Apăsare scurtă: accesarea/închiderea
meniului
Apăsare lungă: pornirea funcţiei de scanare
3
Tasta Pornit/Oprit
Apăsare scurtă: conectarea radioului
În timpul funcţionării: comutarea radioului
pentru mașină pe modul silenţios (Mute)
Apăsare lungă: deconectarea radioului
În modul Fast-Browse: con rmarea selecţiei
4
Buton control volum
În meniu: modi carea reglajelor
În modul Fast-Browse: selectarea directorului
și a titlului
5
Locaș CD
6
Display
10913141211
7
Tasta /
În meniu: selectarea unui punct din meniu
Funcţionare în mod radio: pornirea ciclului
de căutare
Funcţionare în mod MP3/WMA/iPod: trecerea
la directorul următor/anterior
Tasta /
În meniu: trecerea la alt nivel din meniu
Funcţionare în mod radio: reglarea emiţătorului
Alte moduri de funcţionare: selectarea titlului
8
Tasta
(Eject)
Scoaterea CD-ului
9
Fișă USB
:
Fișă frontală AUX-IN
;
Bloc taste 1 - 5
<
Receptor cu infraroșu
=
Tasta SRC
Selectarea nivelului de memorare resp. a
sursei audio
Service .........................................................................20
Date tehnice .................................................... 20
Instrucţiuni de montaj ................................... 21
3
Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii
Instrucţiuni privind siguranţa
și protecţia muncii
Radioul pentru mașină a fost produs conform nivelului actual al tehnicii și reglementărilor tehnice
de securitate în vigoare. Cu toate acestea, pot apărea pericole dacă nu sunt respectate indicaţiile de
siguranţă din aceste instrucţiuni.
Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante
pentru montarea și operarea radioului simplu și în
condiţii de siguranţă.
• Înainte de a utiliza radioul pentru mașină, citiţi
cu atenţie și în întregime aceste instrucţiuni.
• Păstraţi aceste instrucţiuni astfel încât ele să e
accesibile oricând tuturor utilizatorilor.
• Când predaţi aparatul de radio unor terţe persoane, atașaţi întotdeauna și aceste instrucţiuni.
Respectaţi de asemenea și instrucţiunile celorlalte
aparate, pe care le utilizaţi în combinaţie cu acest
radio pentru mașină.
Simboluri utilizate
În aceste instrucţiuni se utilizează următoarele
simboluri:
PERICOL!
Avertizează asupra rănirilor
PRECAUŢIE!
Avertizează asupra deteriorării mecanismului CD-ului
PERICOL!
Avertizează în caz de volum sonor ridicat
Marcajul CE atestă respectarea directivelor UE.
쏅 Marchează o etapă de acţiune
• Marchează o enumerare
Siguranţa tra cului
Respectaţi următoarele indicaţii referitoare la siguranţa tra cului:
• Utilizaţi aparatul Dvs. astfel încât să puteţi
conduce întotdeauna autovehiculul în condiţii de siguranţă. Dacă aveţi nelămuriri, opriţi
într-un loc corespunzător și efectuaţi operarea
aparatului cu autovehiculul în staţionare.
• Scoateţi sau atașaţi faţa detașabilă numai
când autovehiculul este staţionat.
• Ascultaţi întotdeauna numai la un volum
sonor moderat, pentru a vă proteja auzul și
pentru a putea auzi semnalele acustice de avertizare (de ex. ale poliţiei). În pauzele silenţioase
de comutare (de ex. la schimbarea sursei audio)
modi carea volumului sonor nu poate sesizată. Nu măriţi volumul sonor în timpul unei astfel
de pauze de comutare.
Instrucţiuni generale privind
siguranţa și protecţia muncii
Respectaţi următoarele instrucţiuni, pentru a vă
proteja de răniri:
• Nu modi caţi sau deschideţi aparatul. În
aparat se găsește un laser de clasa 1, care vă
poate leza ochii.
• Nu măriţi volumul sonor în timpul pauzelor silenţioase de comutare, de ex. la schimbarea
sursei audio. Modi carea volumului sonor nu
poate sesizată în timpul pauzelor silenţioase
de comutare.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest radio pentru mașini este prevăzut pentru
montarea și funcţionarea într-un vehicul cu o tensiune a reţelei de bord de 12 V, și trebuie montat
într-un locaș standard. Respectaţi limitele de performanţă din datele tehnice. Încredinţaţi unui specialist lucrările de reparaţii și, dacă este necesar, și
cele de montaj.
Indicaţii de montaj
Este permis să montaţi Dvs. înșivă radioul pentru
mașină numai dacă aveţi experienţă în montarea
radiourilor de mașină și sunteţi familiarizaţi cu
4
Instrucţiuni de curăţare | Instrucţiuni de eliminare ca deșeu | Pachetul de livrare | Punerea în funcţiune
sistemul electric al vehiculului. În acest sens, respectaţi indicaţiile de montaj de la sfârșitul acestor
instrucţiuni.
Declaraţie de conformitate
Prin prezenta, Blaupunkt AudioVision GmbH & Co.
KG declară că radioul pentru mașină Cupertino 220
este în conformitate cu cerinţele de bază și celelalte prevederi relevante din Directiva 2004/108/CEE.
Declaraţia de conformitate poate consultată pe
internet la adresa www.blaupunkt.com.
Instrucţiuni de curăţare
Dizolvanţii, agenţii de curăţare și frecare, precum
și spray-urile pentru habitaclu și agenţii de îngrijire a materialelor sintetice pot conţine substanţe
care atacă suprafaţa radioului de mașină.
• Pentru curăţarea radioului de mașină, utilizaţi
numai o lavetă uscată sau puţin umedă.
• Când este necesar, curăţaţi contactele feţei detașabile cu o lavetă moale, îmbibată cu alcool.
Instrucţiuni de eliminare ca deșeu
Nu eliminaţi aparatul uzat în gunoiul menajer!
Pentru eliminarea ca deșeu a produsului uzat, utilizaţi sistemele de returnare și colectare care vă stau
la dispoziţie.
Pachetul de livrare
Pachetul de livrare conţine:
1 radio pentru mașină
1 instrucţiuni de operare/montaj
1 etui pentru faţa detașabilă
1 cadru de susţinere
1 adaptor pentru conectarea antenei
2 scule pentru demontare
Pachet de livrare extins
(numai pentru 1 011 202 221):
1 telecomandă (incl. baterie)
1 cablu de legătură compartimentul A
1 cablu de legătură compartimentul B
Accesorii speciale (nu sunt conţinute
în pachetul de livrare)
Utilizaţi numai accesorii speciale aprobate de Blaupunkt. Informaţi-vă la distribuitorul specializat Blaupunkt sau pe internet la www.blaupunkt.com.
Punerea în funcţiune
Atenţie
Șuruburile de asigurare
Asiguraţi-vă că, înainte de punerea în funcţiune a
radioului pentru mașină, sunt îndepărtate șuruburile de asigurare pentru transport (vezi capitolul
„Instrucţiuni de montaj“).
Atașarea/scoaterea feţei detașabile
Radioul Dvs. de mașină este echipat cu o faţă detașabilă (Release-Panel), pentru protecţia împotriva
furturilor. La livrare, faţa detașabilă se găsește în
etuiul din pachetul de livrare. Pentru a pune în
funcţiune radioul după montaj, trebuie mai întâi
să atașaţi faţa detașabilă (vezi paragraful „Atașarea
feţei detașabile“ din acest capitol).
Luaţi cu Dvs. faţa detașabilă, ori de câte ori părăsiţi
vehiculul. Fără această faţă detașabilă, radioul nu
are nicio valoare pentru hoţi.
Atenţie
Deteriorarea feţei detașabile
Nu scăpaţi din mână faţa detașabilă.
Transportaţi faţa detașabilă astfel încât aceasta
să e ferită de lovituri și să nu existe posibilitatea
murdăririi contactelor.
Nu așezaţi faţa detașabilă astfel încât să e expusă
direct razelor solare sau altor surse de căldură.
Evitaţi o atingere directă a contactelor feţei detașabile cu pielea.
5
Punerea în funcţiune
Atașarea feţei detașabile
쏅 Împingeţi faţa detașabilă în elementul de
prindere din marginea dreaptă a carcasei.
쏅 Apăsaţi cu atenţie faţa detașabilă în elemen-
tul de prindere din stânga, până ce se xează.
Scoaterea feţei detașabile
쏅 Apăsaţi tasta
detașabilă.
Partea din stânga a feţei detașabile se va des-
prinde din aparat și va asigurată cu elementul de prindere împotriva căderii.
쏅 Mișcaţi ușor faţa detașabilă către stânga, până se
desprinde din elementul de prindere din dreapta.
쏅 Desprindeţi cu atenţie faţa detașabilă din ele-
mentul de prindere din stânga.
Indicaţie:
Radioul de mașină se va deconecta automat
în momentul scoaterii feţei detașabile.
1 pentru a debloca faţa
Reglarea regiunii de recepţie
Acest radio de mașină a fost construit pentru
funcţionarea în diverse regiuni cu domenii diferite
de frecvenţe și tehnologii de transmitere. Din fabrică este reglată regiunea de recepţie „EUROPE“
( Europa). În plus, vă stau la dispoziţie regiunile de
recepţie „USA“ (SUA), „S-AMERICA“ (America de
Sud) și „THAILAND“ (Thailandia).
Indicaţie:
Dacă utilizaţi radioul pentru mașină în afara
Europei, dacă este cazul, trebuie să reglaţi
întâi o regiune de recepţie adecvată în meniul utilizatorului (vezi Cap. „Reglajele utilizatorului“, paragraful „Efectuarea reglajelor în
meniul „TUNER““, punctul din meniu „AREA“
(Regiunea de recepţie)).
Conectare/deconectare
Conectare/deconectare cu tasta Pornit/Oprit
쏅 Pentru conectare, apăsaţi tasta Pornit/
Oprit
3
.
Radioul de mașină se conectează.
쏅 Pentru deconectare, menţineţi apăsată tasta
Pornit/Oprit
Radioul de mașină se deconectează.
Indicaţie:
Atunci când conectaţi radioul cu aprinderea
vehiculului deconectată, acesta se va deconecta automat după 1 oră, pentru a proteja
bateria vehiculului.
Conectare/deconectare prin intermediul
aprinderii vehiculului
Dacă radioul a fost legat la aprinderea vehiculului, după cum este reprezentat în instrucţiunile
de montaj, și nu a fost deconectat cu tasta Pornit/
Oprit
3
torul aprinderii.
3
mai mult de 2 secunde.
, el va conectat resp. deconectat cu aju-
Volumul sonor
Reglarea volumului sonor
Volumul sonor este reglabil în pași începând de la
0 (oprit) până la 50 (maxim).
4
쏅 Rotiţi butonul de control volum
modi ca volumul sonor.
Indicaţie:
În cazul în care la radioul pentru mașină a fost
conectat un telefon după cum este descris în
instrucţiunile de montaj, în timpul unei convorbiri telefonice, radioul pentru mașină va
comutat pe modul silenţios. Pe timpul comutării pe modul silenţios, pe display se va a șa
„TELEPHONE“ (Telefon).
Comutarea radioului de mașină pe modul
silenţios (Mute)
쏅 Apăsaţi scurt tasta Pornit/Oprit
comuta radioul de mașină pe modul silenţios
resp. pentru a reactiva volumul sonor anterior.
Pe parcursul comutării pe modul silenţios, pe
display se va a șa „MUTE“.
, pentru a
3
, pentru a
6
Punerea în funcţiune | Transmisii radio de tra c | Funcţionare în mod radio
Luminozitatea displayului
Puteţi comuta manual luminozitatea displayului
între modul de zi și modul de noapte sau să faceţi
ca aceste moduri să e comutate automat odată
cu luminile de deplasare ale autovehiculului.
Indicaţie:
Comutarea manuală resp. automată a luminozităţii displayului se va selecta în meniul utilizatorului (vezi cap. „Reglajele utilizatorului“,
paragraful „Efectuarea reglajelor în meniul
„DISPLAY““, punctul din meniu „DIM“).
쏅 Apăsaţi tasta DIS
pentru a comuta manual luminozitatea displayului.
>
timp de cca. 2 secunde,
Conectarea/deconectarea modului
Demo
Modul Demo vă arată funcţiile radioului de mașină
sub forma unui text care se deplasează pe display.
Prin acţionarea unei taste oarecare, modul Demo
va întrerupt și puteţi opera aparatul.
Puteţi conecta și deconecta modul Demo în meniul utilizatorului (vezi cap. „Reglajele utilizatorului“, paragraful „Efectuarea reglajelor în meniul
„ VARIOUS“ (Diverse)“, punctul din meniu „DEMO“).
Transmisii radio de tra c
În regiunea de recepţie „EUROPE“ (Europa) un
emiţător FM poate indica mesaje cu privire la
tra c printr-un semnal RDS. Dacă este conectată
prioritatea pentru informaţii despre tra c, va
transmisă automat o informaţie despre tra c, chiar
și atunci când radioul pentru mașină nu funcţionează în modul radio.
Când este conectată această prioritate, pe display
va a șat simbolul de ambuteiaj (
transmiterii unui comunicat de tra c, pe display se
va a șa „TRAFFIC“ (Tra c).
Prioritatea se va conecta și deconecta în meniul
utilizatorului (vezi cap. „Reglajele utilizatorului“, paragraful „Efectuarea reglajelor în meniul
„ TUNER““, punctul din meniu „TRAF“ (Informaţii
tra c)).
). În timpul
Indicaţii:
• Pe durata comunicării mesajelor de tra c,
volumul sonor va mărit. Puteţi regla volumul sonor minim pentru comunicatele
de tra c (vezi cap. „Reglajele utilizatorului“,
paragraful „Efectuarea reglajelor în meniul
„VOLUME“ (Volum sonor)“, punctul din meniu „TA VOL“ (Volum informaţii de tra c)).
• Pentru a întrerupe comunicarea unui mesaj de tra c, apăsaţi tasta SRC
=
.
Funcţionare în mod radio
RDS
În regiunea de recepţie „EUROPE“ (Europa) multe
emiţătoare radio emit, pe lângă programul Dvs.,
un semnal RDS (Radio Data System), care permite
următoarele funcţii suplimentare:
• Numele emiţătorului va a șat pe display.
• Radioul de mașină recunoaște mesajele de
tra c și emisiunile de știri și le poate transmite
automat în alte moduri de funcţionare (de ex. în
modul de funcţionare CD).
• Frecvenţă alternativă: Când este conectat RDS,
radioul de mașină comută automat pe frecvenţa care se recepţionează cel mai bine de la
emiţătorul reglat.
• Regional: la anumite ore, unele emiţătoare își
împart programul în programe regionale, cu
conţinut divers. Când este conectată funcţia
REGIONAL, radioul de mașină comută numai
pe frecvenţe alternative, pe care este emis acest
program regional.
Funcţiile RDS și REGIONAL vor conectate și deconectate în meniul utilizatorului (vezi cap. „Reglajele utilizatorului“, paragraful „Efectuarea reglajelor
în meniul „ TUNER““, punctele din meniu „RDS“ și
„REG“).
Indicaţie:
Dacă reglaţi o altă regiune de recepţie decât
„EUROPE“ (Europa), RDS va deconectat automat. Dacă doriţi să utilizaţi în regiunea dvs.
emiţătoare radio cu RDS-Features, conectaţi
RDS în meniul utilizatorului.
7
Funcţionare în mod radio
Trecerea la funcţionarea în modul
radio resp. selectarea nivelului de
memorare
În diferitele regiuni de recepţie vă stau la dispoziţie următoarele niveluri de memorare:
RegiuneaNiveluri de memorare
EUROPE (Europa)FM1, FM2, FMT, MW, LW
USA (SUA)FM1, FM2, FMT, AM, AMT
S-AMERICA
(America de Sud)
THAILAND
(Thailanda)
쏅 Apăsaţi tasta SRC
se a șează nivelul de memorare dorit.
Indicaţii:
• Pe ecare nivel de memorare pot memorate până la 5 emiţătoare.
• Prin intermediul meniului utilizatorului
puteţi activa, respectiv dezactiva nivelurile
de memorare (vezi cap. „Reglajele utilizatorului“, paragraful „Efectuarea reglajelor
în meniul „TUNER““, punctul din meniu
„BAND“ (Selectare bandă)). Nivelurile de
memorare dezactivate vor sărite la selectarea surselor cu tasta SRC =.
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
=
de atâtea ori, până când
Reglarea emiţătorului
Aveţi diverse posibilităţi să reglaţi un emiţător:
Reglarea manuală a emiţătorului
쏅 Apăsaţi scurt tasta / 7 o dată sau de mai
multe ori, pentru a modi ca frecvenţa pas cu
pas.
Pornirea ciclului de căutare a emiţătoarelor
쏅 Apăsaţi tasta / 7 pentru cca. 2 secunde,
pentru a porni ciclul de căutare a emiţătoarelor.
Va reglat următorul emiţător care poate
recepţionat.
8
Indicaţii:
• Pentru regiunea de recepţie „EUROPE“ (Europa): în lungimile de undă FM, când este
conectată prioritatea pentru transmisiile
radio de tra c (
emiţătoarele radio de tra c.
• Poate reglată sensibilitatea ciclului de
căutare (vezi capitolul „Reglajele utilizatorului“, paragraful „Efectuarea reglajelor în
meniul „TUNER““, punctul din meniu „SENS“
(Sensibilitate)).
• Dacă PTY este deconectat, puteţi porni
ciclul de căutare a emiţătoarelor și prin
apăsarea tastei
), vor reglate numai
/ 7.
Memorarea emiţătorului resp.
accesarea emiţătorului memorat
쏅 Selectaţi nivelul de memorare dorit.쏅 Dacă este necesar, reglaţi emiţătorul dorit.
;
쏅 Apăsaţi tasta staţionară 1 - 5
2 secunde, pentru a memora emiţătorul actual pe respectiva tastă.
- resp. -
쏅 Apăsaţi scurt tasta staţionară 1 - 5
a accesa emiţătorul memorat.
pentru cca.
;
, pentru
Scanarea emiţătoarelor
Cu funcţia Scan puteţi scana ori ecare emiţător
care poate recepţionat, ori emiţătoarele memorate din lungimea de bandă curentă.
Indicaţie:
Puteţi regla timpul de scanare pentru ecare
emiţător (vezi cap. „Reglajele utilizatorului“,
paragraful „Efectuarea reglajelor în meniul
„VARIOUS“ (Diverse)“, punctul din meniu
„SCAN“ (Timp scanare)).
Scanarea emiţătoarelor care pot recepţionate
쏅 Apăsaţi tasta MENU
de, pentru a porni scanarea.
Pe parcursul scanării, pe display se a șează
alternativ „SCAN“ și frecvenţa actuală, precum
și nivelul de memorare resp. numele emiţătorului.
2
pentru cca. 2 secun-
Funcţionare în mod radio
쏅 Apăsaţi scurt tasta MENU 2, pentru a ascul-
ta în continuare emiţătorul reglat în momentul de faţă.
Scanarea emiţătoarelor memorate
쏅 Apăsaţi tasta / 7 pentru cca. 2 secun-
de, pentru a porni scanarea.
Pe parcursul scanării, pe display se vor a șa
poziţia din memorie și frecvenţa curentă, respectiv numele emiţătorului.
쏅 Apăsaţi scurt tasta
în continuare emiţătorul scanat în momentul
de faţă.
/ 7, pentru a asculta
Memorarea automată a emiţătorului
(Travelstore)
Cu Travelstore puteţi căuta automat cele mai puternice 5 emiţătoare din regiune și le puteţi salva
pe un nivel de memorare. La aceasta, emiţătoarele
memorate anterior pe acest nivel vor șterse.
Puteţi salva cu Travelstore în toate regiunile de
recepţie 5 emiţătoare FM pe nivelul de memorare FMT. În regiunile de recepţie „USA“ (SUA),
„ S-AMERICA“ (America de Sud) și „THAILAND“
(Thailanda) puteţi să memoraţi, în plus, 5 emiţătoare AM pe nivelul de memorare AMT.
쏅 Selectaţi un nivel de memorare în lungimea
de undă dorită, de ex. FM1 sau AM.
=
쏅 Apăsaţi tasta SRC
Tunerul începe ciclul de căutare automată
a emiţătoarelor; pe display se va a șa „FM
TSTORE“ resp. „AM TSTORE“. Când memorarea
este terminată, emiţătorul va redat pe locul
de memorie 1 al nivelului FMT resp. AMT.
Indicaţii:
• Pentru regiunea de recepţie „EUROPE“
(Europa): dacă este conectată prioritatea
pentru transmisiile radio de tra c ()
vor memorate numai emiţătoarele radio
de tra c.
• Dacă nivelul de memorare FMT resp. AMT
este dezactivat (vezi capitolul „Reglajele
utilizatorului“, paragraful „Efectuarea reglajelor în meniul „TUNER““, punctul din
pentru cca. 2 secunde.
meniu „BAND“ (Selectare bandă)), el va
reactivat automat la declanșarea funcţiei
Travelstore.
PTY
În regiunile de recepţie „EUROPE“ (Europa) și
"USA"(SUA), un emiţător FM poate transmite tipul
de program actual, de ex. CULTURĂ, POP, JAZZ,
ROCK, SPORT sau ȘTIINŢĂ. Astfel, cu ajutorul
funcţiei PTY puteţi căuta direct emisiunile de un
anumit tip de programe, de ex. emisiunile de rock
sau de sport. Ţineţi seama de faptul că PTY nu este
susţinut de toate emiţătoarele.
Indicaţie:
Funcţia PTY vă stă la dispoziţie numai atunci
când este conectată (vezi cap. „Reglajele utilizatorului“, paragraful „Efectuarea reglajelor
în meniul „TUNER““, punctul din meniu „PTY“).
Selectarea tipului de program
Pentru selectarea unui tip de program, citiţi în
capitolul „Reglajele utilizatorului“ paragraful „Efectuarea reglajelor în meniul „TUNER““, punctul din
meniu „PTY TYPES“ (Tipuri de programe).
Indicaţie:
În regiunea de recepţie „EUROPE“ (Europa)
puteţi regla limba în care vor a șate tipurile
de programe (vezi cap. „Reglajele utilizatorului“, paragraful „Efectuarea reglajelor în meniul „TUNER““, punctul din meniu „PTY LANG“
(Limba PTY)).
Căutarea emiţătorului
쏅 Apăsaţi tasta
În timpul ciclului de căutare, pe display se va
a șa tipul de program selectat în momentul
de faţă
Imediat ce este găsit un emiţător cu tipul de
program căutat, acesta rămâne reglat.
Indicaţii:
• Dacă nu este găsit niciun emiţător cu tipul
de program căutat, se va a șa scurt „PTY
NONE“ și se emit 2 bipuri. Va reglat din
nou ultimul emiţător ascultat.
/ 7.
.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.