akü sızdırması, kişilerin yaralanması ve maddi zararları
önlemek için burada belirtilen güvenlik talimatlarına
uyulmalıdır.
• Cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunun
tamamını dikkatli bir şekilde okuyun.
• Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda
açıklanmıştır. Bu cihazla, kullanım kılavuzunda
belirtilenler dışında herhangi bir aksesuar ya da
elemanın kullanılması veya herhangi bir işlemin
gerçekleştirilmesi kişisel yaralanma riskine yol
açabilir.
• Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra başvurmak
üzere saklayın.
Cihazınızın kullanımı
Cihazı kullanırken her zaman dikkatli olun.
• Bu cihaz, çocuklar veya güçsüz kişilerce yanlarında
yetkin bir kişi olmadan kullanılmamalıdır.
• Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
• Sadece kuru bir yerde kullanın. Ünitenin ıslanmasına
izin vermeyin.
• Cihazı suya batırmayın.
• Gövde muhafazasını açmayın. Cihazın içinde
bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek herhangi
bir parça yoktur.
• Cihazı, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu
yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın.
• Fişler ve kabloların hasar görme riskini azaltmak
için fi şi prizden çıkartmak istediğinizde asla kablodan tutarak çekmeyin.
Kullanımdan sonra
• Cihazlar, kullanılmadıkları zamanlarda kuru, iyi
havalandırmalı ve çocukların ulaşamayacağı
yüksek bir yerde saklanmalıdır.
• Çocuklar, cihazların saklandığı yere
erişememelidir.
• Cihaz bir araç içinde saklanırken veya taşınırken,
ani hız veya yön değişikliklerinde hareket etmesini
önlemek için bagaja koyulmalı veya sabitlenmelidir.
• Cihaz doğrudan güneş ışığından, ısıdan ve nemden
korunmalıdır.
El fenerleri için özel güvenlik talimatları
El fenerinizde aşağıdaki güvenlik sembolü
bulunmaktadır:
Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek
için kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka
okumalıdır.
• Depolama veya şarj işlemlerinden önce el fenerini
tamamen soğuyana kadar bekleyin.
• Yanıcı maddeleri el fenerinin lensinden uzak tutun.
Aşırı derecede yüksek ısı yangına neden olabilir.
• Açıkken veya soğuması için beklenirken lambayı
herhangi bir yere asla yüzü aşağı bakacak şekilde
koymayın.
• El feneri çalışırken başından ayrılmayın. Çocukları
ve hayvanları çalışma alanından uzak tutun.
• Darbeye maruz kaldığında veya el feneri
düşürüldüğünde lenste hasar olup olmadığını
kontrol edin. Lens yerinde değilse veya hasarlıysa
çalıştırmayın.
• Lens, camdan üretilmiştir. Lens, bir darbeye maruz
kalırsa kırılabilir. Eğer lens hasar görürse üreticinin
orijinal parçaları ile değiştirilmelidir. Keskin kenarlar yaralanmaya neden olabileceğinden eldiven
takın.
• Hiçbir zaman doğrudan ışığa bakmayın ya da ışığı
başka birinin gözlerine tutmayın.
• El fenerini suya batırmayın.
• Yalnızca ürün ile birlikte verilen Black & Decker
şarj adaptörlerini kullanın. Şarj adaptörünü önce
el fenerine, ardından şarj kaynağına takın.
Aküler ve şarj cihazları için ek güvenlik talimatları
Aküler
• Kesinlikle, hiçbir nedenle açmaya çalışmayın.
• Hasarlı aküleri şarj etmeyin.
• Aküleri suya maruz bırakmayın.
• Aküleri ısıya maruz bırakmayın.
• Sıcaklığın 40 °C'yi aşabileceği yerlerde
saklamayın.
• Sadece 4 °C ila 40 °C arasındaki ortam
sıcaklıklarında şarj edin.
• Yalnızca aletle birlikte verilen şarj cihazlarını kullanarak şarj edin.
• Kullanmadan önce cihazda hasarlı veya kusurlu
parça olup olmadığını kontrol edin. Parçalardaki
kırılmaları, muhafazalarda ve düğmelerdeki hasarı
ve aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer
koşulları kontrol edin.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı
kullanmayın.
• Hasarlı veya kusurlu parçaların Black & Decker
yetkili servisinde onarılmasını veya değiştirilmesini
sağlayın.
• Bu kılavuzda belirtilenler dışında hiçbir parçayı
sökmeye veya değiştirmeye çalışmayın.
3
Page 4
Şarj cihazları
Şarj cihazınız belirli bir voltaj için tasarlanmıştır. Her
zaman şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde
belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin.
Uyarı! Şarj cihazı ünitesini kesinlikle normal bir elektrik
fi şi ile değiştirmeye kalkışmayın.
Black & Decker şarj cihazınızı, yalnızca aletle birlikte
verilen aküyü şarj etmek için kullanın. Diğer aküler
patlayarak yaralanma veya hasara yol açabilir.
• Şarj edilme özelliği olmayan aküleri kesinlikle şarj
etmeye çalışmayın.
• Kusurlu kabloları hemen değiştirtin.
• Şarj cihazını suya maruz bırakmayın.
• Şarj cihazını açmayın.
• Şarj cihazını delmeyin.
El feneriniz, şarj sırasında iyi havalandırmalı bir alana
yerleştirilmelidir.
Tüm aküler, özellikle ısındıklarında, zamanla şarj
kaybedebilir. Sık kullanılmıyorsa, cihazı her iki ayda bir,
24 saat şarjda bırakarak yeniden şarj edin.
Eğer fener uzun süre kullanılmayacaksa şarj cihazını
şebeke bağlantısından çıkartın ve serin, kuru bir yerde
saklayın.
Şarj cihazınızın üzerinde, aşağıdaki semboller
bulunmaktadır:
Şarj cihazanız çift yalıtımlıdır. Bu yüzden,
hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur.
Aleti kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Bu alet, yalnızca kapalı alanda kullanım
içindir.
130oC
ÖZELLİKLER
Bu cihaz, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü
içermektedir:
1. Lastik halka koruma
2. Döner kafa
3. 2 konumlu parlaklık ayar düğmesi
4. LED şarj göstergesi
5. Şarj girişi
6. Tetik kilidi
7. Ta ş ıma kor don u
8. Tutma sapı
9. Açma/kapama tetik düğmesi
10. Şarj adaptörü bağlantı ucu
11. Şebeke şarj adaptörü
Ortam sıcaklığının çok yüksek olması
durum unda ş arj c ihazı o tomat ik olar ak kap anır.
Sonuç olarak şarj cihazı çalışmayacaktır. Şarj
kaidesi, şebeke beslemesinden çıkartılmalı ve
yetkili bir tamir servisinde tamir ettirilmelidir.
Bu ürün, normal evsel atıklarla birlikte
atılmamalıdır.
El fenerinin şarj edilmesi (Şekil A-B)
Bu el feneri kısmen şarj edilmiş olarak gelir.
• İlk kullanımdan önce el fenerini şebeke geriliminden
şarj eden adaptörü (11) kullanarak 24 saat şarj
edin.
Şebeke şarj cihazıyla şarj etme (Şekil A-B)
• El fenerinin kapalı olduğundan emin olun (tetik kilidi
(6) kapalı konumda ve tetik (9) basılı değil).
Uyarı! 48 saatten uzun şarj etmeyin.
• Şarj adaptörü bağlantı ucunu (10) şarj girişine (5)
takın.
• Şebe ke ş ar j adaptö rünü (11) şe beke elek tr ik pr izine
takın.
• Alet şarj ederken kırmızı LED şarj göstergesi (4)
yanacaktır.
KULLANIMI
• El fenerini çalıştırmadan önce şarj adaptörü
bağlantı ucunu (10) şarj girişinden (5) çıkartın.
El fenerinin kullanımı (Şekil B)
• Tetik kilidini (4) açık konuma getirin.
• Açma/kapama düğmesini (9) açık konumda kilitlemek için, tetiğe (9) basın ve tetik kilidini (6) itin.
• El fenerini kapatmak için, tetiğe (9) basın ve tetik
kilidini (4) açık konuma getirin.
Işının ayarlanması (Şekil C&D)
• Parlak ışını seçmek için parlaklık ayar düğmesini
(3) ileri doğru; düşük ışını seçmek için ise arkaya
doğru itin.
• Taşıma kordonu (7) el fenerini saklamak ya da
taşımak için kullanılabilir. Kordonu destekleyici
nesnenin etrafından güvenli bir şekilde tutmak için,
üzerindeki sürgüyü ayarlayın.
Bakım
Black & Decker aletiniz minimum bakımla uzun bir süre
çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması
gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe
bağlıdır.
Uyarı! Cihaz üzerinde herhangi bir bakım veya temizlik
işlemi gerçekleştirmeden önce cihazın fi şini çekin.
• Cihazı zaman zaman nemli bir bezle silin. Aşındırıcı
veya çözücü bazlı temizleyiciler kullanmayın.
Cihazı suya batırmayın.
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması
halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü,
ayrı olarak toplanacak şekilde atın.
4
Page 5
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak
toplanması bu maddelerin geri dönüşüme
sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır.
Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması
çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve
ham madde ihtiyacını azaltır.
AT uygunluk beyanatı
BDSL411
Black & Decker, bu ürünlerin aşağıda belirtilen
yönergelere uygun olduğunu teyit eder:
Standartlar ve Yönetmelikler.
EN60598, 2006/95/EEC
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün
satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması
yönünde hükümler içerebilir.
Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulaşan Black
& Decker ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü
bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili tamir
servisine iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir
servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak
internet’ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler
ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz:
www.2helpU.com
Black & Decker aküler defalarca şarj edilebilir.
Hizmet ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize
gerekli özeni göstererek atın.
• Akü terminallerini kısa devre yapmayın.
• Aküyü, patlamaya yol açabileceği için ateşe
atmayın.
• Akünün ağır olduğunu unutmayın.
• Aküyü sonuna kadar bitirip aletten çıkartın.
• NiCd, NiMh, Lithium Ion ve Kurşun Asit (Pb)
aküler geri dönüşümlüdür. Evsel atıklarla birlikte
atılmamalıdırlar. Aküyü, terminallerin kısa devre
yapmayacağından emin olduğunuz, uygun bir
kaba yerleştirin. Aküyü, yetkili servisinize veya
bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün.
Teknik veriler
BDSL411
Giriş voltajı Vdc 7.2
Giriş akımı (maks.) mA 150
Ağırlık kg 0.6
Akü Tür 6 x AA 1.2 Ah NiMh
Ampul Tür 3 W LED
Çalışma süresi (parlak ışın) saat 1
Çalışma süresi (düşük ışın) saat 2
Işık yoğunluğu Im 160
Şarj cihazı
Giriş Vac 230
Yaklaşık şarj süresi saat 18 -24
Ağırlık kg 0.15
Aşağıda imzası bulunan, teknik dosyanın
derlenmesinden ve Black & Decker adına bu bildirimi
yapmaktan sorumludur.
Kevin Hewitt
Tüketici İhtiyaçları Mühendisliği Müdürü
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
İngiltere
24-07-2008
Garanti
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu
yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile
ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir
şekilde kısıtlamaz. Tüm AB ve Avrupa Serbest Ticaret
Bölgesi EFTA’nın üye ülkelerinde geçerlidir.
Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 24 ay iç i nd e hat alı malzeme ve iş çilik ned e niyle
bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek en az sorunu
yaşatarak Black & Decker hatalı kısımları değiştirmeyi,
tamir etmeyi veya hasarlı aletleri değiştirmeyi kabul
eder; ancak bu belirtilenler şu durumlar dışında
geçerlidir:
• Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa
veya kiraya verilmişse;
• Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
• Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza
sırasında zarar görmüşse;
• Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye
çalışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili
tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız.
Fatura ve garanti kartı gerekmektedir. Bu kullanım
kılavuzunda belirtilen listeden size en yakın yetkili servis
adresini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet’ten Black &
Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası
hizmet veren yetkililerin tam detaylarını öğrenebilirsiniz.
Bu site: www.2helpU.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü
10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul