.
Tryck på
/ (ev. upprepade gånger) tills önskad ljudtrycksnivå (GAIN +8 till GAIN -8) visas.
Tryck på << eller >> (ev. upprepade gånger) för att välja en annan frek­vens. Justera nivån enligt ovan.
Tryck på DPE eller EXIT för att spara inställningarna och återgå till huvud­menyn DPE.
209
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 31
Equalizer
Tryck igen på DPE eller EXIT för att stänga DPE-menyn.
Inställning av kvalitetsfaktorn för bas­och mellanregister:
Tryck på tills teckenfönstret visar “LO-Q-FAC” eller “HI-Q-FAC”.
Tryck på << eller >> (ev. upprepade gånger) för att välja önskad kvalitets­faktor (Q-FACT 1 till Q-FACT 3).
Tryck på och återgå till huvudmenyn DPE
eller
Tryck på DPE eller EXIT för att spara vald faktor och stänga DPE-menyn.
Förvalda ljudklangslägen
Väljer Du någon av de förvalda ljudklangs­lägena, påverkas inställningarna såväl för equalizern som de allmänna tonvalsnivåer­na. Varje förvalt ljudklangsläge kan föränd­ras manuellt, varvid dock dessa manuella inställningar går förlorade när Du väljer nå­got annat förvalt ljudklangsläge. I ljudklangs­läget “USER” sparas dock Dina egna inställ­ningar (BASS, TREBLE, EQ och LD) per­manent.
/ (ev. upprepade gånger)
/ för att spara vald faktor
Välja ett ljudklangsläge:
• Tryck på tills teckenfönstret visar “PRESET”.
• Tryck på << eller >> (ev. upprepade gånger) för att välja ett av equalizerns ljudklangslägen (*USER* till VOCAL).
• Tryck på klangsläge och återgå till huvudmenyn DPE
eller
• Tryck på DPE eller EXIT för att spara valt ljudklangsläge och stänga DPE­menyn.
Till-/frånkoppling av equalizern:
Håll AUD nedtryckt ca 2 sek.
Genom att koppla equalizern Från och åter Till, kan Du jämföra ljudklangen med och utan equalizerns inverkan.
/ (ev. upprepade gånger)
/ för att spara valt ljud-
210
Page 32
Equalizer
Inställningshjälp
Börja med att ställa in mellanregistret/diskanten och avsluta med inställning av basregistret.
Frekvensområde bas
30 – 100 Hz
undre mellanregister
100 – 400 Hz
mellanregister
400 – 4 000 Hz
diskant
4 000 – 20 000 Hz
Brist i klangljudet
svag basåtergivning
lös och oskarp bas bullrande återgivning för högt fysiskt hörseltryck
ljudklang utan djup, för snärtig, ingen stereoeffekt
dov återgivning otydlighet instrumenten oskarpa
Förslag till åtgärd
öka basåtergivningen med filtret “LOW EQ” frekvens: 50 – 100 Hz nivå: +4 till +6 dB
sänk undre mellanregistret med filtret ”LOW EQ” frekvens: 125 – 400 Hz nivå: ca -4 dB
sänk mellanregistret med filtret “HIGH EQ” frekvens: 1000 – 2500 Hz nivå: -4 till -6 dB
höj diskanten med filtret ”HIGH EQ” frekvens: ca 10 kHz nivå: +2 till +4 dB
Anmärkning
undvik distorsion höj nivån i små steg, om högtalarnas diameter är liten.
klangbilden kan bli för snäv och för snärtig beakta musikens grundtonsomfång
återgivningen får inte bli för svag eller ljudbilden kraftlös
undvik för vass ljudbild och väsljud
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
211
PORTUGUÊS
Page 33
DSC-programmering
Med DSC (Direct Software Control) kan Du individuellt anpassa och lagra vissa inställ­ningar och funktioner.
Samtliga dessa inställningar och funktioner har ett av tillverkaren förvalt grundläge.
Dessa förinställningar finns översiktligt do­kumenterade och sammanställda i anslut­ning till detta avsnitt. Använd dokument­ationen om Du vill återställa någon ändrad inställning eller funktion till grundläget.
Ändring av inställning/funktion:
Tryck på DSC. Välj och justera sedan önskad inställning/
funktion med vippknappen och knappen ENT. Inställt värde/tillstånd visas därvid i teckenfönstret.
/ välja funktion/inställning
<< / >> visa/ändra gällande värde/tillstånd
ANGLE Anpassning av teckenfönst-
ret till individuell blickvinkel.
DIM DAY Inställning av teckenfönst-
rets ljusstyrka för körning i dagsljus (nivåer 1-9).
DIM NIGHT Inställning av teckenfönst-
rets ljusstyrka för mörker­körning (nivåer 1-9).
Omkoppling mellan DIM DAY och DIM NIGHT styrs av fordonets färdljus.
TA VOL Ljudvolym för trafikmed-
delanden och ljudsignal (nivåer 0-66). Om TA VOL är högre än till­verkarens grundinställning, ges meddelandet med vo­lym TA VOL. Om TA VOL är lägre än till­verkarens grundinställning, ges meddelandet med voly­men enligt grundinställning­en.
ON VOL Inställning av ljudvolymen
vid tillkoppling av apparaten. Tryck på << >> för att välja önskad volym. Väljer Du al­ternativet “LAST VOL”, blir ON VOL lika med senast in­ställd ljudvolym.
PEAK ON/OFF
Till-/frånkoppling av dynam­isk stapelvisning av ljud­volym.
SCROLL Endast vid spelning av md-
skiva. Om teckenfönstret skall visa spårets namn med “rullande” textremsa, måste funktionen vara ställd till SCROLL ON.
REG Endast i driftläge radio. Om
Du vill låsa mottagningen vid ett visst regionalprogram (dvs lyssna på det även ut­anför dess egentliga om­råde), ställer du funktionen till REG ON.
212
Page 34
DSC-programmering
SHARX Automatisk bandviddsan-
passning (endast FM-band­et). När stationerna ligger tätt på frekvensbandet, stäl­ler Du med << >> funktionen till SHARX ON för att för­hindra att signalstarka stat­ioner stör mottagning av an­gränsande stationer med lägre signalstyrka. Tillver­karens förvalda läge är “SHARX ON”.
HICUT Störningsstyrd sänkning av
diskanten. Diskantens ljud­intensitet sänks endast om mottagningen är dålig. Välj på en skala mellan NO HI­CUT (funktionen Från) och HICUT 3 (kraftig diskant­sänkning). Prova Dig fram till den inställning som pas­sar Dig bäst.
FM/AM SENS
Känslighetsnivån vid stat­ionssökning. “SENS 1” är lämplig vid mot­tagning av närliggande stat­ioner med hög signalstyrka, “SENS 6” vid mottagning av
svaga stationer på stora av­stånd från sändaren.
STEREO/MONO
Omkoppling med << >>. Teckenfönstret visar valt läge. Apparaten väljer auto­matiskt STEREO varje gång den kopplas Till.
AMP DELAY Tillslagsfördröjning för ex-
tern förstärkare. DLAY OFF innebär att ingen sådan för­dröjning används, i lägena DLAY 1 till DLAY 4 anger siffran antalet sekunder för fördröjningen.
CDC NAME Endast vid driftläge cd-väx-
lare. Med hjälp av funkt­ionen kan Du namnge cd­skivor. (Se “Namnge cd­skiva”.)
CLOCKSET För manuell inställning av
aktuell tid. Välj tim-/minutvärde med << >>. Öka/minska värdet i det blinkande teckenfältet med knappen
/ . Spara inställningen genom kort tryck på ENT.
Se även “CLOCK – aktuell tid”.
CLK AUTO/MAN
Till-/frånkoppling av den au­tomatiska uppdateringen av timvärdet. Se även “CLOCK
- aktuell tid, uppdatering tim­värde”.
12/24H MODE
Välj visningssätt för aktuell tid (12-timmars eller 24-tim­mars visning).
CLK ON/OFF Till-/frånkoppling av tidsvis-
ning vid frånkopplad apparat och tillslagen tändning. Önskar Du sådan visning, skall funktionen ställas till CLK ON.
BEEP Ljudsignal som bekräftar att
knapp har hållits nedtryckt ca 1 sekund (där så erford­ras). Du kan välja mellan vo­lymnivåerna 0 - 9 (0 = Från).
213
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 35
DSC-programmering
LED ON/OFF Till-/frånkoppling av stöld-
skyddsdioden (LED ON eller LED OFF). När funktionen är ställd till LED ON, appar­aten kopplad Från och kod­kortet KeyCard har tagits ur, blinkar knappen “ON” som extra säkerhet.
SCANTIME Inställning av presentations-
tiden (5 - 30 sek) vid pre­sentation (SCAN) i driftläge radio eller cd.
PTY LANG Val av språk för program-
typsnamnen i samband med RDS-PTY. Du kan välja mel­lan tyska, engelska och franska.
AUX ON/OFFMenypunkten visas inte om
cd-växlare är ansluten. Skall extern apparat anslutas till AUX-kontakten, måste funk­tionen ställas till “AUX ON”. Av tillverkaren förvalt grund­läge är “AUX OFF”.
LEARN KC ”Upplärning” av ett andra
kodkort. Se “Stöldskydds­system KeyCard” - “Upplär­ning av ett andra kodkort”.
READ KC Visning av kodkortets data.
På bifogat kodkort KeyCard är uppgifter för identifiering av apparaten sparade, dvs apparatens beteckning och nummer samt typnumret (76...). Tar Du ut kodkortet under pågående inläsning, visar teckenfönstret “READ KC”.
UPDATE För radering av namn på cd-
skivor, när minnesutrymmet för nya namn är slut. Endast i driftläge cd-växlare. (Se “Radera cd-namn med DSC­UPDATE”.)
Avsluta DSC-programmering/spara valda inställningar/funktionslägen:
Tryck på DSC.
Översikt över tillverkarens för­valda DSC-inställningar
ANGLE 0 DIM DAY 9 DIM NIGHT 9 TA VOL 35 ON VOL LAST VOL PEAK ON/OFF ON SCROLL ON/OFF OFF REG ON/OFF OFF SHARX SHARX ON HICUT HICUT 2 FM/AM SENS SENS 6 STEREO/MONO STEREO AMP DELAY DLAY OFF CDC NAME ­CLOCKSET 0:00 CLK AUTO / MAN CLK AUTO 12/24H MODE 24H MODE CLK ON/OFF CLK OFF BEEP 3 LED ON SCANTIME 10 sek PTY LANG DEUTSCH AUX OFF LEARN KC ­READ KC ­UPDATE -
214
Page 36
Tekniska data
Ordlista
Förstärkare
Uteffekt: 4 x 25 Watt sinus
vid 14,4 V enligt DIN 45 324 4 x 40 Watt max
Radiomottagare
Frekvensband: FM : 87,5 – 108 MHz MV : 531 – 1602 kHz LV : 153 – 279 kHz
FM-känslighet: 0,7 µV vid signal/brus-
förhållande 26 dB
Ljudfrekvensomfång (vid FM):
20 - 16 000 Hz
MD
Ljudfrekvensomfång:
20 - 20 000 Hz
Med förbehåll för ändringar!
AF Alternativ Frekvens Med hjälp av funktionen byter apparaten (vid
RDS-station) automatiskt och kontinuerligt till den sändare med samma program som ger bäst mottagning.
Förstärkare
Ger “kraft och volym” åt ljudet på väg till högtalarna.
AUD Audio Inställning av nivåer för bas (bass) och dis-
kant (treble) samt reglering av volymförhål­landet mellan höger/vänster (balance) och fram/bak (fader).
BND (Band) Omkoppling mellan frekvensband och FM-
minnesnivåer.
CD-Changer
Cd-växlare CL Clear (radera)
Återgår till föregående menypunkt. DSC Direct Software Control
Med hjälp av DSC kan Du anpassa vissa av tillverkaren förvalda inställningar/funktions­lägen efter individuella behov.
ENT(Enter) Tryck kort på knappen för att godkänna/spa-
ra en vald inställning. EONEnhanced other network
För RDS-stationer möjliggör EON utbyte av tilläggsinformation mellan samverkande stationer. Exempelvis kan apparaten vid mottagning av radiostation utan trafikinformation, vid tra­fikmeddelande automatiskt koppla om till tra­fikradiostationen för att efter meddelandet återgå till förutvarande station.
Equalizer
Avancerad ljudklangskontroll för anpassning av frekvensgången till akustiska förutsätt­ningar och personlig smak.
EXIT
Tryck kort på knappen för att avsluta/avbry­ta en pågående inställning.
KeyCard
Blaupunkts stöldskyddssystem. Utan rätt kodkort kan apparaten inte användas.
MIX
Spela cd-skivor/spår på cd-skivor i slump­vis ordningsföljd.
215
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 37
Ordlista
MUTE
Bortdämpning av ljudet.
Preset Scan
Se SCAN.
PTY
För val/sökning av en viss programtyp (t.ex. sport- eller nyhetssändningar). Endast på FM-bandet. Se även RDS.
RDS Radio Data System Ohörbar tilläggsinformation som många FM-
stationer tillhandahåller. Exempelvis kan teckenfönstret visa stations­namnet istället för mottagningsfrekvensen.
Andra RDS-funktioner är:
AF – alternativ frekvens EON – enhanced other network Radiotext REG – regionalprogram PTY – programtyp TA – trafikmeddelande TP – trafikradio
REG
Låser mottagningen vid aktuellt regionalpro­gram. REG ON förhindrar att omkoppling sker till annat regionalprogram på samma kanal, även om sistnämnda har bättre mot­tagningsförhållande. Se även RDS.
RPT (Repeat = upprepning) Upprepning av cd-spår. Vid cd-växlare kan
antingen spår på cd-skiva eller hela cd­skivan upprepas.
SCAN
Samtliga mottagbara radiostationer eller alla cd-spår presenteras genom att spelas ett an­tal sekunder. Preset scan innebär att samt­liga mottagbara och sparade stationer pre­senteras.
Softkey (Software key) Knapp med varierande funktion.
SRCSource (källa) Kopplar om mellan “ljudkällorna” radio och
cd-växlare. TATraffic Announcement (företräde för
trafikmeddelande) När “TA” visas i teckenfönstret, är före-
trädet ställt Till. Se även RDS.
TPTraffic Program (trafikradio) När “TP” visas i teckenfönstret, är mottagen
radiostation en station som sänder trafik­meddelanden. Se även RDS.
TPM Track Program Memory Favoritminne. Lagra och spela valda spår
från cd och cd-växlare. TSTravelstore
Sparar automatiskt stationerna med bäst mottagningsförhållande. Välj sedan bland stationerna med stationsknapparna. Funk­tionen är mycket användbar på resor.
Update
Uppdatering av värden och inställningar.
216
Page 38
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assi­stenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço
Tel.: Fax:
Deutschland 018 050 002 25 051 214 940 02 Belgique 025 255 444 025 255 448 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Denmark 44 89 83 60 44 89 86 44 Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10 Norway 66 81 70 00 66 81 71 57 Suomi 094 359 91 094 359 92 36 Österreich 045 989 90 28 016 103 93 91 Greece 015 762 241 015 769 473 âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14 USA 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
11/99 K7/VKD 8 622 402 228
Loading...