BLAUPUNKT BLUE MAGIC XLB 250 A, BLUE MAGIC XLB 300 A User Manual

Active Subwoofer
Blue Magic XLb 250 A 1 061 110 594 Blue Magic XLb 300 A 1 061 110 597
www.blaupunkt.com
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 1BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 1 21.10.2011 8:56:41 Uhr21.10.2011 8:56:41 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
DEUTSCH ...................................................... 3
Technische Daten ...............................................................43
ENGLISH ....................................................... 4
Connection ...........................................................................42
Technical data ......................................................................43
FRANÇAIS .................................................... 6
Raccordement .....................................................................42
Caractéristiques techniques ...........................................43
ESPAÑOL ...................................................... 8
Conexión ...............................................................................42
Datos técnicos .....................................................................43
PORTUGUÊS ................................................ 9
Ligação ...................................................................................42
Dados técnicos ....................................................................43
ITALIANO ................................................... 11
Collegamento ......................................................................42
Dati tecnici ............................................................................43
NEDERLANDS ............................................ 13
Aansluiting ............................................................................42
Technische gegevens ........................................................43
DANSK ........................................................ 14
Tilslutning .............................................................................42
Tekniske data .......................................................................43
POLSKI ........................................................ 22
Podłączenie ..........................................................................42
Dane techniczne .................................................................43
ČESKY ......................................................... 24
Připojení.................................................................................42
Technické údaje ..................................................................43
SLOVENSKY ............................................... 26
Pripojenie ..............................................................................42
Technické údaje ..................................................................43
MAGYAR ..................................................... 27
Csatlakozás ...........................................................................42
Műszaki adatok ...................................................................43
РУССКИЙ ................................................... 29
Подключение .....................................................................42
Технические характеристики ......................................43
ROMÂNĂ .................................................... 31
Racordare ..............................................................................42
Date tehnice .........................................................................43
БЪЛГАРСКИ ............................................... 33
Свързване ............................................................................42
Технически данни .............................................................43
SRPSKI ........................................................ 34
Priključak ...............................................................................42
Tehnički podaci ...................................................................43
SVENSKA .................................................... 16
Anslutning ............................................................................42
Tekniska data .......................................................................43
SUOMI ........................................................ 17
Liitäntä ...................................................................................42
Tekniset tiedot .....................................................................43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................................................. 19
Σύνδεση .................................................................................42
Τεχνικά χαρακτηριστικά...................................................43
SLOVENŠČINA ........................................... 36
Priklop ....................................................................................42
Tehnični podatki .................................................................43
HRVATSKI .................................................. 38
Priključivanje ........................................................................42
Speci kacije ..........................................................................43
USA ............................................................. 39
Connection ...........................................................................42
Technical data ......................................................................43
TÜRKÇE ...................................................... 21
Bağlantı ..................................................................................42
Teknik veriler ........................................................................43
2
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 2BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 2 21.10.2011 8:56:43 Uhr21.10.2011 8:56:43 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
DEUTSCH
Einführung
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungs­anleitung.
Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits­hinweise des Kfz-Herstellers beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
Bei einer Verlängerung des Plus- und Minuskabels darf der Querschnitt von 6 mm
Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-
tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio auftreten.
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss die XLb professionell befestigt werden.
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet.
Die XLb darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken oder sons­tigen nach vorne o enen Orten verbaut werden.
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die Fahrzeugbatterie.
Anschluss (siehe Seite 42)
1 Betriebsanzeige (Power/Protect) 2 Anschluss für Kabelfernbedienung 3 Phasenlage 4 Einschaltautomatik 5 Lautsprecher-Eingang links 6 Lautsprecher-Eingang rechts 7 Vorverstärker-Eingänge 8 Sicherung 20 A 9 + Batterie : Remote-Anschluss ; – Masse < Bass Boost = Obere Grenzfrequenz > Eingangsemp ndlichkeit
2
nicht unterschritten werden.
Spannungsversorgung
Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 6 mm2.
Handelsübliche Pluskabel zur Batterie verlegen und über Sicherungshalter anschließen.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen ver­wenden.
Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Masse­punkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher an­schrauben (nicht am Minuspol der Batterie).
Kontakt äche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten.
Der Anschluss
; mit minus Fahrzeugmasse verbunden. Die Ansteuerung
der XLb sollte idealerweise 2-kanalig erfolgen, wahlweise durch die Vorverstärker-Ausgänge oder die Lautsprecher­Ausgänge des Autoradios. Eine Ansteuerung ausschließlich durch den rechten oder linken Kanal ist auch möglich, da der tie requente Anteil in der Musik in der Regel auf beiden Kanälen identisch ist.
9 wird mit plus Batterie und der Anschluss
Integrierte Sicherung
Die im Verstärker integrierte Sicherung schützt die Endstufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen überbrücken oder gegen Typen mit höherem Strom aus­wechseln.
Audio-Eingänge
Sie haben die Wahl zwischen 2 verschiedenen Audio-Ein­gängen;
Cinch (RCA)
Hi-Level (Lautsprecheranschlüsse)
– Benutzen Sie nur einen der Audio-Eingänge da es anderen-
falls zu Audio-Störungen kommen kann. Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte
Tonleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen box angeschlossen.
Bei Ansteuerung durch die Lautsprecher-Ausgänge werden die Eingangsleitungen Pos. liegenden Lautsprecherkabeln (Front oder Heck) links und rechts geführt. Diese werden aufgetrennt und mit den Ein­gangsanschlüssen verbunden. Die Polarität der Anschlüsse + oder – ist unbedingt zu beachten. Auch Brückenendstufen (BTL) können direkt, ohne zusätzlichen Adapter angeschlos­sen werden.
5/6 zu den am nächsten
7 der Subwoofer-
Ein-/Ausschalten
Eine Besonderheit der XLb ist ihre Einschaltautomatik. Sie wird über den Schalter AUTO TURN ON 4 eingestellt:
REM
Ein-/Ausschalten über das Autoradio. Der Remote­Anschluss Spannungsquelle (z. B. Schaltausgang des Autoradios) verbunden sein.
DC OFFSET*
Ein-/Ausschalten über die Lautsprecheranschlüsse AUDI O*
Ein-/Ausschalten über Cinch (RCA)
: der XLb muss mit einer schaltbaren 12V-
5/6.
7.
3
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 3BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 3 21.10.2011 8:56:43 Uhr21.10.2011 8:56:43 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
* Bei Eingang eines Musiksignales schaltet sich die Sub­wooferbox selbstständig ein. Bleibt das Musiksignal länger als 60 Sekunden aus, schaltet sich die XLb automatisch wieder aus.
GAIN Regler
Mit Hilfe des GAIN Reglers > kann die Eingangsemp ndlich­keit der Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres Autoradio­Vorverstärkerausganges angepasst werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,2 V bis 10 V. Bei Anschluss eines Autoradios anderer Hersteller ist die
Eingangsemp ndlichkeit entsprechend den Herstelleran­gaben anzupassen.
Der GAIN Regler kann auch über die beiliegende Kabel­fernbedienung betätigt werden. Dazu muss die Fernbe­dienung an der Buchse REMOTE sein. Solange die Fernbedienung angeschlossen ist, haben Veränderungen, die am GAIN Regler der Subwooferbox vorgenommen werden keine Auswirkungen.
Hierzu noch einige wichtige Erläuterungen:
Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn erhöht sich die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers und damit auch die Lautstärke. Es handelt sich jedoch nicht um eine Lautstärkeregelung; in der Endposition lässt sich keine höhere Verstärkerleistung erzielen, auch wenn sich dies zunächst so anhört. Das System steigert lediglich schneller die Lautstärke, wenn die Lautstärkeregelung des Autoradios aufgedreht wird.
2 der XLb angeschlossen
BASS BOOST
Mit Hilfe des BASS BOOST Reglers < kann die Basswieder­gabe des Verstärkers eingestellt werden.
Der Einstellbereich reicht von 0 dB bis +12 dB.
X-OVER Frequenzregelung
Der X-OVER Regler = ermöglicht die Einstellung der ge­wünschten Einstiegsfrequenz.
Beispiel:
Bei einer Einstellung von 150 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 25 Hz bis 150 Hz.
Einstellungen
Als Grundeinstellung vor der Inbetriebnahme empfehlen wir folgende Reglerpositionen: Emp ndlichkeit (GAIN) Pos. > auf Minimum, PHASE Pos. 3 auf 0°, Filter (X-OVER) Pos. = auf ca. 80 Hz. Schalten Sie die Anlage ein und wählen Sie ein Musikstück mit ausgeprägter Basswiedergabe.
Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrem Autoradio bis zum gewünschten Lautstärkepegel. Drehen Sie nun den GAIN
> vorsichtig so weit auf, bis Sie eine deutliche
Regler Verstärkung des Basspegels hören. Danach wählen Sie mit dem X-OVER Regler = eine Filtereinstellung, die einen gut konturierten Bass erreicht. Eventuell müssen Sie die GAIN Reglereinstellung > und die Filtereinstellung = wechsel­weise optimieren.
Dröhnender Bass mit übertriebenem Volumen erfordert eine Filtereinstellung mit niedriger Frequenz.
Der Phasenregler Bass möglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als einzelne Quelle hörbar wird.
3 soll so eingestellt werden, dass sich der
Überprüfen Sie Ihre Einstellungen auch mit voll aufge­drehtem Bassregler und ggf. eingeschalteter Loudness. Eine Übersteuerung der Subwooferbox durch zu hoch gewählte Verstärkung (Pos. >) führt zu verzerrter Wiedergabe und kann den Lautsprecher zerstören.
Betriebsanzeige (PWR / PRO)
Grünes Licht:
Endstufe an, regulärer Betriebszustand.
Rotes Licht:
Endstufe ist elektronisch abgeschaltet, da Fehlerfall vor­liegt.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel­systeme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
Introduction
Please read these operating instructions before using the equipment for the  rst time.
We provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the warranty terms issued by our re­spective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up from www.blaupunkt.com.
Safety Notes
Please observe the following safety notes during the instal­lation and connection.
Disconnect the negative pole of the battery! Observe the
safety notes of the vehicle manufacturer. When you drill holes, ensure that you do not damage any
vehicle components. If the positive and negative cable are extended, ensure
that the cross section is not less than 6 mm An incorrect installation can result in malfunctions of the
electronic vehicle systems or your car sound system.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the XLb must be secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry loca­tion that offers sufficient air circulation for cooling the ampli er.
The XLb must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front.
The ampli er power cable must be  tted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power ampli er and battery. The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the vehicle battery.
2
.
4
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 4BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 4 21.10.2011 8:56:43 Uhr21.10.2011 8:56:43 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Connection (see page 42)
1 Power-on indicator (Power/Protect) 2 Connection for cable remote control 3 Phase position 4 Automatic switch-on 5 Left loudspeaker input 6 Right loudspeaker input 7 Preampli er inputs 8 20 A fuse 9 + Battery : Remote connection ; – Earth < Bass boost = Upper cut-o frequency > Input sensitivity
Voltage supply
We recommend a minimum cross section of 6 mm2.
Route commercially available plus cables to the battery and connect via fuse holder.
Use cable glands for holes with sharp edges.
Securely fasten commercially available minus cables to a noise-free earth point (chassis screw, chassis metal) (not to the minus pole of the battery).
Scrap the contact surfaces of the earth point until they are bright and grease with graphite grease.
Connection battery and connection ; to negative vehicle ground. The control of the XLb should ideally be a two-channel control, either via the preampli er outputs or the loudspeaker out­puts of the car sound system. A control solely via the right or left channel is also possible since the low-frequency portion of the music is generally identical on both channels.
9 is connected to the positive pole of the
Integrated fuse
The fuse integrated in the ampli er protects the output stage and the entire electrical system in case of a malfunction. If a replacement fuse is used, never bridge fuses or replace them with a type with higher current.
Audio inputs
You can select between 2 di erent audio inputs;
Cinch (RCA)
Hi level (loudspeaker connections)
– Use only one of the audio inputs; otherwise, it may lead to
audio interferences. The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA)
7 of the subwoofer box via a shielded sound cable.
sockets With control via the loudspeaker outputs, the input connec-
tions of pos. (front or rear) on the left and right. They are separated and connected to the input connections. The polarity of the + or – connections must be observed. Bridge output stages (BTL) can also be connected directly without an additional adapter.
5/6 are fed to the closest loudspeaker cables
Switching on/o
A special feature of the XLb is its automatic switch-on. It is set via the AUTO TURN ON switch 4:
REM Switching on/off via the car sound system. The remote connection switchable 12-V power supply (e.g. switching output of the car sound system).
DC OFFSET*
Switching on/off via the loudspeaker connections
5/6.
AUDI O*
Switching on/o via cinch connectors (RCA)
* The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received. If no music signal is received for more than 60 seconds, the XLb automatically switches o .
: of the XLb must be connected with a
7.
GAIN control
The GAIN control > is used to adjust the input sensitivity of the power ampli er to the output voltage of your car sound system preampli er output.
The adjustment range is from 0.2 V to 10 V. If a car sound system of a third party manufacturer is con-
nected, the input sensitivity must be adjusted corresponding to the manufacturer data.
The GAIN control can also be operated via the enclosed cable remote control. For this purpose, the remote control must be connected to the REMOTE as the remote control is connected, changes made with the GAIN control of the subwoofer box have no e ect.
A few important explanations in this context:
By turning the control clockwise, the input sensitivity of the ampli er and, therefore, also the volume increases. However, this is not a volume control; no further ampli er output can be achieved in the end position, even if it may sound like that at the beginning. The system merely increases the volume faster if the volume control of the car sound system is turned up.
2 socket of the XLb. As long
Bass boost
The BASS BOOST control < is used to adjust the bass re­sponse of the ampli er.
The adjustment range is from 0 dB to +12 dB.
X-OVER frequency control
The X-OVER control = allows setting the desired entry frequency.
Example:
At a setting of 150 Hz, the ampli er has a frequency range of 25 Hz to 150 Hz.
Settings
The following control setting is recommended as basic setting before putting the device into operation: Sensitiv­ity (GAIN) Pos. > to minimum, PHASE Pos. 3 to 0°,  lter (X-OVER) Pos. = to approx. 80 Hz. Switch on the device and select a musical piece with distinctive bass playback.
5
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 5BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 5 21.10.2011 8:56:43 Uhr21.10.2011 8:56:43 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Increase the volume of your car sound system to the desired volume level. Now slowly increase the GAIN control > until you can hear a clear ampli cation of the bass level. Next, use the X-OVER control = to select a  lter setting that provides a well-contoured bass. You may have to alternately optimise the gain control setting > and the  lter setting =.
A droning bass with excessive volume requires a  lter setting with a low frequency.
The phase switch grated into the acoustic pattern as best as possible and not recognisable as an individual source.
Also check your settings of the XLb with the bass control fully open and, if necessary, with activated loudness. An overloading of the subwoofer box by selecting an excessive ampli cation (pos. damage the loudspeaker.
3 must be set so that the bass is inte-
>) results in a distorted playback and can
Power-on indicator (PWR / PRO)
Green LED:
Output stage on, regular operating status.
Red LED:
Output stage is electronically switched o due to an error.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems avail­able to dispose of the product.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Introduction
Prenez soin de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l’Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles dé nies par notre représen­tant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pen­dant la durée du montage et du raccordement.
Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez
pour cela les consignes de sécurité du constructeur du véhicule.
Faites attention de ne pas endommager les éléments du
véhicule en perçant des trous. En cas de prolongation du câble positif ou négatif, la
section des câbles doit être au minimum 6 mm En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements
peuvent survenir au niveau du système électronique du véhicule ou de l'autoradio.
2
.
Consignes de montage et de branchement
Pour des raisons de sécurité contre les accidents, le XLb doit être  xé de façon professionnelle.
Concernant le choix de l'emplacement de montage, il convient de choisir un emplacement sec, qui garantit une circulation d'air su sante pour le refroidissement de l'am­pli cateur.
Le XLb ne doit pas être monté sur les plages arrière, les banquettes arrière ou d'autres emplacements ouverts vers l'avant.
Le câble d'alimentation de l'ampli cateur doit être muni d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la batterie, a n de protéger la batterie du véhicule en cas de court-circuit entre l'ampli cateur de puissance et la batterie. Le fusible de l'ampli cateur protège uniquement l'ampli cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.
Raccordement (voir page 42)
1 Indicateur de fonctionnement (Power/Protect) 2 Raccordement de la télécommande à câble 3 Position de phase 4 Système de mise en marche automatique 5 Entrée haut-parleur gauche 6 Entrée haut-parleur droit 7 Entrées du pré ampli cateur 8 Fusible 20 A 9 + Batterie : Raccordement Remote ; – Masse < Haut-parleur des basses = Fréquence limite supérieure > Sensibilité d'entrée
Alimentation électrique
Nous recommandons une section minimale de 6 mm2.
Poser un câble plus du commerce jusqu'à la batterie et
raccordez-le à l'aide d'un porte-fusible. Utilisez des passe-câbles au niveau de trous aux bords
coupants. Visser de manière sûre un câble moins du commerce à un
point de masse sans parasites (vis de carrosserie, tôle de carrosserie) (pas au pôle négatif de la batterie).
Grattez la surface de contact du point de masse pour met­tre le métal à nu et appliquez de la graisse graphitée.
Le raccordement raccordement ; au moins (masse du véhicule). Idéalement, la commande du XLb devrait s'e ectuer sur deux canaux, soit par l'intermédiaire des sorties du préampli cateur, soit par l'intermédiaire des sorties haut-parleur de l'autoradio. Une commande par l'intermédiaire du seul canal droit ou canal gauche est également possible, étant donné que la part des basses fréquences des plages musicales est en principe identique sur les deux canaux.
9 s'e ectue au plus de la batterie et le
6
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 6BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 6 21.10.2011 8:56:43 Uhr21.10.2011 8:56:43 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Fusible intégré
Le fusible intégré à l'ampli cateur protège l'étage de sortie et tout le système électrique en cas de défaillance. Ne pontez jamais un fusible défectueux, ne remplacez jamais un fusible défectueux par un fusible de calibre supérieur.
Entrées audio
Vous avez le choix entre 2 entrées audio di érentes : –
Cinch (RCA)
Haut niveau (raccordement des haut-parleurs)
Utilisez uniquement une des entrées audio possibles a n d'éviter tout dysfonctionnement.
Les sorties du préampli cateur sont reliées aux prises Cinch
7 du subwoofer par l'intermédiaire d'un câble audio
(RCA) blindé.
En cas de commande par l'intermédiaire des sorties haut­parleur, les câbles d'entrée pos. les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec les rac­cordements d'entrée. La polarité de raccordement + ou – doit être strictement respectée. Les étages de sortie de ponts (BTL) peuvent également être raccordés directement, sans adaptateur supplémentaire.
5/6 sont acheminés vers
Mise en marche et arrêt
Le système de mise en marche automatique est une par­ticularité du XLb. Il se règle via l'interrupteur AUTO TURN ON 4 :
REM
Activation et désactivation de la radio. Le raccordement
: du XLb doit être relié avec une source de ten-
Remote sion de 12 V commutable (p. ex. sortie de commutation de l'autoradio).
DC OFFSET*
Activation/désactivation via les raccordements du haut-
5/6.
parleur AUDIO*
Activation/désactivation via Cinch (RCA)
* L'entrée d'un signal musical déclenche la mise en marche automatique du subwoofer. En l'absence de tout signal pendant plus de 60 secondes, le XLb s'éteint automati­quement.
7.
Régulateur GAIN
Le régulateur GAIN > vous permet d'adapter la sensibilité d'entrée de l'étage de sortie à la tension de sortie du pré ampli cateur intégré dans votre autoradio.
La plage de réglage est comprise entre 0,2 V et 10 V. Si vous devez raccorder un autoradio d'une autre marque,
réglez la sensibilité d'entrée en fonction des données du fabricant de celui-ci.
Le régulateur GAIN peut également être actionné par l'in­termédiaire de la télécommande à câble. Pour ce faire, il faut relier la télécommande à la prise REMOTE Tant que la télécommande est branchée, les modi cations e ectuées à l'aide du régulateur GAIN du subwoofer restent sans e et.
2 du XLb.
Encore quelques explications importantes à ce sujet :
En tournant le dispositif de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre, la sensibilité d'entrée de l'ampli cateur et, par conséquent, le volume sonore augmentent. Mais il ne s'agit pas vraiment d'un réglage du volume sonore ; en position  nale, le réglage ne permet pas d'augmenter la puissance de l'ampli cateur, même si cela semble en premier lieu être le cas. Le système augmente uniquement le volume sonore plus rapidement lorsque vous tournez le bouton de réglage correspondant sur l'autoradio.
BASS BOOST
Le régulateur BASS BOOST < permet d'accentuer la repro­duction des basses de l'ampli cateur.
La plage de réglage est comprise entre 0 dB et +12 dB.
Réglage de la fréquence X-OVER
Le régulateur X-OVER = permet de régler la fréquence de coupure souhaitée.
Exemple :
Avec un réglage sur 150 Hz, la gamme des fréquences de l'ampli cateur est comprise entre 25 Hz et 150 Hz.
Réglages
Nous recommandons les positions de réglage suivantes comme réglage de base avant la mise en service : sensibi­lité (GAIN) pos. > au minimum, PHASE pos. 3 à 0°,  ltre (X-OVER) pos. = à env. 80 Hz. Mettez le système en marche et sélectionnez un morceau musical comportant une part importante de basses fréquences.
Augmentez le volume sur votre autoradio jusqu'au niveau souhaité. Tournez avec précaution le réglage de sensibilité
> jusqu'à ce que vous perceviez une nette ampli-
(GAIN)  cation du niveau des graves. Ensuite, sélectionnez avec le réglage du filtre (X-OVER) = un réglage permettant d'obtenir des graves bien nettes. Le cas échéant, vous de­vrez optimiser tour à tour le réglage de sensibilité > et le réglage du  ltre =.
Des graves qui résonnent avec un volume excessif nécessi­tent un réglage du  ltre avec une fréquence basse.
3 doit être réglée de manière à ce que les graves
La phase s'intègrent le mieux possible dans l'image sonore et ne soient pas perceptibles en tant que sources séparées.
Contrôlez vos réglages du XLb également avec un réglage des graves au maximum et éventuellement la fonction Loudness activée. Une saturation du subwoofer par une ampli cation (pos. du son restitué et peut détruire le haut-parleur.
>) trop haute entraîne une distorsion
Indicateur de fonctionnement (PWR / PRO)
Lumière verte :
Étage de sortie en marche, fonctionnement normal.
Lumière rouge :
Étage de sortie coupé électroniquement en raison d'un défaut.
7
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 7BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 7 21.10.2011 8:56:43 Uhr21.10.2011 8:56:43 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.
Sous réserve de modi cations !
ESPAÑOL
Introducción
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instruc­ciones.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las con­diciones de garantía estipuladas por nuestro representante en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com.
Indicaciones de seguridad
Observe las siguientes indicaciones de seguridad durante el montaje y la conexión del equipo.
Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo, observe las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo.
Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en ninguna pieza del vehículo.
En caso de alargar los cables positivo y negativo, asegú­rese de dejar siempre una sección transversal mínima
2
.
de 6 mm Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la radio del automóvil.
Prescripciones de instalación y conexión
Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, el XLb debe ser montado y  jado por un profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un em­plazamiento seco y con su ciente circulación de aire para garantizar la adecuada refrigeración del ampli cador.
El XLb no debe instalarse en la bandeja trasera, en los asientos traseros o en otras ubicaciones que se abran hacia delante.
El cable del ampli cador debe estar a un máximo de 30 cm de la batería del vehículo y contar con un fusible para proteger la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta y el ampli cador de potencia. El fusible del ampli cador no protege la batería del vehículo, solo el ampli cador.
Conexión (véase la página 42)
1 Indicación de servicio (Power/Protect) 2 Conexión para mando a distancia con cable 3 Posición de fase 4 Dispositivo de conexión automática
5 Entrada altavoces izquierda 6 Entrada altavoces derecha 7 Entradas del preampli cador 8 Fusible 20 A 9 + Batería : Conexión remota ; – Masa < Bass Boost = Frecuencia de corte superior > Sensibilidad de entrada
Suministro de corriente
Es recomendable utilizar una sección transversal mínima de 6 mm2.
Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta la batería y conéctelo mediante el portafusibles.
Utilice pasos de cable en los orificios que presenten bordes cortantes.
Atornille un cable negativo de tipo convencional a un punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de carrocería), no al polo negativo de la batería.
Rasque la super cie de contacto del punto de masa hasta conseguir un pulido metálico y aplique grasa gra tada.
La conexión la conexión ; con el borne negativo de masa del vehículo. La excitación del XLb debería realizarse, a ser posible, con 2 canales, a elegir entre las salidas del preampli cador o las salidas de los altavoces de la radio. También es posible la excitación a través de un único canal (izquierdo o derecho), ya que generalmente las bajas frecuencias de las piezas musicales son idénticas para ambos canales.
9 se une con el borne positivo de la batería y
Fusible incorporado
El fusible incorporado en el ampli cador protege la etapa  nal y el sistema eléctrico en su conjunto en caso de un fallo o avería. Si utiliza un fusible de repuesto, no haga nunca un puente entre los fusibles ni los sustituya por otros con un voltaje superior.
Entradas de audio
Puede elegir entre dos entradas distintas de audio;
Cinch (RCA)
Nivel Hi (conexiones de los altavoces)
– Utilice solo una de las entradas de audio; de lo contrario
pueden producirse interferencias en el sonido. Las salidas del preampli cador se conectan mediante un
cable de audio apantallado a las clavijas cinch (RCA) Subwoofer.
Cuando se produce la excitación a través de las salidas de los altavoces, las líneas de entrada pos. hacia el cable de altavoces más cercano a izquierda y dere­cha (frontal o trasero). Estas líneas de entrada se separan y se unen a las conexiones de entrada. Es imprescindible tener en cuenta la polaridad de las conexiones (+ o –). Las etapas  nales en puente (BTL) también se pueden conectar directamente, sin necesidad de adaptador.
5/6 se conducen
7 del
8
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 8BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 8 21.10.2011 8:56:43 Uhr21.10.2011 8:56:43 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Conectar y desconectar
Una de las particularidades del XLb es su dispositivo de conexión automática. Se con gura mediante el interruptor AUTO TURN ON 4:
REM
Conectar y desconectar a través de la radio del automóvil. La conexión remota fuente de tensión conmutable de 12 V (p. ej. circuito de salida de la radio del automóvil).
DC OFFSET*
Conectar y desconectar a través de las conexiones de los altavoces
AUDIO*
Conectar y desconectar a través de Cinch (RCA)
* Al producirse una señal de música, el Subwoofer se en­ciende automáticamente. Si la señal de música desaparece durante más de 60 segundos, el XLb se desconecta de forma automática.
5/6.
: del XLb se debe conectar a una
7.
Regulador GAIN
Con ayuda del regulador GAIN, > la sensibilidad de entrada de la etapa  nal puede ajustarse a la resistencia de entrada de la salida del preampli cador de su radio.
El margen de ajuste oscila entre 0,2 V y 10 V. Si conecta una radio de otro fabricante, deberá ajustar
la sensibilidad de entrada siguiendo las indicaciones del fabricante.
El regulador GAIN también puede accionarse mediante el mando a distancia con cable suministrado. Para ello es imprescindible que el mando a distancia esté conectado a la clavija REMOTE esté conectado, las modi caciones que se realicen en el regu­lador GAIN del Subwoofer no tendrán efecto alguno.
Para ello deberá tener en cuenta algunas aclaraciones:
Girando el regulador en el sentido de las agujas del reloj aumenta la sensibilidad de entrada del ampli cador y, por lo tanto, el volumen. Sin embargo, no se trata de un regulador de volumen; en la posición tope, la potencia del altavoz no es superior, aunque al principio suene más fuerte. La única ma­nera de subir rápidamente el volumen del sistema es girando el regulador de volumen de la radio del automóvil.
2 del XLb. Mientras el mando a distancia
BASS BOOST
Los graves del ampli cador pueden ajustarse con el regula­dor BASS BOOST <.
El margen de ajuste oscila entre 0 y +12 dB.
Regulador de frecuencia X-OVER
El regulador X-OVER = permite ajustar la frecuencia de entrada al valor deseado.
Ejemplo: Con un ajuste de 150 Hz, el ampli cador tiene una gama de frecuencias que oscila de 25 Hz a 150 Hz.
Ajustes
A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funciona­miento, recomendamos las siguientes posiciones del regu­lador: sensibilidad (GAIN) pos.
3 a 0°,  ltro (X-OVER) pos. = a 80 Hz aprox. Conecte
pos. el equipo y seleccione una pieza musical con los graves muy marcados.
> al mínimo, fase (PHASE)
Aumente el volumen de su radio cuanto desee. Haga girar el regulador de ganancia > con cuidado hasta que perciba un claro refuerzo del nivel de graves. Después, seleccione con el regulador X-OVER = una con guración de  ltro que propor­cione una buena de nición de graves. Es posible que necesite optimizar alternativamente la con guración del regulador de ganancia > y la con guración del  ltro =.
Si los graves retumban al aumentar mucho el volumen, se debe ajustar el  ltro con una frecuencia más baja.
El regulador PHASE graves se integren lo mejor posible en la totalidad del sonido, es decir, que no se puedan oír como fuente independiente.
Compruebe los ajustes del XLb también con el regulador de bajos al máximo y la función Loudness conectada. Una sobreexcitación del Subwoofer debida a una ampli cación excesiva (pos. nada y puede estropear los altavoces.
3 debe estar ajustado de modo que los
>) se traduce en una reproducción distorsio-
Indicación de servicio (PWR/PRO)
Luz verde:
Etapa  nal conectada, estado de funcionamiento regular.
Luz roja:
La etapa  nal se ha desconectado electrónicamente porque existe un error.
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de re­cogida y devolución disponible.
Información sujeta a modi caciones.
PORTUGUÊS
Introdução
Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os pro­dutos comprados na União Europeia. Para aparelhos com­prados fora da União Europeia, são válidas as condições de garantia apresentadas pelos nossos representantes no respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.com.
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes indicações de segurança.
Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Observar as
indicações de segurança do fabricante do veículo. Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar
nenhuma peça do veículo. No caso de um prolongamento do cabo positivo ou
negativo, a secção do  o condutor não deve ser inferior
2
.
a 6 mm No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir
avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu auto-rádio.
9
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 9BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 9 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve  xar-se o XLb de forma pro ssional.
Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um local seco e que garanta uma circulação de ar su ciente para a refrigeração do ampli cador.
O XLb não deve ser instalado sobre a chapeleira, bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente.
O cabo de corrente do ampli cador deve possuir um fusível a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curto­circuito entre o ampli cador de potência e a bateria. O fusível do ampli cador protege apenas o ampli cador em si e não a bateria do automóvel.
Ligação (consultar página 42)
1 Indicação de funcionamento (Power/Protect) 2 Ligação para telecomando por cabo 3 Posição de fase 4 Sistema automático de activação 5 Entrada para altifalante à esquerda 6 Entrada para altifalante à direita 7 Entradas para pré-ampli cador 8 Fusível 20 A 9 + bateria : Ligação remota ; – massa < Bass Boost = Frequência limite superior > Sensibilidade de entrada
Alimentação eléctrica
Recomendamos uma secção mínima de 6 mm2.
Instalar cabos positivos comuns para a bateria e ligar através do suporte de fusíveis.
Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos. Aparafusar  rmemente cabos negativos comuns num
ponto de massa em perfeitas condições (parafuso da carroçaria, chapa da carroçaria) (não ao pólo negativo da bateria).
Raspar a superfície de contacto do ponto de massa até  car
polido e lubri car com massa lubri cante de gra te.
A ligação ligação ; com o negativo da massa do veículo. A activação do XLb deveria, idealmente, fazer-se através de dois canais, opcionalmente através das saídas do pré-ampli cador ou as saídas dos altifalantes do auto-rádio. Também é possível uma activação exclusiva através do canal direito ou esquerdo, pois a proporção de baixa frequência na música é, por regra, idêntica em ambos os canais.
9 é estabelecida com o positivo da bateria e a
Fusível integrado
O fusível integrado no ampli cador protege o estágio  nal e todo o sistema eléctrico em caso de defeito. No caso de utili­zação de um fusível sobresselente, nunca ligar os fusíveis em ponte, nem substituir por fusíveis de corrente mais elevada.
10
Entradas de áudio
Pode escolher entre 2 entradas de áudio distintas;
Cinch (RCA)
Nível Hi (ligações de altifalantes)
– Utilize apenas uma das entradas de áudio, uma vez que, de
outra forma, podem surgir interferências. As saídas do pré-ampli cador são ligadas através de um
cabo de audiofrequência blindado às tomadas Cinch (RCA)
7 da caixa subwoofer.
Em caso de activação através das saídas dos altifalantes, as linhas de entrada pos. do altifalante mais próximo (à frente ou atrás), à esquerda e à direita. Estas são separadas e conectadas com as ligações de entrada. A polaridade das ligações + ou – deve ser impreteri­velmente respeitada. Também é possível ligar andares  nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador adicional.
5/6 são conduzidas para os cabos
Ligar/desligar
Uma particularidade da XLb é o seu sistema automático de activação. Ele é regulado através do interruptor AUTO TURN ON 4:
REM
Ligar/Desligar através do auto-rádio. A ligação remota do XLb deve estar ligada a uma fonte de tensão comutável de 12 V (p. ex., saída de comutação do auto-rádio).
DC OFFSET*
Ligar/Desligar através das ligações de altifalantes
5/6.
AUDI O*
Ligar/Desligar através de Cinch (RCA)
* Ao entrar um sinal de música, a coluna subwoofer liga-se automaticamente. Se o sinal de música não chegar durante mais de 60 segundos, o XLb volta a desligar-se automati­camente.
7.
:
Regulador GAIN
Com o auxílio do regulador GAIN, > é possível adaptar a sensibilidade de entrada do estágio  nal à tensão de saída da saída do pré-ampli cador do seu auto-rádio.
A margem de ajuste é de 0,2 V a 10 V. No caso de ligação de um auto-rádio de outro fabricante,
deve adaptar-se a sensibilidade de entrada de acordo com as especi cações do fabricante.
O regulador GAIN pode também ser accionado através do telecomando por cabo, em anexo. Para o efeito, é necessário que o telecomando esteja ligado à tomada REMOTE XLb. Assim que o telecomando estiver ligado, as alterações efectuadas no regulador GAIN da coluna subwoofer não produzem qualquer efeito.
Para o efeito, apresentamos ainda algumas explicações importantes:
Rodando o regulador no sentido dos ponteiros do relógio, a sensibilidade de entrada do ampli cador aumenta, aumen­tando também o volume do som. No entanto, não se trata de uma regulação do volume; na posição  nal, não é possível alcançar-se uma potência do ampli cador mais elevada, mesmo que, de início, pareça que sim. O sistema limita-se a aumentar mais rapidamente o volume quando se aumenta a regulação do volume do auto-rádio.
2 do
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 10BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 10 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
BASS BOOST
Com o auxílio do regulador BASS BOOST, < é possível regular a reprodução dos graves do ampli cador.
A margem de ajuste é de 0 dB a +12 dB.
Regulação da frequência X-OVER
O regulador X-OVER = permite regular a frequência de entrada pretendida.
Exemplo:
Com um ajuste de 150 Hz, o ampli cador tem uma gama de frequência de 25 Hz a 150 Hz.
Ajustes
Como ajuste básico antes da colocação em funcionamento, recomendamos as seguintes posições do regulador: sensi­bilidade (GAIN) pos. > no valor mínimo, fase (PHASE) pos.
3 em 0°,  ltro (X-OVER) pos. = para aprox. 80 Hz. Ligue
o sistema e seleccione uma música com forte reprodução de graves.
Aumente o volume no seu auto-rádio até ao nível de som pre­tendido. Rode agora o regulador GAIN até escutar um claro aumento do nível de graves. De seguida, seleccione com o regulador X-OVER = um ajuste do  ltro que realce os baixos. Eventualmente, poderá ser necessário optimizar o ajuste do regulador GAIN > e o ajuste do  ltro
= alternadamente.
Baixos troantes com um volume demasiado forte requerem um ajuste do  ltro com frequência baixa.
O regulador PHASE baixos se integrem o melhor possível na sonoridade e não sejam escutados como fonte individual.
Veri  que os seus ajustes para o XLb, também com o regula­dor de baixos totalmente aberto e, eventualmente, Loudness activado. Uma sobreexcitação da caixa subwoofer devido à selecção de uma ampliação demasiado elevada (pos. a uma reprodução distorcida e pode destruir o altifalante.
3 deve ser regulado de forma a que os
>, com precaução,
>) leva
Indicação de funcionamento (PWR / PRO)
Luz verde:
estágio  nal ligado, condição de funcionamento regular.
Luz vermelha:
o estágio  nal foi desligado electronicamente, pois existe um caso de avaria.
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os siste­mas de devolução e recolha colocados à disposição para o efeito.
Reservado o direito a alterações!
ITALIANO
Introduzione
Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, si raccomanda di leggere attentamente le presenti Istruzioni d’uso.
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com.
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e del collegamento vanno osservate le norme di sicurezza speci cate di seguito.
Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo.
Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare parti del veicolo!
In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il cavo negativo, la sezione non deve essere inferiore a 6 mm
Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai
sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, l'XLb deve essere  ssato in modo professionale.
La posizione di montaggio scelta per l'installazione deve essere asciutta e ben aerata, per garantire una circolazione d'aria su ciente al ra reddamento dell'ampli catore.
L'XLb non deve essere montato su cappelliere, divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto.
Il cavo di alimentazione dell'ampli catore deve essere distan­te max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso di cortocircuito tra ampli catore di potenza e batteria. Il fusibile dell'am­pli catore protegge esclusivamente l'ampli catore, non la batteria del veicolo.
Collegamento (vedere pagina 42)
1 Indicatore di esercizio (Power/Protect) 2 Collegamento per telecomando a  lo 3 Posizione di fase 4 Accensione automatica 5 Entrata altoparlante sinistro 6 Entrata altoparlante destro 7 Entrate preampli catore 8 Fusibile 20 A 9 + Batteria : Collegamento remoto ; – Massa < Bass boost = Frequenza limite superiore > Sensibilità di ingresso
2
.
11
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 11BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 11 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Alimentazione di tensione
Si raccomanda di utilizzare una sezione trasversale mi­nima di 6 mm2.
Posare i cavi positivi per la batteria comunemente reperi­bili in commercio e collegarli mediante un portafusibile.
Nei fori con bordi taglienti utilizzare passacavi.
Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente reperibili in commercio ad un punto di massa privo di disturbi (vite della carrozzeria, lamiera della carrozzeria), ma non al polo negativo della batteria.
Raschiare la super cie di contatto del punto di massa,  no a farla diventare lucida ed ingrassare con grasso a base di gra te.
L'attacco co ; al negativo di massa del veicolo. Nella condizione ideale l'attivazione dell'XLb dovrebbe avvenire su 2 canali, mediante le uscite del preampli catore o le uscite degli altoparlanti dell'autoradio. È possibile anche un'attivazione esclusivamente mediante il canale destro o sinistro, poiché di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica su entrambi i canali.
9 si collega al positivo della batteria e l'attac-
Fusibile integrato
Il fusibile integrato nell'ampli catore protegge lo stadio  nale e l'intero sistema elettrico in caso di guasto. In caso di utilizzo di un fusibile di riserva, non bypassare mai i fusibili né sostituirli con altri di amperaggio maggiore.
Ingresso audio
È possibile scegliere tra 2 diversi ingressi audio;
Cinch (RCA)
Livello Hi (collegamenti degli altoparlanti)
– Utilizzare soltanto uno degli ingressi audio, poiché in caso
contrario potrebbero veri carsi interferenze. Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramite
un cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA) cassa subwoofer.
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti, i cavi delle entrate pos. vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sinistra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate. Ve­ri care la polarità degli attacchi + o –. Anche gli stati  nali a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza adattatori supplementari.
5/6 vengono portati  no ai più
7 della
Accensione e spegnimento
Una caratteristica particolare dell'XLb è l'accensione auto­matica che può essere impostata con l'interruttore AUTO TURN ON 4:
REM
Accensione e spegnimento tramite l'autoradio. Il collega­mento remoto sorgente di tensione a 12V commutabile (ad es. uscita di commutazione dell'autoradio).
DC OFFSET*
Accensione e spegnimento tramite collegamenti degli altoparlanti
AUDIO*
Accensione e spegnimento tramite cinch (RCA)
: dell'XLb deve essere connesso ad una
5/6.
7.
12
* Quando arriva un segnale musicale, il box subwoofer si accende da solo. Se il segnale musicale rimane disattivato per più di 60 secondi, l'XLb si spegne automaticamente.
Regolatore GAIN
Con l'ausilio del regolatore GAIN > è possibile adeguare la sensibilità di ingresso dello stadio  nale alla tensione di uscita della vostra autoradio-uscita preampli catore.
Il range di regolazione è compreso tra 0,2 V e 10 V. In caso di collegamento di un'autoradio di un altro pro-
duttore, la sensibilità di ingresso dovrà essere regolata in conformità alle indicazioni del produttore stesso.
Il regolatore GAIN può essere azionato anche tramite il telecomando a  lo. È su ciente collegare il telecomando alla presa REMOTE collegato, le modi che apportate sul regolatore GAIN del box subwoofer non hanno alcun e etto.
A questo proposito, ancora alcuni importanti chiari­menti:
Ruotando il regolatore in senso orario, si aumenta la sensibi­lità di ingresso dell'ampli catore e di conseguenza anche il volume. Non si tratta tuttavia di una regolazione del volume; nella posizione  nale non è possibile ottenere una maggiore potenza dell'ampli catore, anche se in un primo momento si può avere questa impressione. Il sistema aumenta solo più rapidamente il volume se la regolazione del volume dell'autoradio viene portata al massimo.
2 dell'XLb. Finché il telecomando resta
BASS BOOST
Con l'ausilio del regolatore BASS BOOST < è possibile impo­stare la riproduzione dei bassi dell'ampli catore.
Il range di regolazione va da 0 dB a +12 dB.
Regolazione di frequenza X-OVER
Il regolatore X-OVER = consente di impostare la frequenza di entrata desiderata.
Esempio:
Con un'impostazione di 150 Hz, l'ampli catore ha un range di frequenza compreso tra 25 Hz e 150 Hz.
Impostazioni
Come impostazione base prima della messa in funzione, consigliamo le seguenti posizioni del regolatore: sensibilità (GAIN) pos. > al minimo, fase (PHASE) pos. 3 su 0°,  ltro (X-OVER) pos. = su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e sce­gliere un brano musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi.
Aumentare il volume dell'autoradio  no al livello deside­rato. Ruotare ora il regolatore GAIN percepire un evidente potenziamento del livello dei bassi. Successivamente scegliere con il regolatore X-OVER = un'impostazione del  ltro, che o ra un buon suono. Al­l'occorrenza, modi care alternativamente la posizione del regolatore GAIN > e l'impostazione del  ltro =.
Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di impostare il  ltro a una bassa frequenza.
Il regolatore PHASE i bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano udibili come singola fonte.
3 deve essere impostato in modo che
> con cautela,  no a
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 12BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 12 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Veri  care le impostazioni dell'XLb anche con il regolatore Bass al massimo ed event. il Loudness inserito. Una sovramo­dulazione della cassa subwoofer mediante un'ampli cazione troppo elevata (pos. >) porta a una riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente l'altoparlante.
Indicatore di esercizio (PWR / PRO)
Luce verde:
stadio  nale on, condizione d'esercizio regolare.
Luce rossa:
lo stadio  nale è stato elettronicamente disattivato, poiché sussiste il rischio di errore.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modi che!
NEDERLANDS
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van de betre ende vertegenwoordigingen in die landen. De garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com opvragen.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol­gende veiligheidsinstructies aanhouden.
Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsin-
structies van de voertuigfabrikant aanhouden. Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
van het voertuig worden beschadigd! Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de
diameter niet kleiner zijn dan 6 mm Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de XLb profes­sioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlocatie moet een droge plaats worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de koeling van de versterker waarborgt.
De XLb mag niet op hoedenplank, achterbank, of andere, naar voren open locaties worden ingebouwd.
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting
2
.
tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu van het voertuig.
Aansluiting (zie pagina 42)
1 Indicatie in bedrijf (Power/Protect) 2 Aansluiting voor kabelafstandsbediening 3 Faselengte 4 Inschakelautomaat 5 Luidsprekeringang links 6 Luidsprekeringang rechts 7 Voorversterkeringangen 8 Zekering 20 A 9 + Accu : Remote-aansluiting ; – Massa < Bas Boost = Bovenste grensfrequentie > Ingangsgevoeligheid
Voedingsspanning
Wij raden een minimale doorsnede van 6 mm2 aan.
Een in de handel verkrijgbare pluskabel aansluiten op de accu en via zekeringhouder aansluiten.
Gebruik bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren.
Een in de handel verkrijgbare minkabel op een stoorvrij massapunt (carrosserieschroef, carrosserieplaatwerk) goed vastschroeven (niet aan de minpool van de accu).
Contactoppervlakken van het massapunt blank maken en met gra etvet invetten.
De aansluiting aansluiting ; met de min (voertuigmassa) verbonden. De aansturing van de XLb kan het beste via 2-kanalen ge­schieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk, omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op beide kanalen gelijk is.
9 wordt met de plus van de accu, en de
Geïntegreerde zekering
De in de versterker geïntegreerde zekering beschermt de eindtrap en het gehele elektrische systeem in geval van storingen. Bij toepassing van een zekering die kan worden vervangen nooit zekeringen overbruggen of vervangen door typen met een hogere stroom.
Audio-ingangen
U kunt kiezen uit 2 verschillende audio-ingangen;
Cinch (RCA)
Hi-niveau (luidsprekeraansluitingen)
– Gebruik slechts één van de audio-ingangen, anders kan dit
tot storingen leiden. De voorversterker uitgang worden via een afgeschermde
kabel op de Cinch (RCA)-bussen aangesloten.
7 van de subwoofer-box
13
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 13BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 13 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen, worden de ingangsleidingen Pos. 5/6 naar de dichtstbijgelegen luid­sprekerkabels (voor- of achterkant) links en rechts gevoerd. Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of – moet absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL) kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.
In-/uitschakelen
Een bijzonderheid van de XLb is zijn inschakelautomaat. Deze wordt via de schakelaar AUTO TURN ON 4 ingesteld:
REM In-/uitschakelen via de autoradio. De Remote aansluiting
: van de XLb moet met een schakelbare 12V-span-
ningsbron (bijv. schakeluitgang van de autoradio) zijn verbonden.
DC OFFSET*
In-/uitschakelen via de luidsprekeraansluitingen
AUDIO* In-/uitschakelen via Cinch (RCA)
* Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwoo­ferbox zelfstandig in. Wanneer het muzieksignaal langer dan 60 seconden uitblijft, dan schakelt de XLb zichzelf automatisch weer uit.
7.
5/6.
GAIN regelaar
Met behulp van de GAIN regelaar > kan de ingangsgevoe­ligheid van de eindtrap aan de uitgangsspanning van uw autoradio- voorversterkeruitgang worden aangepast.
Het instelbereik loopt van 0,2 V tot 10 V. Bij aansluiten van een autoradio van een andere producent
moet de ingangsgevoeligheid overeenkomstig de opgave van de producent worden aangepast.
De GAIN regelaar kan ook via de meegeleverde kabel­afstandsbediening worden bediend. Daarvoor moet de afstandsbediening op de bus REMOTE aangesloten. Zolang de afstandsbediening is aangesloten, hebben wijzigingen die op de GAIN regelaar van de Sub­wooferbox zijn uitgevoerd geen e ect.
Hierbij nog enige belangrijke toelichtingen:
Door de regelaar rechtsom te draaien wordt de ingangsge­voeligheid van de versterker verhoogt en daarmee ook het volume. Het gaat hier echter niet om een volumeregeling; in de eindstand kan geen hogere versterkerprestatie worden bereikt, ook wanneer dit in eerste instantie zo klinkt. Het systeem verhoogt slechts sneller het volume, wanneer het volume van de autoradio omhoog wordt gedraaid.
2 van de XLb zijn
BAS BOOST
Met behulp van de BAS BOOST regelaar < kan de basweer­gave van de versterker worden ingesteld.
Het instelbereik loopt van 0 dB tot +12 dB.
X-OVER frequentieregeling
De X-OVER regelaar = maakt de instelling van de gewenste beginfrequentie mogelijk.
Voorbeeld:
Bij een instelling van 150 Hz heeft de versterker een frequen­tiebereik van 25 Hz tot 150 Hz.
Instellingen
Als basisinstelling voor de Inbedrijfname, raden wij de vol­gende regelaarposities aan: Gevoeligheid (GAIN) Pos. > op minimum, Fase (PHASE) Pos. 3 op 0°, Filter (X-OVER) Pos. = op ca. 80 Hz. Schakel de installatie in en kies een muziekstuk met goede basweergave.
Draai het volume omhoog op de autoradio tot het gewenste niveau. Draai vervolgens de GAIN regelaar ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau hoorbaar is. Kies vervolgens met de X-OVER regelaar = een  lterinstellling die een goede continue bas als resultaat heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling > en de  lterinstelling = beurtelings optimaliseren.
Bij een dreunende bas met overdreven volume is een  lter­instelling met een lage frequentie nodig.
De faseregelaar zo goed mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke bron waarneembaar is.
Controleer uw instellingen van de XLb ook met volledig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te hoog gekozen versterking (Pos. weergave en kan de luidspreker beschadigen.
3 moet zo worden ingesteld dat de bas
>) leidt tot een vervormde
> voorzichtig zo
Indicatie in bedrijf (PWR / PRO)
Groen lampje:
Eindtrap aan, normale bedrijfstoestand.
Rood lampje:
Eindtrap is elektronisch uitgeschakeld vanwege storing.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de be­schikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
DANSK
Introduktion
Før du tager apparatet i brug, før du læse denne betjenings­vejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datter­selskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.com.
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet gælder følgende sikkerhedsanvisninger.
Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens
sikkerhedsanvisninger. Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele
af bilen.
14
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 14BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 14 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke anvendes et forlængerkabel, der er mindre end 6 mm i tværsnit.
Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal XLb monteres af en fagmand.
Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af forstærkeren.
XLb må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller andre steder, der er åbne fremad.
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem e ektforstær­keren og batteriet. Forstærkerens sikring beskytter selve forstærkeren, men ikke bilbatteriet.
Tilslutning (se side 42)
1 Driftsvisning (Power/Protect) 2 Tilslutning til kabel ernbetjening 3 Faseplacering 4 Aktiveringsautomatik 5 Højttalerindgang til venstre 6 Højttalerindgang til højre 7 Forforstærkerindgange 8 Sikring 20 A 9 + Batteri : Remote-tilslutning ; – Masse < Bass Boost = Øvre grænsefrekvens > Indgangsfølsomhed
Spændingsforsyning
Vi anbefaler et mindstetværsnit på 6 mm2.
Træk gængse pluskabler til batteriet, og tilslut dem via
en sikkerhedsholder. Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe
kanter.
Monter minuskabler på et godt stelpunkt, f.eks. karrosseri­bolt eller karrosseriplade (ikke på batteriets minuspol).
Fritlæg stelpunktets kontakt ade ned til det blanke metal, og smør med gra tfedt.
Tilslutningen tilslutning ; med stelforbindelsens minuspol. XLb bør fortrinsvis tilsluttes gennem 2 kanaler, eventuelt gennem forforstærkerudgangene eller bilradioens højttalerudgange. Tilslutning udelukkende gennem højre eller venstre kanal er også mulig, da den lavfrekvente del af musikken som hovedregel er ens i de to kanaler.
9 skal forbindes med batteriets pluspol og
Integreret sikring
2
Den sikring, der er indbygget i forstærkeren, beskytter en­detrinnet og hele det elektriske system i tilfælde af fejl. Ved brug af en reservesikring må sikringer aldrig kortsluttes eller udskiftes med sikringer med en højere strømstyrke.
Audioindgange
Du kan vælge mellem 2 forskellige audioindgange; –
Phono (RCA)
Hi-niveau (højttalertilslutninger)
Anvend kun én af audioindgangene, da der ellers kan fore­komme lydforstyrrelser.
Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audioled­ning på subwooferens phonobøsninger (RCA)
Ved tilslutning gennem højttalerudgangene skal indgangs­ledningerne pos. (for eller bag) til højre og venstre. Disse splittes og forbindes med indgangene. Det er vigtigt at tilslutte + og – korrekt. Også broudgangstrin (BTL) kan tilsluttes direkte, uden ekstra adapter.
5/6 føres til det nærmeste højttalerkabel
7.
Aktivering/deaktivering
Et særligt kendetegn ved XLb er aktiveringsautomatikken. Den indstilles via kontakten AUTO TURN ON 4:
REM
Aktivering/deaktivering via bilradio. Remote-tilslutning
: på XLb skal være forbundet med en aktiverbar 12 V-
spændingskilde (f.eks. bilradioens udtag). DC OFFSET*
Aktivering/deaktivering via højtalertilslutningerne
5/6.
AUDI O*
Aktivering/deaktivering via Cinch (RCA)
* Ved modtagelse af et musiksignal tændes subwooferen automatisk. Hvis musiksignaler forbliver slukket i mere end 60 sekunder, slukker XLb igen automatisk.
7.
GAIN-regulator
Med GAIN-regulatoren > kan sluttrinnets indgangsføl­somhed tilpasses til udgangsspændingen for bilradioens forforstærkerudgang.
Indstillingsområdet går fra 0,2 V til 10 V. Ved tilslutning af en bilradio af et andet mærke skal ind-
gangsfølsomheden tilpasses i henhold til oplysningerne fra producenten.
GAIN-regulatoren kan også aktiveres via den medfølgende kabel ernbetjening. Til det skal  ernbetjeningen være sluttet til bøsningen REMOTE tilsluttet, har de ændringer, der foretages på GAIN-regula­toren på subwooferboksen, ingen betydning.
Andre vigtige oplysninger:
Når du drejer reguleringen med uret, forøges forstærkerens indgangsfølsomhed og dermed også lydstyrken. Der er dog ikke tale om en lydstyrkeregulering; i endepositionen er det ikke muligt at opnå en højere forstærkere ekt, heller ikke selv om det i første omgang lyder sådan. Systemet øger blot lydstyrken hurtigere, når bilradioens lydstyrkeregulering betjenes.
2 på XLb. Mens  ernbetjeningen er
15
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 15BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 15 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
BASS BOOST
Ved hjælp af BASS BOOST-reguleringen < er det muligt at indstille forstærkerens base ekt.
Indstillingsområdet går fra 0 dB til +12 dB.
X-OVER-frekvensregulering
X-OVER-regulator = gør det muligt at indstille den ønskede startfrekvens.
Eksempel:
Ved indstilling af 150 Hz har forstærkeren et frekvensområde fra 25 Hz til 150 Hz.
Indstillinger
Det anbefales at anvende følgende regulatorpositioner som grundindstilling før ibrugtagning: Følsomhed (GAIN) pos. > på minimum, fase (PHASE) pos. 3 på 0°,  lter (X-OVER) pos.
= på ca. 80 Hz. Tænd for anlægget, og vælg et musikstykke
med udpræget bas. Skru op for lydstyrken til det ønskede niveau på stereoanlæg-
get. Drej derefter GAIN-knappen høre, at bassen er blevet tydeligt forstærket. Indstil derefter  lterindstillingen med X-OVER-knappen =, så basklangen får en god kontur. Eventuelt skal du skiftevis  njustere indstil­lingen af GAIN-knappen
Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en  lterindstilling med lav frekvens.
Indstil fase-knappen som muligt i klangbilledet og ikke høres som en separat lydkilde.
Kontrollér også indstillingerne på XLb med maksimal bas og eventuelt med loudness slået til. Overstyring af subwooferen på grund af for højt indstillet forstærker (pos. vrængninger i afspilningen og kan ødelægge højttalerne.
3, så bassen bliver integreret så godt
> forsigtigt, indtil du kan
> og  lterindstillingen =.
>) giver for-
Driftsvisning (PWR / PRO)
Grønt lys:
Sluttrin til, regulær driftstilstand.
Rødt lys:
Sluttrinnet er frakoblet elektronisk, da der foreligger en fejl.
Genvinding og bortska else
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som  ndes for bortskaf­felse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes!
SVENSKA
Inledning
Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda enheten.
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Garantivill­koren kan du läsa under www.blaupunkt.com.
Säkerhetsanvisningar
Under monteringen och anslutningen måste du följa ned­anstående säkerhetsanvisningar.
Koppla från batteriets minuspol. Följ säkerhetsanvisning­arna från fordonstillverkaren.
Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
Om du förlänger plus- och minuskablarna får ledararean inte vara mindre än 6 mm
Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störningar
i de elektroniska fordonssystemen eller på bilradion.
2
.
Monterings- och anslutningsanvisningar
Av säkerhetsskäl måste XLb sättas fast professionellt. Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcirkulation
för att kyla förstärkaren. XLb får inte monteras i bakvagnen, baksätet eller andra
platser som är öppna framåt. E ektförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring
högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet vid kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. Förstärkarens säkring skyddar bara förstärkaren och inte bilbatteriet.
Anslutning (se sidan 42)
1 Driftlägesvisning (E ekt/skydd) 2 Anslutning för kabel ärrkontroll 3 Fasläge 4 Inkopplingsautomatik 5 Högtalaringång vänster 6 Högtalaringång höger 7 Förförstärkaringångar 8 Säkring 20 A 9 + Batteri : Fjärranslutning ; – Jord < Bass Boost = Övre gränsfrekvens > Ingångskänslighet
Spänningsförsörjning
Vi rekommenderar en minsta area på 6 mm2.
Koppla en vanlig pluskabel till batteriet och anslut via
säkringshållaren. Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter.
Skruva fast en vanlig minuskabel ordentligt på en stör-
ningsfri jordningspunkt, t.ex. en skruv eller ett bleck på karossen (ej till batteriets minuspol).
Slipa kontaktytan metalliskt ren och fetta in den med
gra tfett.
Anslutning kopplas till minus jord. XLb bör helst användas med 2 kanaler, valfritt via bilradions förförstärkarutgångar eller via dess högtalarutgångar. Det går också att endast använda den högra eller vänstra kanalen, eftersom musikens lågfrekventa delar i regel är identiska i båda kanalerna.
9 kopplas till plus batteri och anslutning ;
16
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 16BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 16 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Integrerad säkring
Förstärkarens integrerade säkring skyddar slutstegen och hela elsystemet vid ett eventuellt fel. Om du använder en reservsäkring, bryggkoppla aldrig säkringar och byt inte ut dem mot typer med högre strömstyrka.
Audioingångar
Du kan välja mellan 2 olika audioingångar. –
Cinch (RCA)
Hi-nivå (högtalaranslutningar)
Använd endast en av audioingångarna. I annat fall kan audiostörningar uppkomma.
Förförstärkarutgångarna ansluts till Cinch-uttaget (RCA) på subwoofer-boxen med en skärmad ljudkabel.
Används högtalarutgångarna leds ingångsledningarna pos.
5/6 till de högtalarkablar (framtill eller baktill) som ligger
närmast till vänster och höger. Dessa delas upp och kopp­las till ingångsanslutningarna. Anslutningarnas polaritet + eller – måste ovillkorligen beaktas. Ett BTL-slutsteg kan anslutas direkt, utan extra adapter.
7
Till-/frånkoppling
En  ness hos XLb är till-/frånkopplingsautomatiken. Den ställs in med brytaren AUTO TURN ON 4:
REM
Till-/frånkoppling via bilradion. Fjärranslutningen XLb måste vara ansluten till en kopplingsbar 12 V-spän­ningskälla (t.ex. bilradions kopplingsutgång).
DC OFFSET*
Till-/frånkoppling via högtalaranslutningarna AUDIO*
Till-/frånkoppling via Cinch (RCA)
* När en musiksignal tas emot slås subwoofer-boxen på au­tomatiskt. Om musiksignalen stängs av i mer än 60 sekunder kopplas XLb automatiskt från igen.
7.
:
5/6.
GAIN-reglage
Med hjälp av GAIN-reglaget > kan slutstegets ingångs­känslighet anpassas till utspänningen på bilradions förför­stärkarutgång.
Inställningsområdet sträcker sig från 0,2 V till 10 V. Vid anslutning av en bilradio från en annan tillverkare ska
ingångskänsligheten anpassas i enlighet med tillverkarens uppgifter.
GAIN-reglaget kan också styras med den medföljande kabel­ ärrkontrollen. Då måste  ärrkontrollen anslutas till uttaget
2 på XLb. Så länge som  ärrkontrollen är ansluten
REMOTE ignoreras eventuella ändringar som görs med GAIN-reglaget på subwoofer-boxen.
Ytterligare några viktiga kommentarer:
Om du vrider reglaget medurs ökar förstärkarens ingångs­känslighet och därmed även volymen. Det rör sig dock inte om ett volymreglage. I slutpositionen kan ingen högre e ekt uppnås hos förstärkaren även om det verkar så. Systemet ökar endast volymen snabbare när bilradions volymreglage vrids upp.
BASS BOOST
Med hjälp av BASS BOOST-reglaget > kan förstärkarens basåtergivning ställas in.
Inställningsområdet sträcker sig från 0 dB till +12 dB.
X-OVER-frekvensreglage
Med X-OVER-reglaget = kan önskad ingångsfrekvens stäl­las in.
Exempel: Vid inställning av 150 Hz har förstärkaren ett frekvensområde på 25 Hz till 150 Hz.
Inställningar
Som grundinställning innan apparaten tas i bruk rekom­menderar vi följande positioner för reglagen: Känslighet (GAIN) pos. > till minimum, fas (PHASE) pos. 3 till 0°,  lter (X-OVER) pos. = till cirka 80 Hz. Slå på anläggningen och välj en låt med utpräglad basåtergivning.
Höj volymen på din stereo till önskad nivå. Vrid nu GAIN-
> försiktigt tills du hör en tydlig förstärkning av
reglaget basnivån. Därefter väljer du med X-OVER-reglaget  lterinställning som ger en distinkt bas. Eventuellt måste du justera inställningen av GAIN-reglaget växelvis tills du får optimalt ljud.
Brummande bas med överdriven volym kräver en  lterin­ställning med låg frekvens.
Fasomkopplaren så väl som möjligt i klangbilden och inte hörs som separat ljudkälla.
Kontrollera inställningarna för XLb även med helt upp­skruvad bas och ev. påslagen loudness. Överstyrning av subwoofer-boxen på grund av alltför högt inställd förstärkare
>) leder till distorsion och kan förstöra högtalaren.
(pos.
3 ska ställas in så att basen integreras
> och  ltret =
= en
Driftlägesvisning (PWR/PRO)
Grön lampa:
Slutsteg på, reguljärt driftläge.
Röd lampa:
Slutsteget har stängts av p.g.a. fel.
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvinnings­och insamlingsställe.
Med förbehåll för ändringar!
SUOMI
Johdanto
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä käyttöohje.
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteille myönnämme valmistajan takuun. Euroopan Unioniin kuulumattomista maista ostetuille laitteille pätevät asianomaisen maahan­tuojan soveltamat takuuehdot. Takuuehdot voit katsoa osoitteesta www.blaupunkt.com.
17
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 17BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 17 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä seuraavia turvallisuusohjeita.
Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon
valmistajan antamia turvaohjeita. Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat
vahingoitu. Plus- ja miinuskaapelin jatkokaapelin poikkipinta ei saa
alittaa 6 mm Virheellinen asennus voi aiheuttaa auton elektronisten
järjestelmien tai autoradion häiriöitä.
Asennus- ja liitäntämääräykset
Turvallisuuden takaamiseksi XLb täytyy kiinnittää kunnolla, jotta se ei pääse irtoamaan onnettomuustilanteissa.
Asennuspaikaksi tulee valita sellainen kohta, joka on kui­va ja takaa riittävän tehokkaan ilmankierron vahvistimen jäähdyttämiseksi.
XLb:ta ei saa asentaa hattuhyllylle, takapenkille tai muille eteenpäin avonaisille paikoille.
Vahvistimen kaapeli täytyy varmistaa enintään 30 cm etäisyy­dellä akusta olevalla sulakkeella, joka suojaa auton akkua, jos vahvistimen ja akun välillä tapahtuu oikosulku. Vahvistimen sulake suojaa ainoastaan itse vahvistinta, ei auton akkua.
Kytkentä (katso sivu 42)
1 Toimintanäyttö (Power/Protect) 2 Liitäntä kaapelikauko-ohjaimelle 3 Vaiheasento 4 Päällekytkentäautomaatiikka 5 Vasen kaiutintulo 6 Oikea kaiutintulo 7 Esivahvistintulot 8 Sulake 20 A 9 + akku : Remote-liitäntä ; – maadoitus < Bass Boost = Ylärajataajuus > Tuloherkkyys
Jännitteensyöttö
Suositeltava vähimmäispoikkipinta 6 mm2.
Vedä tavallinen pluskaapeli akun luokse ja kytke sulak-
keenpitimen välityksellä paikalleen. Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja.
Ruuvaa tavallinen miinuskaapeli pitävästi kiinni häiriöt-
tömään maadoituskohtaan (korin pultti, korin pelti) (ei akun miinusnapaan).
Raaputa maadoituskohdan pinta metallinkirkkaaksi ja
voitele gra ittirasvalla.
2
vahvuutta.
9 yhdistetään plussaan akkuun ja liitäntä ;
Liitäntä miinukseen auton maadoituksen. XLb:n ohjauksen tulisi tapahtua mieluiten 2-kanavaisesti, valinnaisesti esivahvisti­men lähtöjen tai autoradion kaiutinlähtöjen kautta. Ohjaus yksinomaan oikean tai vasemman kanavan kautta on myös mahdollista, koska musiikin ultrapienitaajuinen osuus on tavallisesti molemmissa kanavissa identtinen.
Integroitu sulake
Vahvistimeen integroitu sulake suojaa pääteastetta ja koko sähköjärjestelmää vian yhteydessä. Kun vaihdat sulakkeen tilalle uuden, älä missään tapauksessa ohita sulakkeita äläkä vaihda tilalle virraltaan suurempia sulakkeita.
Audiotulot
Voit valita 2 erilaisesta audiotulovaihtoehdosta;
Cinch (RCA)
Hi-taso (kaiutinliitännät)
– Käytä vain yhtä audiotuloista, koska muuten voi ilmetä
audiohäiriöitä. Esivahvistimen lähdöt kytketään suojatun äänijohtimen
kautta Subwoofer-boksin Cinch (RCA)-liittimiin Kaiutinlähtöjen kautta tapahtuvassa ohjauksessa tulojoh-
5/6 ohjataan lähimpinä oleviin kaiutinkaapeleihin
timet (etu- tai takaosa) vasemmalla ja oikealla. Nämä yhdistetään erotettuna ja tuloliitäntöjen kanssa. Liitäntöjen + tai – napai­suus täytyy ehdottomasti huomioida. Myös siltapääteasteet (BTL) voidaan kytkeä suoraan, ilman lisäadapteria.
7.
Kytkeminen päälle/pois
XLb:n erikoisominaisuus on sen päällekytkentäautomatiikka. Se säädetään kytkimen AUTO TURN ON 4 välityksellä:
REM
Kytkeminen päälle/pois autoradion kautta. Xlb:n Remote-
: täytyy olla yhdistettynä kytkentäkelpoiseen
liitäntä 12V-jännitelähteeseen (esim. autoradion kytkentäläh­tö).
DC OFFSET*
Kytkeminen päälle/pois kaiutinliitäntöjen AUDI O*
Kytkeminen päälle/pois jakkiliittimen (RCA)
* Musiikkisignaalin tullessa Subwoofer-boksi kytkeytyy auto­maattisesti toimintaan. Jos musiikkisignaalia ei saada yli 60 sekuntiin, XLb kytkeytyy automaattisesti jälleen pois päältä.
5/6 kautta.
7 kautta.
GAIN-säädin
GAIN-säätimellä > voit mukauttaa pääteasteen tuloherk­kyyden autoradion esivahvistinlähdön lähtöjännitteelle sopivaksi.
Säätöalue on 0,2 V – 10 V. Jos kytket toisen valmistajan autoradion, tällöin tuloherkkyys
täytyy säätää valmistajan antamien ohjeiden mukaan. GAIN-säädintä voidaan käyttää myös oheisella kaapelikauko-
ohjaimella. Sitä varten kauko-ohjaimen täytyy olla k ytkettynä XLb:n koskettimeen REMOTE säätimellä tehtävät muutokset eivät vaikuta mitenkään niin kauan kuin kauko-ohjain on kytkettynä.
2. Subwoofer-boksin GAIN-
18
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 18BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 18 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Huomioi tähän liittyen myös seuraavat tärkeät tiedot:
Kiertämällä säädintä myötäpäivään lisäät vahvistimen tu­loherkkyyttä ja siten myös äänenvoimakkuutta. Tällöin ei ole kuitenkaan kyse äänenvoimakkuuden säädöstä; pääte­asteessa ei saada aikaan suurempaa vahvistintehoa, vaikka ensin siltä kuulostaakin. Järjestelmä ainoastaan nostaa äänenvoimakkuutta nopeammin, kun autoradion äänen­voimakkuussäädintä käännetään kovemmalle.
BASS BOOST
BASS BOOST-säätimellä < voidaan säätää vahvistimen bassotoisto.
Säätöalue on 0 dB … +12 dB.
X-OVER-taajuussäätö
X-OVER-säädin = mahdollistaa halutun tulotaajuuden säädön.
Esimerkki:
Säädön ollessa 150 Hz vahvistimen taajuusalue on 25 Hz – 150 Hz.
Asetukset
Suosittelemme tekemään seuraavan perusasetuksen ennen käyttöönottoa: herkkyys (GAIN) > minimiin, vaihe (PHASE)
3 0°:een, suodatin (X-OVER) = n. 80 Hz:iin. Kytke laitteisto
päälle ja valitse erittäin bassopitoinen musiikkikappale. Nosta stereolaitteen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle.
Käännä sitten GAIN-säädintä niin paljon, kunnes kuulet bassojen vahvistuvan huomat­tavasti. Valitse sen jälkeen X-OVER-säätimellä = sellainen suodatinasento, joka takaa selväpiirteisen bassoäänen. Tar­vittaessa asetus täytyy optimoida säätämällä GAIN-säädintä
> ja suodatinsäädintä = vuorotellen.
Jylisevä basso liiallisella voimakkuudella vaatii taajuudeltaan matalan suodatinasetuksen.
Vaihesäädin mahdollisimman hyvin äänensävyyn eikä kuulu erillisenä äänilähteenä.
Tarkasta tekemäsi säädöt XLb:ssa myös bassosäädin mak­simiasennossa ja tarv. Loudness päällä. Subwoofer-boksin ylisäätö liian suureksi valitulla vahvistuksella (kohta vääristää äänentoistoa ja voi rikkoa kaiuttimen.
3 tulee säätää niin, että basso integroituu
> varovasti voimakkaammalle
>)
Toimintanäyttö (PWR / PRO)
Vihreä valo:
Pääteaste päällä, normaali käyttötila.
Punainen valo:
Pääteaste on katkaistu elektronisesti vian takia.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspistee­seen.
Oikeus muutoksiin pidätetään!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Διαβάστε προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή αυτές τις οδηγίες χρήσης.
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Για συσκευές που αγοράστηκαν εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισχύουν οι όροι της εγγύησης που έχουν δημοσιευτεί από την αρμόδια αντιπροσωπία μας σε κάθε χώρα. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύ­θυνση www.blaupunkt.com.
Οδηγίες ασφαλείας
Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης και της σύνδεσης προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας
Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας! Εδώ προσέξτε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή του οχήματος.
Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε να μην υποστούν ζημιά τα εξαρτήματα του οχήματος.
Κατά την επέκταση του θετικού και αρνητικού καλωδίου δεν επιτρέπεται να υπερβείτε τη διατομή των 6 mm
Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης μπορεί να
εμφανιστούν δυσλειτουργίες στα ηλεκτρονικά συστήματα του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας.
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Για λόγους ασφαλείας πρέπει το XLb να στερεωθεί από εξειδικευμένο τεχνίτη.
Κατά την επιλογή της θέσης τοποθέτησης πρέπει να επιλεγεί ένα σημείο που δε θα βρέχεται και που θα εξασφαλίζει την επαρκή κυκλοφορία αέρα για την ψύξη του ενισχυτή.
Το XLb δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην εταζέρα, σε πίσω καθίσματα ή άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία.
Το καλώδιο ρεύματος του ενισχυτή πρέπει να απέχει το πολύ 30 εκ. από την μπαταρία και να είναι εφοδιασμένο με μία ασφάλεια, για να προστατευτεί η μπαταρία του οχήματος σε ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή ισχύος και μπαταρίας. Η ασφάλεια του ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τον ενισχυτή και όχι την μπαταρία του οχήματος.
Σύνδεση (βλέπε σελίδα 42)
1 Ένδειξη λειτουργίας (Power/Protect) 2 Σύνδεση για καλωδικό τηλεχειριστήριο 3 Θέση φάσης 4 Αυτόματη ενεργοποίηση 5 Είσοδος μεγάφωνου αριστερά 6 Είσοδος μεγάφωνου δεξιά 7 Είσοδοι προενισχυτή 8 Ασφάλεια 20 A 9 + μπαταρία : Απομακρυσμένη σύνδεση ; – γείωση < Ενίσχυση Μπάσου = Επάνω κρίσιμη συχνότητα > Ευαισθησία εισόδου
2
.
19
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 19BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 19 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Τροφοδοσία τάσης
Εμείς συνιστούμε μια ελάχιστη διατομή 6 mm2.
Τοποθετήσετε ένα απλό θετικό καλώδιο στη μπαταρία και
συνδέστε το μέσω μιας ασφάλειας. Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς
δαχτύλιους καλωδίων. Βιδώστε καλά ένα απλό αρνητικό καλώδιο σε ένα ση-
μείο γείωσης χωρίς παρεμβολές (βίδα του αμαξώματος, λαμαρίνα του αμαξώματος) (όχι στον αρνητικό πόλο της μπαταρίας).
Ξύστε την επιφάνεια επαφής του σημείου γείωσης ώσπου
να φανεί το μέταλλο και επαλείψτε την με γράσο γρα­φίτη.
Η σύνδεση
; με το πλην (γείωση του οχήματος). Το ιδανικό θα ήταν να
πραγματοποιείται η διέγερση του XLb δικάναλα, επιλεκτικά από τις εξόδους του προενισχυτή ή τις εξόδους των ηχείων του ραδιόφωνου. Μια ενεργοποίηση αποκλειστικά από το δεξί ή αριστερό κανάλι είναι δυνατή, επειδή το τμήμα των χαμηλών συχνοτήτων στη μουσική είναι ίδιο κατά κανόνα και στα δύο κανάλια.
Ενσωματωμένη ασφάλεια
Η ενσωματωμένη στον ενισχυτή ασφάλεια προστατεύει τον τελικό ενισχυτή και όλο το ηλεκτρικό σύστημα σε περίπτωση σφάλματος. Κατά την χρήση μίας ανταλλακτικής ασφάλειας, μην γεφυρώσετε ποτέ ασφάλειες ή τις αλλάξετε με ασφάλειες υψηλότερης έντασης ρεύματος.
Είσοδοι ήχου
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 2 διαφορετικών εισόδων ήχου,
– – Χρησιμοποιείτε μόνο μια από τις εισόδους ήχου επειδή σε
διαφορετικά μπορεί να προκύψουν δυσλειτουργίες ήχου. Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρακι-
σμένου καλώδιου ήχου στις υποδοχές Cinch (RCA) κουτιού του υπογούφερ.
Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων οδηγείστε τα καλώδια εισόδου θέση των ηχείων που βρίσκονται πιο κοντά (μπροστά ή πίσω) αριστερά και δεξιά. Χωρίστε τα και συνδέστε τα με τις συνδέσεις εισόδου. Πρέπει οπωσδήποτε να προσέξετε την πολικότητα των συνδέσεων + ή –. Επίσης μπορούν να συνδεθούν κατευθείαν τελεστικοί ενισχυτές γέφυρας (BTL) χωρίς πρόσθετο προσαρμογέα.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Μια ιδιαιτερότητα του XLb είναι η αυτόματη ενεργοποίησή του. Αυτή ρυθμίζεται μέσω του διακόπτη AUTO TURN ON
4:
9 θα συνδεθεί με το συν (μπαταρία) και η σύνδεση
Cinch (RCA) Στάθμη Hi (συνδέσεις μεγαφώνων)
7 του
5/6 προς τα καλώδια
REM Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μέσω του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου. Η απομακρυσμένη σύνδεση XLb πρέπει να είναι συνδεδεμένη με μια ενεργοποιούμενη πηγή τάσης 12 V (π.χ. έξοδος μεταγωγής του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου).
: του
DC OFFSET* Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μέσω των συνδέσεων των μεγαφώνων
AUDI O*
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μέσω βύσματος Cinch
7.
(RCA)
* Με την είσοδο ενός σήματος μουσικής ενεργοποιείται αυτόματα το ηχείο υπογούφερ. Όταν το σήμα μουσικής λείπει πάνω από 60 δευτερόλεπτα, απενεργοποιείται το XLb ξανά αυτόματα.
5/6.
Ρυθμιστής GAIN
Με τη βοήθεια του ρυθμιστή GAIN > μπορεί να προ­σαρμοστεί η ευαισθησία εισόδου του τελικού ενισχυτή στην τάση εξόδου του προενισχυτή του ραδιόφωνου του αυτοκινήτου σας.
Το εύρος ρύθμισης φτάνει από 0,2 V έως 10 V. Κατά την σύνδεση ενός ραδιοφώνου αυτοκινήτου άλλου
κατασκευαστή πρέπει να προσαρμόσετε την ευαισθησία εισόδου σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Ο ρυθμιστής GAIN μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί μέσω του συνημμένου καλωδιακού τηλεχειριστηρίου. Γι’ αυτό το σκοπό πρέπει το τηλεχειριστήριο να είναι συνδεδεμένο στην υποδοχή REMOTE είναι συνδεδεμένο, οι αλλαγές, που πραγματοποιούνται στο ρυθμιστή GAIN του ηχείου υπογούφερ, δεν έχουν καμία επίπτωση.
Επ' αυτού μερικές ακόμη σημαντικές επεξηγήσεις:
Με την περιστροφή του ρυθμιστή δεξιόστροφα αυξάνεται η ευαισθησία εισόδου του ενισχυτή και συνεπώς και η ένταση. Δεν πρόκειται ωστόσο για ρύθμιση της έντασης ήχου. Στην τερματική θέση δεν επιτυγχάνεται η μεγαλύτερη απόδοση του ενισχυτή, ακόμη και αν αρχικά έτσι ακούγεται. Το σύ­στημα ανεβάζει απλά πιο γρήγορα την ένταση ήχου, όταν αυξάνεται η ρύθμιση της έντασης ήχου του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου.
2 του XLb. Όσο το τηλεχειριστήριο
BASS BOOST
Με τη βοήθεια του ρυθμιστή BASS BOOST < μπορεί να ρυθμιστεί η απόδοση των μπάσων του ενισχυτή.
Το εύρος ρύθμισης φτάνει από 0 dB έως +12 dB.
Ρύθμιση συχνότητας X-OVER
Ο ρυθμιστής X-OVER = καθιστά δυνατή τη ρύθμιση της επιθυμητής συχνότητας εισόδου.
Παράδειγμα:
Κατά τη ρύθμιση των 150 Hz ο ενισχυτής έχει μία ζώνη συχνοτήτων από 25 Hz έως 150 Hz.
Ρυθμίσεις
Ως βασική ρύθμιση πριν την ενεργοποίηση συνιστούμε τις παρακάτω θέσεις ρυθμιστών: ευαισθησία (GAIN) θέση > στο μίνιμουμ, φάση (PHASE) θέση 3 στο 0°, φίλτρο (X-OVER) θέση = περίπου στα 80 Hz. Ενεργοποιήστε το σύστημα και επιλέξτε ένα μουσικό κομμάτι με πολλά μπάσα.
Αυξήστε την ένταση στο στερεοφωνικό συγκρότημα σας μέχρι τον επιθυμητό βαθμό. Περιστρέψτε τώρα το ρυθμιστή GAIN
> προσεκτικά τόσο, έως ότου δυναμώσουν
20
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 20BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 20 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
αισθητά τα μπάσα. Στη συνέχεια επιλέξτε με το ρυθμιστή X-OVER = μια ρύθμιση φίλτρου, έτσι ώστε να επιτύχετε μια καλή εξισορρόπηση των μπάσων. Ενδεχομένως πρέπει η ρύθμιση του ρυθμιστή GAIN > και η ρύθμιση του φίλτρου
= να βελτιωθούν εναλλάξ.
Μπάσα με έντονο βουητό σε υπερβολική ένταση απαιτούν μια ρύθμιση φίλτρου με χαμηλότερη συχνότητα.
Ο ρυθμιστής φάσης μπάσα να ενσωματωθούν όσο το δυνατό καλύτερα στο συνολικό ήχο και να μην ακούγονται ως μεμονωμένη πηγή.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του XLb και με το ρυθμιστή μπάσων στο τέρμα και ενδεχομένως με ενεργοποιημένο Loudness. Υπερδιέγερση του ηχείου υπογούφερ λόγω πολύ υψηλής έντασης (θέση γωγή και μπορεί να καταστρέψει το ηχείο.
3 πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε τα
>) οδηγεί σε παραμορφωμένη αναπαρα-
Ένδειξη λειτουργίας (PWR / PRO)
Πράσινο φως:
Τελεστικός ενισχυτής ενεργοποιημένος, κανονική κατάσταση λειτουργίας.
Κόκκινο φως:
Ο τελεστικός ενισχυτής απενεργοποιήθηκε ηλεκτρονικά, επειδή υπάρχει βλάβη.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλω­σης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προει­δοποίηση!
Takma ve bağlantı talimatları
Kaza güvenliği bakımından XLb professionell sabitlenme­lidir.
Montaj konumunun seçiminde ampli katörün soğutması için yeterince hava sirkülasyonu sağlayan kuru bir yer se­çilmelidir.
XLb arkadaki gözlere, arka oturma banklarına veya diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmemelidir.
Araç akümülatörü ve ampli katör besleme kablosunu kısa devreden korumak için, ampli katör besleme kablosu sigor­taya bağlı olarak araç akümülatöründen maksimum 30 cm uzaklıkta olmalıdır. Ampli katörün sigortası sadece ampli ­katörün kendisini korur, araç akümülatörünü korumaz.
Bağlantı (bkz. sayfa 42)
1 Çalışma göstergesi (Power/Protect) 2 Kablolu uzaktan kumanda bağlantısı 3 Kademe konumu 4 Açma otomatiği 5 Hoparlör sol girişi 6 Hoparlör sağ girişi 7 Ön güçlendirici girişleri 8 Sigorta 20 A 9 + Akümülatör : Uzak bağlantı ; – Şasi < Bass Boost = Üst sınır frekansı > Giriş hassasiyeti
TÜRKÇE
Önsöz
Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu oku­yunuz.
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünler için üretici garantisi sunmaktayız. Avrupa Birliği haricinde satın alınmış olan cihazlar için yetkili ülke temsilciliklerimiz tarafından verilmiş olan garanti şartları geçerlidir. Garanti şartlarını
www.blaupunkt.com altında açabilirsiniz.
Güvenlik uyarıları
Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik uyarılarına dikkat ediniz.
Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır! Araç üreticisinin gü-
venlik uyarılarına dikkat edilmelidir. Deliklerin açılması sırasında araç parçalarına hasar verme-
meye dikkat edilmelidir. Artı ve eksi kablonun uzatılmasında enine kesit 6 mm
ölçüsünün altında olmamalıdır. Hatalı kurulumda elektronik araç sisteminde veya araç
radyosunda arızalar ortaya çıkabilir.
En az 6 mm2'lik bir kesit öneririz.
Piyasada satılan akümülatör artı kablosunu döşeyiniz ve
sigorta braketi üzerinde bağlayınız. Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
Piyasada satılan eksi kablosunu arızasız bir şase noktasına
(gövde cıvatası, gövde sacı) vidalayınız (akümülatör eksi kutbuna değil).
Şasi noktasının madeni parlak kontak yüzeyi kazılmalı ve
gra t yağı ile yağlanmalıdır.
9 artı akü ve bağlantı ; eksi araç şasesi ile bağlanır.
Bağlantı XLb kumandası en ideal olarak 2 kanallı gerçekleşmelidir, seçime bağlı olarak ön ampli katör çıkışları veya araç radyo­sunun hoparlör çıkışlarından. Müzikteki derin frekanslı oran kural olarak aynı olduğundan kumanda sadece tek bir sağ veya sol kanaldan da mümkündür.
Entegre sigorta
Ampli katöre entegre edilmiş sigorta arıza durumunda çıkış
2
kademesini ve tüm elektrik sistemini korur. Yedek sigorta kullanımında asla sigortalar köprülenmemeli veya daha yüksek akımlı tipler ile değiştirilmemelidir.
21
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 21BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 21 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
Gerilim beslemesi
XLb 250 A • XLb 300 A
Audio girişleri
2 farklı Audio girişi seçebilirsiniz; –
Cinch (RCA)
Hi seviye (hoparlör bağlantıları)
Audio girişlerinden sadece birini kullanın, aksi takdirde Audio arızaları meydana gelebilir.
Ön amplifikatör çıkışları korumalı ses kanalı üzerinden Subwoofer kutusunun Cinch (RCA) prizine
Hoparlör çıkışları kumandasında giriş hatları poz. bir sonraki mevcut sol ve sağ hoparlör kablosuna (ön veya arka) sevk edilir. Bunlar birbirinden ayrılır ve giriş anahtarı ile bağlanır. + veya – bağlantılarının polaritesi mutlaka dikkate alınmalıdır. Köprü tipi çıkış kademeleri de (BTL) doğrudan ilave adaptör olmadan da bağlanabilir.
7 bağlanır.
5/6
Açma/kapama
XLb'nin bir özelliği de açma otomatiğidir. AUTO TURN ON 4 şalteri üzerinden ayarlanır:
REM
Araç radyosu üzerinde açma/kapama. XLb'nin uzak bağ-
: açılıp kapatılabilir 12V'lik bir güç kaynağına (örn.
lantısı araç radyosu anahtar çıkışı) bağlı olmalıdır.
DC OFFSET*
Hoparlör bağlantıları üzerinden açma/kapama AUDIO*
Cinch (RCA)
* Bir müzik sinyalinin girişinde Subwoofer kutusu kendiliğin­den devreye girer. Müzik sinyali 60 saniyeden uzun sürerse XLb otomatik olarak kapanır.
7 üzerinden açma/kapama.
5/6.
GAIN ayarlayıcısı
GAIN ayarlayıcısı > yardımı ile çıkış kademesinin giriş has­sasiyeti araç radyonuzun ön ampli katör çıkışının çıkış ka­demesine uyarlanabilir.
Ayar bölgesi 0,2 V ile 10 V arası için yeterlidir. Başka bir üreticinin araç radyosu bağlanırken giriş hassasiyeti
üretici verilerine göre uyarlanmalıdır. GAIN ayarlayıcısı ayrıca beraberinde verilen kablolu uzaktan
kumanda ile de kullanılabilir. Bunun için uzaktan kumanda XLb'nin REMOTE kumanda bağlı olduğu sürece Subwooferbox'un GAIN ayar­layıcısından yapılan değişiklikler etkili olmayacaktır.
Bu konuda birkaç önemli açıklama daha:
Ayarlayıcının saat yönünde döndürülmesi ile ampli katörün giriş hassasiyeti ve bununla birlikte ses seviyesi de artar. Ancak ses seviyesi ayarı söz konusu değildir; öyleymiş gibi duyulsa da son konumda daha yüksek bir amplifikatör performansı elde edilmez. Sistem sadece, araç radyosunun ses seviyesi ayarlayıcısı tam olarak çevrilirse ses seviyesini arttırır.
2 soketine bağlanmış olmalıdır. Uzaktan
BASS BOOST
BASS BOOST ayarlayıcısı < yardımı ile ampli katörün bas çıkışı ayarlanabilir.
Ayar bölgesi 0 dB ile +12 dB arası için yeterlidir.
X-OVER frekans ayarı
X-OVER ayarlayıcısı = istenen giriş frekansının ayarlanma­sını sağlar.
Örnek:
150 Hz ayarda ampli katörün frekans aralığı 25 Hz ile 150 Hz arasındadır.
Ayarlar
Çalıştırmadan önceki temel ayar olarak yandaki ayar po­zisyonlarını önermekteyiz: Hassasiyet (GAIN) poz. > mini­mumda, kademe (PHASE) poz. 3 0°'de,  ltre (X-OVER) poz.
= yaklaşık 80 Hz'de. Sistemi açın ve belirgin bas sesli bir
müzik parçası seçiniz. Stereo cihazınızda ses seviyesini istediğiniz ses seviyesine ka-
dar yükseltebilirsiniz. GAIN düzenleyicisi luncaya kadar dikkatli bir şekilde çeviriniz. Ardından X-OVER düzenleyicisi = ile çok iyi belirginleşen basa ulaşılana kadar  ltre ayarı seçiniz. Muhtemelen GAIN düzenleme ayarı > ve  ltre ayarı = değişken bir şekilde optimize edilmelidir.
Aşırı ses yüksekliğine sahip kalın baslar için düşük frekanslı  ltre ayarı gereklidir.
Kademe ayarlayıcısı 3 öyle bir ayarlanmalıdır ki bas, ses kalitesine olabildiğince en iyi şekilde entegre olmalı ve tek ses kaynağı olarak duyulmuyor olmalıdır.
XLb'nın ayarlarını tam olarak çevrilmiş bas düzenleyicisiyle ve gerekirse devreye alınmış ses şiddeti ile kontrol ediniz. Subwoofer kutusunun çok yüksek seçilen güçlendirici ile aşırı kumandasından dolayı (Poz. ve hoparlöre zarar verebilir.
> bas sesler duyu-
>) cızırtılı ses neden olur
Çalışma göstergesi (PWR / PRO)
Yeşil ışık:
Çıkış kademesi devrede, ayarlanabilir işletim durumu.
Kırmızı ışık:
Hata durumu olduğundan çıkış kademesi elektronik olarak devre dışı bırakıldı.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır!
POLSKI
Wprowadzenie
Przed pierwszym należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwa­rancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Warunki gwarancji znaj­dują się w internecie pod adresem www.blaupunkt.com.
22
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 22BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 22 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Wskazówki bezpieczeństwa
Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniż­szych wskazówek bezpieczeństwa.
Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać wska-
zówek bezpieczeństwa producenta pojazdu. Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któ-
regoś z urządzeń pokładowych pojazdu. W przypadku przedłużenia przewodu dodatniego i ujem-
nego ich przekrój nie może być mniejszy niż 6 mm W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłócenia
w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz radia samochodowego.
2
.
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie XLb należy profe­sjonalnie zamocować.
Należy wybrać suche miejsce montażowe, które zapewni wystarczającą cyrkulację powietrza dla chłodzenia wzmac­niacza.
Urządzenia XLb nie montować na tylnej półce, na tylnych sie­dzeniach lub innych nieosłoniętych od przodu miejscach.
Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposażyć w bez­piecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm od akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora samocho­du w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmacniaczem a akumulatorem. Bezpiecznik wzmacniacza stanowi zabez­pieczenie tylko dla wzmacniacza, nie zaś dla akumulatora samochodu.
Podłączenie (patrz strona 42)
1 Wskaźnik trybu (Power/Protect) 2 Przyłącze pilota przewodowego 3 Pozycja amplitudy 4 Automatyka włączania 5 Wejście dla głośników po lewej 6 Wejście dla głośników po prawej 7 Wejścia przedwzmacniacza 8 Bezpiecznik 20 A 9 + Akumulator : Przyłącze Remote ; – Masa < Bass Boost = Górna częstotliwość graniczna > Czułość na wejściu
Napięcie zasilające
Zaleca się stosowanie przewodu o minimalnym przekroju
6 mm2. Dostępne w sprzedaży przewody dodatnie doprowadzić
do akumulatora i podłączyć do podstawy bezpiecznika. W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek
kablowych.
Dostępne w sprzedaży przewody ujemne stabilnie przy­kręcić do wolnego od zakłóceń punktu masy (śruba nad­wozia, blacha nadwozia), nie zaś do bieguna ujemnego akumulator.
Powierzchnię stykową podłączenia masy oczyścić do gołego metalu i nasmarować smarem gra towym.
Przyłącze tora, a przyłącze Sterowanie urządzeniem XLb powinno się odbywać poprzez 2 kanały, za pomocą wyjść przedwzmacniacza lub za pomocą wyjść dla głośników radioodtwarzacza. Możliwe jest także sterowanie wyłącznie za pomocą prawego lub lewego ka­nału, ponieważ dolne częstotliwości odtwarzanego utworu muzycznego są z reguły identyczne na obydwu kanałach.
9 łączone jest z biegunem dodatnim akumula-
; z biegunem ujemnym masy pojazdu.
Wbudowany bezpiecznik
Wbudowany we wzmacniaczu bezpiecznik ochrania stop­nień wyjściowy i cały system elektryczny w razie wystąpienia błędu. Przy wymianie bezpiecznika nigdy nie mostkować bezpieczników ani nie wymieniać na bezpieczniki o więk­szym prądzie.
Wejścia audio
Można wybrać między 2 różnymi wejściami audio;
Cinch (RCA)
Poziom Hi (wejścia głośników)
– Należy korzystać tylko z jednego typu wejścia audio, ponie-
waż w przeciwnym przypadku może dojść do zakłóceń w przekazie danych audio.
Wyjścia dla przedwzmacniaczy podłączane są poprzez ekra­nowane przewody sygnałowe do gniazda Cinch (RCA) subwoofera.
W przypadku sterowania poprzez wyjścia głośników prze­wody wejściowe poz. położonych przewodów głośnika (przód lub tył) po lewej i prawej stronie. Są one rozdzielane i łączone z przyłącza­mi wejściowymi. Koniecznie przestrzegać odpowiedniej biegunowości przyłączy + lub –. Końcówki stopnia mocy (BTL) można podłączać bezpośrednio, bez konieczności stosowania dodatkowego adaptera.
5/6 prowadzone są do najbliżej
7
Włączanie/wyłączanie
Cechą charakterystyczną urządzenia XLb jest automatyka włączania. Ustawia się ją za pomocą przycisku AUTO TURN ON 4:
REM
Włączanie/wyłączanie przez radio samochodowe. Przyłą­cze Remote czalnym źródłem napięcia 12V (np. wyjściem sterującym radia samochodowego).
DC OFFSET*
Włączanie/wyłączanie przez wejścia głośników AUDI O*
Włączanie/wyłączanie przez wejście Cinch (RCA)
* Odebrany sygnał audio powoduje samoczynne włączenie się subwoofera. Jeśli sygnał audio nie będzie nadawany przez ponad 60 sekund, wówczas XLb wyłączy się auto­matycznie.
: urządzenia XLb należy połączyć z przełą-
5/6.
7.
23
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 23BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 23 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Pokrętło GAIN
Za pomocą pokrętła GAIN > można dopasować czułość na wejściu stopnia wyjściowego do napięcia wyjściowego wyjścia przedwzmacniacza radia samochodowego.
Zakres ustawienia wynosi od 0,2 V do 10 V. W przypadku podłączania radia samochodowego innego
producenta należy dopasować czułość na wejściu zgodnie z wytycznymi producenta.
Pokrętło GAIN można również obsługiwać za pomocą dostar­czonego pilota przewodowego. W tym celu pilot musi być podłączony do gniazda REMOTE pilot jest podłączony, zmiany przeprowadzone za pomocą pokrętła GAIN subwoofera, nie mają na nic wpływu.
Kilka ważnych objaśnień:
Obracanie pokrętła w kierunku zgodnym z ruchem wskazó­wek zegara powoduje wzrost czułości na wejściu wzmacnia­cza, a tym samym głośności. Nie chodzi tu jednak o regulację głośności; w pozycji końcowej nie można zwiększyć mocy wzmacniacza, nawet jeśli początkowo jest to tak słyszalne. System przyspiesza tylko wzrost poziomu głośności, jeśli regulacja głośności radia samochodowego jest ustawiona na maksimum.
2 urządzenia XLb. Dopóki
BASS BOOST
Za pomocą pokrętła BASS BOOST < można ustawić odtwa­rzanie tonów niskich wzmacniacza.
Zakres ustawienia wynosi od 0 dB do +12 dB.
Regulowanie częstotliwości X-OVER
Pokrętło X-OVER = umożliwia ustawienie żądanej często­tliwości wejściowej.
Przykład:
W przypadku ustawienia na 150 Hz zakres częstotliwości wzmacniacza wynosi od 25 Hz do 150 Hz.
Ustawienia
Jako ustawienie podstawowe przy uruchomieniu zalecane są następujące pozycje regulatorów: czułość (GAIN) poz. > na minimum, amplituda (PHASE) poz. 3 na 0°,  ltr (X-OVER) poz. = na ok. 80 Hz. Włączyć urządzenie i wybrać utwór muzyczny z wyrazistymi tonami niskimi.
Zwiększyć głośność na urządzeniu stereo do żądanego po­ziomu. Regulator GAIN aż będzie słyszalne wyraźne podbicie tonów niskich. Na­stępnie za pomocą regulatora X-OVER = wybrać ustawienie  ltra, które zapewni wyraziste odtwarzanie tonów niskich. Ewentualnie zoptymalizować ustawienie regulatora GAIN
> oraz ustawienie  ltra =.
Dudniące niskie tony o przesadnej głośności wymagają ustawienia  ltra na niższą częstotliwość.
Regulator amplitudy tony niskie współgrały z innymi dźwiękami i nie były słyszalne jako jedyne źródło dźwięku.
Sprawdzić ustawienia XLb przy maksymalnym ustawieniu regulatora tonów niskich i ewentualnie włączonej funkcji Loudness. Przesterowanie subwoofera na skutek ogromnego wzmocnienia (poz. i może spowodować zniszczenie głośników.
> obracać delikatnie do momentu,
3 należy ustawić w taki sposób, aby
>) prowadzi do zakłóceń w odtwarzaniu
Wskaźnik trybu (PWR / PRO)
Zielone światełko:
Stopień wyjścia włączony, tryb regularny.
Czerwone światełko:
Z powodu błędu stopień wyjścia został elektronicznie wy­łączony.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
ČESKY
Úvod
Před prvním použitím si přečtěte tento návod k obsluze. Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku
výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese www.blaupunkt.com.
Bezpečnostní pokyny
Během montáže a připojení dodržujte prosím následující bezpečnostní pokyny.
Odpojte záporný pól akumulátoru! Přitom dodržujte
bezpečnostní pokyny výrobce vozidla. Při vyvrtávání otvorů dbejte na to, aby nedošlo k poško-
zení dílů vozidla. V případě prodloužení kladného a záporného kabelu se
musí použít kabely s průměrem alespoň 6 mm nižším.
V případě nesprávné instalace se mohou vyskytovat
poruchy v elektronických systémech vozidla nebo v auto­rádiu.
Pokyny pro montáž a připojení
Vzhledem k bezpečnosti před úrazem musí být XLb profe­sionálně upevněn.
Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché místo, zaručující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení zesi­lovače.
XLb se nesmí postavit na odkládací desku za zadními sedadly, zadní sedadla nebo na jiná zepředu otevřená místa.
Elektrický kabel zesilovače musí být ve vzdálenosti maxi­málně 30 cm od akumulátoru opatřen pojistkou, aby chránil akumulátor vozidla při zkratu mezi zesilovačem a akumulá­torem. Pojistka zesilovače chrání pouze samotný zesilovač, nikoli akumulátor vozidla.
2
, nikoli
24
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 24BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 24 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Připojení (viz strana 42)
1 Indikátor provozu (Power/Protect) 2 Připojení pro kabelové dálkové ovládání 3 Poloha fází 4 Zapínací automatika 5 Vstup reproduktoru vlevo 6 Vstup reproduktoru vpravo 7 Vstupy předzesilovače 8 Pojistka 20 A 9 + Akumulátor : Vzdálené připojení ; – Kostra < Bass Boost = Horní mezní frekvence > Vstupní citlivost
Napájecí napětí
Doporučujeme minimální průřez 6 mm2.
Natáhněte k baterii běžně prodávané plusové kabely
a připojte je bezpečnostním držákem. U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky.
Běžně prodávané minusové kabely pevně přišroubujte na
nenarušené místo na kostře (šroub nebo plech karoserie), nikoli na minusový pól akumulátoru.
Kontaktní plochu místa na kostře vyškrábejte na kov
a namastěte gra tovým tukem.
9 se spojí s kladným pólem akumulátoru a přípoj
Přípoj
; se záporným pólem kostry vozidla. Ovládání zařízení
XLb je ideálně ve 2kanálovém provedení s možností buď pomocí výstupů předzesilovače nebo výstupů reproduktorů autorádia. Ovládání výhradně přes pravý nebo levý kanál je rovněž možné, protože podíl nízkého kmitočtu v hudbě je zpravidla na obou kanálech identický.
Integrovaná pojistka
Integrovaná pojistka v zesilovači chrání koncový stupeň a celý elektrický systém v případě chyby. Při montáži náhrad­ních pojistek nikdy pojistky nepřemosťujte nebo nezaměňuj­te za typy s vyšším proudem.
Audiovstupy
Máte možnost volby mezi 2 různými audiovstupy;
Konektor (RCA)
Úroveň Hi (připojení reproduktorů)
– Používejte pouze jen jeden z audiovstupů, protože může
jinak dojít k audioporuchám. Výstupy předzesilovače se připojí pomocí odstíněného
kabelu pro přenos hudebního signálu na konektory Cinch
7 subwoofer boxu.
(RCA) Při ovládání pomocí výstupů reproduktorů se vstupní kabely
5/6 vedou k nejblíže položeným kabelům reproduk-
pol. torů (přední nebo zadní část vozidla) na levé a pravé straně. Ty se rozdělí a spojí se se vstupními přípoji. Polarita přípojů + nebo – se musí bezpodmínečně dodržet. I koncové stupně (BTL) lze připojit přímo, bez dodatečného adaptéru.
Zapnutí/vypnutí
Zvláštností XLb je zapínací automatika. Nastavuje se pomocí spínače AUTO TURN ON 4:
REM Zapnutí/vypnutí přes autorádio. Vzdálené připojení XLb musí být spojen s přepínatelným 12V zdrojem napětí (např. přepínací výstup autorádia).
DC OFFSET*
Zapnutí/vypnutí přes připojení reproduktoru AUDI O*
Zapnutí/vypnutí přes konektor (RCA)
* Při vstupu signálu přehrávaného hudebního záznamu se subwoofer box zapne samostatně. Je-li hudební kanál vypnut déle než 60 sekund, XLb se znovu automaticky zapne.
7.
:
5/6.
Regulátor GAIN
Pomocí regulátoru GAIN > můžete vstupní citlivost kon­cového stupně přizpůsobit výstupnímu napětí výstupu předzesilovače Vašeho autorádia.
Rozsah nastavení je od 0,2 V do 10 V. Při připojení autorádia od jiného výrobce je potřeba přizpů-
sobit vstupní citlivost s ohledem na údaje výrobce. Regulátor GAIN lze rovněž ovládat pomocí přiloženého
kabelového dálkového ovládání. Přitom musí být dálkové ovládání připojeno ke zdířce REMOTE připojeno dálkové ovládání, nemají změny provedené na regulátoru GAIN subwoofer boxu žádný vliv.
K tomu ještě několik důležitých vysvětlení:
Otáčením regulátoru ve směru hodinových ručiček se zvyšuje vstupní citlivost zesilovače a tím i hlasitost. Nejde ovšem o regulování hlasitosti; v koncové poloze nelze dosáhnout vyššího výkonu zesilovače, i když to tak může zprvu znít. Systém pouze rychleji zvýší hlasitost, když otočíte regulací hlasitosti autorádia.
2 XLb. Pokud je
BASS BOOST
Pomocí regulátoru BASS BOOST < lze nastavit reprodukci basů zesilovače.
Rozsah nastavení je od 0 dB do +12 dB.
Řízení frekvence X-OVER
Regulátor X-OVER = umožňuje nastavení požadované vstupní frekvence.
Příklad: Při nastavení 150 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od 25 Hz do 150 Hz.
Nastavení
Jako základní nastavení před uvedením do provozu doporu­čujeme následující polohy regulátorů: citlivost (GAIN) pol. > na minimum, fáze (PHASE) pol. 3 na 0°,  ltr (X-OVER) pol.
= na cca 80 Hz. Zapněte zařízení a vyberte hudební skladbu
s výraznou reprodukcí basů. Zvyšte hlasitost na vašem stereozařízení až na požadovanou
hladinu hlasitosti. Nyní otočte regulátor citlivosti tak, abyste uslyšeli zřetelné zesílení hladiny basů. Potom zvolte regulátorem  ltru = takové nastavení  ltru, které dosáhne dobře konturovaný bas. Případně musíte nasta­vení regulátoru citlivosti > a nastavení  ltru = střídavě optimalizovat.
> opatrně
25
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 25BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 25 21.10.2011 8:56:46 Uhr21.10.2011 8:56:46 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Dunivý bas s přehnaným objemem vyžaduje nastavení  ltru s nízkou frekvencí.
Regulátor fáze co možná nejlépe začleněné do celkového charakteru zvuku a nebyly slyšet jako samostatný zdroj.
Zkontrolujte provedená nastavení zařízení XLb také při úplně vytočeném regulátoru basů a popř. při zapnuté funkci loudness. Přemodulování skřínky subwooferu příliš vysokým zesílením (pol. zničit reproduktor.
3 by měl být nastavený tak, aby byly basy
>) vede ke zkreslenému přehrávání a může
Indikátor provozu (PWR / PRO)
Zelené světlo:
Koncový stupeň je zapnutý, řádný provozní režim.
Červené světlo:
Koncový stupeň je elektronicky vypnut, protože se vyskytla chyba.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny!
SLOVENSKY
Úvod
Pred prvým použitím si prečítajte tento návod na obsluhu. Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme
záruku výrobcu. Na prístroje zakúpené v krajinách mimo EÚ sa vzťahujú záručné podmienky vydané naším príslušným zastúpením. Záručné podmienky môžete nájsť na webovej lokalite www.blaupunkt.com.
Bezpečnostné pokyny
Počas montáže a zapojenia rešpektujte nasledujúce bez­pečnostné pokyny.
Odpojte záporný pól akumulátora! Rešpektujte pri tom
bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla. Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby ste nepoškodili žiadne
dielce vozidla. Pri predĺžení kladného a záporného kábla nesmie byť
prierez menší než 6 mm Pri chybnej inštalácii môže dochádzať k poruchám v elek-
tronických systémoch vozidla alebo vo vašom autorádiu.
Pokyny na montáž a pripojenie
Vzhľadom na bezpečnosť pred úrazom musí byť XLb profe­sionálne upevnený.
Pri výbere miesta montáže by ste mali zvoliť suché miesto zaručujúce dostatočnú cirkuláciu vzduchu na chladenie zosilňovača.
XLb sa nesmie postaviť na odkladaciu dosku za zadnými sedadlami, na zadné sedadlá alebo na iné spredu otvorené miesta.
2
.
Elektrický kábel zosilňovača musí byť vo vzdialenosti ma­ximálne 30 cm od batérie vybavený poistkou, aby chránil batériu vozidla pri skrate medzi zosilňovačom výkonu a ba­tériou. Poistka zosilňovača chráni iba samotný zosilňovač, nie batériu vozidla.
Pripojenie (pozri strana 42)
1 Indikátor prevádzky (Power/Protect) 2 Pripojenie pre káblové diaľkové ovládanie 3 Poloha fáz 4 Zapínacia automatika 5 Vstup reproduktora vľavo 6 Vstup reproduktora vpravo 7 Vstupy predzosilňovača 8 Poistka 20 A 9 + Batéria : Vzdialené pripojenie ; – Kostra < Bass Boost = Horná medzná frekvencia > Vstupná citlivosť
Napájacie napätie
Odporúčame minimálny prierez 6 mm2.
Priveďte k batérii bežne predávané plusové káble a pri-
pojte ich bezpečnostným držiakom. Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové prie-
chodky. Bežne predávané mínusové káble pevne priskrutkujte
na nenarušené miesto na kostre (skrutka alebo plech karosérie), nie na mínusový pól akumulátora.
Dotykovú plochu bodu na kostre obrúste na holý kov
a potrite gra tovým tukom.
9 sa spojí s kladným pólom batérie a prípoj ; so
Prípoj záporným pólom kostry vozidla. Ovládanie XLb by sa malo vykonávať v ideálnom prípade 2-kanálovo, voliteľne cez výstupy predzosilňovača alebo cez výstupy reproduktorov autorádia. Ovládanie výhradne cez pravý alebo ľavý kanál je takisto možné, pretože podiel nízkeho kmitočtu v hudbe je spravidla na oboch kanáloch identický.
Integrovaná poistka
Integrovaná poistka v zosilňovači chráni koncový stupeň a celý elektrický systém v prípade chyby. Pri použití náhradnej poistky nikdy nepremosťujte alebo nezamieňajte poistky za typy s vyššou hodnotou prúdu.
Audio vstupy
Máte možnosť voľby medzi 2 rôznymi audio vstupmi;
Cinch (RCA)
Vysoká úroveň (prípoje reproduktorov)
– Používajte iba jeden audio vstup, pretože inak môže dochá-
dzať k poruchám audio systému.
26
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 26BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 26 21.10.2011 8:56:46 Uhr21.10.2011 8:56:46 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Výstupy predzosilňovača sú pripojené cez tienený audio ká­bel ku konektorom cinch (RCA) 7 na korpuse subwoofera.
Pri nastavení prostredníctvom výstupov od reproduktorov sú vstupy pol. duktorov (vpredu alebo vzadu) vedené vľavo a vpravo. Tie sa rozdelia a spoja so vstupnými prípojmi. Polarita prípojov + alebo – sa musí bezpodmienečne dodržať. Aj koncové stupne (BTL) možno pripojiť priamo, bez dodatočného adaptéra.
5/6 k najbližšie ležiacim káblom od repro-
Zapnutie/vypnutie
Osobitosťou XLb je zapínacia automatika. Nastavuje sa pomocou spínača AUTO TURN ON 4:
REM Zapnutie/vypnutie cez autorádio. Vzdialené pripojenie
: XLb musí byť spojený s prepínateľným 12 V zdrojom
napätia (napr. prepínací výstup autorádia). DC OFFSET*
Zapnutie/vypnutie cez pripojenie reproduktora AUDIO*
Zapnutie/vypnutie cez konektor (RCA)
* Pri vstupe signálu prehrávaného hudobného záznamu sa subwoofer box zapne samostatne. Ak je hudobný kanál vypnutý dlhšie než 60 sekúnd, XLb sa znova automaticky zapne.
5/6.
7.
Regulátor GAIN
Pomocou regulátora GAIN > môžete vstupnú citlivosť koncového stupňa prispôsobiť výstupnému napätiu výstupu predzosilňovača vášho autorádia.
Rozsah nastavenia je od 0,2 V do 10 V. Pri pripájaní autorádia iných výrobcov prispôsobte citlivosť
vstupu podľa údajov výrobcu. Regulátor GAIN možno taktiež ovládať pomocou priloženého
káblového diaľkového ovládania. Pritom musí byť diaľkové ovládanie pripojené k zdierke REMOTE pripojené diaľkové ovládanie, nemajú zmeny vykonané na regulátore GAIN subwoofer boxu žiadny vplyv.
K tomu ešte niekoľko dôležitých vysvetlení:
Otáčaním regulátora v smere pohybu hodinových ručičiek sa zvyšuje citlivosť vstupu zosilňovača a tým aj hlasitosť. Nejde však o reguláciu hlasitosti; v koncovej polohe sa nedá docieliť žiadny vyšší výkon zosilňovača, aj keď by sa to spočiatku mohlo zdať. Systém zosilňuje rýchlejšie hlasitosť iba v prípa­de, ak sa zvýši regulácia hlasitosti rádioprijímača.
2 XLb. Pokiaľ je
BASS BOOST
Pomocou regulátora BASS BOOST < možno nastaviť repro­dukciu basov zosilňovača.
Rozsah nastavenia je od 0 dB do +12 dB.
Riadenie frekvencie X-OVER
Regulátor X-OVER = umožňuje nastavenie požadovanej vstupnej frekvencie.
Príklad:
Pri nastavení 150 Hz má zosilňovač frekvenčný rozsah 25 Hz až 150 Hz.
Nastavenia
Ako základné nastavenie pred uvedením do prevádzky odporúčame nasledujúce polohy ovládačov: citlivosť (GAIN) pol. > na minimum, fáza (PHASE) pol. 3 na 0°,  lter (X-OVER) pol. = na cca 80 Hz. Zapnite zariadenie a vyberte hudobnú skladbu s výraznou reprodukciou basov.
Zvýšte hlasitosť na vašom stereozariadení až na požadovanú hladinu hlasitosti. Teraz otočte ovládač citlivosti tak, aby ste počuli zreteľné zosilnenie hladiny basov. Potom zvoľte ovládačom  ltra = také nastavenie  ltra, ktoré do­siahne dobre kontúrovaný bas. Eventuálne musíte nasta­venie ovládača citlivosti > a nastavenie  ltra = striedavo optimalizovať.
Dunivý bas s prehnaným objemom vyžaduje nastavenie  ltra s nízkou frekvenciou.
Fázový ovládač možno čo najlepšie integroval do zvukového obrazu a nebol počuteľný ako jednotlivý zdroj.
Skontrolujte vaše nastavenia XLb aj s ovládačom basov oto­čeným naplno a príp. zapnutou hlasitosťou. Premodulovanie skrinky subwoofera privysokým zosilnením (pol. k skreslenej reprodukcii a môže zničiť reproduktor.
3 má byť nastavený tak, aby sa bas pokiaľ
> opatrne
>) vedie
Indikátor prevádzky (PWR / PRO)
Zelené svetlo:
Koncový stupeň zapnutý, regulárny prevádzkový stav.
Červené svetlo:
Koncový stupeň je elektronicky odpojený, pretože sa vy­skytla chyba.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
MAGYAR
Bevezetés
Az első használatot megelőzően olvassa el ezt a kezelési utasítást!
Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói ga­ranciát nyújtunk. Az Európai Unión kívüli országokban az adott külföldi képviseletünk által kiadott garanciafeltételek érvényesek. A garanciafeltételek a www.blaupunkt.com oldalról tölthetők le.
Biztonsági tudnivalók
A beszerelés és csatlakoztatás közben ügyeljen az alábbi biztonsági tudnivalókra.
Az akkumulátor mínusz pólusát kösse ki! Közben ügyeljen
a gépkocsi gyártójának biztonsági utasításaira. Lyukak fúrása közben ügyeljen arra, hogy a gépkocsi
részeit ne sértse meg!
27
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 27BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 27 21.10.2011 8:56:46 Uhr21.10.2011 8:56:46 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
A plusz- és mínuszkábelek meghosszabbításakor ügyelni kell arra, hogy a minimálisan 6 mm2-es keresztmetszet betartásra kerüljön.
Hibás beszerelés esetében a gépkocsi elektromos rend­szerei, vagy az autórádió meghibásodhatnak.
Beszerelési és csatlakoztatási előírások
A balesetek elkerülése érdekében az XLb szakszerű rögzítését biztosítani kell.
A beszereléshez egy száraz helyet kell kiválasztani, mely meg­felelően szellőzik és az erősítő hűtését biztosítani tudja.
Az XLb nem kerülhet beépítésre kalaptartókon, hátsó ülő­helyeken, vagy hasonló, előre nyitott helyeken.
Az erősítő csatlakozókábelének az akkumulátortól mért maximum 30 cm-es távolságban rendelkeznie kell egy biz­tosítékkal, a teljesítményerősítő és az akkumulátor közötti rövidzárlat védelme érdekében. Az erősítő biztosítéka az erősítőt védi, nem a gépkocsi akkumulátorát.
Csatlakoztatás (lásd 42. oldal)
1 Működéskijelző (működés / védelem) 2 Kábeles távvezérlés csatlakozó 3 Fázishelyzet 4 Bekapcsoló automatika 5 Bal hangszóróbemenet 6 Jobb hangszóróbemenet 7 Előerősítő bemenetek 8 Biztosíték 20 A 9 + Akkumulátor : Távirányító csatlakozó ; – Test < Mélyhangkiemelés = Felső határfrekvencia > Bemeneti érzékenység
Feszültségellátás
Legalább 6 mm2 minimális keresztmetszetet ajánlunk.
Helyezze el akkumulátorhoz való, kereskedelemben
kapható pluszkábelt és csatlakoztassa biztosítéktartón keresztül.
Éles peremű furatoknál kábel átvezetőt kell alkalmazni.
Csavarozza fel a kereskedelemben kapható mínuszkábelt
egy zavarmentes testpontra (karosszériacsavar, karos­szérialemez) biztonságos módon (ne az akkumulátor negatív pólusára).
Csiszolja fémesen tisztára és kenje be gra tos zsírral a testpont érintkezési felületét.
9 csatlakozó az gépkocsiakkumulátor plusz pólusával, a
A
; csatlakozó pedig a mimusszal kerül összekötésre. A XLb
vezérlése ideális esetben kétcsatornásan történik, vagy az előerősítő kimeneteken, vagy az autórádió hangszóróki­menetein. A kizárólag a jobb, vagy bal csatornákon történő vezérlés szintén megoldható, hisz a zene mélyfrekvenciás összetevői általában mindkét csatornán azonosak.
Beépített biztosíték
Az erősítőbe beépített biztosíték védi a végfokozatot és a teljes elektromos rendszert hiba esetén. Cserebiztosíték használata esetén soha ne hidalja át, illetve cserélje nagyobb áramerősségű típusokra a biztosítékokat.
Audió-bemenetek
Ön 2 különböző audió-bemenet között választhat; –
Cinch (RCA)
Hi-szint (hangszórócsatlakozók)
Egyszerre kizárólag egy audió-bemenetet használjon, ellen­kező esetben audió-zavarok léphetnek fel.
Az előerősítő kimenetek a mélynyomó doboz Cinch (RCA) csatlakozóira
A hangszórókimeneteken keresztüli vezérléskor a bemeneti vezetékek, hez (első, vagy hátsó) jobbra vagy balra vezetve csatlakoznak. Ezek szétválasztásra kerülnek és a bemeneti csatlakozókkal lesznek csatlakoztatva. A csatlakozók polaritására + vagy – fel­tétlenül ügyelni kell. Hídvégfokok (BLT) közvetlenül, adapter nélkül is csatlakoztathatók.
7 csatlakoznak egy árnyékolt hangkábellel.
5/6 pozíciók, a legközelebbi hangszórókábel-
Be- és kikapcsolás
Az XLb különlegessége a bekapcsoló automatika. Ennek be­állítása a 4 AUTO TURN ON kapcsolón keresztül történik:
REM Be- / kikapcsolás az autórádión keresztül. Az XLb távve­zérlő csatlakozóját 12 V-os feszültségforrással (pl. az autórádió kapcsolóki­menetével).
DC OFFSET*
Be- / kikapcsolás az resztül.
AUDI O*
Be- / kikapcsolás a csatlakozóaljzaton (RCA) tül.
* A zenei jel beérkezésekor a mélynyomó doboz automatiku­san bekapcsol. Ha a zenei jel 60 másodpercnél hosszabban kimarad, az XLb automatikusan újra kikapcsol.
: össze kell kötni egy kapcsolható
5/6 hangszóró-csatlakozókon ke-
7 keresz-
GAIN szabályozó
A > GAIN szabályozó segítségével állítható be a végfoko­zat bemeneti érzékenysége az autórádió előerősítőjének kimenetéhez.
A beállítási tartomány 0,2 V-tól 10 V-ig terjed. Más gyártó autórádiójához történő csatlakoztatás esetén a
bemeneti érzékenységet a gyártó adatai alapján kell meg­adni.
A GAIN szabályozó a mellékelt kábeles távvezérlővel is mű­ködtethető. Ehhez a távvezérlőt az XLb hoz kell csatlakoztatni. Amíg a távvezérlő csatlakoztatva van, addig a mélynyomó doboz GAIN szabályozóján elvégzett beállítások hatástalanok maradnak.
Néhány fontos magyarázat:
A szabályozót az óramutató járásával egyező irányba forgatva nő az erősítő bemeneti érzékenysége, és vele a hangerő. Itt azonban nem hangerő-szabályozásról van szó; a végállásban
2 REMOTE aljzatá-
28
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 28BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 28 21.10.2011 8:56:46 Uhr21.10.2011 8:56:46 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
sem állítható be nagyobb erősítőteljesítmény még akkor sem, ha az eleinte úgy hallatszik. A rendszer mindössze gyorsabban növeli a hangerőt, ha felcsavarják az autórádió hangerő-szabályozóját.
BASS BOOST
A < BASS BOOST szabályozó segítségével állítható be az erősítő mélyhangvisszaadása.
A beállítási tartomány 0 dB-től +12 dB-ig terjed.
X-OVER frekvenciaszabályozás
Az = X-OVER szabályozóval állítható be a kívánt belépési frekvencia.
Példa:
150 Hz beállítása esetén az erősítő frekvenciatartománya 25 Hz-től 150 Hz-ig terjed.
Beállítások
A beüzemelés előtti alapbeállításként a következő sza­bályzópozíciókat ajánljuk: Érzékenység (GAIN) > pozíció minimumra, fázis. (PHASE) 3 pozíció, 0°-ra, szűrő (X-OVER)
= pozíció kb. 80 Hz. Kapcsolja be a berendezést és keressen
egy olyan zenedarabot, melyben kiemelkedő basszusokat hallhat.
Emelje a sztereóberendezésen a hangerőt a kívánt szintig. Fordítsa el az érzékenység szabályzót míg a basszus színt határozottan erősen hallhatóvá nem válik. Ezután válasszon a szűrőszabályzóval = egy olyan szűrőbeállítást, mellyel egy határozott kontúrú basszust ér el. Az érzékenységszabályzó > és a szűrő = beállításait esetleg külön-külön optimizálnia kell.
Dörgő basszus erős hangerővel, alacsonyabb frekvenciájú szűrőbeállítást kíván.
A fáziskapcsolót integrálódjon a hangszínképbe és ne különálló egységként legyen hallható.
Válassza a XLb beállításait teljesen felcsavart basszussal és adott esetben bekapcsolt loudness mellett. A mélynyomó doboz túlvezérlése túl magas erősítés által ( tott lejátszáshoz vezet és megrongálhatja a hangszórókat.
3 úgy kell beállítani, hogy a basszus jól
> óvatosan addig,
>. pozíció) torzí-
Működéskijelző (PWR / PRO)
Zöld fény:
Végfok bekapcsolva, normál üzemállapot.
Piros lámpa:
A végfokot az elektronika hiba miatt lekapcsolta.
Újrahasznosítás és ártalmatlanítás
A használt készülék ártalmatlanításához használja a visszaváltó- és gyűjtőhelyrendszereket.
Változtatás joga fenntartva!
РУССКИЙ
Введение
Пожалуйста, прочтите перед первым пользованием данную инструкцию по эксплуатации.
На изделия, купленные в Европейском Союзе, распро­страняется заводская гарантия. На изделия, купленные за пределами Европейского Союза, распространяются условия гарантии нашего представительства в соот­ветствующей стране. С условиями гарантии Вы можете ознакомиться по адресу www.blaupunkt.com.
Указания по технике безопасности
Во время монтажа и подсоединения соблюдайте, пожа­луйста, следующие указания по технике безопасности.
Отсоедините минусовую клемму аккумулятора! Соблюдайте при этом правила техники безопасности завода-изготовителя Вашего автомобиля.
При сверлении отверстий следите за тем, чтобы не повредить компоненты автомобиля.
При удлинении плюсового и минусового кабелей их сечение должно составлять не меньше 6 мм
Неверная установка может привести к сбоям в работе
электронных систем автомобиля и Вашей автомаг­нитолы.
Инструкция по установке и подключению
Исходя из соображений техники безопасности устройс­тво XLb должно быть закреплено профессионально.
Для установки следует выбирать сухое место, в котором обеспечивается достаточная циркуляция воздуха и ох­лаждение усилителя.
Устройство XLb нельзя устанавливать на задних полках, задних сиденьях или других открытых местах без пере­дних перегородок.
Силовой кабель усилителя должен быть удален от ак­кумулятора максимум на 30 см и оборудован предох­ранителем для защиты аккумулятора автомобиля при коротком замыкании между усилителем мощности и аккумулятором. Предохранитель усилителя защищает только сам усилитель, не аккумулятор автомобиля.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ (см. страницу 42)
1 Индикация работы (Power/Protect) 2 Подключение проводного пульта дистанционного
управления
3 Положение фаз 4 Автоматика включения 5 Левый вход динамика 6 Правый вход динамика 7 Входы предусилителя 8 Предохранитель 20 A 9 + аккумулятора : Подключение Remote ; – масса
2
.
29
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 29BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 29 21.10.2011 8:56:46 Uhr21.10.2011 8:56:46 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
< Bass Boost = Верхняя частота > Входная чувствительность
Электропитание
Мы рекомендуем использовать провода с минималь­ным сечением 6 мм
Проложите к плюсовой клемме аккумулятора обычный кабель и подключите через цоколь предохранителя.
В отверстиях с острыми краями использовать кабель­ные вводы.
Надежно подсоедините обычный минусовой кабель к точке соединения с массой (кузов, автомобильный лист) (не к минусовой клемме аккумулятора).
Контактную поверхность точки соединения с массой
зачистить и смазать графитовой смазкой.
Разъем подключения тактом аккумулятора, а разъем ; с минусовым контак­том массы автомобиля. Управление устройством XLb в идеальном случае должно осуществляться по 2 каналам, по выбору от выходов предусилителя или выходов ди­намиков автомагнитолы. Управление исключительно от правого или левого каналов также возможно, так как низкочастотная составляющая звукового сигнала как правило идентична на обоих каналах.
2
.
9 соединяется с плюсовым кон-
Встроенный предохранитель
Предохранитель, встроенный в усилитель, защищает выходной каскад и всю электрическую систему при воз­никновении неисправности. При замене предохранителя никогда не перемыкайте их и не используйте предохра­нители с более высоким током.
Входы аудио
У Вас есть выбор между 2 различными входами аудио;
"тюльпан" (RCA)
Hi-уровень (подключения динамиков)
– Используйте только один вход аудио, так как в противном
случае возможны сбои и помехи. Выходы предусилителя при помощи экранированных
аудиокабелей подключаются к разъемам "тюльпан" (RCA)
7 сабвуфера.
При управлении от выходов динамиков входные линии
5/6 проводятся к ближайшим кабелям динамиков
поз. (передние или задние) слева и справа. Они разделяются и подключаются к входным линиям. Обязательно соблюдать полярность подключений + или –. Мостиковые оконечные каскады (BTL) также можно подключать непосредственно, без дополнительного усилителя.
Включение/выключение
Отличительной особенностью XLb является автоматика включения. Она настраивается с помощью переключа­теля AUTO TURN ON 4:
REM
Включение/выключение через автомагнитолу. Под­ключение Remote к переключаемому источнику напряжения 12 В (на­пример, коммутируемый выход автомагнитолы).
: XLb необходимо подсоединить
30
DC OFFSET* Включение/выключение через подключение динами-
5/6.
ков AUDI O*
Включение/выключение через "тюльпан" (RCA)
* При входе звукового сигнала сабвуфер включается самостоятельно. При отсутствии звукового сигнала более 60 с, XLb автоматически отключается.
7.
Регулятор GAIN
С помощью регулятора GAIN > можно настраивать входную чувствительность выходного каскада на вы­ходное напряжение выхода предусилителя вашей ав­томагнитолы.
Диапазон настройки от 0,2 В до 10 В. При подключении к автомагнитолам других производи-
телей следует настраивать входную чувствительность в соответствии с указаниями производителя.
Регулятором GAIN можно также управлять с помощью прилагаемого проводного пульта дистанционного уп­равления. Для этого пульт ДУ необходимо подсоединить к гнезду REMOTE менения, произведенные регулятором GAIN сабвуфера, не имеют никаких последствий.
Еще некоторые важные пояснения:
Поворотом регулятора по часовой стрелке входная чувствительность усилителя и тем самым и громкость увеличиваются. Однако речь идет не о настройке уровня громкости; в конечном положении не получится добиться более высокой мощности усилителя. Система всего лишь быстрее увеличивает уровень громкости при соответс­твующей регулировке громкости на автомагнитоле.
2 XLb. Пока пульт ДУ подсоединен, из-
Усиление басов BASS BOOST
С помощью регулятора BASS BOOST < можно настроить воспроизведение усилителем басов.
Диапазон настройки от 0 дБ до +12 дБ.
Регулировка частот X-OVER
С помощью регулятора X-OVER = можно настроить желаемую начальную частоту.
Пример:
При установке 150 Гц диапазон частот усилителя состав­ляет от 25 Гц до 150 Гц.
Настройки
В качестве базовых настроек перед включением мы рекомендуем следующие положения регуляторов: чувс­твительность (GAIN) поз. > на минимум, фаза (PHASE) поз. 3 на 0°, фильтр (X-OVER) поз. = примерно на 80 Гц. Включите систему и выберите музыкальную композицию с четко выраженными басами.
Увеличьте громкость Вашей стереосистемы до желаемого уровня. Затем осторожно поворачивайте регулятор чувс­твительности усиление уровня басов. Затем с помощью регулятора X-OVER = выберите такую настройку фильтра, которая обеспечивает четко очерченные басы. Возможно Вам придется попеременно оптимизировать настройки ре­гулятора чувствительности > и фильтра =.
> до тех пор, пока не услышите отчетливое
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 30BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 30 21.10.2011 8:56:46 Uhr21.10.2011 8:56:46 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Вибрирующий бас со слишком высоким уровнем требует настройки фильтра на более низкую частоту.
Фазорегулятор по возможности хорошо интегрирован в общий звук и не слышался как отдельный источник.
Проверьте также настройки устройства XLb при макси­мальном уровне регулятора басов и, при необходимости, при полной громкости. Перегрузка сабвуфера из-за слиш­ком сильного усиления (поз. воспроизведения и может повредить динамики.
3 следует настроить так, чтобы бас был
>) приводит к искажению
Индикация работы (PWR / PRO)
Зеленый свет:
Выходной каскад вкл., нормальное рабочее состояние.
Красный свет:
Выходной каскад отключен, так как имеется неисправ­ность.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуй­тесь доступными пунктами приема и сбора втор­сырья.
Завод-изготовитель оставляет за собой право на внесе­ние изменений!
ROMÂNĂ
Introducere
Înainte de prima folosire vă rugăm să citiţi prezentul manual de utilizare.
Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în interiorul Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot  consultate pe www.blaupunkt.com.
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Pe durata montării şi racordării vă rugăm să respectaţi urmă­toarele instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii.
Decuplaţi polul negativ al bateriei! La această operaţie
respectaţi instrucţiunile privind siguranţa şi protecţia muncii ale fabricantului autovehiculului.
Atunci când executaţi găuri, aveţi grijă să nu deterioraţi
componentele autovehiculului. În cazul utilizării de prelungitoare pentru cablurile de
plus şi de minus, acestea nu trebuie să aibă o secţiune mai mică de 6 mm
În caz de instalare greşită, pot apărea deranjamente în
sistemele electronice ale autovehiculului sau la radioul de bord.
2
.
Norme de montare şi racordare
Pentru prevenirea accidentelor, XLb trebuie  xat în mod profesional.
Pentru montare trebuie ales un loc uscat, care să asigure circulaţia aerului su cientă pentru răcirea ampli catorului.
XLb nu trebuie montat pe poliţele din spate, pe băncile din spate sau în alte locuri deschise către partea din faţă.
Cablul de curent al ampli catorului trebuie prevăzut cu o siguranţă amplasată la o distanţă de maximum 30 cm de baterie, pentru a proteja bateria auto în eventualitatea unui scurtcircuit între ampli catorul de putere şi baterie. Siguranţa ampli catorului protejează numai ampli catorul, nu şi bateria auto.
Racordare (vezi pagina 42)
1 Indicator funcţionare (Power/Protect) 2 Racord pentru telecomanda cu cablu 3 Poziţie fază 4 Sistem automat de conectare 5 Intrare difuzor stânga 6 Intrare difuzor dreapta 7 Intrări preampli cator 8 Siguranţă 20 A 9 + baterie : Racord Remote ; – masă < Bass Boost = Frecvenţa limită superioară > Sensibilitate de intrare
Alimentarea cu tensiune
Recomandăm o secţiune transversală minimă de 6 mm2.
Pozaţi un cablu plus uzual din comerţ la baterie şi racor-
daţi-l prin intermediul suportului siguranţei. În găurile cu margini ascuţite, utilizaţi pasaje de cabluri.
Înşurubaţi ferm un cablu minus uzual din comerţ într-un
punct de masă fără interferenţe (şurub al caroseriei, tablă a caroseriei) (nu la polul minus al bateriei).
Răzuiţi suprafaţa de contact a punctului de masă astfel
încât metalul să nu mai aibă strat de acoperire şi gresaţi-l cu unsoare gra tată.
9 se leagă la cablul plus al bateriei iar racordul ;
Racordul la cablul minus de masă al autovehiculului. Comandarea XLb ar trebui să se facă în mod ideal prin 2 canale, opţional prin ieşirile preampli catorului sau prin ieşirile difuzoarelor radio­ului de bord. Este posibilă şi comandarea exclusiv prin canalul din dreapta sau prin cel din stânga, deoarece tonalităţile muzicale joase sunt de regulă identice pe ambele canale.
Siguranţa integrată
Siguranţa integrată în ampli cator protejează treapta  nală şi întregul sistem electric în caz de avarie. În cazul utilizării unei siguranţe de schimb, vă rugăm să nu şuntaţi niciodată siguranţe şi nici să le înlocuiţi cu unele pentru curent mai mare.
31
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 31BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 31 21.10.2011 8:56:46 Uhr21.10.2011 8:56:46 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Intrări audio
Puteţi alege între 2 intrări audio diferite;
RCA
Hi-level (conexiunile difuzoarelor)
– Folosiţi numai una din intrările audio, deoarece, în caz con-
trar, sunt posibile perturbaţii audio. Ieşirile preampli catorului se racordează printr-o linie de
sunet antiparazitată la mufele RCA În cazul comandării prin ieşirile difuzoarelor, conductorii de
intrare poz. de difuzoare (faţă sau spate) din stânga şi dreapta. Acestea se leagă în mod separat şi cu racordurile de intrare. Se va respecta neapărat polaritatea racordurilor + sau –. Şi etajele  nale de punte (BTL) pot  racordate direct, fără adaptor suplimentar.
5/6 se leagă la cablurile cele mai apropiate
7 ale subwoofer-ului.
Pornire/oprire
O caracteristică deosebită a XLb este sistemul automat de conectare. El se reglează prin intermediul comutatorului AUTO TURN ON
REM
pornire/oprire prin intermediul radioului pentru maşină. Racordul Remote de curent comutabilă de 12V (de ex. ieşirea de comutare a radioului de maşină).
DC OFFSET*
pornire/oprire prin intermediul racordurilor difuzoarelor
5/6.
AUDIO*
pornire/oprire prin intermediul unui conector Cinch (RCA)
7.
* La intrarea unui semnal muzical, subwoofer-ul se conec­tează automat. Dacă timp de 60 de secunde nu există niciun semnal muzical, XLb se deconectează automat.
4:
: al XLb trebuie să fie legat la o sursă
Regulator GAIN
Cu ajutorul regulatorului GAIN > sensibilitatea de intrare a treptei  nale poate  adaptată la tensiunea de ieşire de la ieşirea preampli catorului radioului dvs. pentru maşină.
Domeniul de reglaj este între 0,2 V şi 10 V. În cazul racordării unui radio pentru maşină de la alt pro-
ducător, sensibilitatea de intrare trebuie adaptată conform speci caţiilor producătorului.
Regulatorul GAIN poate  operat şi prin intermediul teleco­menzii cu cablu ataşate. Pentru aceasta, telecomanda trebuie să  e racordată la mufa REMOTE telecomanda este racordată, modi cările care se efectuează la regulatorul GAIN al subwoofer-ului nu au niciun efect.
Câteva explicaţii importante pe această temă:
Prin rotirea regulatorului în sensul acelor de ceasornic se măreşte sensibilitatea de intrare a ampli catorului şi, astfel, şi volumul sonor. Nu este vorba însă de o reglare a volumului sonor; în poziţia de capăt nu se mai poate realiza o mărire a puterii de ampli care, chiar dacă iniţial aşa se aude. Sistemul doar măreşte mai repede volumul sonor atunci când este pornit sistemul de control al volumului sonor al radioului pentru maşină.
2 a XLb. Atâta timp cât
BASS BOOST
Cu ajutorul regulatorului BASS BOOST < poată  reglată redarea başilor de către ampli cator.
Domeniul de reglaj este între 0 dB şi +12 dB.
Reglarea frecvenţei X-OVER
Regulatorul de frecvenţă X-OVER = permite reglarea frec­venţei de acces dorite.
Exemplu:
La un reglaj de 150 Hz, ampli catorul are un domeniu de frecvenţă între 25 Hz şi 150 Hz.
Reglaje
Ca reglaj de bază înainte de punerea în funcţiune, reco­mandăm următoarele poziţii de reglare: sensibilitate de ampli care (GAIN) poz. > la minimum, faza (PHASE) poz. 3 pe 0°,  ltru frecvenţă de suprapunere a ampli cării (X-OVER) poz. = pe aprox. 80 Hz. Conectaţi instalaţia şi alegeţi o piesă muzicală într-o tonalitate de rezonanţă pregnant joasă.
Creşteţi volumul sonor al aparatului dumneavoastră stereo până la nivelul acustic dorit. Rotiţi atent butonul de reglare a ampli cării (GAIN) dită a nivelului başilor. Apoi, cu butonul de reglare X-OVER = reglaţi  ltrul frecvenţei de suprapunere a ampli cării astfel încât să obţineţi o tonalitate joasă bine conturată. Eventual va trebui să optimizaţi alternativ reglajul ampli cării (GAIN)
> şi cel al  ltrului =.
Tonalităţile joase zgomotoase, având un volum exagerat, fac necesară o reglare de  ltru cu o frecvenţă joasă de suprapu­nere a ampli cării.
Regulatorul de fază se integreze cât mai bine în redarea sonoră şi să nu se audă separat.
Veri  caţi de asemenea reglajele executate de dumneavoastră la XLb rotind la maximum butonul de reglare a başilor şi activând eventual funcţia Loudness. O supramodulare a subwoofer-ului (tonalităţi subarmonice joase) prin ampli ­care prea puternică (poz. şi poate distruge difuzorul.
>, până când veţi sesiza o ampli care vă-
3 trebuie astfel reglat, încât başii să
>) duce la o redare distorsionată
Indicatorul de funcţionare (PWR / PRO)
Lumină verde:
treapta  nală pornită, stare de funcţionare normală.
Lumină roşie:
treapta  nală este deconectată electronic, deoarece există o defecţiune.
Reciclare şi eliminare
Pentru eliminarea produsului vă rugăm să folosiţi sistemele de returnare şi colectare disponibile.
Sub rezerva modi cărilor!
32
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 32BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 32 21.10.2011 8:56:47 Uhr21.10.2011 8:56:47 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
БЪЛГАРСКИ
Увод
Преди първоначалното използване прочетете ръковод­ството за екстплоатация.
За закупените в границите на европейския съюз продукти ние осигуряваме гаранция на производителя. За уреди, закупени извън Европейския съюз, важат гаранционните условия на нашите компетентни представителства в съответната страна. Гаранционните условия можете да извикате на адрес www.blaupunkt.com.
Инструкции за безопасност
По време на монтажа и свързването спазвайте следващите инструкции за безопасност.
Откачете отрицателния полюс на акумулатора! При това спазвайте инструкциите за безопасност на про­изводителя на автомобила.
При пробиване на отвори внимавайте да не повредите части на автомобила.
При удължаване на плюсовия и минусовия кабел не трябва да се използва кабел с напречно сечение по­малко от 6 мм
При неправилно инсталиране могат да се появят сму-
щения в електронните системи или в радиото на Вашия автомобил.
Предписания за монтаж и свързване
С оглед безопасност от злополуки XLb трябва да се зак­репи професионално.
За монтаж трябва да се избере сухо място, което да оси­гурява достатъчна циркулация на въздух за охлаждане на усилвателя.
XLb не трябва да се вгражда в корите пред задното стък­ло, задните седалки или други отворени напред места.
На захранващия кабел на усилвателя на разстояние не повече от 30 cm от акумулатора трябва да бъде поста­вен един предпазител, за да се защити автомобилният акумулатор при късо съединение между усилвателя и акумулатора. Предпазителят защитава само усилвателя, а не автомобилния акумулатор.
Свързване (вижте страница 42)
1 Работна индикация (захранване/защита) 2 Връзка за кабелно дистанционно управление 3 Положение на фазите 4 Автоматика за включване 5 Вход на левия високоговорител 6 Вход на десния високоговорител 7 Входове на предусилвателя 8 Предпазител 20 A 9 + Акумулатор : Дистанционно-връзка ; – Маса < Усилване на басите
2
.
= Горна гранична честота > Чувствителност на входа
Токозахранване
Ние препоръчваме минимално напречно сечение
от 6 mm2. Положете стандартен плюсов кабел за акумулатора и
свържете през държача за предпазителя. Използвайте водачи на кабела в отворите с остри
ръбове. Завинтете сигурно стандартен минусов кабел на точка
за маса без смущения (винт на каросерия, ламарина на каросерия) (не на отрицателния полюс на акуму­латора).
Почистете до метален блясък контактната повърхност
на точката за маса и смажете с графитна грес.
9 се свързва с плюса на акумулатора, а изводът
Изводът
; - с масата (минус) на автомобила. Управлението на
XLb се осъществява в идеалния случай с 2 канала, по избор чрез изходите за предусилвателя или изходите за високоговорителите на автомобилното радио. Възможно е и управление само през десния или левия канал, тъй като ниските честоти в музиката по принцип са еднакви и на двата канала.
Вграден предпазител
Вграденият в усилвателя предпазител предпазва край­ното стъпало и цялата електрическа система в случай на повреда. При използването на резервен предпазител моля никога не премоствайте предпазителите или не подменяйте с видове с по-висок ток.
Аудио входове
Имате избор между 2 различни аудио входове:
Чинч (RCA)
Hi-ниво (връзки за високоговорители)
– Използвайте само един от аудио входовете, защото в про-
тивен случай това може да доведе до аудио смущения. Изходите за предусилвателя се свързват чрез ширмован
аудио проводник към чинч (RCA)-буксите на субуфера.
При управление чрез изходите за високоговорителите входящите проводници поз. най-близко стоящите кабели за високоговорителите (отпред или отзад) вляво и вдясно. Те се свързват разде­лено и с входните съединения. Непременно трябва да се внимава за полярността на връзките + или –. Също и крайните стъпала (BTL) могат да се свързват директно, без допълнителен адаптер.
5/6 се подвеждат към
7 на кутията
Включване/изключване
Една особеност на XLb е неговата автоматика за включ­ване. Тя се настройва чрез превключвателя AUTO TURN ON 4:
REM
Включване/изключване чрез автомобилното радио. Дистанционно-връзка превключващ се 12 V източник на напрежение (напр. комутационен изход на автомобилното радио).
: XLb трябва да е свързана с
33
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 33BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 33 21.10.2011 8:56:47 Uhr21.10.2011 8:56:47 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
DC OFFSET* Включване/изключване чрез връзките за високогово­рителите 5/6.
AUDIO* Включване/изключване чрез чинч (RCA)
* При постъпване на музикален сигнал субуферът се включва автоматично. При отсъствие на музикален сиг­нал за по-дълго от 60 секунди, XLb се изключва отново автоматично.
GAIN регулатор
С помощта на GAIN регулатора > чувствителността на входа на крайното стъпало може да се приспособи към изходното напрежение на изхода на предусилвателя на Вашето автомобилно радио.
Диапазонът за регулиране се простира от 0,2 V до 10 V. При свързване на автомобилно радио от друг произво-
дител чувствителността на входа трябва да се настрои в съответствие с указанията на производителя.
GAIN регулаторът може също да се задейства чрез при­ложеното кабелно дистанционно управление. За тази цел трябва дистанционното управление да е свързано на буксата REMOTE управление е свързано, измененията, които се извършват на GAIN регулатора на субуфера, са без резултат.
Към това още няколко важни обяснения:
Чрез въртене на регулатора в посока на часовникова­та стрелка се повишава чувствителността на входа на усилвателя и по този начин и силата на звука. Тук обаче не става въпрос за регулиране на силата на звука; в крайното положение не може да се постигне по-висока мощност на усилвателя, дори ако в началото се чува така. Системата увеличава само по-бързо силата на звука, ко­гато регулирането на силата на звука на автомобилното радио е включена.
2 на XLb. Докато дистанционното
BASS BOOST (Усилване на басите)
С помощта на BASS BOOST регулатора < може да се регу­лира възпроизвеждането на басите на усилвателя.
Диапазонът за регулиране се простира от 0 dB до +12 dB.
X-OVER регулиране на честотата
X-OVER регулаторът = дава възможност за настройва­нето на желаната входяща честота.
Пример:
При настройка от 150 Hz усилвателят има честотен обхват от 25 Hz до 150 Hz.
Настройки
Като основна настройка преди пускането в експлоатация Ви препоръчваме следните положения на регулаторите: чувствителност (GAIN) поз. > на минимум, фаза (PHASE) поз. 3 на 0°, филтър (X-OVER) поз. = на прибл. 80 Hz. Включете уредбата и изберете музика с изразени баси.
Увеличете силата на звука на Вашия стереоапарат до желаното ниво на звука. Завъртете регулатора за чувствителност усилването на нивото на басите. След това с филтърния
> внимателно дотолкова, че ясно да чуете
7.
регулатор = изберете филтърна настройка, която постига добре очертан бас. Евентуално трябва последователно да оптимизирате настройката с регулатора за чувствителност
> и филтърната настройка =.
Кънтящ бас с прекален обем изисква филтърна настройка с ниска честота.
Фазовият регулатор да се впише възможно най-добре в звуковата картина и да не се чува като отделен звуков източник .
Проверете Вашите настройки на XLb също и с напълно отворен регулатор на басите и евентуално включена сила на звука (Loudness). Свръхмодулация на субуферната кутия чрез много високо избрано усилване (поз. до деформирано възпроизвеждане и може да разруши високоговорителя.
3 трябва се настрои така, че басът
>) води
Работна индикация (ЗАХР/ЗАЩ)
Зелена светлина:
Крайно стъпало вкл., обичайно работно положение.
Червена светлина:
Крайното стъпало е електронно изключено, тъй като има повреда.
Рециклиране и унищожаване на отпадъци
За унищожаване на продукта използвайте съ­ществуващите системи за връщане и събиране на отпадъци.
Запазено право за изменения!
SRPSKI
Uvod
Molimo Vas da pre prvog korišćenja pročitate ovo uputstvo za korišćenje.
Za naše proizvode, koji su kupljeni unutar Evropske Unije dajemo garanciju proizvođača. Za proizvode koji su kupljeni van evropske unije važe uslovi za garanciju, koje su izdala naša ovlašćena predstavništva u zemlji u kojoj su kupljeni. Uslove za garanciju možete preuzeti na www.blaupunkt.com.
Sigurnosna uputstva
Molimo vas da za vreme montaže i priključivanja poštujete sledeća sigurnosna uputstva.
Odvojite minus pol sa akumulatora! Pripazite pri tom na
sigurnosna uputstva proizvođača motornog vozila. Pazite kada bušite rupe, da ne oštetite delove auto-
mobila. Kod produžetka plus i minus kabla presek ne sme da
iznosi više od 6 mm Kod neispravne instalacije može doći do smetnji u
elektronskom sistemu vozila ili Vašem auto radiju.
2
.
34
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 34BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 34 21.10.2011 8:56:47 Uhr21.10.2011 8:56:47 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Propisi za ugradnju i priključivanje
Sa obzirom na sigurnost od nesreća XLb mora profesionalno da se pričvrsti.
Kod izbora mesta ugradnje treba da se odabere suvo mesto, koje osigurava dovoljnu cirkulaciju vazduha za hlađenje pojačala.
XLb ne sme da se ugrađuje na police u prtljažniku, zadnje klupe ili druga spreda otvorena mesta.
Strujni kabl pojačala od akumulatora mora da bude udaljen najviše 30 cm i opremljen osiguračem, kako bi se pri kratkom spoju između pojačala snage i akumulatora zaštitio akumulator vozila. Osigurač pojačala štiti samo pojačalo, a ne i akumulator vozila.
Priključivanje (videti stranu 42)
1 Prikaz režima rada (Power/Protect) 2 Priključivanje za daljinsko upravljanje kablom 3 Položaj faza 4 Automatsko uključivanje 5 Ulaz zvučnika levo 6 Ulaz zvučnika desno 7 Ulazi pretpojačala 8 Osigurač 20 A 9 + akumulator : Remote-priključivanje ; – masa < Bas pojačalo = Gornja granična frekvencija > Osetljivost na ulazu
Napajanje
Preporučujemo minimalan poprečni presek od 6 mm2.
Do akumulatora položite uobičajeni plus kabl i priključite
preko držača za osigurač. Na otvorima, koji imaju oštre ivice, koristite kanalice za
kablove. Uobičajeni minus kabl sigurno zavrnite na tačku mase
bez smetnji (zavrtanj na karoseriji, lim karoserije) (ne na minus pol akumulatora).
Sa kontaktne površine tačke mase ogulite metal i
namastite gra tnim mazivom.
Priključak priključivanjem ; na negativnu masu vozila. Aktiviranje XLb-a bi u idealnom slučaju trebalo da bude dvokanalno, kroz izlaze pojačala ili izlaze zvučnika auto radija. Može da se aktivira i isključivo kroz desni ili levi kanal, jer je niskofrekvencijski udeo muzike prema pravilu identičan u oba kanala.
9 se spaja sa plus polom akumulatora i sa
Integrisani osigurač
U pojačalu integrisani osigurač štiti krajnji stepen i celokupan električni sistem u slučaju greške. Kada ugrađujete rezervni osigurač, molimo, da nikada ne premošćavate osigurače ili da ih zamenite tipovima sa većom strujom.
Audio ulazi
Imate izbor između 2 različita audio ulaza; –
Cinch (RCA)
Hi-nivo (priključci na zvučniku)
Koristite samo jedan od audio ulaza, pošto će u suprotnom doći do audio smetnji.
Izlazi pretpojačala priključuju se preko oklopljenog tonskog voda na Cinch (RCA)-utičnice
Kod upravljanja preko izlaza na zvučniku ulazni kablovi
5/6 se vode desno i levo do kablova koji se nalaze
poz. na sledećem zvučniku (napred ili pozadi). Oni se odvajaju i spajaju sa ulaznim priključcima. Obavezno treba poštovati polaritet priključaka + ili –. I krajnji premosni stupnjevi (BTL) mogu direktno da se priključe, bez dodatnog adaptera.
7 kutije subvufera.
Uključivanje/isključivanje
Speci čnost XLb-a je automatsko uključivanje. Podešava se preko prekidača AUTO TURN ON
REM
Uključivanje/isključivanje preko radio uređaja u automobilu. Remote priključak povezan sa prekidivim izvorom napona od 12 V (npr. preklopni izlaz radio uređaja u automobilu).
DC OFFSET* Uključivanje/isključivanje preko priključaka zvučnika
5/6.
AUDI O*
Uključivanje/isključivanje preko Cinch-utikača (RCA)
* Kod ulaza muzičkog signala kutija zvučnika se samostalno uključuje. Ako muzički signal izdrži duže od 60 sekundi, XLb se ponovo automatski isključuje.
4:
: XLb-a mora da bude
7.
GAIN regulator
Pomoću GAIN regulatora > može da se podesi osetljivost na ulazu krajnjeg stepena na izlazni napon Vašeg izlaza na pretpojačalu radio uređaja u automobilu.
Vrednost podešavanja se proteže od 0,2 V do 10 V. Kod priključivanja radio uređaja nekog drugog proizvođača
u automobilu osetljivost na ulazu morate uskladiti prema podacima proizvođača.
GAIN regulator takođe možete da aktivirate preko priloženog daljinskog upravljanja kablom. Za to daljinsko upravljanje mora da bude priključeno na buksnu REMOTE Ukoliko je daljinsko upravljanje priključeno, promene, koje su izvršene na GAIN regulatoru kutije zvučnika, više nemaju uticaja.
Ovde su još neka važna objašnjenja:
Obrtanjem regulatora u pravcu obrtanja kazaljke na satu povećava se osetljivost na ulazu pojačala, a time i jačina zvuka. Ipak se ne radi o regulaciji jačine zvuka; u krajnjem položaju se ne može dostići najveća snaga pojačala, iako se to najpre tako čini. Sistem brže pojačava jačinu zvuka, ako odvrćete regulator jačine zvuka na radio uređaju u automobilu.
2 XLb-a.
BAS POJAČALO
Pomoću regulatora BAS POJAČALA < možete da podesite reprodukciju basa pojačala.
Vrednost podešavanja se proteže od 0 dB do +12 dB.
35
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 35BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 35 21.10.2011 8:56:47 Uhr21.10.2011 8:56:47 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
X-OVER regulacija frekvencije
X-OVER regulator = omogućuje podešavanje željene ulazne frekvencije.
Primer:
Prilikom podešavanja na 150 Hz pojačalo ima opseg frekvencije od 25 Hz do 150 Hz.
Podešavanja
Kao osnovna podešavanja pre puštanja u rad preporučujemo sledeće položaje regulatora: Osetljivost (GAIN) poz. > na minimum, faza (PHASE) poz. 3 na 0°,  lter (X-OVER) poz. = na oko 80 Hz. Uključite uređaj i odaberite muzičku numeru sa izraženom reprodukcijom basa.
Pojačajte glasnoću na Vašem stereo uređaju do željenog nivoa glasnoće zvuka. Zatim regulator osetljivosti okrećite dok ne čujete jasno pojačavanje nivoa basa. Zatim regulatorom  ltra = odaberite postavku  ltra, sa kojom se postiže dobar kontinuirani bas. Možda ćete morati naizmenično da optimirate postavku regulatora osetljivosti
> i postavku  ltra =.
Brujeći bas sa prenaglašenim volumenom zahteva postavku  ltra sa nižom frekvencijom.
Fazni regulator integrira u sliku zvuka i da se ne čuje kao samostalan izvor.
Svoja podešavanja XLb-a proveravajte i sa do kraja okrenutim regulatorom basa te eventualno uključenim Loudness-om (glasnoćom). Prejako pojačavanje subvufera (pol. do isprekidane reprodukcije i može da uništi zvučnik.
3 treba da se podesi tako da se bas što bolje
> pažljivo
>) dovodi
Prikaz režima rada (PWR / PRO)
Zeleno svetlo:
Krajnji stepen uklj., regularno stanje režima rada.
Crveno svetlo:
Krajnji stepen je elektronski isključen, pošto postoji greška.
Recikliranje i uklanjanje
Molimo Vas da za uklanjanje proizvoda koristite raspoložive sisteme vraćanja i sakupljanja.
Zadržavamo pravo na izmene!
SLOVENŠČINA
Uvod
Prosimo, da pred prvo uporabo preberete ta navodila za uporabo.
Za izdelke, kupljene znotraj Evropske unije, zagotavljamo garancijo proizvajalca. Za naprave, kupljene izven Evropske unije, veljajo garancijski pogoji pristojnega lokalnega zastopstva. Garancijske pogoje si lahko ogledate na naslovu
www.blaupunkt.com.
Varnostna navodila
Prosimo, da med montažo in priklapljanjem upoštevate naslednja varnostna navodila.
Odklopite minus pol akumulatorja! Pri tem upoštevajte
varnostna navodila proizvajalca vozila. Pri vrtanju lukenj pazite, da ne poškodujete delov vozila.
Podaljški plus in minus kabla ne smejo imeti preseka,
manjšega od 6 mm Napake pri montaži lahko povzročijo motnje v delovanju
elektronskih sistemov vozila ali vašega avtoradia.
2
.
Pravila v zvezi z vgradnjo in priklopom
Napravo XLb mora iz varnostnih razlogov vgraditi stro­kovnjak.
Mesto vgradnje mora biti suho in mora zagotavljati ustrezno kroženje zraka za hlajenje ojačevalca.
Naprave XLb ni dovoljeno vgraditi na zadnjo polico, na za­dnjo klop ali na ostala mesta, ki so odprta proti sprednjemu dela vozila.
Električni kabel ojačevalca mora biti oddaljen od akumula­torja najmanj 30 cm in mora imeti varovalko, ki v primeru kratkega stika med ojačevalcem in akumulatorjem obvaruje akumulator vozila. Varovalka ojačevalca varuje samo ojače­valec, ne pa tudi akumulatorja vozila.
Priklop (gl. stran 42)
1 Prikaz delovanja (Power/Protect) 2 Priključek za daljinski upravljalnik s kablom 3 Nastavitev faze 4 Vklopna avtomatika 5 Vhod zvočnika levo 6 Vhod zvočnika desno 7 Vhodi predojačevalca 8 Varovalka 20 A 9 + pol akumulatorja : Remote priključek ; – pol akumulatorja < Bass Boost = Zgornja mejna frekvenca > Vhodna občutljivost
Električno napajanje
Priporočamo uporabo kabla s presekom najmanj
6 mm2. Do akumulatorja speljite običajen plus kabel in ga priklju-
čite prek nosilca varovalke. Pri luknjah z ostrimi robovi uporabite kabelske uvodnice.
Običajen minus kabel varno privijte na točko za maso
brez motenj (vijak ali pločevina karoserije) (ne privijte na minus pol akumulatorja).
Stično površino točke za maso postrgajte do kovine ter jo
namažite z gra tno mastjo.
36
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 36BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 36 21.10.2011 8:56:47 Uhr21.10.2011 8:56:47 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Priključek 9 povežite s plus polom akumulatorja, priključek
; pa z negativno maso vozila. V idealnem primeru pote-
ka aktiviranje naprave XLb po dveh kanalih, bodisi preko izhodov predojačevalca ali pa preko izhodov zvočnikov avtoradia. Možno je tudi aktiviranje samo preko desnega ali levega kanala, ker je nizkofrekvenčni del glasbe običajno enak pri obeh kanalih.
Vgrajena varovalka
Varovalka ojačevalca v primeru napake varuje končni ojače­valec in celoten električni sistem. Pri uporabi nadomestne varovalke nikoli ne premostite varovalk in je ne zamenjajte z varovalko z višjim nazivnim tokom.
Avdio vhodi
Izbirate lahko med 2 različnimi avdio vhodi; –
Cinch (RCA) visoki toni (priključki za zvočnike)
– Uporabljajte le en avdio izhod, ker sicer lahko pride do
motenj zvoka. Izhode predojačevalca priključite preko oklopljenega tonske-
ga kabla na Cinch-vhode (RCA) V primeru aktiviranja preko izhodov za zvočnike napeljite
vhodne vodnike, poz. (spredaj ali zadaj) levo in desno. Nato jih ločite in povežite z vhodnimi priključki. Obvezno upoštevajte polarnost pri­ključkov (+ in –). Neposredno oz. brez dodatnih adapterjev lahko priključite tudi premostilne končne stopnje (BTL).
5/6 do najbližjih kablov zvočnikov
7 subwooferja.
Vklop/izklop
Posebnost naprave XLb je vklopna avtomatika. Nastavite jo lahko s stikalom AUTO TURN ON 4:
REM vklop/izklop prek avtoradia. Remote priključek XLb mora biti povezan s preklopnim 12-voltnim napeto­stnim virom (npr. preklopnim izhodom avtoradia).
DC OFFSET*
vklop/izklop prek priključkov za zvočnike AUDIO*
vklop/izklop prek činča (RCA)
* Ob prisotnosti glasbenega signala se subwoofer samodejno vključi. Če je glasbeni signal izključen več kot 60 sekund, se XLb ponovno samodejno izklopi.
7.
: naprave
5/6.
Regulator GAIN
Z regulatorjem GAIN > je mogoče vhodno občutljivost končnega ojačevalca prilagoditi izhodni napetosti izhoda predojačevalca vašega avtoradia.
Nastaviti je mogoče vrednost med 0,2 V in 10 V. Če priključite avtoradio drugega proizvajalca, vhodno obču-
tljivost nastavite v skladu z navodili proizvajalca. Regulator GAIN je mogoče upravljati tudi s priloženim da-
ljinskim upravljalnikom s kablom. Za to mora biti daljinski upravljalnik priključen na vtičnico REMOTE Dokler je daljinski upravljalnik priključen, spremembe na regulatorju GAIN subwooferja nimajo učinka.
2 naprave XLb.
V nadaljevanju najdete nekaj pomembnih pojasnil:
Če regulator obračate v smeri urnega kazalca, se vhodna napetost ojačevalca in s tem glasnost poveča. Pri tem ne gre za nastavljanje glasnosti – učinka končnega ojačevalnika ni mogoče povečati, čeprav je mogoče na prvi pogled videti drugače. Če povečate regulacijo glasnosti avtoradia, sistem zgolj hitreje povečuje glasnost.
BASS BOOST
Z regulatorjem BASS BOOST < lahko na ojačevalniku na­stavite predvajanje basov.
Nastaviti je mogoče vrednost med 0 dB in +12 dB.
Regulator frekvenc X-OVER
Regulator X-OVER = omogoča nastavitev želene vhodne frekvence.
Primer:
Če nastavite vrednost 150 Hz, frekvenčno območje ojačeval­ca znaša od 25 Hz do 150 Hz.
Nastavitve
Priporočamo vam, da pred prvo uporabo izberete osnovno nastavitev z naslednjimi položaji gumbov: občutljivost (GAIN) poz. > na minimumu, faza (PHASE) poz. 3 na 0°,  lter (X-OVER) poz. = na pribl. 80 Hz. Vklopite napravo in izberite skladbo z izrazitimi basi.
Nastavite želeno glasnost na vaši stereonapravi. Previdno zavrtite gumb za ojačenje basov. Nato z gumbom za nastavitev X-OVER = nastavite filter tako, da bodo basi dobro konturirani. Po potrebi izmenično nastavljajte gumb za ojačenje > in gumb za  lter =.
Pri bobnečih basih s pretiranim volumnom je treba nastaviti nižjo frekvenco  ltra.
Fazni regulator či v zvočno sliko in da ni slišen kot osamljen vir zvoka.
Preverite nastavitev naprave XLb še s popolnoma odprtim gumbom za base in, po potrebi, z vključeno nastavitvijo Loudness. Prekomerno ojačenje subwooferja (poz. de do popačene reprodukcije zvoka in lahko uniči zvočnik.
3 nastavite tako, da se bas kar najbolje vklju-
> tako, da slišite znatno ojačenje
>) prive-
Prikaz delovanja (PWR / PRO)
Zelena lučka:
končni ojačevalec je vključen, običajno delovanje.
Rdeča lučka:
končni ojačevalec je elektronsko izključen, ker je prišlo do napake.
Recikliranje in odstranjevanje
Pri odstranjevanju izdelka uporabite obstoječe sis­teme za vračanje odslužene opreme in za zbiranje električnih odpadkov.
Pridržujemo si pravico do sprememb!
37
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 37BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 37 21.10.2011 8:56:47 Uhr21.10.2011 8:56:47 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
HRVATSKI
Uvod
Molimo Vas da prije prvoga korištenja pročitate ovu uputu za uporabu.
Jamstvo proizvođača dajemo na naše proizvode kupljene u Europskoj uniji. Za uređaje kupljene izvan Europske unije vrijede jamstveni uvjeti koje izdaje naše ovlašteno zastup­stvo u dotičnoj državi. Jamstvene uvjete možete pronaći na stranicama www.blaupunkt.com.
Sigurnosne napomene
Za vrijeme montaže i priključivanja molimo Vas da poštujete sljedeće sigurnosne napomene.
Otpojite negativan pol akumulatora! Pritom poštujte
sigurnosne napomene proizvođača vozila. Pri bušenju rupa pazite da ne oštetite dijelove vozila.
Kod produžetka pozitivnog i negativnog kabela ne smije
se prekoračiti promjer od 6 mm Kod neispravne instalacije može doći do smetnji u elek-
troničkom sustavu vozila ili vašem auto radiju.
Propisi za ugradnju i priključivanje
XLb mora se profesionalno učvrstiti s obzirom na sigurnost od nezgoda.
Pri izboru mjesta ugradnje valja odabrati suho mjesto koje osigurava dovoljnu cirkulaciju zraka za hlađenje pojačala.
XLb se ne smije ugrađivati na police u prtljažniku, stražnje klupe ili druga sprijeda otvorena mjesta.
Strujni kabel pojačala mora od akumulatora biti udaljen najviše 30 cm i opremljen osiguračem kako bi se pri krat­kom spoju između pojačala snage i akumulatora zaštitio akumulator vozila. Osigurač pojačala štiti samo pojačalo, a ne i akumulator vozila.
Priključivanje (vidi stranicu 42)
1 Prikaz radnog stanja (power/protect) 2 Priključak za daljinsko upravljanje s kablom 3 Položaj faza 4 Automatika uključivanja 5 Ulaz zvučnika lijevo 6 Ulaz zvučnika desno 7 Ulazi predpojačala 8 Osigurač 20 A 9 + Akumulator : Remote-priključak ; – Masa < Bass Boost = Gornja granična frekvencija > Osjetljivost ulaza
2
.
Napajanje naponom
Preporučamo kabel minimalnog promjera od 6 mm2.
Položite uobičajeni pozitivni kabel na akumulator i pri-
ključite ga preko držača osigurača. U rupama s oštrim bridovima upotrebljavajte kabelske
provodnice. Uobičajeni minus kabel sigurno pričvrstite na odgovara-
juću točku mase bez smetnji (karoserijski vijak ili lim) (ne na negativni pol akumulatora).
Kontaktnu površinu točke mase izgrebite do metala te je
podmažite gra tnom mašću.
Priključak ključivanjem ; na negativnu masu vozila. Aktiviranje XLb bi u idealnom slučaju trebalo biti dvokanalno, kroz izlaze pred­pojačala ili izlaze zvučnika auto radija. Moguće je i aktiviranje isključivo kroz desni ili lijevi kanal, jer je niskofrekvencijski udio glazbe u pravilu identičan u oba kanala.
9 se spaja s pozitivnim polom akumulatora i pri-
Integrirani osigurač
Osigurač integriran u pojačalu štiti krajnji stupanj i cjelokupni električni sustav u slučaju pogreške. Kod primjene zamjen­skog osigurača molimo nikada ne premošćujte osigurače ili izmijenjujte tipovima s višom strujom.
Audio ulazi
Možete birati između 2 različita audio-ulaza;
Cinch (RCA)
Hi-razina (priključci zvučnika)
– Koristite samo jedan od audio ulaza jer u suprotnom slučaju
može doći do audio-smetnji. Izlazi predpojačala se priključuju preko oklopljenog tonskog
voda na Cinch (RCA)-priključnice Kod aktiviranja kroz izlaze zvučnika se ulazni vodovi poz.
5 / 6 provode lijevo i desno do sljedećih položenih kabela
zvučnika (prednjih ili stražnjih). Potonji se odvajaju i spajaju s ulaznim priključcima. Obvezatno valja poštivati polaritet priključaka + ili –. I krajnji prijemosni stupnjevi (BTL) se mogu direktno priključiti bez dodatnoga adaptera.
7 subwoofer boxa.
Uključivanje/isključivanje
Posebnost XLb-a je njegova automatika uključivanja. Pode­šava se pomoću prekidača AUTO TURN ON 4:
REM
uključivanje/isključivanje preko autoradija. Remote pri-
: XLb-a treba biti spojen sa spojivim izvorom
ključak napona od 12V (npr. uklopnim izlazom autoradija).
DC OFFSET*
uključivanje/isključivanje preko priključaka zvučnika
5/6.
AUDI O*
uključivanje/isključivanje preko činča (RCA)
* Kod ulaza glazbenog signala se subwoofer samostalno uključuje. Ako glazbeni signal izostane dulje od 60 sekundi, XLb se ponovno automatski isključuje.
7.
38
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 38BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 38 21.10.2011 8:56:47 Uhr21.10.2011 8:56:47 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
GAIN regulator
Pomoću GAIN regulatora > može se prilagoditi osjetljivost ulaza krajnjeg stupnja na izlaznom naponu vašeg izlaza predpojačala autoradija.
Područje podešavanja prostire se od 0,2 V do 10 V. Kod priključivanja autoradija drugih proizvođača valja
osjetljivost ulaza prilagoditi sukladno informacijama pro­izvođača.
GAIN regulator može se aktivirati pomoću priloženog daljin­skog upravljanja s kablom. Pritom mora daljinsko upravljanje biti priključeno na utičnicu REMOTE sko upravljanje priključeno, promjene na GAIN regulatoru subwoofera nemaju nikakav učinak.
Evo još nekoliko važnih objašnjenja:
Okretanjem regulatora u smjeru kazaljke na satu povećava se osjetljivost ulaza pojačala a time i jačina zvuka. Pritom nije samo riječ o regulaciji jačine zvuka; u krajnjem položaju se ne može postići veći učinak pojačala, čak iako se to tako čuje. Sustav samo brže povećava jačinu zvuka kada se regulacija jačine zvuka autoradija okrene do kraja.
2 XLb-a. Dok je daljin-
BASS BOOST
Pomoću BASS BOOST regulatora < može se podesiti repro­dukcija basa na pojačalu.
Područje podešavanja prostire se od 0 dB do +12 dB.
X-OVER reguliranje frekvencije
X-OVER reguliranje = omogućuje podešavanje željene ulazne frekvencije.
Primjer:
Kod postavke od 150 Hz pojačalo ima frekvencijsko područje od 25 Hz do 150 Hz.
Postavke
Kao osnovne postavke prije stavljanja u pogon preporučuje­mo sljedeće položaje regulatora: Osjetljivost (GAIN) pol. > na minimum, faza (PHASE) pol. 3 na 0°,  ltar (X-OVER) pol.
= na ca. 80 Hz. Uključite uređaj i odaberite glazbeni komad
s izraženom reprodukcijom basa. Pojačajte glasnoću na Vašem stereo uređaju do željene
razine glasnoće zvuka. Zatim regulator osjetljivosti oprezno okrećite dok ne začujete jasno pojačavanje razine basa. Zatim regulatorom  ltra = odaberite postavku  ltra, kojom se postiže dobar kontinuirani bas. Možda ćete morati naizmjence optimirati postavku regulatora osjetljivosti > i postavku  ltra =.
Brujeći bas s prenaglašenim volumenom zahtijeva postavku  ltra s nižom frekvencijom.
Fazni regulator integrira u sliku zvuka i da se ne čuje kao samostalni izvor.
Svoje postavke XLb provjeravajte i s do kraja okrenutim regulatorom basa te eventualno uključenom Loudness (gla­snoćom). Prejako pojačavanje subwoofera (poz. do isprekidane reprodukcije i može uništiti zvučnik.
3 valja podesiti tako da se bas što bolje
>
>) dovodi
Prikaz radnog stanja (PWR / PRO)
Zeleno svjetlo:
Krajnji stupanj, regularni prikaz radnog stanja.
Crveno svjetlo:
Krajnji stupanj je elektronski isključen, budući da postoji pogreška.
Recikliranje i zbrinjavanje
Molimo Vas da za zbrinjavanja proizvoda koristite sustave vraćanja i skupljanja koji vam stoje na ras­polaganju.
Promjene pridržane!
USA
Please read these operating instructions before using the equipment for the  rst time.
Safety Notes
Please observe the following safety notes during the installation and connection.
Disconnect the negative terminal of the battery before
carrying out installation and connection work. Observe the vehicle manufacturer's safety instructions
(regarding airbags, alarm systems, trip computers, vehicle immobilisers).
When you drill holes, ensure that you do not damage any
vehicle components. If the positive and negative cable are extended, ensure
that the cross section is not less than 6 mm An incorrect installation can result in malfunctions of the
electronic vehicle systems or your car sound system.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the XLb must be secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry loca­tion that offers sufficient air circulation for cooling the ampli er.
The XLb must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front.
The ampli er power cable must be  tted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power ampli er and battery. The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the vehicle battery.
2
.
39
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 39BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 39 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Connection (see page 42)
1 Power-on indicator (Power/Protect) 2 Connection for cable remote control 3 Phase position 4 Automatic switch-on 5 Left loudspeaker input 6 Right loudspeaker input 7 Preampli er inputs 8 20 A fuse 9 + Battery : Remote connection ; – Earth < Bass boost = Upper cut-o frequency > Input sensitivity
Voltage supply
We recommend a minimum cross section of 6 mm2.
Route commercially available plus cables to the battery
and connect via fuse holder. Use cable glands for holes with sharp edges.
Securely fasten commercially available minus cables to a
noise-free earth point (chassis screw, chassis metal) (not to the minus pole of the battery).
Scrap the contact surfaces of the earth point until they
are bright and grease with graphite grease.
Connection battery and connection ; to negative vehicle ground. The control of the XLb should ideally be a two-channel control, either via the preampli er outputs or the loudspeaker out­puts of the car sound system. A control solely via the right or left channel is also possible since the low-frequency portion of the music is generally identical on both channels.
9 is connected to the positive pole of the
Integrated fuse
The fuse integrated in the ampli er protects the output stage and the entire electrical system in case of a malfunction. If a replacement fuse is used, never bridge fuses or replace them with a type with higher current.
Audio inputs
You can select between 2 di erent audio inputs;
Cinch (RCA)
Hi level (loudspeaker connections)
– Use only one of the audio inputs; otherwise, it may lead to
audio interferences. The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA)
7 of the subwoofer box via a shielded sound cable.
sockets With control via the loudspeaker outputs, the input connec-
tions of pos. (front or rear) on the left and right. They are separated and connected to the input connections. The polarity of the + or – connections must be observed. Bridge output stages (BTL) can also be connected directly without an additional adapter.
5/6 are fed to the closest loudspeaker cables
Switching on/o
A special feature of the XLb is its automatic switch-on. It is set via the AUTO TURN ON switch 4:
REM
Switching on/off via the car sound system. The remote connection switchable 12-V power supply (e.g. switching output of the car sound system).
DC OFFSET*
Switching on/off via the loudspeaker connections
5/6.
AUDI O*
Switching on/o via cinch connectors (RCA)
* The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received. If no music signal is received for more than 60 seconds, the XLb automatically switches o .
: of the XLb must be connected with a
7.
GAIN control
The GAIN control > is used to adjust the input sensitivity of the power ampli er to the output voltage of your car sound system preampli er output.
The adjustment range is from 0.2 V to 10 V. If a car sound system of a third party manufacturer is con-
nected, the input sensitivity must be adjusted corresponding to the manufacturer data.
The GAIN control can also be operated via the enclosed cable remote control. For this purpose, the remote control must be connected to the REMOTE as the remote control is connected, changes made with the GAIN control of the subwoofer box have no e ect.
A few important explanations in this context:
By turning the control clockwise, the input sensitivity of the ampli er and, therefore, also the volume increases. However, this is not a volume control; no further ampli er output can be achieved in the end position, even if it may sound like that at the beginning. The system merely increases the volume faster if the volume control of the car sound system is turned up.
2 socket of the XLb. As long
40
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 40BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 40 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Bass boost
The BASS BOOST control < is used to adjust the bass re­sponse of the ampli er.
The adjustment range is from 0 dB to +12 dB.
X-OVER frequency control
The X-OVER control = allows setting the desired entry frequency.
Example:
At a setting of 150 Hz, the ampli er has a frequency range of 25 Hz to 150 Hz.
Settings
The following control setting is recommended as basic setting before putting the device into operation: Sensitiv­ity (GAIN) Pos. > to minimum, PHASE Pos. 3 to 0°,  lter (X-OVER) Pos. = to approx. 80 Hz. Switch on the device and select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your car sound system to the desired volume level. Now slowly increase the GAIN control you can hear a clear ampli cation of the bass level. Next, use the X-OVER control = to select a  lter setting that provides a well-contoured bass. You may have to alternately optimise the gain control setting > and the  lter setting =.
A droning bass with excessive volume requires a  lter setting with a low frequency.
The phase switch grated into the acoustic pattern as best as possible and not recognisable as an individual source.
Also check your settings of the XLb with the bass control fully open and, if necessary, with activated loudness. An overloading of the subwoofer box by selecting an excessive ampli cation (pos. damage the loudspeaker.
3 must be set so that the bass is inte-
>) results in a distorted playback and can
Power-on indicator (PWR / PRO)
Green LED:
Output stage on, regular operating status.
Red LED:
Output stage is electronically switched o due to an error.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems avail­able to dispose of the product.
> until
Subject to changes!
41
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 41BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 41 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
REM
DC OFFSET
AUDIO
Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Aansluiting • Tilslutning • Anslutning • Liitäntä • Σύνδεση • Bağlantı • Podłączenie • Připojení • Pripojenie • Csatlakozás • Подключение • Racordare • Свързване • Priključak • Priklop • Priključivanje • Connection
1 2 3 4
AUTO
TURN ON
PHASEGAIN
REM
14
MAX
MIN
X-OVER
13
200Hz
50Hz
BASS
BOOST
12
12dB
0dB
PWR PRO
REMOTE
180˚
DC OFFSET
AUDIO
HI-LEVEL
INPUT
LR
LOW INPUT
+
L
L
56
+
R
R
7
(
FUSE )
max. 30cm
+12V
+12V
20A
FUSE
12V
+
12V
GROUND
8
9
10
11
42
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 42BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 42 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques • Datos técnicos • Dados técnicos • Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniske data • Tekniska data • Tekniset tiedot • Τεχνικά χαρακτηριστικά • Teknik veriler • Dane techniczne • Technické údaje • Technické údaje • Műszaki adatok • Технические характеристики • Date tehnice • Технически данни • Tehnički podaci • Tehnični podatki • Speci kacije • Technical data
XLb 250 A XLb 300 A
Ampli er
Max Power 500 W 1000 W
RMS Power 250 W (DIN 45324 @14,4 V) 500 W (DIN 45324 @14,4 V)
I max/min 20 A / <3 mA 20 A / <3 mA
Phase 0° / 180° 0° / 180°
Frequency response 25 - 200 Hz 25 - 200 Hz
Low pass  lter 50 - 200 Hz 50 - 200 Hz
Gain (Cinch/RCA) 0.2 V - 5 V 0.2 V - 5 V
Gain (High Level Input) 0.5 V - 10 V 0.5 V - 10 V
Loudspeaker
System active subwoofer box active subwoofer box
Cone size 250 mm (10") 300 mm (12")
Cone material IPP IPP
Subwoofer box
Size (WxHxD) 455 x 338 x 226 mm (17.9 x 13.3 x 8.9") 480 x 397 x 250 mm (18.9 x 15.6 x 9.85")
Weight approx. 10 kg approx. 16 kg
43
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 43BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 43 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
10/11 (450 189) 5 101 100 004
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 44BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 44 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
Loading...