Blaupunkt COBURG RCR 168, PORTOFINO RCR 168, COLORADO RCR 168 User Manual [pl]

Page 1
Radio / Odtwarzacz kaset
Coburg RCR 168 Colorado RCR 168 Portofino RCR 168
Instrukcja obs∏ugi
Grupa Bosch
Page 2
6 798 9 10
10
1112
17 16 15 14 13
51 2
2
3 4
3
Zdalne sterowanie RC 08 (opcja)
Page 3
WyÊwietlacz
Strefa 1:
Odbiór programu radiowego Poziomy pami´ci i zakresy fal. Krótkotrwa∏e wyÊwietlanie stacji zapisanej w pami´ci (np. P1).
Odtwarzanie kaset CAS – w∏o˝ona kaseta MTL – rodzaj taÊmy.
Audio Numeryczne i graficzne przedstawienie ustawieƒ g∏oÊnoÊci i audio.
DSC Sta∏e wskazanie programowania przy pomocy DSC. Graficzne przedstawienie nastawionej g∏oÊnoÊci.
Strefa 2:
Odbiór programu radiowego Cz´stotliwoÊç nadawania lub nazwa stacji. PTY – typ programu. Aktualny czas.
Odtwarzanie kaset TAPE 1 /TAPE 2 – odtwarzana strona kasety. Informacja o aktywnej funkcji (np. CPS). Aktualny czas.
DSC Pole informacyjne i do wprowadzania danych przy programowaniu za pomocà DSC. Aktualny czas.
Inne Informacja o zmianie êród∏a dêwi´ku (np. Radio / Kaseta) oraz aktywnych funk­cjach (np. SCAN).
Strefa 3:
Informacja o aktywnej funkcji
– Stereo – W∏o˝ona kaseta
LD – Funkcja Loudness
Odbiór programu radiowego AF – Cz´stotliwoÊç alternatywna w RDS PTY – Typ programu w systemie RDS TA – Pierwszeƒstwo komunikatów dla
kierowców
TP – Stacja nadajàca komunikaty dla
kierowców
Io – Czu∏oÊç wyszukiwania stacji
WyÊwietlacz ma trzy strefy, które zmieniajà si´ w zale˝noÊci od trybu pracy i funkcji.
Page 4
Spis treÊci
WyÊwietlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrukcja w skrócie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zdalne sterowanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wa˝ne wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informacje, które nale˝y przeczytaç
. . . . . 8
Bezpieczeƒstwo ruchu drogowego
. . . . . . 8
Monta˝
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wyciszenie telefonem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ostrze˝enie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Akcesoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zdejmowany panel czo∏owy . . . . . . . . . . . . 9
Zabezpieczenie przed kradzie˝à
. . . . . . . . . 9
Zdejmowanie panelu czo∏owego
. . . . . . . . 9
Zak∏adanie panelu czo∏owego
. . . . . . . . . . . 9
Mocowanie panelu czo∏owego
. . . . . . . . . . 10
Wybór trybu pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odbiór radiowy z RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
AF – Cz´stotliwoÊç alternatywna
. . . . . . . . 10
REG – Odbiór programu regionalnego .
. 10
Wybór zakresu fal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastawianie stacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wyszukiwanie stacji
/ . . . . . . . . . . . . . . .
11 Przeglàdanie stacji tej samej sieci (tylko UKF)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zmiana poziomu pami´ci (UKF)
. . . . . . . . . 11
Zapisywanie stacji w pami´ci
. . . . . . . . . . . 12
Automatyczne zapisywanie w pami´ci najsilniejszej stacji – Travelstore
. . . . . . . . . 12
Przywo∏ywanie stacji z pami´ci
. . . . . . . . . 12
Ods∏uchiwanie stacji zapisanych w pami´ci – Preset Scan
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ods∏uchiwanie stacji - Radio Scan
. . . . . 12
Zmiana czasu ods∏uchiwania (Scan)
. . . . 13
Zmiana czu∏oÊci wyszukiwania
. . . . . . . . . . 13
PTY – Typ programu (rodzaj)
. . . . . . . . . . . . 13
Rodzaje programów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
W∏àczanie / wy∏àczanie PTY
. . . . . . . . . . . . . 13
Sprawdzanie typu programu
. . . . . . . . . . . . . 13
Ukazanie wybranego typu programu
. . . 13
Wybór typu programu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zapisywanie typu programu w pami´ci
. 14
Ods∏uchiwanie stacji przy pomocy
. . . . . . 14
PTY-SCAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pierwszeƒstwo PTY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odbiór komunikatów dla kierowców przy pomocy RDS-EON
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
W∏àczanie / wy∏àczanie pierwszeƒstwa komunikatów dla kierowców
. . . . . . . . . . . . . 15
Sygna∏ ostrzegawczy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wy∏àczanie sygna∏u ostrzegawczego
. . . 15
Automatyczne w∏àczanie wyszukiwania (tryb odtwarzania kaset)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastawianie g∏oÊnoÊci komunikatów dla kierowców i sygna∏u ostrzegawczego
. . 16
Tryb odtwarzania kaset . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odtwarzanie kaset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zmiana kierunku przesuwu taÊmy
. . . . . . 16
"Przeskakiwanie" utworów
. . . . . . . . . . . . . . . 16
Ods∏uchiwanie utworów
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Szybkie przewijanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wybór rodzaju taÊmy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wyjmowanie kasety
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Komunikaty dla kierowców podczas odtwarzania kaset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastawianie zegara
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastawianie automatu zegarowego
. . . . . 17
Nadawanie nazwy dla zewn´trznego êród∏a dêwi´ków
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programowanie przy pomocy DSC . . . 18
Przeglàd podstawowych ustawieƒ fabrycznych DSC .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wzmacniacz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tuner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Odtwarzacz kaset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
!!
Page 5
Instrukcja w skrócie
(1) REL
Odblokowanie zdejmowanego panelu czo∏owego (zabezpieczenie przed kradzie˝à). Nale˝y nacisnàç na ten guzik i zdjàç panel czo∏owy.
(2) W∏àczanie i wy∏àczanie
przyciskiem ON
Aby w∏àczyç radioodtwarzacz nale˝y nacisnàç ten przycisk. Radioodtwarzacz zacznie graç z uprzednio nastawionà g∏oÊnoÊcià. Krótkie naciÊni´cie tego przycisku podczas odbioru spowoduje skokowe zmniejszenie g∏oÊnoÊci (wyciszenie). Ponowne krótkie naciÊni´cie przycisku ON kasuje wyciszenie. G∏oÊnoÊç w stanie wyciszenia mo˝na zaprogramowaç (patrz „Programowa­nie przy pomocy DSC”). Aby wy∏àczyç radioodtwarzacz nale˝y nacisnàç przycisk ON na oko∏o 2 sek.
W∏àczanie / wy∏àczanie przez zap∏on:
Je˝eli radioodtwarzacz jest odpowied­nio pod∏àczony, to mo˝e byç w∏àczany i wy∏àczany zap∏onem samochodu.
Przy wy∏àczonym zap∏onie mo˝liwe jest dalsze w∏àczenie radioodtwarzacza przyciskiem ON. Po godzinie radioodtwarzacz wy∏àczy si´ automatycznie dla ochrony akumu­latora pojazdu przed roz∏adowaniem.
(3) Pokr´t∏o
Regulacja g∏oÊnoÊci. Odbywa si´ przez obracanie pokr´t∏a.
(4)
DSC (Direct Software Control)
(bezpoÊrednie sterowanie oprogramo­waniem). Umo˝liwia dopasowanie parametrów podstawowych do w∏asnych preferencji. Bli˝sze informacje podane sà w punkcie „Programowanie przy pomocy DSC”.
(5) Kieszeƒ nap´du kaset
Kaset´ nale˝y w∏o˝yç do nap´du otwar­tà stronà w prawo. Kaseta b´dzie odtwarzana w kierunku oznaczonym Tape 1.
(6) WyÊwietlacz
Ukazuje wszystkie, tryby pracy i funkcje.
(7)
Zmiana kierunku przesuwu taÊmy przy odtwarzaniu.
(8) Wyrzutnik
NaciÊni´cie tego klawisza powoduje wysuni´cie kasety z nap´du.
(9) Przycisk czterokierunkowy
Odbiór programu radiowego
/ Wyszukiwanie stacji
w gór´ skali w dó∏ skali
<</>> Stopniowo w dó∏ / w gór´ skali
(na UKF, tylko przy wy∏àczonej funkcji AF);
tylko na UKF: <</>>
Wyszukiwanie stacji tej samej sieci
przy w∏àczonej funkcji AF, np.: NDR 1, 2, 4, N-JOY, FFN ...
?O@Kg
O2@@@@6Kf
O2(M?@@?I4@6X?
?@@@U??@@?eI4)?
?I46X@@W2@f
?I4@@0M?f
Page 6
Odtwarzanie kaset
/ Funkcja CPS
w przód
w ty∏ Wielokrotne naciÊni´cie powoduje „przeskakiwanie” odpowiedniej liczby utworów. Funkcj´ t´ mo˝na wy∏àczyç przyciskiem w przeciwnym kierunku lub << >>.
>> Szybkie przewijanie w przód << Szybkie przewijanie w ty∏
Zakoƒczenie szybkiego przewijania w przód lub w ty∏ przez naciÊni´cie przyci­sku w przeciwnym kierunku lub
/
.
Dodatkowe funkcje przycisku czterokierunkowego:
dalsze mo˝liwoÊci nastawiania
AUD (11) DSC-MODE (4) PTY (16)
Warunek: Uaktywniona odpowiednia funkcja.
(10)SRC
(Source = êród∏o). NaciÊni´ciem tego klawisza mo˝na zmieniç tryb pracy radioodtwarzacza (radio / kaseta lub AUX IN). Aktualny tryb pracy ukazywany jest na wyÊwietlaczu.
(11) AUD
Do nastawiania tonów wysokich i niskich.
Dla radia, kaset i AUX IN (dodatkowego êród∏a dêwi´ku) mo˝na zapisaç ró˝ne ustawienia w pami´ci.
Nastawianie:
Wybraç tryb pracy. Nacisnàç raz klawisz
AUD iprzyciskiem
czterokierunkowym dobraç brzmienie.
tony wysokie +
tony wysokie – >> tony niskie + << tony niskie –
Nacisnàç dwukrotnie klawisz
AUD
i wybraç konfiguracj´ g∏oÊnoÊci:
fader przód
fader ty∏ << balans lewo >> balans prawo
Na wyÊwietlaczu widoczne sà nasta­wione wartoÊci. Ostatnie ustawienie zostaje automatycznie zapisane w pami´ci.
Wy∏àczenie funkcji AUD:
Nacisnàç jeszcze raz klawisz. Je˝eli w ciàgu 8 sekund nie nastàpi ˝adna zmiana, funkcja AUD zostanie wy∏àczona automatycznie.
Dodatkowa funkcja LD
Funkcja Loudness oznacza podwy˝­szenie niskich tonów przy nastawionej niskiej g∏oÊnoÊci. Przytrzymanie naciÊni´tego klawisza AUD d∏u˝ej ni˝ 2 sekundy uaktywnia funkcj´ Loudness. Na wyÊwietlaczu ukazuje si´ symbol „LD”. W punkcie „Programowanie przy pomocy DSC” opisano stopniowe nastawianie funkcji Loudness.
(12)
SCA Scan
Ods∏uchiwanie stacji lub utworów mo˝­na zaprogramowaç w trybie DSC.
Odbiór programu radiowego Nacisnàç krótko klawisz SCA. Wszystkie odbierane stacje UKF zosta­nà na krótko w∏àczone w celu ods∏u­chania. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na zmian´ napis „SCAN” i skróty nazw ods∏uchiwanych stacji.
Preset Scan
(Ods∏uchiwanie stacji zapisanych w pami´ci) Klawisz
SCA nale˝y nacisnàç na 2 sek. Rozlegnie si´ wtedy sygna∏ dêwi´kowy i na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „PS-SCAN”. Potem na wyÊwietlaczu
Page 7
ukazujà si´ skróty nazw ods∏uchiwa­nych stacji, które sà zapisane w pami´­ci pod klawiszami stacji. Zatrzymanie funkcji Scan /Preset Scan: Nale˝y ponownie nacisnàç klawisz
SCA.
PTY-Scan
Funkcj´ PTY-Scan mo˝na w∏àczyç je­dynie przy w∏àczonej funkcji PTY („PTY” jest na wyÊwietlaczu). Nastàpi krótkie ods∏uchanie wszystkich stacji nadajàcych wybrany typ pro­gramu.
Odtwarzanie kaset Nacisnàç krótko klawisz SCA. Fragmenty wszystkich utworów z kasety zostanà krótko odtworzone. Zatrzymanie funkcji Scan: Nale˝y ponownie nacisnàç klawisz
SCA.
(13) DIS WyÊwietlenie godziny
Odbiór programu radiowego Po krótkim naciÊni´ciu tego klawisza na wyÊwietlaczu ukazuje si´ na krótko aktualna godzina.
Odtwarzanie kaset NaciÊni´cie tego klawisza prze∏àcza mi´­dzy wyÊwietlaniem kierunku przesuwu taÊmy i aktualnej godziny.
(14)
Klawisze stacji 1, 2, 3, 4, 5, 6
Odbiór programu radiowego Na ka˝dym poziomie pami´ci (1, 2 i „T”) mo˝na na falach ultrakrótkich zapisaç w pami´ci po 6 stacji radiowych. Na falach Êrednich i d∏ugich mo˝na zapi­saç po 6 stacji
(Coburg RCR 168 – bez
fal Êrednich i d∏ugich)
.
Zapisywanie stacji w pami´ci
W trybie odbioru radiowego nacisnàç i przytrzymaç klawisz tak d∏ugo a˝ roz­legnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
Przywo∏ywanie stacji z pami´ci
Nastawiç zakres fal, na UKF wybraç poziom pami´ci i krótko nacisnàç odpowiedni klawisz stacji.
Odtwarzanie kaset
1/MTL –
Wybór rodzaju taÊmy, tj. Cr lub Fe – nacisnàç klawisz
1/MTL.
3/ – Pauza
Przestawienie odtwarzania kasety na pauz´. Na wyÊwietlaczu ukazuje si´ napis „PAUSE”. Zakoƒczenie pauzy nast´puje przez ponowne naciÊni´cie tego klawisza.
(15)
BA/TS
Prze∏àczanie zakresów fal / poziomów pami´ci FM1, FM2, FMT (Travelstore – pami´ç podró˝na), MW i LW (fale Êrednie i d∏ugie)
(Coburg RCR 168 bez MW, LW).
Dodatkowa funkcja Travelstore Zapisanie
szeÊciu najsilniejszych stacji
w pami´ci Travelstore:
Nacisnàç klawisz BA/TS, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ i uka˝e napis „T-STORE”.
(16)
PTY
Programme Type = typ programu
Mo˝liwy jest wybór ró˝nych typów programów. Przyciskiem << >> mo˝na przywo∏ywaç programy PTY, je˝eli uaktywniona jest funkcja PTY (symbol „PTY” widoczny na wyÊwietlaczu).
(17)
AFTA Cz´stotliwoÊç alternatywna
(
Alternative Frequency) w trybie RDS. Je˝eli na wyÊwietlaczu widoczny jest symbol
AF, to odbiornik wyszukuje au­tomatycznie w trybie RDS lepiej s∏yszal­nà cz´stotliwoÊç z tym samym progra­mem.
W∏àcznie / wy∏àczanie: Nacisnàç i przy­trzymaç klawisz
AF•TA.
TA (Traffic Announcement – pierwszeƒ-
stwo komunikatów dla kierowców) W∏àczanie / wy∏àczanie TA:
Page 8
Nacisnàç krótko klawisz AF•TA. Na wyÊwietlaczu widoczny jest symbol „TA”, gdy w∏àczone jest pierwszeƒstwo komunikatów dla kierowców. Symbol „TP” b´dzie si´ ukazywa∏ przy odbiorze stacji nadajàcej komunikaty dla kierowców.
Zdalne sterowanie (opcja)
Funkcje ogólne SRC krótkie naciÊni´cie: zmiana êród∏a
dêwi´ku krótkie naciÊni´cie: wyciszenie (Mute)
V+ zwi´kszenie g∏oÊnoÊci V – zmniejszenie g∏oÊnoÊci
Odbiór programu radiowego
automatyczne wyszukiwanie w gór´ skali automatyczne wyszukiwanie w dó∏ skali
>> nast´pne miejsce w pami´ci FM,
w gór´ skali
<< krótkie naciÊni´cie: wybór zakresu fal,
d∏ugie naciÊni´cie: pami´ç podró˝na
Odtwarzanie kaset
wybór utworu (CPS) w przód
wybór utworu (CPS) w ty∏ >> szybkie przewijanie w przód << szybkie przewijanie w ty∏
d∏ugie naciÊni´cie: zmiana kierunku przesuwu taÊmy
Wa˝ne wskazówki
Informacje, które nale˝y przeczytaç
Przed w∏àczeniem radioodtwarzacza nale˝y zapoznaç si´ z poni˝szymi wskazówkami.
Bezpieczeƒstwo ruchu drogowego
Bezpieczeƒstwo ruchu drogowego jest naj­wa˝niejsze. Dlatego radioodtwarzacz winien byç u˝ywany w taki sposób, aby kierowca mia∏ zawsze pe∏nà kontrol´ nad sytuacjà na drodze. Prosimy pami´taç, ˝e pojazd jadàcy z szyb­koÊcià 50 km/godz. przebywa w ciàgu jednej sekundy odleg∏oÊç 14 metrów. W krytycznych sytuacjach odradzamy obs∏u­giwanie radioodtwarzacza. Sygna∏y ostrzegawcze, np. policji lub stra˝y po˝arnej muszà byç s∏yszalne wyraênie i w odpowiedniej chwili. Nale˝y zatem podczas jazdy nastawiaç ra­dioodtwarzacz na umiarkowanà g∏oÊnoÊç.
Monta˝
Zalecenie
Zaleca si´ monta˝ w autoryzowanych punktach monta˝u Blaupunkt.
W przypadku monta˝u radioodtwarzacza we w∏asnym zakresie nale˝y koniecznie naj-
pierw zapoznaç si´ z za∏àczonymi informa­cjami na temat monta˝u i pod∏àczenia. Dla prawid∏owego dzia∏ania radioodtwarza­cza biegun dodatni musi byç pod∏àczony poprzez stacyjk´ i plus sta∏y.
Nie wolno ∏àczyç wyjÊç g∏oÊników z masà!
Wyciszanie telefonem
Je˝eli w samochodzie zainstalowany jest telefon, to istnieje mo˝liwoÊç automatycz­nego wyciszania radioodtwarzacza w trakcie korzystania z telefonu. Na wyÊwietlaczu uka­zuje si´ wtedy napis „PHONE” (telefon). Je˝eli w∏àczona jest funkcja „TA”, to komu­nikat dla kierowców zostaje wy∏àczony przez naciÊni´cie klawisza
AF•TA
Ostrze˝enie
Automatycznie wysuwana antena radiowa mo˝e zostaç uszkodzona w myjni samo­chodowej. Przed wjazdem do myjni nale˝y:
wy∏àczyç radio przyciskiem ON. Automatyczna antena powinna si´ scho­waç. Je˝eli nie, to nale˝y ponownie na­cisnàç przycisk ON.
Do myjni nale˝y wje˝d˝aç jedynie ze scho­wanà antenà automatycznà!
!!
!!
Page 9
Akcesoria
Nale˝y stosowaç jedynie akcesoria i cz´­Êci zamienne dopuszczone przez firm´ Blaupunkt.
Pilot zdalnego sterowania (jest sprzedawa­ny osobno, nie wchodzi w sk∏ad wyposa­˝enia radioodtwarzacza). Pilot zdalnego sterowania na podczerwieƒ RC 08 umo˝liwia kierowcy obs∏ug´ naj­wa˝niejszych funkcji bez odrywania ràk od kierownicy.
Zabezpieczenie przed kradzie˝à
W celu ochrony przed kradzie˝à radiood­twarzacz wyposa˝ony jest w zdejmowany panel czo∏owy. Bez elementów sterowni­czych radioodtwarzacz nie przedstawia dla z∏odzieja ˝adnej wartoÊci. Przed opuszczeniem samochodu nale˝y zdejmowaç panel czo∏owy. Jego konstrukcja u∏atwia t´ czynnoÊç.
Wskazówka:
Panel czo∏owy nale˝y zdejmowaç nie prosto, lecz w lewo. Nie wolno go upuÊciç. Panel czo∏owy nie powinien byç nara˝ony na bezpoÊrednie promieniowanie s∏oneczne lub dzia∏anie innych êróde∏ ciep∏a. Nie wolno go przechowywaç w wilgoci.
Zdejmowanie panelu czo∏owego. Nale˝y zwolniç blokad´ naciskajàc przycisk REL. Zdjàç panel czo∏owy. Panel czo∏owy przechowywaç w dostarczonym etui.
Je˝eli radioodtwarzacz by∏ w∏àczony, to w tym momencie wy∏àczy si´. Aktualne ustawienia zostanà zachowane w pami´ci. Kaseta znajdujàc si´ w nap´dzie pozostaje w nim. Po za∏o˝eniu panelu czo∏owego radioodtwa­rzacz w∏àczy si´ ponownie.
Zak∏adanie panelu czo∏owego. Panel czo∏owy (B) nale˝y wprowadziç od lewej strony w prowadnic´ po prawej stronie obudowy (A). Nast´pnie nale˝y nacisnàç lewà stron´ panelu czo∏owego lekko w kie­runku radioodtwarzacza, a˝ w wyczuwalny sposób zaskoczy we w∏aÊciwym po∏o˝eniu.
9
Zdejmowany panel czo∏owy
Page 10
Mocowanie panelu czo∏owego
Je˝eli panel czo∏owy ma byç na sta∏e przytwierdzony do obudowy radioodtwarza­cza, to dostarczonà Êrub´ nale˝y wkr´ciç w otwór (C) po lewej stronie obudowy (patrz rysunek).
Wybór trybu pracy
Przy pomocy klawisza SRC (Source – êród∏o) mo˝na wybraç jeden z trybów pracy: radio / kaseta.
Prze∏àczanie trybu pracy:
Nacisnàç klawisz SRC.
Radio Data System (system danych radio­wych) zapewnia wi´kszy komfort odbioru radiowego na falach ultrakrótkich. Coraz wi´cej stacji nadaje obok programu równie˝ informacje w trybie RDS. Je˝eli program radiowy zostanie zidentyfiko­wany, to na wyÊwietlaczu uka˝e si´ skrót nazwy stacji, ewentualnie wraz z oznako­waniem regionalnym, np. „NDR1 NDS” (Niedersachsen = Dolna Saksonia). Klawi­sze stacji stajà si´ w systemie RDS klawisza­mi programów. Wiadomo dok∏adnie jaki program jest odbierany, a zatem mo˝na do­konywaç Êwiadomego wyboru programów.
RDS oferuje dalsze korzyÊci:
AF – Cz´stotliwoÊç alternatywna
Funkcja AF (Alternative Frequency) zapew­nia automatyczne nastawianie cz´stotliwoÊci, na której wybrany program jest najlepiej odbierany. Funkcja ta jest w∏àczona, gdy na wyÊwietla­czu widoczny jest znak „AF”. W∏àczanie / wy∏àczanie funkcji AF:
Nacisnàç i przytrzymaç klawisz AF•TA. Odtwarzanie dêwi´ku radiowego mo˝e pod­czas poszukiwania najlepszej cz´stotliwoÊci danego programu na chwil´ zaniknàç.
Je˝eli w chwili w∏àczenia radioodtwarzacza lub przywo∏ywania stacji z pami´ci na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „SEARCH” (poszukiwanie), to radioodtwarzacz poszu­kuje cz´stotliwoÊci alternatywnej. Napis „SEARCH” zniknie, je˝eli znaleziona zostanie cz´stotliwoÊç alternatywna lub po przeszukaniu ca∏ego zakresu. Je˝eli program nie jest odbierany zadowala­jàco, to
nale˝y wybraç inny program.
REG – Odbiór programu regionalnego
Niektóre programy nadawane przez stacje radiowe sà w okreÊlonych porach dzielone na programy regionalne. Przyk∏adowo, pierwszy program stacji NDR obejmuje pó∏nocne kraje federalne Niemiec, tj. Szlezwik-Holsztyn, Hamburg i Dolnà Saksoni´, i nadaje okresowo programy regionalne ró˝nej treÊci. Je˝eli odbierany jest program regionalny i ma byç odbierany nadal, to nale˝y w trybie DSC wybraç „REG ON” (odbiór regionalny w∏àczony). Po opuszczeniu obszaru s∏yszalnoÊci progra­mu regionalnego, albo w celu uzyskania
10
Odbiór radiowy z RDS (Radio Data System)
Page 11
dost´pu do pe∏nego serwisu RDS nale˝y w trybie DSC wybraç „REG OFF” (odbiór regionalny wy∏àczony).
Wybór zakresu fal
Mo˝na wybieraç nast´pujàce zakresy fal: UKF (FM) 87,5 – 108 MHz, MW (fale Êrednie) 531 – 1602 kHz oraz LW (fale d∏ugie) 153 – 279 kHz, (
Coburg RCR 168 bez MW, LW).
W∏àczanie wybranego zakresu fal od­bywa si´ klawiszem
BA/TS.
Nastawianie stacji
Wyszukiwanie /
Nacisnàç przycisk / . Radioodbior­nik wyszuka automatycznie najbli˝szà stacj´.
Je˝eli przycisk
/ zostanie przytrzymany w gór´ lub w dó∏, to nastàpi dalsze szybkie wyszukiwanie w gór´ lub w dó∏ skali.
Wyszukiwanie stacji
w gór´ skali w dó∏ skali
<</>> stopniowo w dó∏ / w gór´ skali
(na UKF, tylko przy wy∏àczonej funkcji AF).
Nastawianie r´czne przy pomocy << >>
Mo˝na r´cznie dostrajaç stacje. Warunek: Funkcje AF i PTY sà wy∏àczone (ich symboli nie ma na wyÊwietlaczu). W razie potrzeby funkcje te nale˝y wy∏àczyç przez
naciÊni´cie klawisza AF•TA lub PTY.
Aby r´cznie nastawiaç stacje nale˝y:
nacisnàç przycisk << >>. Cz´stotli­woÊç b´dzie si´ zmieniaç stopniowo
w gór´ lub w dó∏ skali. Je˝eli przycisk uchylny << >> zostanie przytrzymany w prawo lub w lewo, to nastà­pi szybki przebieg po cz´stotliwoÊciach.
Przeglàdanie stacji tej samej sieci
(tylko UKF)
Przy pomocy przycisku << >> mo˝na wy­bieraç stacje s∏yszalne na danym obszarze.
Je˝eli mo˝liwe jest odbieranie wi´kszej liczby stacji z danej sieci rozg∏oÊni, to mo˝na je przeglàdaç przyciskiem >> (w przód) lub << (w ty∏), np. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY ... Warunkiem jest wczeÊniejszy, przynajmniej jednokrotny odbiór stacji i aktywna funkcja AF (symbol widoczny na wyÊwietlaczu). Nale˝y w tym celu w∏àczyç np. Travelstore (pami´ç podró˝nà), tj.
nacisnàç na oko∏o 2 sek. klawisz BA/TS. Nastàpi szybki przebieg po cz´stotli-
woÊciach. Je˝eli symbol „AF” nie jest widoczny na wyÊwietlaczu, to nale˝y
nacisnàç i przytrzymaç klawisz AF•TA.
a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy . W tym momencie warunki dla wyboru stacji przyciskiem << >> sà spe∏nione.
Zmiana poziomu pami´ci (UKF)
Istnieje mo˝liwoÊç wyboru poziomu pami´­ci 1, 2 lub T do zapisywania i przywo∏ywania stacji. Na wyÊwietlaczu ukazywany jest wybrany poziom pami´ci.
Klawisz BA/TS nale˝y kilkakrotnie krót­ko nacisnàç, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ ˝àdany poziom pami´ci.
11
Page 12
12
Zapisywanie stacji w pami´ci
W zakresie UKF mo˝na zapisaç w pami´ci odbiornika po szeÊç stacji na ka˝dym z poziomów (1, 2, T) przypisujàc je klawiszom stacji
1,2, 3, 4, 5, 6. W zakresach fal Êrednich i d∏ugich mo˝na równie˝ zapisaç po szeÊç stacji w pami´ci (Coburg RCR 168 bez MW, LW).
Nale˝y wybraç zakres fal klawiszem BA/TS.
Nastawiç stacj´ radiowà przyciskiem czterokierunkowym (automatycznie / lub r´cznie << >>).
Przytrzymaç wybrany klawisz stacji tak d∏ugo, a˝ po zaniku dêwi´ku program sta­nie si´ ponownie s∏yszalny (oko∏o 2 sek.)
lub rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. W tym momencie stacja jest zapisana w pami´ci. Na wyÊwietlaczu ukazuje si´ skrót nazwy stacji zapisanej w pami´ci.
Automatyczne zapisywanie w pami´ci najsilniejszej stacji – Travelstore
Istnieje mo˝liwoÊç automatycznego zapisa­nia w pami´ci szeÊciu stacji UKF w kolejno­Êci si∏y ich sygna∏u odbieranego na danym obszarze. Funkcja ta jest szczególnie przy­datna podczas podró˝y.
Klawisz BA/TS nale˝y nacisnàç na oko∏o
2 sekundy. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „T-STORE”. SzeÊç najsilniejszych stacji UKF zostanie automatycznie zapisanych na poziomie pa­mi´ci „T” (Travelstore = pami´ç podró˝na). Po zakoƒczeniu zapisu w∏àczona zostanie najsilniejsza stacja. W razie potrzeby w pami´ci podró˝nej mo˝­na zapisywaç stacje równie˝ r´cznie (patrz „Zapisywanie stacji w pami´ci”).
Przywo∏ywanie stacji z pami´ci
Stacje zapisane w pami´ci mo˝na w ka˝dej chwili przywo∏aç naciÊni´ciem klawisza.
Nale˝y wybraç zakres fal klawiszem
BA/TS, a na UKF równie˝ poziom pa-
mi´ci. W tym celu klawisz
BA/TS naci­snàç tyle razy, a˝ wyÊwietlony zostanie wymagany poziom pami´ci.
Krótko nacisnàç odpowiedni klawisz stacji.
Ods∏uchiwanie stacji zapisanych w pami´ci – Preset Scan
Stacje zapisane w pami´ci mo˝na ods∏u­chiwaç.
W∏àczenie funkcji Preset Scan:
Klawisz SCA nale˝y nacisnàç na oko∏o 2 sek.
Wszystkie stacje zapisane w pami´ci w danym zakresie fal zostanà kolejno w∏àczo­ne na krótko. Na wyÊwietlaczu ukazywaç si´ b´dzie na zmian´ napis „PS-SCAN” oraz nazwa stacji lub cz´stotliwoÊç. W strefie 1 wyÊwietlacza widoczny b´dzie skrót nazwy ka˝dej z ods∏uchiwanych stacji (np. P1).
Wybór ods∏uchiwanej stacji / Wy∏àczenie funkcji Preset Scan:
Krótko nacisnàç klawisz SCA.
Ods∏uchiwanie stacji – Radio Scan
Mo˝liwe jest krótkie ods∏uchiwanie s∏yszal­nych stacji.
W∏àczanie funkcji Scan:
Krótko nacisnàç klawisz SCA. Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ migajàce cz´­stotliwoÊci i skróty nazw kolejnych stacji. Podczas ods∏uchiwania wyÊwietlany jest napis „SCAN”.
Wybór ods∏uchiwanej stacji / Wy∏àczenie funkcji Scan:
Nacisnàç krótko klawisz SCA.
Page 13
Zmiana czasu ods∏uchiwania (Scan)
Czas ods∏uchiwania stacji mo˝na regulowaç w zakresie od 5 do 20 sekund. Aby zmieniç czas ods∏uchiwania nale˝y wyko­naç czynnoÊci podane w punkcie „Programo­wanie przy pomocy DSC – SCANTIME”.
Zmiana czu∏oÊci wyszukiwania
U˝ytkownik ma mo˝liwoÊç zmiany czu∏oÊci automatycznego wyszukiwania stacji. Je˝eli na wyÊwietlaczu widoczny jest symbol „Io”, to wyszukiwane sà jedynie stacje o dobrej s∏yszalnoÊci (ma∏a czu∏oÊç). Wy∏àczenie „Io” powoduje wyszukiwanie równie˝ s∏abiej odbieranych stacji. Aby zmieniç czu∏oÊç wyszukiwania nale˝y zapoznaç si´ z punktem „Programowanie przy pomocy DSC – SENS”.
PTY – Typ programu (rodzaj)
Jest to jedna z us∏ug w systemie RDS, która coraz cz´Êciej wprowadzana jest przez coraz wi´cej rozg∏oÊni. Dzi´ki niej mo˝liwy jest celowy wybór stacji UKF nadajàcych pro­gramy okreÊlonego rodzaju. Po wyborze typu programu mo˝liwe jest wybieranie stacji przez wyszukiwanie lub ods∏uchiwanie.
Rodzaje programów
Nale˝y w∏àczyç funkcj´ „PTY”. Przy pomocy przycisku << >> mo˝na wyÊwietliç wybra­ny typ programu i wybraç inny. Klawiszami stacji 1 – 6 mo˝na wybieraç typy programów. Do dyspozycji sà m.in. podane poni˝ej rodzaje programów:
WEATHER (pogoda) FINANCE (gie∏da i finanse) TRAVEL (podró˝e) HOBBIES (audycje dla hobbystów) JAZZ COUNTRY NEWS
(wiadomoÊci)
INFO (audycje informacyjne) SPORT CULTURE
(kultura)
SCIENCE (nauka) VARIED (ró˝ne) POP MUSIK (muzyka pop) ROCK MUSIK (muzyka rockowa) CLASSICS (muzyka klasyczna)
W∏àczanie / wy∏àczanie PTY
Nale˝y nacisnàç klawisz PTY. Je˝eli funkcja ta jest w∏àczona to na wyÊwie­tlaczu uka˝e si´ krótko ostatnio wybrany typ programu i na wyÊwietlaczu w∏àczy si´ symbol „PTY”.
Sprawdzanie rodzaju programu
Nacisnàç klawisz PTY na oko∏o 2 sek. Po sygnale dêwi´kowym wyÊwietlony zosta­je typ programu nadawanego przez odbiera­nà stacj´. WyÊwietlony napis „NONE” (brak) oznacza, ˝e dana stacja nie dysponuje identyfikacjà typów programów.
WyÊwietlenie wybranego typu programu
Nacisnàç przycisk << lub >>. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na krótko symbol ostatnio wybranego typu programu.
Wybór typu programu
a) Klawiszami stacji
Je˝eli w∏àczona jest funkcja „PTY”, to kla-
wiszami 1 – 6 mo˝na wybraç fabrycznie
przyporzàdkowane im typy programu.
Nacisnàç jeden z klawiszy 1 – 6. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na dwie sekundy wybrany rodzaj programu.
Aby w∏àczyç odbiór stacji nadajàcej ten typ programu nale˝y w∏àczyç wyszukiwanie przyciskiem
/ . Je˝eli nie zostanie znaleziona stacja nadajà­ca wybrany typ programu, to pojawi si´ na krótko napis „NO PTY” (brak PTY), rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy i w∏àczona zostanie ostatnio odbierana stacja.
13
Page 14
Ka˝de z miejsc w pami´ci mo˝na zajàç innym rodzajem programu. W razie potrzeby nale­˝y si´ zapoznaç z nast´pnym punktem „Zapi­sywanie typu programu w pami´ci”. b) Przyciskiem wyszukiwania << >> Je˝eli w∏àczona jest funkcja „PTY”, to przy­ciskiem << >> mo˝na wybraç rodzaj programu.
Nale˝y nacisnàç << lub >>. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na 3 sekundy ostatnio wybrany typ programu.
W tym czasie nale˝y wybraç poszuki­wany typ programu przyciskiem >> (w przód) lub << (w ty∏).
Przycisk << lub >> nale˝y nacisnàç odpowiednià iloÊç razy.
Aby w∏àczyç odbiór stacji nadajàcej ten typ programu nale˝y w∏àczyç wyszukiwanie przyciskiem
/ . Je˝eli nie zostanie znaleziona stacja nadajà­ca wybrany typ programu, to pojawi si´ na krótko napis „NO PTY” (brak PTY), rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowyi w∏àczona zostanie ostatnio odbierana stacja.
Zapisywanie typu programu w pami´ci
Fabrycznie zapisano w pami´ci odbiornika pod klawiszami 1 – 6 po jednym typie programu
. Mo˝na jednak przyporzàdkowaç im inne rodzaje programów.
Aby mo˝liwe by∏o zapisanie w pami´ci wybra­nych rodzajów programów, na wyÊwietlaczu musi widnieç symbol „PTY”.
W razie potrzeby nale˝y nacisnàç klawisz PTY.
Wybraç typ programu przyciskiem <</>>, nacisnàç i przytrzymaç wybrany klawisz (1 – 6), a˝ rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy. Klawiszem tym mo˝na przywo∏ywaç wybrany rodzaj programu, gdy w∏àczona jest funkcja „PTY”.
Ods∏uchiwanie stacji przy pomocy PTY-SCAN
Warunek: na wyÊwietlaczu musi byç symbol „PTY”.
Nacisnàç klawisz SCA. Ods∏uchane zostanà stacje nadajàce wybra­ny rodzaj programu. Wy∏àczenie ods∏uchiwania:
Ponownie nacisnàç klawisz SCA.
Pierwszeƒstwo PTY
Sytuacja Funkcja PTY jest w∏àczona, jej symbol jest widoczny na wyÊwietlaczu. Chwilowo nie ma do odbioru stacji nadajà­cych wybrany rodzaj programu (stwierdzono przez wyszukiwanie lub ods∏uchiwanie).
Radioodtwarzacz prze∏àczy si´ z powrotem na ostatnio odbieranà stacj´. W chwili pojawienia si´ w ramach sieci stacji audycji odpowiadajàcej wybranemu rodza­jowi programu radioodtwarzacz, w trybie od­bioru radiowego, prze∏àczy si´ na czas trwa­nia tej audycji na nadajàcà jà stacj´. Przyk∏ad:
– dotychczasowa stacja – NDR 3, – „PTY” na wyÊwietlaczu, – wybrany typ – „POP”, – w∏àczono wyszukiwanie, – nie znaleziono stacji z „PTY-POP”, – na wyÊwietlaczu „NO PTY” i automa-
tyczne prze∏àczenie odbioru na NDR 3, – NDR 2 zaczyna nadawaç „PTY-POP”, – odbiornik prze∏àcza si´ w ramach sie-
ci stacji na NDR 2 na czas nadawania
przez t´ stacj´ muzyki pop.
Równie˝ w trybie odtwarzania kaset radiood­twarzacz prze∏àcza si´ automatycznie w ramach sieci stacji na rozg∏oÊni´ nadajà­cà wybrany typ programu. Po zakoƒczeniu audycji w danym rodzaju programu radioodtwarzacz powróci do po­przedniego êród∏a dêwi´ku (radio lub kaseta).
Wskazówka:
Jak ju˝ wspomniano, jeszcze nie ze wszyst­kimi stacjami nadajàcymi w trybie RDS mo˝­liwa jest realizacja powy˝szych funkcji.
14
Page 15
Przez EON nale˝y rozumieç wymian´ informacji mi´dzy stacjami w ramach jed­nej sieci. Wiele programów UKF nadaje regularnie na swoim obszarze aktualne komunikaty dla kierowców . Programy nadajàce komunikaty dla kierow­ców wysy∏ajà sygna∏ rozpoznawczy odbiera­ny i rozpoznawany przez radioodtwarzacz samochodowy. Je˝eli sygna∏ taki zostanie rozpoznany, to na wyÊwietlaczu ukazuje si´ symbol „TP” (
Traffic Program – program dla kierowców). Istniejà te˝ programy radiowe, które same nie nadajà komunikatów dla kierowców, ale w trybie RDS-EON mogà odbieraç komuni­katy dla kierowców nadawane przez inne stacje tej samej sieci. Je˝eli przy odbiorze takiej w∏aÊnie stacji (np. NDR3) aktywne b´dzie pierwszeƒstwo komunikatów dla kierowców, to na wyÊwie­tlaczu widoczny b´dzie symbol „TA”. W chwili pojawienia si´ komunikatu dla kie­rowców na innym programie w ramach tej samej sieci (np. NDR2) nastàpi automatycz­ne prze∏àczenie na jego odbiór. Po zakoƒcze­niu komunikatu odbiornik prze∏àczy si´ z powrotem na wczeÊniej odbierany program (NDR3).
W∏àcz
anie / wy∏àcz
anie pierwszeƒstwa
komunikatów dla
kierow
ców
Je˝eli w∏àczone jest pierwszeƒstwo komuni­katów dla kierowców, to na wyÊwietlaczu widoczny jest symbol „TA”. W∏àczanie / wy∏àczanie pierwszeƒstwa:
Nacisnàç klawisz AF•TA. Je˝eli w trakcie nadawania komunikatu dla kierowców naciÊni´ty zostanie klawisz AF•TA, to pierwszeƒstwo zostanie uchylone tylko dla bie˝àcego komunikatu. Radioodtwa­rzacz prze∏àczy si´ na poprzedni tryb pracy. Pierwszeƒstwo dalszych komunikatów dla kierowców pozostaje zachowane. Wi´kszoÊç klawiszy nie dzia∏a podczas komunikatów dla kierowców.
Sygna∏ ostrzegawczy
W przypadku opuszczeniu obszaru nada­wania nastawionego programu z komunika­tami dla kierowców po oko∏o 30 sekundach rozlega si´ sygna∏ ostrzegawczy. Je˝eli naciÊni´ty zostanie klawisz stacji nie nadajàcej komunikatów dla kierowców, to równie˝ rozlegnie si´ sygna∏ ostrzegawczy.
Wy∏àczanie sygna∏u ostrzegawczego
a) Nale˝y nastawiç innà stacj´, która na-
daje komunikaty dla kierowców:
nacisnàç przycisk czterokierunkowy lub
nacisnàç klawisz, pod którym zapisa­na jest w pami´ci stacja nadajàca programy dla kierowców
wzgl´dnie
b) Wy∏àczyç pierwszeƒstwo komunikatów
dla kierowców przez
naciÊni´cie klawisza TA.
Z wyÊwietlacza zniknie symbol „TA”.
Automatyczne w∏àczenie wyszukiwania
(
tryb odtwarzania kaset)
Podczas odtwarzania kasety, w chwili opusz­czenia obszaru odbioru nastawionej stacji nadajàcej komunikaty dla kierowców od­biornik radiowy zacznie automatycznie szu­kaç innej stacji nadajàcej komunikaty dla kierowców. Je˝eli w ciàgu 30 sekund wyszukiwania stacja taka nie zostanie znaleziona, to co 30 sekund rozlegaç si´b´dzie sygna∏ ostrzegawczy. Wy∏àczanie sygna∏u ostrze­gawczego – nacisnàç klawisz
TA.
15
Odbiór komunikatów dla kierowców przy pomocy RDS-EON
Page 16
Nastawianie g∏oÊnoÊci komunika­tów dla kierowców i sygna∏u ostrze­gawczego
G∏oÊnoÊç nastawiona jest fabrycznie. Mo˝na jà jednak zmieniç w trybie DSC (patrz „Pro­gramowanie przy pomocy DSC – TA VOL”).
Tryb odtwarzania kaset
Odtwarzanie kaset
Kaset´ nale˝y w∏o˝yç do kieszeni nap´du otwartà stronà w prawo. Klawiszem
SRC wybraç tryb odtwarzania kaset. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis Cassette. Kaseta b´dzie odtwarzana w kie­runku „TAPE 1”. Je˝eli w nap´dzie jest ju˝ kaseta, to klawi­szem
SRC nale˝y wybraç tryb odtwarzania kaset. Kaseta b´dzie odtwarzana w ostatnio wybranym kierunku.
Zmiana kierunku przesuwu taÊmy
Klawiszem mo˝na dokonaç wyboru kie­runku przesuwu taÊmy przy odtwarzaniu, tj. TAPE 1 lub TAPE 2. Na koƒcu taÊmy nast´puje automatyczne prze∏àczenie na drugà stron´.
„Przeskakiwanie” utworów
CPS oznacza Cassette Program Search (wyszukiwanie utworów na kasecie) i umo˝­liwia „przeskakiwanie” poszczególnych utworów. W tym celu konieczna jest przerwa mi´dzy utworami wynoszàca przynajmniej 3 sek. NaciÊni´cie w trakcie odtwarzania kasety przycisku lub powoduje przejÊcie do trybu CPS. Na wyÊwietlaczu ukazuje si´ „CPS FF” lub „CPS FR”. Kilkakrotne naciÊni´cie przycisków
/
oznacza „przeskoczenie” odpowiedniej licz­by utworów. Liczba utworów ukazywana jest i odliczana w dó∏ na wyÊwietlaczu. NaciÊni´­cie klawisza w przeciwnym kierunku lub << >> oznacza wy∏àczenie tej funkcji.
Ods∏uchiwanie utworów
W celu krótkiego ods∏uchania utworów z kasety nale˝y nacisnàç klawisz
SCA. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „SCAN”. Wszystkie utwory z kasety zostajà krótko odtworzone w rosnàcej kolejnoÊci. Ponowne naciÊni´cie klawisza
SCA wy∏à­cza funkcj´ SCAN. Odtwarzany jest wtedy utwór ods∏uchiwany jako ostatni. Funkcj´ SCAN mo˝na przerwaç ka˝dym klawiszem za wyjàtkiem regulacji g∏oÊnoÊci.
Szybkie przewijanie
W celu szybkiego przewijania taÊmy w przód lub w ty∏ nale˝y podczas odtwarzania kase­ty nacisnàç przycisk >> w przód << w ty∏. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „FOR­WARD” (przewijanie w przód) lub „REWIND” (przewijanie w ty∏). Przyciskiem w przeciwnym kierunku lub / mo˝na t´ funkcje wy∏àczyç. Przy „Radio Monitor ON” (w∏àczony pod­s∏uch radia) nast´puje, podczas szybkiego przewijania, prze∏àczenie na ostatnio w∏àczo­ny program radiowy. Pods∏uch radia mo˝na zmieniç w trybie DSC.
Wybór rodzaju taÊmy
Przy odtwarzaniu kaset METAL lub CrO2 nale˝y nacisnàç klawisz
MTL. Na wyÊwietla-
czu w strefie 1 uka˝e si´ napis „MTL”.
Wyjmowanie kasety
Po naciÊni´ciu klawisza kaseta zosta­nie wysuni´ta z nap´du i mo˝na jà wyjàç.
Komunikaty dla kierowców podczas odtwarzania kaset
Dzi´ki funkcji TA (Traffic Announcement = pierwszeƒstwo komunikatów dla kierowców)
?O@Kg
O2@@@@6Kf
O2(M?@@?I4@6X?
?@@@U??@@?eI4)?
?I46X@@W2@f
?I4@@0M?f
16
Page 17
17
radioodtwarzacz rozpoznaje nadawane komunikaty dla kierowców równie˝ podczas odtwarzania kaset. Gdy komunikat taki si´ pojawi, wtedy zatrzymywane jest odtwarza­nie kasety i s∏ychaç komunikat. Funkcja ta jest aktywna, gdy na wyÊwietlaczu widoczny jest symbol „TA”.
Aby jà w∏àczyç nale˝y krótko nacisnàç klawisz
AF-TA.
Zegar
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest we wbu­dowany zegar.
Pierwszeƒstwo wyÊwietlania: Aby zmieniç pierwszeƒstwo wyÊwietlania nale˝y nacisnàç klawisz i przytrzymaç, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Naciskaç tyle razy, a˝ wyÊwietlona zostanie wymaga­na informacja (nie w trybie odbioru programu radiowego).
Odbiór programu radiowego Krótkie naciÊni´cie klawisza powoduje krótkotrwa∏e wyÊwietlenie aktualnej godziny. Odtwarzanie kaset NaciÊni´cie tego klawisza prze∏àcza mi´dzy wyÊwietlaniem kierunku przesuwu taÊmy i godzinà.
Nastawianie zegara
Zegar nastawiany jest w trybie DSC.
Nacisnàç krótko klawisz DSC.
Przyciskiem / wybraç funkcj´ „CLOCKSET” (nastawianie zegara).
Nacisnàç przycisk << >> aby uaktywniç godziny lub minuty. Opcja gotowa do nastawienia miga.
Przyciskiem / mo˝na zmieniç miga­jàce pole.
Po zakoƒczeniu nastawiania nale˝y w celu zapisania go w pami´ci nacisnàç krótko klawisz
DSC.
Nastawianie automatu zegarowego
Radioodtwarzacz umo˝liwia w∏àczenie wy­branej stacji o okreÊlonej godzinie, niezale˝­nie od aktualnego trybu pracy. Nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:
wybraç stacj´ radiowà,
nacisnàç klawisz DSC,
wybraç automat zegarowy przyciskiem / .
Wy∏àczanie automatu zegarowego odby­wa si´ przyciskiem <<. Na wyÊwietlaczu ukazuje si´ wtedy napis „OFF”.
Aby nastawiç automat zegarowy nale˝y nacisnàç przycisk >>. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ nastawiona godzina. NaciÊni´­cie przycisku >> powoduje przejÊcie do trybu edycji. Minuty migajà.
Do nastawiania minut s∏u˝y przycisk /
Przyciskiem << mo˝na uaktywniç godziny.
Do nastawiania godzin s∏u˝y przycisk
/ .
NaciÊni´ciem klawisza DSC nale˝y po- twierdziç wprowadzone dane. Automat zegarowy jest nastawiony.
Nadawanie nazwy dla zewn´trznego êród∏a dêwi´ków
Przy pomocy funkcji AUX NAME mo˝na nadaç nazw´ dla zewn´trznego êród∏a dêwi´­ku (AUX ON – patrz menu DSC) sk∏adajàcà si´ z maksymalnie 8 znaków. W tym celu na­le˝y wybraç klawiszem
SRC tryb AUX.
Klawisz SRC nale˝y nacisnàç tyle razy,
a˝ na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis AUX. Wprowadzanie nazwy zewn´trznego êród∏a dêwi´ku odbywa si´ trybie DSC.
Nale˝y krótko nacisnàç klawisz DSC.
Przyciskiem / wybraç funkcje „AUX
NAME”.
Przyciskiem << >> przejÊç w tryb edycji. Miejsce wpisywania znaków miga.
Klawisz / umo˝liwia wprowadzanie
zmian w migajàcym punkcie. Aby wybraç
spacj´, nale˝y wprowadziç znak „_”.
Page 18
Przyciskiem <<>> mo˝na przesunàç si´ na nast´pne pole.
Na zakoƒczenie nale˝y nacisnàç kla­wisz
DSC, aby wprowadzonà nazw´
zapisaç w pami´ci.
Ponowne naciÊni´cie klawisza DSC pozwala opuÊciç menu DSC.
Programowanie przy pomocy DSC
Radioodtwarzacz samochodowy oferuje mo˝­liwoÊç dopasowania do potrzeb u˝ytkowni­ka niektórych ustawieƒ i funkcji przy pomo­cy funkcji DSC (
Direct Software Control = bezpoÊrednie sterowanie oprogramowaniem) i zapisanie wprowadzonych zmian w pami´­ci radioodtwarzacza. Radioodtwarzacz jest wyregulowany fabrycz­nie. Przeglàd podstawowych ustawieƒ fa­brycznych podany jest na zakoƒczenie. Dzi´­ki temu zawsze mo˝liwy jest powrót do nich. Aby dokonaç zmiany programowej, nale˝y
nacisnàç klawisz DSC. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ MENU / Przy pomocy przycisku / mo˝na doko­naç wyboru jednej z podanych poni˝ej funk­cji i wprowadziç zmiany. Na wyÊwietlaczu zostanie ukazany stan po zmianie. Przyci­skiem << >> mo˝na zmieniaç wartoÊci. Ponowne naciÊni´cie klawisza
DSC spowo-
duje zapisanie wprowadzonej wartoÊci w pami´ci.
/ wybór funkcji
<< >>nastawienie / przywo∏anie wartoÊci
LOUDNESS
Dopasowanie niskich dêwi´ków do ludzkiego s∏uchu. LOUD 1 – niewielkie zwi´kszenie g∏oÊnoÊci LOUD 6 – najwi´ksze zwi´ksze­nie g∏oÊnoÊci
BAS CENT Bass Center Frequency Adjust-
ment -– Dopasowanie Êrednich cz´stotliwoÊci do warunków dane­go pojazdu (50 Hz lub 100 Hz).
TA VOL Nastawienie g∏oÊnoÊci komuni-
katów dla kierowców i sygna∏u ostrzegawczego od 0 do 63. Je˝eli standardowa g∏oÊnoÊç jest mniejsza od nastawionej TA VOL, to komunikaty dla kie­rowców podawane sà z nasta­wionà g∏oÊnoÊcià. Je˝eli standardowa g∏oÊnoÊç jest wi´ksza ni˝ TA VOL, to komuni­katy dla kierowców podawane sà z g∏oÊnoÊcià standardowà.
REG OFF
Aby w∏àczyç odbiór programów regionalnych, nale˝y wybraç „REG ON”. Pe∏en serwis RDS jest dost´pny przy REG OFF”.
SENS LO S∏u˝y do zmiany czu∏oÊci
wyszukiwania stacji. „LO ” bliski odbiór „DX”daleki odbiór. „LO 3” nale˝y nastawiç do odbioru silnych stacji z bliskiej odleg∏oÊci, „DX1” – s∏abych stacji z du˝ej odleg∏oÊci.
CLOCK 24 Wybór mi´dzy 12- i 24-godzin-
nym systemem zegara.
CLOCKSETS∏u˝y do r´cznego nastawiania
zegara. Przyciskiem << >> nale˝y wybraç godziny / minuty. Miga­jàca strefa mo˝e byç zmieniana przyciskiem
/ .
TIMER O wybranej godzinie automat
zegarowy powoduje w∏àczenie wybranej stacji radiowej.
ON VOL Umo˝liwia nastawienie standar-
dowej g∏oÊnoÊci przy w∏àcza­niu radioodtwarzacza. Przyci­skiem << >> nale˝y wybraç g∏oÊnoÊç.
MUTE S∏u˝y do zmiany g∏oÊnoÊci
w stanie wyciszenia.
18
Page 19
19
BE-EP Zmiana g∏oÊnoÊci potwierdzajà-
cego sygna∏u dêwi´kowego (BE-EP) G∏oÊnoÊç sygna∏u mo˝na na­stawiaç od 0 do 9 (0 = wy∏à­czony).
RM ON Radio Monitor (pods∏uch radia)
Je˝eli pods∏uch radia jest w∏à­czony, to podczas szybkiego przewijania taÊmy w przód lub w ty∏ nast´puje prze∏àczenie na ostatnio odbierany program radiowy.
SCANTIME Przy pomocy tej funkcji nasta-
wiany jest czas ods∏uchiwania stacji radiowych lub utworów z kasety (5 – 20 sek.).
BL SKIP W∏àczanie / wy∏àczanie funkcji
blank skip; pauza mi´dzy utwo­rami musi wynosiç minimum 10 sek.
AUX Je˝eli pod∏àczone ma zostaç ze-
wn´trzne êród∏o dêwi´ku np. walkman lub discman, to nale˝y nastawiç AUX ON.
AUX NAME Umo˝liwia nadanie nazwy dla
zewn´trznego êród∏a dêwi´ku (np. discmana).
DISPLAY Przy wy∏àczonym radioodtwa-
rzaczu wyÊwietlacz mo˝e byç w∏àczony lub wy∏àczony.
Przeglàd podstawowych ustawieƒ fabrycznych DSC
LOUDNESS 3 BAS CENT 50 Hz TA VOL 40 REG OFF SENS DX1 CLOCKTYPE CLOCK 24 CLOCKSET TIMER OFF ON VOL 20 MUTE 10 BEEP 3 RM ON SCANTIME 10 sek. AUX OFF BL-SKP ON DISP OFF
Dane techniczne
Wzmacniacz
Moc wyjÊciowa 4 x 25 W sinus
wed∏ug DIN 45 324 przy 14,4 V moc maksymalna 4 x 40 W
Odbiornik
Zakresy fal: UKF (FM) : 87,5 - 108 MHz Fale Êrednie : 531 - 1602 kHz Fale d∏ugie : 153 - 279 kHz
(Coburg RCR 168 bez fal Êrednich i d∏ugich)
Pasmo przenoszenia FM:
35 - 16 000 Hz
Odtwarzacz kaset
Pasmo przenoszenia:
35 - 18 000 Hz
Zastrzegamy sobie mo˝liwoÊç wprowadzania zmian!
Page 20
20
INSTRUKCJA NR 54
Robert Bosch Sp. z o.o. ul. Poleczki 3 02-822 Warszawa Tel./Fax 0-22 643 92 36
Grupa Bosch
Loading...