Black & Decker Pd1820l Instruction Manual [lv]

371001-77 LV
Ekspluatācijas norādījumi pēdējā lappusē /
Инструкции по эксплуатации см. в конце руководства
www.blackanddecker.eu
PD1820L
LATVIEŠU
Paredzētā lietošana
Šis Black & Decker Dustbuster® rokas putekļsūcējs ir paredzēts putekļu sūkšanai. Šis instruments ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
Pirms instrumenta ekspluatācijas rūpīgi izlasiet visu rokasgrāmatu.
Drošības norādījumi
Brīdinājums! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un norādījumus. Ja netiek ievēro-
ti turpmāk redzamie brīdināju- mi un norādījumi, var gūt elek­triskās strāvas triecienu, izraisīt ugunsgrēku un/vai gūt smagus ievainojumus. Brīdinājums! Lietojot ar aku­mulatoru darbināmus ins­trumentus, vienmēr jāievēro galvenie drošības norādījumi, tostarp šeit minētie, lai ma­zinātu ugunsgrēka, elektriskās strāvas trieciena, ievainojumu un materiālu zaudējumu risku.
Pirms instrumenta lietošanas rū-
pīgi izlasiet visu rokasgrāmatu.
Šajā rokasgrāmatā ir aprakstī-
ta paredzētā lietošana. Lietojot jebkuru citu piederumu vai papil­dierīci, kas nav ieteikta šajā lieto­šanas rokasgrāmatā, vai veicot darbu, kas nav paredzēts šim ins­trumentam, var gūt ievainojumus.
Saglabājiet šo rokasgrāmatu turp-
mākām uzziņām.
Instrumenta ekspluatācija
Nelietojiet šo instrumentu, lai sa-
vāktu šķidrumu vai tādus mate­riālus, kas var aizdegties.
Nelietojiet instrumentu tuvu ūde-
nim.
Instrumentu nedrīkst iegremdēt
ūdenī.
Nekādā gadījumā neraujiet lā-
dētāja vadu, lai atvienotu lādētā­ju no kontaktligzdas. Netuviniet lādētāju karstumam, eļļai un asām šķautnēm.
Šo instrumentu var ekspluatēt
bērni vecumā no 8 gadiem un personas, kam ir ierobežotas fi - ziskās, sensorās vai psihiskās spējas vai trūkst pieredzes un zināšanu, ja šīs personas vai bērni tiek uzraudzīti vai apmā
cīti instrumenta drošā lietošanā un ja viņi izprot visus riskus saistībā ar to. Nedrīkst ļaut bērniem spēlēties ar instrumentu. Bērni drīkst tīrīt instrumentu un veikt tam apkopi tikai pieaugušo uzraudzībā.
Pārbaude un remonts
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai
instrumentam nav bojātu vai kā
22
LATVIEŠU
citādi nelietojamu detaļu. Pārbau­diet, vai detaļas nav salūzušas, slēdži nav bojāti un vai nav kāds cits apstāklis, kas varētu ietekmēt instrumenta darbību.
Instrumentu nedrīkst lietot, ja kāda
detaļa ir bojāta vai kā citādi nelie­tojama.
Vērsieties pilnvarotā remonta dar-
bnīcā, lai salabotu vai nomainītu bojātās vai kā citādi nelietojamās detaļas.
Regulāri pārbaudiet, vai nav bo-
jāts barošanas vads. Nomainiet lādētāju, ja vads ir bojāts vai kā citādi nelietojams.
Drīkst noņemt vai nomain
tās detaļas, kas konkrēti norādītas šajā rokasgrāmatā.
īt tikai
Papildu drošības norādī- jumi
Pēc ekspluatācijas
Pirms lādētāja vai lādēšanas pa-
matnes tīrīšanas atvienojiet lā- dētāju no elektrotīkla.
Kad instruments netiek lietots, tas
jāglabā sausā vietā.
Instruments jāglabā bērniem ne-
aizsniedzamā vietā.
Atlikušie riski
Lietojot instrumentu, var rasties papildu atlikušie riski, kuri var ne­būt minēti šeit iekļautajos drošības brīdinājumos. Šie riski var rasties nepareizas lietošanas, pārāk ilgas lietošanas u.c. gadījumos.
Lai arī tiek ievēroti attiecīgie drošības noteikumi un tiek uzstādītas drošības ierīces, dažus atlikušos riskus nav iespējams novērst. Tie ir šādi: ievainojumi, kas radušies, pieska-
roties rotējošām detaļām;
ievainojumi, kas radušies, mainot
detaļas, ripas vai citus piederu­mus;
ievainojumi, kas radušies instru-
menta ilgstošas lietošanas rezul­tātā. Ilgstoši strādājot ar instru­mentu, regulāri jāpārtrauc darbs un jāatpūšas;
dzirdes pasliktināšanās; kaitējums veselībai, kas rodas, ie-
elpojot putekļ dājot ar instrumentu (piemēram, apstrādājot koksni, it īpaši ozolu, dižskābardi un MDF paneļus).
us, kuri rodas, strā-
33
LATVIEŠU
Akumulatori un lādētāji
Akumulatori
Nekādā gadījumā neatveriet aku-
mulatoru.
Nepakļaujiet akumulatoru ūdens
iedarbībai.
Nepakļaujiet akumulatoru karstu-
ma iedarbībai.
Neuzglabājiet vietās, kur tempe-
ratūra var pārsniegt 40 °C.
Uzlādējiet tikai tad, ja apkārtējā
temperatūra ir robežās no 10 °C līdz 40 °C.
Uzlādējiet tikai ar komplektāci-
jā iekļauto lādētāju. Lietojot ne­piemērotu lādētāju, var rasties elektriskās strāvas trieciena vai akumulatora pārkaršanas risks.
Izmetot nolietotos akumulatorus,
ievērojiet sadaļā „Vides aizsardz ba” sniegtos norādījumus.
Nebojājiet vai nedeformējiet aku-
mulatoru, to sadurstot vai sadra­gājot, citādi var gūt ievainojumus vai izraisīt ugunsgrēku.
Neuzlādējiet bojātu akumulatoru. Smagos ekspluatācijas apstākļos
var rasties akumulatora šķidruma noplūde. Ja pamanāt, ka no aku­mulatora sūcas šķidrums, rūpīgi
ī-
notīriet to ar lupatiņu. Raugieties, lai šķidrums nenokļūtu uz ādas.
Ja nokļūst uz ādas vai acīs, ie-
vērojiet turpmāk minētos norādī­jumus.
Brīdinājums! Akumulatora šķidrums var izraisīt ievainojumus vai saboj
āt
īpašumu. Ja tas nokļūst uz ādas,
nekavējoties noskalojiet to ar ūde­ni. Ja rodas apsārtums, sāpes vai kairinājums, meklējiet medicīnisku palīdzību. Ja šķidrums iekļuvis acīs, nekavējoties izskalojiet tās ar tīru ūdeni un meklējiet medicīnisku palī­dzību.
Lādētāji
Šis lādētājs ir paredzēts noteiktam spriegumam. Pārbaudiet, vai baro­šanas avota spriegums atbilst kate­gorijas plāksnītē norādītajam sprie­gumam. Brīdinājums! Nekādā gadījumā ne- aizstājiet lādētāju ar parastu kontakt­dakšu. Lietojiet šo Black & Decker lādētā-
ju tikai tā akumulatora uzlādēša- nai, kas iekļauts šī instrumenta komplektācijā. Cita veida akumu­latori var eksplodēt, izraisot ievai­nojumus un bojājumus.
44
LATVIEŠU
Nedrīkst atkārtoti uzlādēt vienreiz
lietojamus akumulatorus.
Ja barošanas vads ir bojāts, to
drīkst nomainīt tikai ražotājs vai Black & Decker pilnvarots apko­pes centrs, lai novērstu bīstamību.
Nepakļaujiet lādētāju ūdens iedar-
bībai.
Neatveriet lādētāju. Nedurstiet lādētāju. Instruments un akumulators uzlā-
des laikā jānovieto labi vēdinātā vietā.
Elektrodrošība
Simboli uz lādētāja
Pirms instrumenta lietošanas rūpīgi izlasiet visu ro­kasgrāmatu.
Šim instrumentam ir dubulta izolācija, tāpēc nav jālie- to iezemēts vads. Pārbaudiet, vai barošanas avota spriegums atbilst kategorijas plāksnītē norādītajam spriegumam.
Izolējošs drošības pārveidotājs, kas izturīgs pret īs­savienojumu. Barošanas avots ir elektriski atdalīts no pārveidotāja izejas.
Lādētājs automātiski izslēdzas, ja apkārtējā tempe­ratūra ir pārāk augsta. Rezultātā lādētājs vairs nav darboties spējīgs. Lādēšanas pamatne jāatvieno no barošanas avota un jānogādā pilnvarotā apkopes centrā, lai to salabotu.
pirms lādētāja tīrīšanas atvienojiet to no barošanas avota.
Šim lādētājam nav jāveic apkope, izņemot regulāru tīrīšanu;
ar mīkstu birstīti vai sausu lupatiņu regulāri iztīriet instru-
menta lādētāja ventilācijas atveres;
ar mitru lupatiņu regulāri iztīriet dzinēja korpusu. Nelietojiet
abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus.
Vides aizsardzība
Dalīta atkritumu savākšana. Šo izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem.
Ja konstatējat, ka šis Black & Decker instruments ir jānomaina pret jaunu vai tas jums vairāk nav vajadzīgs, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem. Nododiet šo izstrādājumu dalītai sa­vākšanai un šķirošanai.
Lietotu izstrādājumu un iepakojuma dalīta savākša- na ļauj materiālus pārstrādāt un izmantot atkārtoti. Izmantojot pārstrādātus materiālus, tiek novērsta da­bas piesārņošana un samazināts pieprasījums pēc izejmateriāliem.
Vietējos noteikumos var būt noteikts, ka, iegādājoties jaunu izstrādājumu, komunālo atkritumu savākšanas punktiem vai izplatītājam ir dalīti jāsavāc mājsaimniecību elektriskie izstrā­dājumi.
Black & Decker nodrošina Black & Decker izstrādājumu savākša­nu un otrreizēju pārstrādi, ja tiem ir beidzies ekspluatācijas laiks. Lai izmantotu šī pakalpojuma priekšrocības, lūdzu, nogādājiet savu izstrādājumu kādā no remonta darbnīcām, kas to savāks jūsu vietā.
Jūs varat noskaidrot tuvāko pilnvaroto remonta darbnīcu, sa­zinoties ar vietējo Black & Decker biroju, kura adrese norādīta šajā rokasgrāmatā. Black & Decker remonta darbnīcu saraksts, pilnīga informācija par mūsu pēcpārdošanas pakalpojumiem un kontaktinformācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.2helpU.com.
Šis lādētājs ir paredzēts tikai lietošanai telpās.
Apkope
Šis Black & Decker bezvadu instruments ir paredzēts ilglaicīgam darbam ar mazāko iespējamo apkopi. Nepārtraukti nevainoja­ma darbība ir atkarīga no pareizas instrumenta apkopes un regulāras tīrīšanas. Brīdinājums! Pirms apkopes veikšanas bezvadu instrumentiem: iebūvēta akumulatora gadījumā to pilnībā izlādējiet un
izslēdziet instrumentu;
55
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш ручной пылесос Black & Decker Dustbuster® предназ­начен для вакуумной чистки. Данный прибор предназначен только для бытового использования.
Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации.
Инструкции по технике безопасности
Внимание! Внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руко­водство по эксплуатации.
Несоблюдение всех пере­численных ниже правил безопасности и инструкций может привести к пораже­нию электрическим током, возникновению пожара и/ или получению тяжелой травмы. Внимание! При использова- нии приборов с питанием от аккумулятора соблюдение правил по технике безопас­ности и следование данным инструкциям позволит сни­зить вероятность возникно­вения пожара, протечки акку­муляторов, получения травм и повреждений.
♦ Перед использованием прибора
внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации.
♦ Назначение прибора описыва-
ется в данном руководстве
по эксплуатации. Использование любых принадлежностей или приспособлений, а также выпол­нение данным прибором любых видов работ, не рекомендован­ных данным руководством по эксплуатации, может привести к несчастному случаю.
♦ Сохраните данное руководство
для последующего обращения к нему.
Использование прибора
♦ Не используйте прибор для со-
бирания жидкостей и легково­спламеняющихся веществ.
♦ Не используйте прибор рядом
с водой.
♦ Не погружайте прибор в воду. ♦ Никогда не тяните за кабель
зарядного устройства, чтобы отключить зарядное устройст­во от штепсельной розетки. Не подвергайте кабель зарядного устройства воздействию высо­кой температуры, масла жите вдали от острых предме­тов и углов.
и дер-
66
РУССКИЙ ЯЗЫК
♦ Данный прибор может исполь-
зоваться детьми старше 8-ми лет и людьми со сниженными физическими, сенсорными и умственными способностями или не имеющими необходимо­го опыта или навыка, если они выполняют работу под присмо­тром или получили инструкции относительно безопасной рабо­ты с этим прибором и осознают наличие потенциальной опас­ности при Не позволяйте детям играть с прибором. Не позволяйте де­тям производить чистку и техни­ческое обслуживание прибора без присмотра.
его использовании.
Осмотр и ремонт
♦ Перед началом эксплуатации,
всегда проверяйте исправность прибора. Убедитесь в отсут­ствии поломанных деталей, поврежденных включателей и прочих дефектов, способных повлиять на работу прибора.
♦ Не используйте прибор, если
повреждена или неисправна какая-либо его деталь.
♦ Ремонтируйте или заменяйте
повреждённые или неисправ-
ные детали только в автори­зованном сервисном центре
Black & Decker.
♦ Регулярно проверяйте кабель
зарядного устройства на нали­чие повреждений и признаков износа. Зарядное устройство с поврежденным или неисправ­ным кабелем подлежит замене.
♦ Ни в коем случае не снимай-
те и не заменяйте детали, за исключением деталей, указан­ных в данном руководстве по эксплуатации.
Дополнительные прави­ла безопасности
После использования
♦ Перед чисткой зарядного
устройства или зарядной базы всегда отключайте прибор от источника питания.
♦ Храните не используемый при-
бор в сухом месте.
♦ Дети не должны иметь доступ
к убранным на хранение при­борам.
Остаточные риски
При работе данным прибором возможно возникновение допол-
77
РУССКИЙ ЯЗЫК
нительных остаточных рисков, ко­торые не вошли в описанные здесь правила техники безопасности. Эти риски могут возникнуть при непра­вильном или продолжительном ис­пользовании изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответ­ствующих инструкций по технике безопасности и использование предохранительных устройств, некоторые остаточные риски не­возможно полностью исключить. К ним относятся
:
♦ Травмы в результате касания
двигающихся частей прибора.
♦ Риск получения травмы во вре-
мя смены деталей прибора или насадок.
♦ Риск получения травмы, свя-
занный с продолжительным использованием прибора. При использовании прибора в тече­ние продолжительного периода времени делайте регулярные
перерывы в работе. ♦ Ухудшение слуха. ♦ Ущерб здоровью
в результате вдыхания пыли в процессе ра­боты с прибором (например, при обработке древесины, в осо­бенности, дуба, бука и ДВП).
Аккумуляторы и зарядные устройства
Аккумуляторы
♦ Ни в коем случае не пытайтесь
разобрать аккумулятор.
♦ Не погружайте аккумулятор
в воду.
♦ Не подвергайте аккумулятор
воздействию тепла.
♦ Не храните в местах, где темпе-
ратура может превысить 40 °С.
♦ Заряжайте аккумулятор только
при температуре окружающей среды в пределах 10 °С - 40 °С.
♦ Заряжайте только зарядны-
ми устройствами, входящими в комплект поставки прибора. Использование неподходяще­го зарядного устройства может стать причиной поражения элек­трическим током или перегрева аккумулятора.
♦ Утилизируйте отработанные
аккумуляторы, следуя инструк­циям раздела «Защита окружа­ющей среды».
♦ Не повредите/не деформируйте
аккумулятор путем прокалыва­ния или удара, поскольку это может создать риск получения
88
Loading...
+ 16 hidden pages