Black & Decker Bdsbc20a, Bdsbc25a, Bdsbc30a Instruction Manual [ro]

402011-77 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
BDSBC20A BDSBC25A
www.blackanddecker.eu
BDSBC30A
234
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Încărcătorul dvs. de baterie Black & Decker este utilizat la încărcarea acumulatorilor pe bază de acid. Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertisment! Atunci când utilizaţi aparate alimentate de
la reţeaua electrică, trebuie să respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază, inclusi v cele din continu­ar e, pen tr u a re du ce ri sc ul de i nc en diu , d e el ec tr oc uta re , de vătămări corporale şi deteriorare a materialelor. Citiţi cu atenţie tot acest manual înainte de a utiliza
aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest ma-
nual. Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu acest aparat diferite de cele recomandate în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare corporală.
Păstraţi ace st manual pentru c onsultare ulter ioară.
Utilizarea aparatului dumneavoastră
Fiţi întotdeauna atenţi atunci când utilizaţi acest aparat. Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane tinere sau in rme fără supraveghere. Aparatul nu trebuie să e folosit drept jucărie. Utilizaţi exclusiv în spaţ
udarea aparatului.
Nu scufundaţi aparatul în apă. Nu desfaceţi carcasa aparatului. Nu există com-
ponente ce pot fi reparate în interiorul acestuia. Nu operaţi aparatul în atmosfere explozive, cum
ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor
explozive.
Pentru a reduc e riscul de deteriorare a ştecherelor
şi a cablurilor, nu trageţi niciodată de cablu pentru
a scoate ştecherul din priză.
După utilizare
Atunci când nu este folosit, aparatul trebuie să fi e
depozitat într-un spaţiu uscat, bine ven ti lat şi nu la
îndemâna copiilor. Copiii nu trebuie să aibă acces la aparatele depo-
zitate. Atunci cân d aparatul este depozitat sau transpor tat
într-un vehicul, acesta trebuie să fi e poziţionat în
portbagaj sau trebuie să fi e legat pentru a preveni
deplasarea sa c a urmare a schimbărilor rapide de
viteză şi direcţie. Aparatul trebuie să fi e protejat de razele directe ale
soarelui, de căldură şi umezeală.
Inspecţia şi reparaţiile
Înainte de utilizare, verificaţi aparatul pentru
a depista componentele eventual deteriorate sau
defecte. Verifi caţi dacă există componente rupte,
întrerupătoare deteriorate sau orice altă condiţie
ce ar putea afecta utilizarea aparatului. Nu utilizaţi aparatul în cazul în care există vreo
componentă deteriorată sau defectă.
ii uscate. Nu permiteţi
Prevedeţi repararea sau înlocuirea componentelor
deteriorate sau defecte de către un agent autorizat de reparaţii.
Nu încercaţi nicio dată să îndepărtaţi sau să înlocuiţi
vreo componentă diferită de cele specifi cate în acest manual.
Cablu de alimentare Avertisment! Nu alteraţi vreodată c ab lul de al im ent ar e
sau şa . Da ca nu s e va po triv i, di sp une ţi instalarea unei prize de către un electrician califi cat. Conectarea necorespunzătoare poate duce la elec­trocutare.
Instrucţiuni specifi ce de siguranţă pentru încărcă- toare de baterie
Următoarele simboluri sunt marcate pe aparat:
Această unealtă prezintă izolare dublă; prin urmare, nu este necesară împământarea. Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu energie să corespundă te nsiu ni i de pe p lăcuţa cu specifi caţii.
Citiţi cu atenţi întregul conţinut al acestui manual.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic
Acesta nu este destinat pentru depozitare.
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare: Î n c az ul î n c are ca bl ul d e a lim en ta re e st e de te ri ora t,
acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service Black & Decker autorizat pentru a evita pericolul.
Nu încercaţi niciodată să încărcaţi acumulatori
neîncărcabili.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de alimen-
tare defecte.
Nu expuneţi acumulatorul la apă. Nu desfaceţi încărcătorul. Nu perforaţi încărcătorul. Nu permiteţi niciodată contactul clemei roşii cu
cea neagră (4) sau cu un alt conductor obişnuit din metal. Aceasta ar putea cauza deteriorarea aparatului şi/sau produce scântei/explozie.
Poziţionaţi întotdeauna clemele bateriei (4) în
to cu ri le l or înc or po rate atun ci câ nd n u su nt fol os it e.
Acumulatorii Avertisment! Nu încercaţi niciodată să congelaţi
acumulatorul. Nu încercaţi niciodată s
pentru niciun fel de motiv.
Nu expuneţi acumulatorul la apă. Avertisment! Lichidul bateriei este un acid sulfuric di­luat şi poate cauza vătămare personală sau deteriorări. În cazul contactului cu pielea, clătiţi imediat cu apă. În cazul apariţiei roşeţii, durerii sau iritaţiei, consultaţi medicul. În cazul contactului cu ochii, clătiţi imediat cu apă curată şi consultaţi medicul.
ă desfaceţi acumulatorul
Atunci când eliminaţi acumulatorii, urmaţi instruc-
ţiunile furnizate în secţiunea „Protejarea mediului
înconjurător“. Adaugaţi apa distilată în ecare ori ciu până când
acidul din acumulator ajunge la nivelul specifi cat de
producător. Acest lucru ajuta la eliminarea gazelor
în exces din or ifi cii. Nu supraîncărcaţi. Pentru bate-
riile fără capac de orifi ciu(fără întreţinere), urmaţi
cu prudenţă instrucţiunile producătorului. Studiaţi toate specifi caţiile de precauţie ale produ-
cătorului de acumulatori, cum ar fi demontarea sau
montarea capacelor de orifi ciu în timpul încărcării
şi ratele recomandate pentru încărcare. Asiguraţi-vă ca ratele iniţiale de încărcare nu
depăşesc cerinţele produc
Avertisment! Risc de amestec de gaze explozive. Lucrul în vecinătatea bateriei pe bază de acid este periculos. Bateriile generează gaze expl ozive în timpul operării normale a bateriei. De aceea, este extrem de important ca de fi ecare dată, înainte de utilzarea încăr- cătorului, să citiţi acest manual şi să urmaţi instructiu nile cu exactitate. Utilizarea unui ataşament nerecomandat sau
vândut de Black & Decker poate duce la risc de
incendiu, electrocutare sau vătămare personală. Un cablu prelungitor nu ar trebui folosit decât
dacă este absolut necesar. Utilizarea unui cablu
prelungitor necorespunzător poate duce la risc de
incendiu şi electrocutare şi la anularea garanţiei.
LCD - Liquid Crystal Display
Dacă un cristal lichid vine în contact cu pielea dvs: Clătiţi zona cu o cantit ate mare de apă. Îndepărtaţi
hainele contaminate. Dacă un cr ist al li ch id v ă intră
în ochi. Clătiţi ochiul afectat cu apă curată si cereţi
ajutor medical. Dacă înghiţiti un crist al lichid: Clă
gura cu apă. Beţi o cantitate mare d e apă şi induceţi
voma. Cereţi ajutor medical.
Siguranţa personală
Purtaţi protecţie pentru ochi şi haine adecvate de pro­tecţie împotriva contactului cu fl uidele bateriei.
Evitaţi atingerea ochilor în timpul operării bateriei. Acidul, particule de acid sau rugină vă pot intra in ochi.
Scoateţi -vă obiectele personale din metal, cum ar fi : brăţări, inele, cercei, lanţ şi ceasuri atunci când lucraţi cu bateria pe bază de acid. Bateria pe baza de acid poate produce un scur tcircuit destul de puternic pentr u a produce arsuri severe.
Fiţi foarte precauţi pentru a reduce riscul scăpării unui obiect din metal pe baterie. Acesta poate produce scântei sau poate scurtcircuita bateria sau alte părţi electrice, ceea ce poate cauza o explozie.
Pregatirea înaintea încărcării
Aparatul trebuie să fi e conectat exclusiv la o baterie pe bază de acid de 12 V. Înainte de încărcare, ţi siguri că tensiunea bateriei este de 12 V prin c itirea etichetei sau
iilor de pe baterie s au din informaţiile disponibile
informaţ ale aplicaţiilor, cum ar fi manualul utilizatorului auto.
ătorului.
tiţi
Nu utilizaţi aparatul pentru înc ărc are a b ate ri il or c u c el ul ă uscată, ca re sunt de o bi ce i ut il iz ate la apa ra te le c as nice . Aceste baterii pot exploda şi pot cauza vătămări asupra persoanelor sau deteriorarea obiectelor. Avertisment! Gazele explozive pot fi emanate de ba- teriile pe bază d e ac id î n mo men tul înc ărcării. Asiguraţi
-vă că zona este bine ventilată şi îndepăr tati orice sur să de fo c în mome nt ul e fect uării procedurilor de încărcare. Poziţionaţi încărcătorul bateriei cât de departe se
poate. Încărcătorul bateriei conţine întrerupătoare ce pot produce o scânteie.
Nu aşezaţi încărcătorul de baterie deasupra sau
pe partea superioară a încărcătorului de baterie.
Gazele explozive se pot scurge pe sol. Aşezaţi
încărcătorul de baterie cât de sus posibil faţă de sol.
Nu utilizaţi unelte electrice în zona de încărcare. Nu fumaţi sau nu induceţi ama în zona de încăr-
care.
Urmaţi instrucţiunile de conectare şi deconecatre
a încărcătorului de baterie sau a terminalelor bateriei.
Avertisment! O baterie mar itimă (pentru barcă) trebuie scoasă şi încărcată la ţărm. Pentru a fi încărcată la bo rd est e n evo ie d e e chi pa ment spec ia l pe nt ru u ti liz ar e maritimă. Acest aparat nu este destinat pentru astfel de utilizare.
Vehiculele pot prezenta sisteme electrice şi electronice (ex. sisteme de administrare a motorului, telefon mobil) ce pot fi deteriorate dacă sunt supuse la tensiuni înalte de pornire şi la vârfuri de tensiune. Înainte de a co­necta aparatul la vehicul, citiţi manualul de utilizare al vehiculului pentru a verifi ca dacă se permite pornirea asistată extern. Urmaţi aceste instrucţiunil, dar şi cele publicate de
producătorul bateriei şi de produc ătorul vehiculului.
Conectaţi şi deconectaţi exclusiv clemele după
scoaterea din priză a cablului prelungitor. Nu permiteţi niciodată atingerea intre ele a clemelor.
Verifi caţi polaritatea bornelor bateriei de pe ve-
hicul înainte de a conecta aparatul. Deconectaţi întotdeauna mai întâi cablul negativ (negru) şi apoi cablul pozitiv (roşu).
La incărcarea bateriei montate în circuit urmaţi instruc- ţiunile producătorilor pentru accesarea bateriei, dar şi următoarele:
Nu încătrcaţi bater ia în timp ce motorul este pornit. Fiţi conştienţi că unele componente ale motorului,
cum ar fi : radiatorul, pot porni automat. Tineţi mâi- nile şi corpul departe de componentele motorului, dar şi faţă de încărcătorul bateriei şi de cabluri, pentru a preveni contactul.
Asiguraţi -vă că încărcătorul bateriei şi cablurile
sunt amplasate astfel încât să închiderea uşilor şi a capacelor din compartimentul motor.
Asiguraţi -vă că unele conexiuni pot fi f ăcute fără
a atinge caroseria de metal s au componente afl ate în apropierea bateriei.
Atunci când utilizaţi acest aparat în apropierea
bateriei şi a motorului vehiculului, poziţionaţi-o pe
nu obstrucţioneze
5
o suprafaţă orizontală, stabilă şi asiguraţi-vă că
toate clemele, cablurile, îmbrăcămintea şi corpul
sunt la distanţă de piesele mobile ale vehiculului. Dacă este necesar să scoateţi bateria de pe ve-
hicul, pentru a o încărca sau a-i curăţa bornele,
asiguraţi vă că toate accesoriile din vehicul sunt
inchise, pentru a nu produce o scânteie. Pentru a reduce riscul de elec trocutare, deconec -
taţi aparatul de la orice sursă d e a lim en tare îna in te
de a încerca efectuarea operaţiilor de întreţinere
sau curăţare. Oprirea comenzilor fără a deconecta
aparatul nu va reduce riscul aferent.
Conectarea încărcătorului bateriei
Dupa fi nalizarea pregătirii pentru încărcare şi siguranţa personală, procedaţi după cum urmează:
La majoritatea aplicaţiilor auto încărcătorul bateriei
Dacă bateria trebuie deconectată de la circuit
Încărcarea unei baterii instalată în circuit Avertisment! O conectare incorectă, un scurtcircuit al
bateriei, amplasarea bateriei şi a încărcătorului bateriei po t c rea u n per ic ol . As ig ur aţi -vă c ă pregatirea adecvată a fost efectuată înainte de a începe procedura. Avertisment! Dacă nu se poate ajunge la terminalele bateriei sau clemele încărcătorului bateriei intră în contact cu suprafaţa de lucru sau cu componente din apropierea bateriei, bateria trebuie scoasă înainte de încărcare. Urmaţi instrucţiunile producătorului pentru a scoate bateria.
Veri caţi polaritatea terminalelor bateriei. Un ter-
Urmaţi instr ucţiunile producătorului pentru a scoate
Conectaţi clema pozitivă (roşie) de la încărcătorul
Conectaţi clema negativă (-) neagră la şasiu sau
La deconectarea încărcătorului bateriei de la sursa principală de alimentare, întotdeauna:
Opriţi şi deconectaţi încărcătorul bateriei de la
Scoateţi clema negativă mai intâi. Scoateţi clema pozitivă ultima. Remontaţi izolaţiile terminalelor bateriei.
Încărcarea unei baterii deconectată din circuit. Avertisment! O conectare incorectă, un scurtcircuit al
bateriei, amplasarea bateriei ş po t c rea u n per ic ol . As ig ur aţi -vă c ă pregatirea adecvată a fost efectuată înainte de a începe procedura.
c on ect at la b ater ie în t im p ce es te c on ecta t
poate
la ci rcuit . Est e reco mandat s â urmaţi instrucţiunile
cuprinse în secţiunea „încărcare baterie în circuit “.
înainte de încărcare, urmaţi instrucţiunile date
în secţiunea „încărcare baterie deconectata din
circuit“.
minal pozitiv (POS, P, +) are de obicei un diametru
mai mare decât un terminal negativ (NEG, N, -).
izolaţiile terminalelor bateriei.
bateriei la terminalul pozitiv al bateriei (POS, P, +).
la o componentă solidă, imobilă, metalică a vehi-
culului sau la şasiul ace stuia. Nu prindeţi niciodată
clema direct la borna negativă a bateriei sau la
piesa mobilă. Consultaţi manualul de utilizare al
automobilului.
reţeaua de alimentare.
i a încărcătorului bateriei
Dacă bateria nu a fost scoasă deja din circuit, urmaţi instrucţiunile producătorului privind scoaterea bateriei înainte de încărcare. Verifi caţi polaritatea terminalelor bateriei. Un ter-
minal pozitiv (POS, P, +) are de obicei un diametru mai mare decât un terminal negativ (NEG, N, -).
Conectaţi clema pozitivă (roşie) de la încărcătorul
bateriei la terminalul pozitiv al bateriei (POS, P, +).
Conectaţi clema negativă (neagră) de la încărcă-
torul bateriei la terminalul negativ al bateriei (NEG, N, -).
La deconectarea încărcătorului bateriei de la baterie, întotdeauna: Opriţi şi deconectaţi încărcătorul bateriei de la
reţeaua de alimentare.
Scoateţi clema negativă mai intâi. Scoateţi clema pozitivă ultima. Remontaţi izola
ţiile terminalelor bateriei.
Descriere
1. Display digital, rulare mesaje
2. Buton selectare limbă
3. Buton selecţie funcţie
4. Cleme acumulator
5. Indicator de încărcare LED
6. Orifi ciu de încărcare
7. D e p o z itare cabl u r i
8. Depozitare cleme
9. Mâner de transport
Selectare limbă
Încărcătorul inteligent poate aşa mesaje de eroare şi informaţii în limba selectată. Pentru a schimba limba deja setată (Engleza), procedaţi după cum urmează: Conectaţi unitatea la o sursă de alimentare şi în
timpul iniţializării, apăsaţi o dată butonul (2) pentru selectare limbă; prin apăsarea repetată a butonului de selectare a limbii veţi putea alege limba dorită.
După ce aţi selectat limba, încărcătorul inteligent
va aşa toate mesajele în aceasta limbă.
Butonul de selectare a limbii nu trebuie apăsat de
ecare dată când unitatea este deschisă; încărcă- torul inteligent isi va aminti selecţiile anterioare ale acestei limbi.
Instrucţiuni generale de utilizare
Setaţi unitatea după cum este descr is în secţiunea
„Conectarea încărcătorului bateriei“.
Rotiţi butonul de selecţie a funcţiei (3) către poziţia
dorită.
Conectaţi încărcătorul la o priză de 230 V c.c. Conectaţi clemele încărcătorului la baterie. Display-ul digital (1) va indica „ ANALYSING BAT-
TERY“ -analizare baterie, ceea ce înseamnă că bateria este setată corect şi gata de utilizare.
CHECK BATTERY CONNECTIONS va fi aşat la
conectarea unităţii fără baterie conectată la încăr- cător sau c lemele nu sunt con ectate corespunzător.
După ce unitatea a analizat bateria, va începe
procesul de reînc a funcţiei (3) a fost setată pentru încărcare inteli­gentă. Tensiunea bateriei va fi aşată (ex: CHAR-
ărcare dacă butonul de selecţie
6
GING/12,5 VOLTS). În timpul încărcării bateriei,
săgeata indicatoare de încărcare (6) se va mişca
indicând procentul de încărcare al bateriei, de la
zona de roşu (0 - 25%) la zona de verde (75 - 100%). După încărcare completă a unităţii,va fi afişat
mesajul BATTERY IS FULLY CHARGED, iar zona
ledului verde (5) va fi aprinsă. Pentru a închide încărcătorul bateriei, dec onectaţi
mai întâi cablul principal şi apoi clemele (4). Citiţi
„Instrucţiunile de siguranţă“ de la inceputul acestui
manual, utile pentru deconectare.
Utilizare
Încărcătorul de baterie Black & Decker are o rată rapidă de încărcare cuprinsă între 20 A - 25 A sau 30 A (în funcţie de model). Este destinat doar pentru încărcarea bateriilor de 12 V pe bază de acid, de ex: pentru sec­torul auto convenţional, fără mentenanţa sau maritim; bateriile cu gel şi c ircuit complet sunt utilizate la maşini, camioane, echipamente agricole, ambarcaţiuni, grădini, tractoare, motociclete şi diverse alte aplicaţii.
Tehnologie de auto-selecţie
Selectaţi aplicaţia, iar încărcătorul va efectua restul operaţiei.
Tehnologie de încărcare 4-Stage (fi g. D)
Încărcător ul bateriei are 4 et ape tehnologic e si utilizează un miroprocesor care asigură rapiditatea, siguranţa şi încărcarea completă a bateriilor.
Etapa 1 - Status baterie
Pentru a vă asigura că bateria poate accept a o încărca- re, o verifi care a conexiunii p revine deterior area cauzată de inversarea polarităţii.
Etapa 2 - Încărcare
Încărcare rapidă c u aj ut or ul c ur ent ul ui c . d e pâ nă la 80% din capacitatea bateriei.
Etapa 3 - Absorbţia
Evită supraîncărcarea prin încărcarea lentă de până la 100% din capacitatea bateriei.
Etapa 4 - Menţinere încărcare
Menţine bateria complet încărcată pe timp îndelungat astfel încât este pregătită oricând pentru utilizare.
Control Panel
Pictogramele următoare sunt aşate în Control Panel:
Încărcare inteligentă
Verifi care alternator
Pornire motor
Încărcare inteligentă (Smart charge, fi g. A)
Analizează automat bateria şi selectează cea mai bună rată de încărcare pentru tipul de baterie, mărimea şi nivelul de descărcare.
Timp aproximativ de încărcare
Încărcăt or ul b at er iei va aj us ta a ut omat ra ta d e înc ărcare pe masură ce bateria se încarcă şi opreşte încărcarea după fi nalizarea încărcării bateriei. Bateriile cu circuit complet pot necesita un timp mai lung pentru încărcare.
Pentru a estima timpul de încărcare al unei baterii, consultaţi următorul tabel:
20 Ah 60 Ah 180 Ah 360 Ah 450 Ah 560 Ah
1,00
3,00
6,00
30 A 0,18
ore
***
25 A 0,20
ore
***
20 A 0,33
ore
***
oră
***
1,35
ore
***
2,10
ore
***
ore
***
3,50
ore
***
5,00
ore
**
ore
***
7, 30
ore
**
9,20
ore
*
9,00
ore
**
11,10
ore
*
Notă: Acest tabel are doar scop indicativ. Aceşti timpi pot varia în funcţie de condiţia bateriei şi mediului în care bateria este încărcată.
Timpii din tabelul de mai jos sunt aproximativi şi sunt calculaţi pentru o baterie descărcată 50%. Timpul de încărcare pentru baterie poate varia în funcţie de mări­mea, vechimea şi starea bateriei.
Verifi care alternator (fi g. B)
Un alternator defect poate fi cauza ascunsă a unei baterii descărcate.
Avertisment! Veri caţi doar sistemele de 12 V c.c.
Partea 1 (fără sarcină)
Asiguraţi -vă că al ter nato ru l nu es te î n sa rcin ă prin
închiderea accesoriilor din vehicul.
Bateria trebuie să fi e complet incărcată înainte de
testarea alternatorului.
Lăsaţi moto rul la ralanti pentru 3 minute si verifi caţi
dacă există pierderi de tensiune.
Utilizând butonul de selecţie a funcţiei (3) selectaţi
verifi carea alternatorului (fi g. C) înainte de co- nectarea clemelor la baterie; va fi aşat mesajul „ANALYSING ALTERNATOR“ după ce sunt co- nectate clemele.
După verifi carea completă a unităţii, va fi aşat
mesajul „ ALTERNATOR GOOD“, ledul verde va indica dacă alterantorul este bun sau nu, iar ledul roşu va indica „ALTERNATOR BAD“ sau „ENGI­NE NOT RUNNING“, dacă alternatorul nu este în media de tensiune.
Partea 2 (în sarcină)
Porniti alternatorul prin deschiderea tuturor acce-
soriilor cu excepţia A/C şi degivrării.
După verifi carea completă a unităţii, va fi aşat
mesajul „ ALTERNATOR GOOD“, ledul verde va indica dacă alterantorul este bun sau nu, iar ledul roşu va indica „ALTERNATOR BAD“ sau „ENGI­NE NOT RUNNING“, dacă alternatorul nu este în media de tensiune.
Dacă la prima verifi care alternatorul este bun, iar la doua verifi care nu, problema poate fi cauzată de una dintre urmatoarele:
7
11, 00
ore
*
Curele slăbite ventilator. O defecţiune diodă intermitentă. Conexiune necorespunzătoare între baterie şi
alternator şi/sau sol.
Notă: Mesajele „ALTERNATOR BAD“ sau „ENGINE NOT RUNNING“ pot fi aşate dacă a fost suplimentat pentru încărcare numărul de accesorii , mărind astfel necesitatea alternatorului. Asiguraţi -vă că alternatorul suportă aplicaţia.
Pornire motor (fi g. C)
Folosind butonul de selecţie a funcţiei (3), selectaţi pornire motor înainte de conectarea clemelor la baterie. LCD va cronometra 90 de sec., după ca re va a şa
mesajul „READY TO JUMP START ENGINE“. Porniţi motorul conform instrucţiunilor producăto-
rului, după 3 - 5 secunde. LCD aşează mesajul
„STARTING“. Deconectaţi cablul principal si clemele conform
„Instrucţiunilor de siguranţă“ de la începutul acestui
manual.
Avertisment!
nevoie de o secundă, răcirea necesită cinci minute înainte de repornirea motorului.
Funcţia de pornire a motorului necesită o perioadă de pauză/răcire între încercări. Încărcătorul nu va permite pornirea motorului timp de 5 minute. LCD-ul va aşa mesajul „COOLING DOWN, WAIT 5 MINUTES“. După 5 minute se va repeta procedura de mai sus.
Dacă pentru pornirea motorului este
Depanare
Indicaţii display, probleme comune şi soluţii posibile:
Fără funcţii
Asiguraţi - vă că încărcătorul bateriei este introdus
într-o priză de 230 V c.c. Urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Conectarea
încărcătorului de baterie” de la începutul acestui
manual. Unitatea va porni automat după conectarea cores-
punzătoare a bateriei. D acă nu porneşte, fi e nu este
conectată corespunzător la borne, fi e tensiunea
bateriei este prea scăzută (sub 0,5 Volţi).
Mesaje defecţiuni încărcare inteligentă (smart) CHECK BATTERY CONNECTIONS - Cauza cea mai
probabilă a acestui mesaj este o slabă conexiune a bateriei. Citiţi „Instrucţiunile de siguranţă“ de la începutul
acestui manual, deconectaţi cablul principal şi
clemel e baterie (4), curaţaţ
nectaţi. Dacă situaţia persistă, vă recomandăm să
duceţi bater ia la un centru ser vice certifi cat pentru
auto în vederea evaluării. REPLACE O R SERVICE BATTERY - Bate ria încărcată are, fi e un circuit deschis, un orifi ciu scurtat, fi e are ex- ces de sulfat şi nu poate accepta o încărcare normală. Vă recomandăm să duceţi bateria la un centru service certifi cat pentru auto în vederea evaluării. COOL DOWN CYCLE - red LED lit - Ventilaţia grilei , care permite intrarea sau ieşirea aerului în/din încărcă- tor, poate fi blocată.
i bornele bateri ei şi reco-
Asiguraţi - vă că există o ventilaţie amplă înainte
de efectuarea procedurilor.
REVE RSE CLAMPS ON TERMIN ALS - Ledul roşu este aprins şi emite avertizări acustice intermitente. Conectarea bornei pozitiv cu borna negativ este incorectă. Citiţi „Instrucţiunile de siguranţă“ de la începutul
acestui manual, deconectaţi cablul principal şi clemele baterie (4) şi reconectaţi clemele conform descrierii in secţiunea „Încărcare baterie“.
OVERTIME CONDITION - La afi sarea acestui mesaj, ciclul de încărcare a depăşit 18 hours; această situaţie poate apărea datorită: Bateria care se încarcă este defectă. Căutati un
centru service pentr u a servisa sau înlocui bateria.
Bateria care se încarcă are o capacitate foarte
mare, mai mare decât cea specificată pentru încărcător.
Încărcarea unei baterii foarte reci
Dacă bateria care trebuie încărcată este foarte rece, de ex: temper aturi de sub 0°C/32°F, nu poate admite o r ata mare de încărcare. Rata iniţială de încărcare va fi mică. Rata va creşte dacă bateria se încălzeşte. Avertisment! Nu încercaţi niciodat acumulatorul.
Mesaje defecţiuni verifi care alternator CHECK BATTERY CONNECTIONS - Cauza cea mai
probabilă a acestui mesaj este o slabă conexiune a bateriei. Citiţi „Instrucţiunile de siguranţă“ de la începutul
acestui manual, deconectaţi cablul AC şi clemele bateriei, curăţaţi bornele bateriei şi reconectaţi.
Dacă situaţia persistă, vă recomandăm să duceţi
bateria la un centru service cer tifi cat pentru auto în vederea evaluării.
REVERSE CLAMPS ON TERMINALS - Ledul roşu este aprins şi emite avertizări acustice interrmitente. Conectarea bornei pozitiv cu borna negativ este incorectă. Citiţi „Instrucţiunile de siguranţă“ de la începutul
acestui manual, deconectaţi cablul AC şi clemele bateriei şi reconectaţi bater ia cu polaritatea corec ­tă.
ă să congelaţi
Întreţinerea
Unealta dvs. Black & Decker a fost concepută pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod regulat. Avertisment! Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere sau curăţare a aparatului, deconectaţi-l. Din când în când, ştergeţi aparatul cu o c ârpă ume-
dă. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare abrazivă sau pe bază de solvenţi. Nu scufundaţi aparatul în apă.
După fi ecare utilizare, curăţaţi clemele bateriei
(4) şi îndepărtaţi orice lichid de baterie care va determina coroziunea clemelor (4).
8
Curataţi exteriorul carcasei încărcă torului de
baterie cu un material fi n şi daca este necesar cu
o soluţie cu săpun. Nu permiteţi lichidelor să intre în încărcătorul
bateriei. Nu operaţi daca încărcătorul este umed. Păstraţi cablurile de încărcare a bateriei înfăşurate
lejer în timpul depozitării pentru a preveni deterio-
rarea acestora.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu trebui e să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolo­sirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materiale brute.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec­tarea separată a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru co­lectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să retur- naţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi de­talii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Acumulatorii pe bază de a ci d po t fi reîncărcaţi de multe ori. La sfârşitul duratei lor de viaţă utilă, eliminaţi acumulatorii acordând o atenţie cuvenită mediului înconjurător:
Nu aruncaţi bateria în foc deoarece acest lucru ar
putea cauza explozii. Acumulatorii pe bază d e ac id pl umb (Pb) s unt rec i-
clabili. Aceştia nu trebuie să fi e aruncaţi împreună
cu gunoiul menajer. Acumulatorul trebuie să fi e
scos şi eliminat în conformitate cu regulamentele
locale.
Nu scurtcircuitaţi bornele acumulatorului. Aveţi grijă deoarece acumulatorul este greu. Dacă este posibil, utilizaţi aparatul pentru a des-
cărca complet acumulatorul.
Puneţi acumulatorul (acumulatorii) într-un ambalaj adecvat pentru a vă asigura că bornele nu pot fi scurt- circuitate.
Duceţi bateria către agentul dvs. de service sau către un centru local de reciclare. Acumulatorii colectaţi vor reciclaţi sau eliminaţi corespunzător.
Specifi caţie tehnică
BDSBC20A BDSBC25A BDSBC30A
Ten siu ne de intrare V c.a. 230 230 230 Putere consumată nominală W 390 460 580 Ten siu ne de ieşire V c.c. 12 12 12 Curent de ieşire A 20 25 30 Greutate kg 2,5 2,5 2,5
Încărcător Volţi Capacitate baterie
20A 12 20 - 360 Ah 25A 12 20 - 450 Ah 30A 12 20 - 450 Ah
Declaraţia de conformitate
BDSBC20A TYPE1, BDSBC25A TYPE1,
BDSBC30A TYPE 1
Black & Decker declară c ă aceste produse sunt confor­me cu: Stan dardele şi legislaţia. EN 60335, 200 6/95/CE
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele Black & Decker.
Kevin Hewitt
Director de Inginerie
pentru Consumatori
Spennymoor, County Durham, DL16 6JG, Regatul Unit al Marii Britanii
11- 06 -2 00 8
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această decla­raţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În ca zu l în ca re u n pro du s Bla ck & De ck er s e d efe ct ea ză din cauza materialelor sau manoperei defectuoase, a lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor ast fel de produse pentru a asigura inconvenienţe minime pentr u client, cu excepţia cazurilor în care:
9
Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesi-
onal sau spre închiriere.
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei.
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente.
S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca Black & Decker şi despre gama noastr www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Tel efo n: + 4021. 320. 61.0 4/0 5
ă de servicii sunt disponibile la
zst00187416 - 05- 09-2012
10
11
Loading...