Black & Decker Ks800slw, Ks800sl, Ks800sw Instruction Manual [hu]

Page 1
www.blackanddecker.eu
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem aján lott.
533444-68 H
KS800 KS850
Page 2
234
Page 3
Page 4
Page 5
MAGYAR
Szívbő l gratulálunk új B lack & Decker Dekopírfűré széhez. Ezt a készüléket fa, műanyagok, és fémlemezek vágására terveztük. A fűrész iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Általános biztonságtechnikai előírások
Figyel em! Figyelme sen olvassa e l a ke zelési útmutatót a gép üzembe helyezése előtt.
Elektromos szerszám használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági rendszabályokat, így elkerülheti a tűzveszély, az elektromos áramütés, a személyi sérülések és az anyag károsodásának lehetőségét.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak.
Mielőtt bármilyen beállítást változtat a gépen, vagy karbantartási munkába kezd, mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózati áramforrásról.
1. Munkaterület a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a baleset­veszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és
tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony folyadékok és gázok közelében. Elektromos
kéziszerszámok használatakor szikra keletkezhet, mely begyújthatja a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne kö­zelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá elvonhatják fi gyelemét a készülék irányításáról.
2. Elektromos biztonság a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtas­son a csatlakozódugón. Soha ne használjon semmilyen adaptert földelt készülékekkel. Az
eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló aljzat használatával jelentősen csökkenthető az elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (pél-
dául csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtő­szekrények). Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém
munkakörülmények között (pl.: magas páratarta­lom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül.
c. Legyen fi gyelemmel a környezeti behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben.
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót a konnek-
torból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől, védje olajtól és hőtől. Minden használat előtt ellenőrizze a kábel állapotát, és ne indítsa be a gépet, ha a kábel sérült. Sérült vagy össze-
tekeredett hálózati kábel használata jelentősen növelheti az elektromos áramütés kockázatát.
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszab-
bító kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
f. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környe-
zetben való használata, használjon egy levá­lasztó transzformátort vagy hibaáram-védelmi kapcsolót. Ext rém munk akörül mények közöt t (pl.:
magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül
3. Személy védelem a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét. Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszer-
szám használatakor pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos baleset előidézője lehet.
b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen védő-
szemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha
az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet. Győződjön meg róla, hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa
a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi kap­csolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a sze­relőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készü­lékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabad-
ban viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes lábbelit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Tartsa távol hosszú haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú
haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek a por okozta veszélyek.
5
Page 6
4. Az elektromos kéziszerszám használata és ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne
erőltesse a kéziszerszámot. A készülék rendel-
tetésszerű használatáról korábban már említést tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb telje­sítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak
olyan tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőképes. Bármely kéziszerszám haszná-
lata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem működőképes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtala-
nítsa a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet cserél; valamint a termék átvizsgálása előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha
nem használja a készüléket, tartsa száraz, gyermekek elől gondosan elzárt helyen. Az
elektromos kéziszerszámok használata veszélyes lehet nem képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat
előtt mindig ellenőrizze a készüléket és a há­lózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek megfelelően működnek, nincsenek akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kéz­védő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja a készülék használatát. Bizonyosodjon meg
róla, hogy a készülék megfelelően működik, és a kategóriájával egyenértékű teljesítményt biztosít. Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze sé­rült. A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik. Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb
és biztonságosabb munkavégzés érdekében.
Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut
vagy más leszorító eszközt a munkadarab rögzítésére. Így biztonságossá válik a munka-
végzés, és mindkét keze szabadon marad a gép irányítására.
5. Javítás
a. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó bizton-
sági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz
végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás
súlyos baleset előidézője lehet.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások kéziszerszámokhoz
Figyelem! Kiegészítő biztonságtechnikai
előírások dekopírfűrészekez.
A készüléket csak a szigetelt markolati fe-
lületen tartsa, ha olyan munkát végez, ahol a bef ogo tt t ar to zék r ejt et t vez eté kkel va gy sa ját hálózati kábelével érintkezhet. Élő vezetékkel
való találkozás a készülék fém részeit is élővé, ve­zetővé tesz i, és így ele ktr omos ár amüté s veszél yét jelenti a felhasználó számára.
Használjon leszorító eszközt vagy satut a mun-
kadarab biztosításához, illetve megtámasztá­sához. Az irányítás elvesztéséhez vezethet, és
személyi sérülést okozhat, ha a munkadarabot a kezében tartja, vagy testéhez támasztja.
Tartsa a munkaterülettől távol kezeit mun- kavégzés közben. Soha ne nyúljon semmilyen okból a munkadarab alá. Soha ne helyezze ujjait a fűrészlap és a fűrészlap befogó közelébe. Soha ne próbálja úgy stabilizálni a készüléket, hogy a fűrésztalpat megmarkolja.
Tartsa a fűrészlapot élesen. Soha ne használjon életlen vagy sérült fűrészlapot. Az életlen vagy helytelenül beállított fűrészlap szűk vágásvonalat eredményez, így a feszültség növekedhet, a fű­részlap megakadhat, és ez visszacsapáshoz vezet. Mindig az anyaghoz és a vágástípushoz megfelelő fűrészlapot használja.
Ha csövet vagy vízvezetéket vág, mindig ellen-
őrizze, hogy ne legyen benne víz, elektromos vezeték, stb.
Soha ne érintse meg a munkadarabot vagy a fűrészlapot rögtön a vágás befejezése után.
Ezek felforrósodhatnak, így sérülést okozhatnak.
Mielőtt falazatba vagy padlózatba vág, ügyeljen
a rejtett fém csövek és elektromos vezetékek helyzetére. Fűrészelés előtt győződjön meg arról,
hogy a vágandó terület akadálytól mentes, különö­sen a vágásvonal másik oldalán.
A fűrészlap a kapcsoló elengedése után néhány pillanatig még mozogni fog. Mindig kapcsolja ki a készüléket és várja meg, míg a fűrészlap teljesen megáll, mielőtt leteszi kezéből a gépet.
Figyelem! A vágási alkalmazásokkor keletkező porral való érintkezés vagy belégzés veszélyt jelenthet a munkaterületen tartózkodók és a felhasználó egészségére. Viseljen pormaszkod, melyet speciálisan arra terveztek, hogy megvédje használóját a keletkezett por tól és pá rátó l. Ügyelje n arra , hogy a munk aterü leten tartózkodó összes személy is viselje a pormaszkot.
Munka után alaposan távolítson el minden porma­radványt.
Különösen óvatosan dolgozzon, ha ólomtartalmú festékréteget, vagy olyan faanyagot vagy fémet vág, amelyből mérgező por keletkezhet.
6
Page 7
- Ne engedjen gyerekeket és terhes nőket a munkaterületre.
- Enni, inni és dohányozni a munkaterületen tilos. Ne tároljon semmilyen ételt vagy italt a munkaterületen.
- Úgy dolgozzon, hogy a por mennyisége minél kevesebb legyen.
A készülék használatát fi ataloknak, illetve képzet­len felhasználók részére csak felügyelet mellett engedélyezze. Gyermekek esetén különösen kiemelt felügyelet szükséges, hogy ne játszanak a készülékkel.
A készülék rendeltetésszerű használatát már korábban leírtuk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesít­ményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja. Ne erőltesse a szerszámot. Az Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot, il­letve kiegészítő berendezést használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
Vibráció
A megállapított vibráció emisszió érték a standard teszt metódus szerint EN60745 szabvány szerint van mérve, és egy másik készülékkel való összehasonlításra szolgál. A megállapított vibráció emisszió érték, szintén használható a kitettség előzetes megbecsülésére.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások nem újratölthető akkumulátorokhoz
Ne kísérletezzen az akkumulátor felnyitásával.
Olyan helyen tárolja az akkut, ahol a hőmérséklet nem haladja meg a 40°C-ot.
• A tönkrement akkumulátorról gondoskodjon a "Környezetvédelem" fejezetben leírtak szerint.
Tilos az akkut tűzbe dobni!
Szélsőséges körülmények között történő haszná­latkor előfordulhat, hogy akkufolyadék szivárog ki az akkumulátorból. Ekkor járjon el a következőkép­pen:
- Óvatosan törölje le a folyadékot az akkuról egy
kendővel. Kerülje, hogy bőre az akkufolyadék­kal érintkezzen.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások lézerekhez
Olvassa el figyelmesen a kezelési utasítást.
Ezt a készüléket 16 év alatti gyermek nem használhatja.
Figyelem! Lézersugárzás.
Tilos a lézernyalábba nézni!
Figyelem! A vibráció emisszió érték a készülék használatakor eltérhet a megállapított értéktől a készülék használatának módjától függően. A vibráció érték az itt megállapított szint fölé emelkedhet.
A keletkező vibrációs mérték meghatározása: a 2002/44/EC szabvány szerint adott a biztonságos érték, azonban azok védelmében, akik rendszeresen használják a készüléket, egy becsült érték fi gyelembe vétele szükséges, mely számításba veszi a kitettség időintervallumát, a munkaterület karakterisztikáját, a készülék használati módját, beleértve részegységek működési ciklusát, mint pl. a készülék be- és kikapcsolása a kapcsolóra gyakorolt hatása.
Figyelmeztető szimbólumok a készüléken
Figyelem! Sérülésveszély csökkentéséhez,
fi gyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a készülék üzembe helyezése előtt.
Elektromos biztonság
Ez a készülék kettősszigetelésű, ezért a földelés nem szükséges. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek!
A készülék használatát fi ataloknak, illetve kép­zetlen/tapasztalatlan felhasználók részére csak felügyelet mellett engedélyezze.
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le egy Black & Decker szakszervizben.
Tilos megnézni a lézernyalábot közvetlenül, optikai eszközzel!
Ez a lézeregység megfelel a 2 osztály következő szabványainak IEC 60825+A1+A2:2001. A lézer­diódát ne cserélje le másik típusra. Ha megsérült, a lézeregység javítását csak szakszerviz végezheti el.
A lézert kizárólag lézervonalak kivetítésére alkal­mazza, ne használja más alkalmazásra.
A szemet 2 osztályú lézersugárnak maximálisan 0,25 másodperc időintervallumig szabad kitenni. A szemhéj refl exek általában elegendő védelmet biztosítanak. 1 méternél nagyobb távolság esetén, a lézersugár, 1 osztályúnak felel meg és így telje­sen biztonságosnak tekinthető.
Soha ne nézzen közvetlenül és szándékosan a lézersugárba.
Tilos megnézni a lézernyalábot optikai eszközzel!
Soha ne tegye olyan helyzetbe a lézeregységet, hogy a nyaláb bárkit is keresztezhetne fejmagas­ságban.
Ne engedjen gyerekeket a lézeregység közelébe.
Leírás
1. Tartósüzem rögzítő gomb
2. Ki/be üzemi kapcsoló
3. Fűrészlap tároló rekesz fedél
4. Fűrésztalp rögzítő kar
5. Porelszívó kimenet
6. Porelszívó adapter
7. Fűré szt alp
7
Page 8
8. Auto SelectTM üzemmód választó kerék
9. Fűrészlap támasztógörgő
10. Szerszám nélküli fűrészlap befogó
További funkciók (A ábra)
További funkciók érhetőek el a megvásárolt termék pontos típusától függően. Az elérhető további funkciók az „A” ábrán látható katalógus számok szerint azonosíthatóak.
Összeszerelés
Figyelem! Mielőtt elkezdi a gép összeszerelését,
győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozó le van választva az áramforrásról, a készülék ki van kapcsolva és a fűrészlap teljesen megállt. A használt fűrészlapok felforrósodhatnak.
A fűrészlap befogása (B ábra)
Tartsa a fűrészlapot (11) az ábra szerint, fogakkal előre.
Nyomja le és tartsa lenyomva a fűrészlap befogót (10).
Helyezze be a fűrészlap szárát a fűrészlap tartóba (12) és tolja be ütközésig.
Engedje el a fűrészlap befogót (10).
Fűrészlap tárolása (C ábra)
A fűrészlapok (11) a készülék oldalán található tároló rekeszben helyezhetőek el.
Nyissa fel a fűrészlap tároló rekesz fedelét (3) a fedélen lévő fül segítségével.
A fűrészlapokat egy mágneses csík tartja a tároló rekeszben. A fűrészlap eltávolításához nyomja le a fűrészlap egyik végét a másik vég megemelésé­hez, és távolítsa el.
Csukja be a fűrészlap tároló rekesz fedelét (3), és ellenőrizze, hogy megfelelően rögzült.
Figyelem! Biztosan zárja be a rekesz ajtaját, mielőtt a készüléket beindítja.
A készülék használata
A fűrésztalp beállítása szögvágáshoz (E és F ábra) Figyelem! Soha ne használja a fűrészt akkor, ha
a fűrésztalp nem megfelelően van rögzítve, vagy ha el van távolítva a készülékről. A fűrésztalp (7) bal és jobb irányban is 45°-ig dönthető.
Húzza ki a fűrésztalp rögzítő kart (4) a fűrésztalp (7) 0 fokból való kioldásához (E ábra).
Húzza a fűrésztalpat (7) előre, állítsa be a kívánt 15°, 30° és 45° szögbe, ami a dőlésszög kijelző ablakon látható.
Nyomja a fűrésztalp rögzítő kart (4) hátra a fűrész felé a fűrésztalp (7) rögzítéséhez.
A fűrésztalp (7) visszaállítása merőleges helyzetbe, egyenes vonalak vágására:
Húzza ki a fűrésztalp rögzítő kart (4) a fűrésztalp (7) kioldásához.
Állítsa a fűrésztalpat (7) 0° fokba, és nyomja a fű­résztalpat hátra.
Nyomja a fűrésztalp rögzítő kart (4) hátra a fűrész felé a fűrésztalp (7) rögzítéséhez
TM
Hogyan használja az Auto Select választó kereket (G ábra)
Ez a készülék egy egyedülálló Auto Select választó kerékkel (8) van felszerelve, amellyel beállíthatja a sebességet és a fűrészlap pengeelőtolását a különböző vágási alkalmazásoknak megfelelően. A vágandó munkaanyaghoz megfelelő optimális sebesség és fűrészlap pengeelőtolás kiválasztásához, forgassa a kereket (8) az alábbi ábra szerint:
üzemmód
TM
üzemmód
Porelszívó csatlakoztatása a készülékhez (D ábra)
A készülékhez porszívó vagy porelszívó berendezés is csatlakoztatható, de ehhez szükség van egy porelszívó adapterre. Az adaptert (6) bármelyik Black & Decker szakkereskedőnél megvásárolhatja.
Nyomja a porelszívó adaptert (6) a porkiömlő nyílásra (5).
Csatlakoztassa a porszívó csövet az adapterhez (6).
8
Page 9
Ikon Alkalmazás
Konyhapult, munkaasztal, laminált lemez
Ívek/görbe vonalak vágá­sa, kézműves alkalmazás, keményfák, deszkaburko­lás, padlóbur­kolás
Furnérlemez, fatábla
Sebesség / Pengeelőtolás
Gyors sebes­ség, pengeelő­tolás nélkül
Gyors sebes­ség, pengeelő­tolás nélkül
Gyors sebes­ség, közepes pengeelőtolás
Fűrészlap típus
Általános fa
Ívvágó fa Általános fa
Általános fa
A készülék be- és kikapcsolása
A készülék beindításához nyomja be az üzemi kapcsolót (2).
A gép leállításához engedje el az üzemi kapcsolót (2).
A tartósüzem használatához, nyomja be a tartós­üzem rögzítő gombot (1) és engedje el az üzemi kapcsolót (2).
Ha a gépet tartósüzem közben kívánja leállítani, nyomja meg még egyszer az üzemi kapcsolót (2) és engedje el.
Fűrészelés
Vágás közben tartsa a készüléket szorosan, két kézzel. A fűrésztalpat (7) tartsa szorosan a vágandó munkaanyagnak. Így megelőzhető a készülék megugrása, csökkenthető a vibráció és minimalizálható a fűrészlap törése.
Hagyja a fűrészlapot szabadon futni néhány má­sodpercig, mielőtt a vágáshoz kezd.
Csak kis nyomást fejtsen ki a készülékre, mialatt fűrészel a készülékkel.
Általános fa, puhafa, gyors hasító vágás
Műanyag, Plexi, PVC
Fémlemez, bádoglemez, kerámialap, üvegszálas lapok
Lassú sebes­ség, pontos indítás
A lézer működtetése (H-K ábra) (CSAK „L” KIEGÉSZÍTÉSŰ TÍPUSOKNÁL)
Az elemek behelyezése (H ábra)
Szerelje le a lézermodult (14) a készülékről úgy, hogy eltávolítja a csavart (13) és előre kihúzza a modult a készülékből. Helyezze be a két 1,5 Voltos AAA alkáli elemet a modulba, ügyelve rá, hogy a (+) és a (-) terminálok megfelelően illeszkedjenek. Szerelje vissza a lézermodult (14) a készülékbe.
A lézer beállítása (I ábra) Megjegyzés: A lézer rendeltetésszerűen csak vágási
segédvonalként használható és nem garantálja a pontos vágást. Figyelem! Ne állítson a lézeren, ha a készülék áram alatt van.
Használja a lézer állítócsavart (15) a lézervonal és a fűrészlap párhuzamba állításához, ha szük­séges.
A lézervonal láthatósága (teljesítménye) csökken, ha a dekopírfűrész túlmelegedik. A lézervonal nem lesz látható, ha a fűrészt hosszabb ideig túlterheli. A lézervonal láthatósága fokozatosan visszatér
Gyors sebes­ség, maximális pengeelőtolás
Közepes sebesség, közepes pen­geelőtolás
Alacsony sebesség, pengeelőtolás nélkül
Lassú sebes­ség, pengeelő­tolás nélkül
Általános fa
Általános célú
Fűrészlap fémhez vagy kerámiához vagy üvegszá­las anyagokhoz
Válassza ki az alkalmazáshoz megfelelő fűrészlapot
9
Page 10
a normál értékre, ha a készülék lehűl, még akkor is, ha a készüléket lekapcsolja az áramforrásról. Figyelem! Soha ne hagyja a túlmelegedett lézert bekapcsolva. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló ki van kapcsolva és távolítsa el az elemeket a lézer teljes kikapcsolásához.
A lézer használata (J és K ábra)
A lézer kivetíti a vágási segédvonalat (18) a munkaanyag felületére.
• A lézermodul bekapcsolásához, nyomja meg a gombot (16).
A lézermodul kikapcsolásához, nyomja meg a gom­bot (16) még egyszer.
Közvetlenül a fűrész fölött nézve, a vágásvonal (17) könnyedén követhető. Ha ez a pozíció bármilyen oknál fogva korlátozva van, a lézer alternatív vágási vezetőként használható.
Jelölje meg egy ceruzával a vágásvonalat (17).
Helyezze a dekopírfűrészt a vonalra (17).
• Kapcsolja be a lézermodult.
A munkalámpa működtetése (L és M ábra) (CSAK „W” KIEGÉSZÍTÉSŰ TÍPUSOKNÁL)
Azok a típusok, melyeknek a katalógusszámában „W” szerepel, egy LED lámpával (19) vannak felszerelve a fűrészlap körüli terület megvilágításához.
• A munkalámpa bekapcsolásához, csúsztassa a kapcsolót (20) be pozícióba (I).
• A munkalámpa kikapcsolásához, csúsztassa a kapcsolót (20) ki pozícióba (0).
Javaslatok az optimális munkavégzéshez
Rétegelt lapok fűrészelése
Ahogyan a fűrészlap felfelé mozog az anyagban, a felületen a talp közelében hasadás keletkezhet. A legtöbb fűrészlap felfelé ütemben vág, így ha a fűrésztalp a munkaanyag színén helyezkedik el, vagy használjon lefelé ütemben vágó fűrészlapot, vagy:
Használjon fi nom fogazású fűrészlapot.
A munkadarabot a fordított oldaláról fűrészelje.
A hasadás minimalizálásához erősítsen a mun­kadarab mindkét oldalára egy darab puhafát vagy préselt falapot és ezen a „szendvicsen” keresztül fűrészeljen.
Fémek fűrészelése
Legyen tudatában annak, hogy a fémek fűrészelése sokkal több időt vesz igénybe, mint a faanyagok fűrészelése.
Kizárólag fémvágó fűrészlapot használjon. Vas­tartalmú fémekhez fi nom fogazású, míg a nem vastartalmú fémekhez durvább fogazású fűrészlap szükséges.
Ha vékony fémlemezt fűrészel, erősítsen a mun­kadarab hátsó oldalára egy darab puhafát vagy préselt falapot és ezen a „szendvicsen” keresztül fűrészelje.
Tegyen a kívánt vágásvonalra egy vékony olajcsí­kot.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos megfelelő működése nagymértékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Rendszeresen tisztítsa meg a készülék levegőré­seit egy puha kefével vagy száraz ronggyal.
A készülék tisztításához használjon egy enyhén nedves szappanos kendőt. Ne használjon karcot hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot. Akadályozza meg, hogy folyadék kerüljön a készü­lék belsejébe. Soha ne mártsa a készülék semelyik részét folyadékba.
Környezetvédelem
Elkülönítet t beg yűjté s. Ezt a kés züléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Elemek
Mielőtt a készülék megsemmisítésre kerül, az akkumulátort el kell távolítani belőle az előzőekben leírtak szerint. Az akkumulátorokat a helyi rendelkezések szerint kell megsemmisíteni.
Merítse le az elemet teljesen, és távolítsa el a gép­ből.
Megfelelően csomagolja be az elemeket, biztosít­va, hogy az érintkezők ne tudjanak rövidre zárni.
Vigye az akkumulátorokat a helyi újrahasznosító, begyűjtő állomásra.
10
Page 11
Műszaki adatok KS800S KS850S sorozat sorozat
Feszültség V
230 230
ac
Felvett teljesítmény W 520 540 Üresjárati löketszám min
-1
800 - 3000 800-3000 Maximális vágás kapacitás Fa mm 70 70 Fém mm 5 5 Alumínium mm 15 15 Súly kg 2.2 2.2
EU-TANÚSÍTÁS
KS800S sorozat, KS850S sorozat
A Black & Decker tanúsítja, hogy ezek az elektromos szerszámok megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EC, EN 60745
Hangnyomásszint EN 60745 szerint: Hangnyomásszint (L toleranciafaktor (K) 3 dB(A) Hangteljesítmény szint (L toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
) 89 dB(A)
pA
) 100 dB(A),
WA
A terméket nem használták kereskedelmi, ipari alkalmazásokhoz, és nem adták bérbe;
A terméket rendeltetésszerűen és körültekintően használták;
A termék nem idegen tárgyaktól, szennyeződéstől vagy külső behatástól sérült meg;
A termék javítására nem tett kísérletet olyan személy, aki nem tartozik a hivatalos szerviz vagy a Black & Decker szervizszemélyzet tagjai közé.
A garancia érvényesítéséhez az eladónak vagy a hivatalos szerviznek be kell nyújtani a vásárláskor kapott számlát. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a magyarországi képviseletnél érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
A következő meghibásodások esetén a garancia kizárt:
Elhasználódott, illetve károsodott kések, és a háló­zati kábel. Azok az alkatrészek, amelyek a normál használat során elkopnak.
Azok a meghibásodások, amelyek a szakszerűtlen kezelésből eredtek.
Azok a hibák, amelyek a kezelési útmutató be nem tartásából eredtek.
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás EN 60745 szerint mérve: Fa fűrészelése (a
) 6,0 m/s
h, CW
toleranciafaktor (K) 1,5 m/s Fémlemez fűrészelése (a
) 6,5 m/s
h, CM
toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
Alulírott felelős a technikai adatállomány összeál­lításáért és a Black & Decker nevében elkészített nyilatkozatért.
Kevin Hewitt
Director of Consumer
Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
12-11-2007
Garancia határozat
A Black & Decker elhivatott a termékei minősége iránt, és kiterjesztett garanciát kínál. Ez a garanciahatározat csak kiegészíti és semmi esetre sem befolyásolja hátrányosan az Ön törvényes jogait. A garancia az Európai Unió tagállamai területén, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) területén érvényes.
Kizárólag csak eredeti Black & Decker tartozékok és alkatrészek alkalmazhatók. Ellenkező esetben
2
teljesítménycsökkenés léphet fel, és a gép
2
elveszti a garanciát. Ha garanciális igénye van,
2
feltétlen mellékelje a jótállási jegyet és a vásárlási
2
okmányokat (számlát).
Ha egy Black & Decker termék anyaghiba, a kivitelezés módja vagy a megfelelés hiánya miatt meghibásodik, az eladás dátumától számított 24 hónapig a Black & Decker garanciát vállal a hibás alkatrészek cseréjére, a normál kopásnak kitett termékek javítására, illetve az ilyen termékek kicserélésére, hogy ügyfeleinek a lehető legkisebb kellemetlenséget okozza az alábbi feltételekkel:
11
Page 12
BLACK & DECKER GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat keretében háztartási, hobby célra vásárolnak
24 hónap jótállást biztosítunk. A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint végzi. a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán
fel kell tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra.
c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy
alapján végezhetnek a kijelölt szervizek.
d) A jótállási jegyen történt bármilyen
javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után.
e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási
számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f) A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
2) Nem terjed ki a garancia: a) Ha a hiba rendeltetésellenes használat,
átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be.
(A rendeltetéssel ellentétes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!)
b) Az olyan károsodásokra, amelyek
a szerszámok iparszerű (professzionális), közületi, valamint kölcsönzési felhasználása miatt keletkeztek.
c) Azon alkatrészekre, amelyeknél
a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása következtében állt elő. (ezek
a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl.)
zst00071780 - 02-06 -2008
d) A készülék túlterhelése miatt
jelentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek.
e) A termék nem hivatalos szervizben történt
javításából eredő hibákra.
f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem
eredeti Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok használatából adódnak.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a
forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni.
A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biztosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elektronika.
Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza.
Ha a csere nem lenne lehetséges,
műszakilag hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy visszafi zethető a vételár.
Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl. rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel, a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőségtől. A szakvélemény térítésköteles és nem kötelező érvényű a Forgalmazó számára.
4) Garanciális javítás esetén a szerviznek
a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
- a garanciális igény bejelentésének dátumát,
- a hiba rövid leírását,
- a javítás módját és időtartamát,
- a készülék visszaadásának időpontját,
- javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt.
5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon keresztül kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát biztosítsunk.
6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban,
valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg.
Gyártó: Importőr/ Forgalmazó: Black & Decker GmbH Erfaker Kft. D – 65510 Idstein/Ts 1158. Budapest, Black & Decker str. 40. Késmárk u. 9.
12
Page 13
Black & Decker KÖZPONTI Black & Decker GmbH IMPORTŐR: MÁRKASZERVIZ Magyarországi Ker. Képviselet ERFAKER KFT ROTEL KFT 1016 Budapest 1158 Budapest 1163 Budapest Galeotti u. 5. Késmárk u.9. (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 214-0561 Tel./fax: 417-6801 Tel/Fax: 403-2260 Fax: 214-6935 404-0014
Város Szervizállomás Cím Telefon
Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. 79/323-759 Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.16. 96/415-069 Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574 Kecskemét Németh Józsefné 6000, Jókai u.25. 76/324-053 Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/310-498 Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/460-154 Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Délibáb u 2. 56/950-023 Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/422-395 Szeged Edison Üzlet-Szerviz 6722, Török u.1/a 62/426-833 Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615
13
Page 14
©
1
TYP.
KS800S - KS800SL - KS800SW - KS800SLW
KS850S - KS850SL - KS850SW - KS850SLW
E15173 www.2helpU.com 21 - 08 - 07
14
Page 15
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...