Ваш инструмент Black & Decker предназначен для
выравнивания по горизонтали, вертикали и под
углом 45° и переноса измерений при выполнении
самостоятельных работ по дому. Данный инструмент предназначен только для использования
в домашних условиях.
Общие правила безопасности
• Осторожно! С целью снижения риска получения травмы или повреждения оборудования
строго выполняйте общие правила техники
безопасности, включая следующие ниже требования.
• Перед вводом в эксплуатацию внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
• Храните данное руководство по эксплуатации
в надежном месте для последующего обращения к нему.
Соблюдайте чистоту и порядок на рабочем
месте!
Беспорядок на рабочем столе может привести
к несчастному случаю.
Не подпускайте близко детей!
Не позволяйте детям, посетителям или животным
приближаться к рабочему месту или прикасаться
к электроинструменту.
Не перенапрягайтесь!
Всегда твердо стойте на ногах, сохраняя равновесие.
Будьте внимательны!
Следите за тем, что Вы делаете. Руководствуйтесь
здравым смыслом. Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали.
Используйте электроинструмент по назначению!
Используйте данный электроинструмент по назначению, указанному в данном руководстве по
эксплуатации.
Осторожно! Использование любых принадлежностей или приспособлений, а также выполнение
данным электроинструментом любых видов работ,
не рекомендованных данным руководством по эксплуатации, может привести к несчастному случаю
Храните неиспользуемый электроинструмент
в надежном месте!
Храните неиспользуемые электроинструменты
в сухом, запирающемся на замок или высоком, не
доступном для детей месте.
Особенности
1. Вертикальная ампула
2. Горизонтальная ампула
3. Диагональная ампула
4. Регулируемые маркировочные движки
Рис. А
5. Подпружиненные накладки
6. Сцепляющие накладки
Сборка и регулирование
Регулирование положения маркировочных
движков
• Переместите маркировочный движок вправо
или влево.
Эксплуатация
Использование сцепляющих накладок (Рис. А)
Инструмент оснащен подпружиненными накладками (5) и нескользящими сцепляющими накладками
(6). Эта уникальная особенность увеличивает
стабильность положения инструмента на вертикальной поверхности и позволяет Вам иметь одну
руку свободной.
• Приложите инструмент к вертикальной поверхности.
• Нажмите на инструмент, чтобы накладки сцепились с поверхностью.
• Придерживая уровень одной рукой, возьмите
свободной рукой карандаш и нанесите отметку
в нужной точке.
Осторожно! Не отпускайте инструмент. Сцепляющие накладки не могут удерживать инструмент на
поверхности самостоятельно.
Примечание: Сцепление с поверхностью будет
оптимальным, если накладки тщательно очищены
от пыли и грязи. Сцепляющее свойство накладки
можно восстановить, протерев их влажной салфеткой.
Использование спиртового уровня (Рис.
В1…В3)
Инструмент может использоваться для выравнивания по горизонтали, вертикали и диагонали.
• Проверьте, что пузырек равномерно перемещается в спирте между двумя линиями. Это
укажет на надлежащее выравнивание Вашего
спиртового уровня.
Использование маркировочных движков (Рис.
В1… В3, С и D)
Инструмент оснащен регулируемыми маркировочными движками для переноса и/или повтора
измерения из одной точки в другую.
• Совместите маркировочные движки (4) с отверстиями в предмете, который Вы хотите
повесить на стену (С).
• Перенесите измерение на рабочую поверхность, следя за тем, чтобы инструмент был
точно выровнен (Рис. В1…В3).
• Отметьте карандашом положение маркировочных движков через их прорези (Рис. D).
Чистка и техническое обслуживание
Ваш инструмент рассчитан на работу в течение
продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы
и надежность инструмента увеличивается при
правильном уходе и регулярной чистке.
3
Page 4
• Очищайте инструмент только при помощи
нейтрального мыла и влажной салфетки.
Ни в коем случае не допускайте попадания
жидкости внутрь инструмента и не погружайте
какую–либо часть инструмента в жидкость.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными
бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш электроинструмент Black & Decker или Вы больше в нем не
нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите изделие в специальный
приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок позволяет
пускать их в переработку и повторно
использовать. Использование переработанных материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения и снижает расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроинструментов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов, или
Вы можете сдавать их в торговом предприятии при
покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в любой авторизованный сервисный центр, который собирает их
по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного центра,
обратившись в Ваш местный офис Black & Decker
по адресу, указанному в данном руководстве по
эксплуатации. Кроме того, список авторизованных
сервисных центров Black & Decker и полную информацию о нашем послепродажном обслуживании
и контактах Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
Технические характеристики
BDSL10
Длина м 0,91
Точность ± 1 мм на метр
Вес кг 0,7
4
Page 5
Black & Decker
гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высоко-
качественного изделия BLACK & DECKER
и выражаем признательность за Ваш
выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия
в течение всего срока эксплуатации предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения какихлибо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные
организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не
только квалифицированный ремонт,
но и широкий выбор запчастей и
принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем
присутствии, инструкцию по эксплуатации
и заполненный Гарантийный талон на
русском языке. При отсутствии у Вас
правильно заполненного Гарантийного
талона мы будем вынуждены отклонить
Ваши претензии по качеству данного
изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедительно
просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
1.4. Обращаем Ваше внимание на исключи-
тельно бытовое назначение данного
изделия.
2. Правовой основой настоящих гарантийных
условий является действующее Законодательство и, в частности, Закон ”О защите
прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается
на период , в течение которого оно не
использовалось.
4. Срок службы изделия - 5 лет
(минимальный, установленный
в соответствии с Законом ”О защите
прав потребителей”).
5. Наши гарантийные обязательства
распространяются только на
неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и обусловленные
производственными и конструктивными
факторами.
6. Гарантийные обязательства не
распространяются:
6.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
6.1.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации изделия.
6.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
6.1.3. Использования изделия в профессиональных целях и объёмах, в коммерческих
целях.
6.1.4. Применения изделия не по назначению.
6.1.5. Стихийного бедствия.
6.1.6. Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие,
таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные
среды, несоответствие параметров
питающей электросети указанным на
инструменте.
6.1.7. Использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
6.1.8. Проникновения внутрь изделия
посторонних предметов, насекомых,
материалов или веществ, не являющихся
отходами, сопровождающими
применение по назначению, такими как
стружка опилки и пр. .
6.2. На инструменты, подвергавшиеся
вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
6.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
и расходные материалы, такие как
приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п. .
6.4. На неисправности, возникшие в результате
перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия
относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия,
потемнение или обугливание изоляции
проводов электродвигателя под
воздействием высокой температуры.
Black & Decker ГмбХ, Black & Decker
Штрассе, 40, 65510 Идштайн, Германия.
Россия, 121471, г. Москва, Украина, 04073, г. Киев, Казахстан, 050060, г. Алматы,
ул. Гвардeйская, д. 3, корп. 1 ул. Cырецкая, 33-ш ул. Тажибаевой, д. 155/1
тел.: (495) 444 10 70 тел.: (044) 581 11 25 тел.: (727) 250 21 21
737 80 41 244 64 44
BY
GE
Беларусь, 220015, г. Минск, Грузия, 0193, г. Тбилиси,
ул. Берута, д. 22, к. 1 ул.Тамарашвили, д. 12
тел.: (37517) 251 43 07 тел.: (99532) 33 35 86
251 30 72
Сервисная сеть
BLACK & DECKER постоянно расширяется.
Информацию об обслуживании в других городах Вы можете получить по телефонам
в Москве: (495) 258 39 81/2/3,
в Киеве: (044) 507 05 17
http://www.blackanddecker.ru
Исправный и полностью укомплектованный товар получил(а), с гарантийными условиями ознакомлен(a)/
Справний та повністю укомплектований товар отримав(ла), с гарантійними забов´язаннями ознайомлен(а)/
Спра¿ны і по¿насцю укамплектаваны тавар атрыма¿(ла), з гарантыйнымі умовамі азнаёмлены(а)/
Тνзу жϞне толыΧ жинаΧталΟан тауар Χабылдадым, кепілдік шарттарымен таныстым/
Тзатилган ва тулик комплектли махсулотни олдим, гарантия шартлари билан танишиб чикдим“