Black & Decker nabíječ baterií je určen k dobíjení
olověných baterií. Přístroj je určen pouze pro využití
v domácnosti.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Pokud používáte přístroje napájené ze sítě,
vždy dodržujte základní bezpečnostní zásady vedoucí ke
snížení rizika požáru, zásahu el.proudem, zranění osob
a materiálních škod.
Před použitím přístroje si velmi pečlivě přečtěte
tento návod k použití
Ùčel použití je popsán v tomto návodu. Použití
přístroje k jakékoliv jiné činnosti než je uvedena může
způsobit zranění
Návod si uchovejte pro pozdější potřebu.
Použití přístroje
Přístroj nesmí být používán dětmi či
mladýmilidmi bez dozoru dospělé osoby.
Přístroj není dětská hračka.
Používejte jej pouze v suchém prostoru. Přístroj
nesmí být vystaven vlhku a vodě.
Neotvírejte kryt přístroje, uvnitř se nenachází
žádné části vyžadující servis.
S přístrojem nemanipulujte v blízkosti hořlavých
tekutin, plynů či prachu.
Abyste předešli poničení kabelového vedení
a zásuvek, nikdy kabel nevytahujte ze zásuvky silou.
Po použití
Pokud není přístroj v činnosti, uložte jej
v suchých, dobře větraných prostorech, mimo dosah dětí.
Zamezte přístupu dětí k přístroji.
Pokud je přístroj převážen, upevněte ho v kufru
vozidla tak, abyste zamezili jeho posunu v důsledku
změny rychlosti vozidla.
Přístroj nesmí být vystaven účinkům přímého
slunečního světla, horka a vlhkosti.
Upozornění! Nikdy neupravujte/nepozměňujte AC
přívodní kabel nebo zásuvku. Pokud není použitelná
vaše stávající, novou si nechte naistalovat kvalifikovaným
elektrikářem. Špatné zapojení zvyšuje riziko zásahu
el.proudem.
Speciifické bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
Na přístroji jsou zobrazeny následující symboly:
Dvojitá izolace, proto není potřeba zemnícího
kabelu. Vždy zkontrolujte, že zdroj napětí
odpovídá napětí uvedené na výkonnostním
štítku.
Pečlivě si pročtěte tento manual.
Tento přístroj je určen pouze pro vnitřní použití
Neskladujte!
Před použitím si přečtěte následující instrukce:
Poškozený přívodní kabel musí být vyměněn a
to buďto výrobcem nebo autorizovaným Black&Decker
servisním centrem Nikdy se nepokoušejte dobíjet baterie, které k
tomu nejsou přizpůsobeny.
Poškozené kabely okamžitě vyměňte.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody.
Přístroj neotvírejte a nezkoumejte.
Červená a černá svorka na baterie (4) se nesmí
vzájemně dotýkat a nesmí se dotýkat ani jinýchběžných
kovových vodičů. Mohlo by dojít k poškození přístroje nebo k riziku výbuchu.Pokud svorky (4) nepoužíváte, skladujte se ve vyznačeném prostoru.
Baterie
Upozornění! Nikdy nenabíjejte zmrzlé baterie.
Nepokoušejte se je v žádném případě otevřít.
Baterie nevystavujte účinkům vody.
Opravy
Před použitím zkontrolujte přístroj, zda-li zde
nejsou zničené či poškozené části. Zkontrolujte možné
poškození přepínačů.
Pokud je některá část přístroje poškozená,
přístroj již dále nepoužívejte.
Opravu či výměnu poškozených částí může
provádět pouze kvalifikovaná osoba.
Nikdy se nepokoušejte odstranit či vyměnit jiné
součásti než které jsou popsané v tomto manuálu.
Bezpečné zacházení se síťovým kabelem
Varování! Baterie obsahují zředěnou kyselinu sírovou
a mohou proto způsobit zranění osob či poškození
majetku. V případě kontaktu s kůží, okamžitě omyjte
postižené místo vodou. V případě zčervenání, bolesti či
podráždění vyhledejte lékařskou pomoc. V případě
vniknutí kyseliny do očí, vypláchněte vodou a okamžitě
vyhledejte lékaře.
4
Při likvidaci baterií postupujte dle instrukcí
uvedených v sekci “ Ochrana životního prostředí”
Do každé buňky přidávejte destilovanou vodu
a to až do úrovně kyseliny určené výrobcem baterií. Vodu
nepřelijte. U baterií bez uzávěru (bezúdržbové),
postupujte přesně dle instrukcí.
Seznamte se se všemi specifickými opatřeními
(např. odstranění/neodstranění) uzávěru při dobíjení
a doporučenými nabíjecími stupni.
Ujistěte se, že počáteční nabíjecí stupeň
nepřesahuje doporučení výrobce.
Upozornění! Riziko smísení výbušných plynů. Činnost
v blízkosti olověných baterií je nebezpečná. Baterie
během běžné činnosti vytváří výbušné plyny. Z tohoto
důvodu, je velmi důležité si před použitím nabíjecího
zařízení pečlivě přečíst tento návod a postupovat dle
uvedených pokynů.
Použití jiného připojení než které je doporučené
či dodávané spol. Black&Decker může vyústit v požár,
zásah el.proudem nebo zraněním osob.
Prodlužovací kabel používejte pouze pokud je
to opravdu nutné. Použití poškozeného prodlužovacího
kabelu může způsobit požár či zranéní el.proudem.
V tomto případě není možné uplatnit záruku.
LCD
Pokud dojde ke kontaktu tekutého krystalu s vaší
pokožkou:
Postižené místo omyjte velkým množstvím
vody. Odstraňte kontaminované oblečení. Pokud se
krystal dostane do očí, okamžitě je vypláchněte čistou
vodou a vyhledejte lékaře. Pokud dojde ke spolknutí
krystalu: vypláchněte ústa velkým množstvím vody,
vypijte co nejvíce vody a vyvolejte zvracení. Vyhledejte
lékaře.
Osobní bezpečnost
Při činnosti s přístrojem noste kompletní ochranu očí a
vhodné oblečení, abyste zamezili styku s kapalinou v
baterii.
Při práci s bateriemi se nedotýkejte očí. Mohlo by dojít ke
vniknutí kyseliny.
Při práci nenoste kovové předměty jako prsteny, řetízky,
náramky, hodinky. Olověná baterie totiž může způsobit
zkratový proud a vážné popálení.
Dávejte pozor, aby se kovový předmět nedostal do
baterie, Mohlo by dojít ke vzniku jisker či el.zkratu baterie
nebo jiných el.částí a následně k explozi.
Příprava před procesem nabíjení
Přístroj musí být propojen pouze s 12 V olověnou baterií.
Před dobíjením se ujistěte, že napětí na baterii je 12 V
a to pohledem na štítek nebo si informaci ověřte
v přiloženém manuálu.
Přístroj nepoužívejte pro nabíjení suchých článků, které
jsou běžně používány v domácnosti. Tyto baterie mohou
prasknout a způsobit zranění obsluhujícím osobám či
škody na majetku.
Varování! Výbušné plyny mohou být během dobíjení
ventilovány z baterie. Ověřte si proto, že prostor je
dostatečně větrán a během dobíjení odstraňte veškeré
zdroje možných výbušných látek.
Přístroj umístěte co nejdále od baterie (na
celou délku vedení). Přístroj je vybaven spínači, které
mohou způsobit jiskru. Nikdy přístroj neumisťujte nad nebo přímo na
bateriii.
Výbušné plyny se shromažďují při zemi,
umístěte proto přístroj co nejvýše je to možné.
V dobíjecím prostoru nepoužívejte jiné
elektrické zařízení.
V dobíjecím prostoru nekuřte.
Postupujte dle pokynů pro připojení a odpojení
vodičů a bateriových pólů.
Varování! Lodní baterie musí být odstraněny a nabíjeny
pouze na pobřeží. K dobíjení na palubě musí být
k dispozici zařízení určené přímo pro tento účel. Daný
přístroj pro tento účel určen NENÍ!
Automobily mohou být vybaveny elektrickými či
elektronickými systémy (př.mobilní telefony, engine
management system apod.), u nichž může dojít
k poškození a to pokud budou vystaveny vysokému
počátečnímu napětí. Před připojením přístroje
do automobilu si tedy pečlivě projděte manuál a ověřte si,
že externí dobíjení je u tohoto typu auta možné.
Postupujte dle pokynů uvedených v manuálu
baterií a automobilu.
V případě odstranění přívodního vodiče
z el.zásuvky pouze připojte a odpojte výstupní
stejnosměrné svorky. Svorky se nikdy nesmí jedna druhé
dotýkat.
Před připojením přístroje zkontrolujte polaritu
baterií automobilu. Vždy nejprve odpojte negativní
(černý) kabel, až poté kladný (červený) kabel.
Pokud nabíjíte baterii umístěnou v obvodu, postupujte dle
instrukcí výrobce a řiďte se následujícími informacemi:
Nikdy nedobíjejte baterii pokud běží motor.
5
Uvědomte si, že některé motorové komponentynapř. chladící ventilátor, semohou na
např.chladící ventilator se mohou nastartovat
automaticky. Držtese tedy v dostatečné vzdálenosti od
těchto součástí. Přístroj a jeho vodiče umisťujte také v
bezpečné vzdálenosti od těchto součástí.
Dávejte pozor na možné poškození přístroje
způsobené zavíránim dveří nebo kryty motorové části
auta.
Ujistěte se, že propojení je vedeno mimo
kovové části nebo kovové komponenty přiléhající
k baterii.
Pokud přístroj používáte v blízkosti baterie
a motoru automobile, přístroj umistěte na stabilní rovnou
podložku a ověřte, že všechny svorky, vodiče, vaše
oblečení a vaše tělo je v bezpečné vzdálenosti
od pohybujících se částí automobilu.
Pokud je nutné baterii z auta odstranit a to
z důvodu dobíjení či čištění, ujistěte se, že všechna
příslušenství automobilu jsou vypnuta a to z důvodu
vzniku jiskry.
Z důvodu omezení rizika elektrického šoku,
vždy před údržbou odpojte přístroj od zdroje napětí.
Pouhé vypnutí přístroje toto riziko nesníží.
Připojení nabíjecího přístroje
Pokud tedy máte vše připraveno před dobíjením a splnili
jste všechny pokyny ohledně osobní bezpečnosti,
postupujte následovně:
Pro většinu automobilových a jim podobných
příslušenství může být dobíjecí přístroj připojen k baterii i
pokud je propojen s DC obvodem. Pokud je to možné,
postupujte dle pokynů uvedených v sekci “Dobíjení baterie umístěnév el.obvodu”.
Pokud musí být baterie před dobíjením
odpojena z obvodu, postupujte dle pokynů uvedených v
sekci “Nabíjení baterie odpojené z el.obvodu”
Nabíjení baterie umístěné v el.obvodu
Upozornění! Špatné připojení, el.zkrat baterie, umístění
baterie nebo přístroje mohou vést ke vzniku nebezpečí.
Ujistěte se tedy, prosím, že před zahájením činnosti s
přístrojem jste provedli všechny nezbytné úkony.
Upozornění! Pokud není možné se dostat k podpěrám
baterií nebo svorky dobíjecího přístroje jsou v kontaktu s
karosérií nebo s komponenty přiléhající k baterii, je nutné
baterii před dobíjením vyndat. Postupujte dle pokynů
výrobce.
Zkontrolujte polaritu baterie. Kladná (POS, P,
+) podpěra má obvykle větší průměr než záporná (NEG,
N, -).
Při odstraňování jakýchkoliv izolačních krytek
postupujte dle pokynů od výrobce.
Propojte kladnou (červenou) svorku
z dobíjecího zařízení s kladnou (POS, P, +) podpěrou
baterie.
Propojte zápornou (černou) svorku ke karosérii
či k jnému pevnému statickému kovovému předmětu.
Svorku nepropojujte přímo se záporným terminálem
baterie nebo s pohybující se částí. Více info naleznete
v manuálu automobilu.
Při odpojování nabíjecího zařízení od baterie, vždy:
Vypněte a odpojte přístroj ze síťového zdroje
Nejprve odstraňte zápornou svorku.
Naposledy pak odstraňte kladnou svorku.
Vraťte zpět izolační krytky.
Nabíjení baterie odpojené od el.obvodu
Upozornění!Špatné připojení, el.zkrat baterie, umístění
baterie nebo přístroje mohou vést ke vzniku nebezpečí.
Ujistěte se tedy, prosím, že před zahájením činnosti
s přístrojem jste provedli všechny nezbytné úkony.
Pokud ještě není baterie z obvodu odstraněna,
postupujte následovně:
Zkontrolujte polaritu baterie. Kladná (POS, P,
+) podpěra má obvykle větší průměr než záporná (NEG,
N, -).
Propojte kladnou (červenou) svorku z
dobíjecího zařízení s kladnou (POS, P, +) podpěrou
baterie.
Propojte zápornou (černou) svorku dobíjecího
přístroje se zápornou podpěrou (NEG, N, -) baterie.
Při odpojování dobíjecího zařízení od baterie, vždy:
Vypněte a odpojte přístroj ze síťového zdroje
Nejprve odstraňte zápornou svorku.
Naposledy pak odstraňte kladnou svorku.
Vraťte zpět izolační krytky.
Popis výrobku
1 Digitální displej, rolující zprávy
2 Tlačítko výběru jazyka
3 Tlačítko funkční kontroly
4 Svorky baterií
5 LED indikátor
6 Stupně nabíjení
7 Uložení kabelů
8 Uložení svorek
9 Držák na nesení přístroje
6
Výběr jazyka
Standardně je nastavena angličtina, pokud si přejete tento jazyk změnit, postupujte následovně:
Zapojte jednotku do AC zdroje a během inicializační sequence stiskněte tlačítko (2), opakovaným stisknutím si
vybíráte požadovaný jazyk.
Jakmile je jazyk vybrán, na displeji se zobrazí všechny zprávy a informace v příslušném jazyce.
Není nutné tlačítko používat pokaždé, když dojde k zapnutí přístroje. Přístroj si pamatuje poslední nastavení.
Obecné pokyny k použití
Nastavte jednotku tak, jak je popsáno v sekci „Připojení nabíjecího přístroje“
Otočte funkčním ovladačem (3) na požadovanou pozici
Zapojte nabíjecí zařízení do 230 V AC zásuvky.
Propojte nabíjecí svorky s baterií.
Na digitálním displeji se zobrazí ANALYSING BATTERY / probíhá analýza baterií, tzn, že jednotka byla nastavena
správně a je připravena k použití.
Jakmile je jednotka zapojena a k dobíjecímu zařízení není připojena žádná baterie nebo svorky nejsou propojeny
správně, na displeji se objeví text CHECK BATTERY CONNECTION / zkontrolujte připojení baterií.
Jakmile přístroj dokončí analýzu baterií a pokud je funkční tlačítko nastaveno na funkci dobíjení, zahájí se dobíjecí
proces. Poté se zobrazí napětí baterie (např.: CHARGING/12.5 Volts). V průběhu dobíjení se pohybuje šipka na měřidle
dobíjení (6) a ukazuje procentuální stav dobití (červená zóna – 0 do 25% dobito → zelená zóna – 75 do 100% dobití)
Jakmile je jednotka plně nabita, na displeji se zobrazí text BATTERY SI FULLY CHARGED / baterie je dobita
a rozsvítí se zelené LED tlačítko (5).
Pokud si přejete přístroj vypnout, nejprve odpojte síťový kabel a poté svorky (4).
Postupujte dle bezpečnostních pokynů uvedených v přední části tohoto manuálu.
Použití
Přístroj je vybaven funkcí rychlého nabíjení od 20A, 25A a 30A (závisí na modelu). Přístroj je určen pro dobíjení pouze 12 V
olověných baterií, např. konvenční automobilové, nezúdržbové, lodní, gelové baterie používané v osobních autech,
nákladních automobilech, zemědělských zařízeních, lodích, sekačkách na trávu, zahradních traktorech, motocyklech apod.
Technologie automatického výběru (AUTOSELECT)
Pouze nastavte tuto aplikaci, přístroj se postará o ostatní.
4 -stupňová dobíjecí technologie (fig D)
Přístroj je vybaven 4-stupňovou vysoce efektivní dobíjecí technologiì využívající vestavěný mikroprocesorový ovladač, který
zajišťuje rychlé, bezpečné a kompletní dobíjení provozuschopných baterií.
Stupeň 1 – stav baterií
Kontrola připojení jako prevence před poškozením způsobeným reverzní polaritou a ověření, zda-li je baterie schopna
dobíjení.
Stupeň 2 – hromadné dobíjení
Rychlé nabíjení výhradně DC proudem a to až do 80% kapacity baterie.
Stupeň 3 – absorpce
Pomalým nabíjením do 100% kapacity baterie se zamezí přebití baterie.
Stupeň 4 – float mód
Zajišťuje trvalé plné nabití baterie, takže je kdykoliv připravena k užití.
Ovládací panel
Na ovládacím panelu jsou zobrazeny následující
symboly:
Nabíjení Smart/Kontrola alternátoru/Start motoru
Nabíjení Smart (A)
Automaticky provede analýzu baterie a vybere nejvhodnější
stupeň nabíjení.
Přibližná doba nabíjení
Přístroj si automaticky nastavuje nabíjecí stupeň baterií
a jakmile je baterie zcela nabita, proces nabíjení je
ukončen. Baterie s hlubokým cyklem (deep cycle
batterie) potřebují více času na dobití.
Následující tabulka vám pomůže odhadnout přibližnou
Poznámka: Tyto údaje jsou pouze orientační. Uvědomte
si, prosím, že celkový čas nabíjení závisí na stavu baterie
a okolních podmínkách za kterých je baterie nabíjena.
Doba nabíjení uvedená výše je pouze přibližná a je
odhadnuta na základě 50% vybité baterie. Doba nabíjení
závisí na velikosti, stáří a stavu jednotlivých baterií.
Kontrola alternátoru (B)
Nefunkční alternátor může být skrytou příčinou pro vybití
baterie.
Varování! Kontrolujte pouze 12 V DC systém.
Část 1 – bez napětí
Před vypnutím všech příslušenství v autě se ujistěte, že
alternátor není pod napětím.
Před ověřením alternátoru musí být baterie zcela nabita.
Z důvodu dosažení běžné rychlosti „na prázdno“ nechte
běžet motor po dobu 3 min a ověřte si, že zde není
žádné napětí.
Před připojením svorek k baterii použijte funkční ovládací
tlačítko (3), vyberte kontrolu alternátoru (fig.C), po jejich
připojení se poté zobrazí text ANALYSING
ALTERNATOR.
Jakmile dojde k ukončení kontroly alternátoru, na displeji
se zobrazí ALTERNATOR GOOD (alternátor v dobrém
stavu) a rozsvítí se zelená LED, pokud se zobrazí text
ALTERNATOR BAD (alternátor ve špatném stavu) nebo
ENGINE NOT RUNNING (motor neběží), rozsvítí se
červená LED indikující, že alternátor je mimo běžné
napěťové rozpětí.
Část 2 – pod napětím
Je nutné zatížit alternátor zapnutím co největšího
množství příslušenství v autě kromě klimaticace
a odmrazení.
Jakmile dojde k ukončení kontroly alternátoru, na displeji
se zobrazí ALTERNATOR GOOD (alternátor v dobrém
stavu) a rozsvítí se zelená LED, pokud se zobrazí
text ALTERNATOR BAD (alternátor ve špatném stavu)
nebo ENGINE NOT RUNNING (motor neběží), rozsvítí
se červená LED indikující, že alternátor je mimo běžné
napěťové rozpětí.
Pokud test číslo 1 dopadne úspěšně, ale při druhém
testu alternátor neprojde, příčiny mohou být:
Uvolněný klínový řemen
Občasná porucha diod
Špatné propojení mezi baterií a alternátorem
a/nebo zemí.
Poznámka: Text ALTERNATOR BAD nebo ENGINE
NOT RUNNING se může zobrazit i v případě přidání
velkého množství příslušenství pod napětím k nabíjecímu
systému a tedy zvýšeným proudovým požadavkem pro
alternátor. Ujistěte se, že alternátor je dimenzovaný na
podporu těchto aplikací.
Start motoru (C)
Před připojením svorek k baterii použijte ovládací tlačítko
(3) a vyberte funkci start motoru (engine start).
Na LCD displeji se zobrazíi 60 vteřinové odpočítávání a
poté text READY TO JUMP START ENGINE (start
motoru připraven).
„nahoďte motor“ za použití manuálu od výrobce a to v 3
až 5 s natočeních. Na displeji se zobrazí STARTING
(zahájení).
Odpojte síťový kabel a svorky a to dle „bezpečnostních
pokynů“ uvedených na přední straně tohoto manuálu.
Upozornění!Pokud je nutný 2.pokus nastartování
motoru, vyčkejte nejméně 5 minut nutných pro zchlazení.
Poté znovu nastartujte.
Nabíjecí přístroj nedovolí další nastartování motoru
v průběhu 5 minut. Na displeji se zobrazí text COOLING
DOWN, WAIT 5 MINUTES (ochlazování, vyčkejte 5 min).
Po 5 minutách opakujte proces uvedený výše.
Případné potíže
Zobrazení na displeji, běžné problémy a možná řešení:
Bez funkcí
Ověřte si, že nabíječ baterií je napojen do 230 V AC
zásuvky, která je pod napětím. 8
Postupujte dle kroků popsaných v kapitole „Připojení
nabíječe baterií“ v přední části tohoto manuálu.
Jakmile dojde k propojení s baterií, přístroj se
automaticky zapne. Pokud se tak nestane, je buďto
špatně propojen nebo napětí baterie je příliš malé (< 0.5
V).
Chybná hlášení
CHECK BATTERY CONNECTIONS (zkontrolujte
připojení baterie) – pokud se objeví tato zpráva jedná se
o špatné připojení k baterii.
Postupujte dle „Bezpečnostních pokynů“ uvedených v
přední části tohoto manuálu, odpojte síťový kabel a
svorky (4), vyčistěte bateriové ukončení a znovu zapojte.
Pokud problém trvá, doporučujeme obrátit se na
certifikované servisní oddělení, kde baterii přeměří.
REPLACE OR SERVICE BATTERY (výměna nebo
oprava baterie) – baterie, která je nabíjena má buďto
vnitřní otevřený obvod, zkratovaný článek nebo vysoký
obsah síranu a nemůže přijmout běžné nabíjecí napětí.
doporučujeme obrátit se na certifikované servisní
oddělení, kde baterii zkontrolují.
COOL DOWN CYCLE (ochlazování) – rozsvícená
červená dioda, ventilační mříž umožňující ochlazování
přístroje může být zablokována
Ujistěte se, že před zahájením procesu je
zajištěna dostatečná ventilace
REVERSE CLAMPS ON TERMINALS (Obrácené svorky
na terminálech) – svítí červené světlo a zní nepřetržitý
varovný tón.
Připojení kladných a záporných terminálů není v pořádku
Postupujte dle „Bezpečnostních pokynů“ uvedených v
přední části tohoto manuálu, odpojte síťový kabel a
svorky (4) a znovu je připojte dle kapitoly „Nabíjení
baterie“.
OVERTIME CONDITION (stav přesčas) – pokud se
objeví tato zpráva, nabíjecí cyklus přesáhl 18 hodin, k
tomuto může dojít pokud:
Došlo k chybnému nabití baterie. Baterii
vyměňte nebo navštivte servisní oddělení
Nabíjená baterie má větší kapacitu než jaká je
specifikována pro přístroj
Nabíjení studené baterie
Pokud je baterie velmi studená, tzn. Uchovávána v
teplotách pod bodem mrazu (0°C), není možné ji plně
nabít. Počáteční stupeň nabíjení bude velmi nízký a bude
se zvyšovat postupně se zahříváním baterie.
Upozornění!Nikdy se nesnažte nabíjet studenou až
zmrzlou baterii!
Chybná hlášení při kontrole alternátoru
CHECK BATTERY CONNECTIONS (zkontrolujte
připojení baterie) - Postupujte dle „Bezpečnostních
pokynů“ uvedených v přední části tohoto manuálu,
odpojte síťový kabel a svorky (4), vyčistěte bateriové
ukončení a znovu zapojte. Pokud problém trvá,
doporučujeme obrátit se na certifikované servisní
oddělení, kde baterii přeměří.
REVERSE CLAMPS ON TERMINALS (obrácené svorky
na terminálech) – svítí červené světlo a zní nepřetržitý
varovný tón.
Připojení kladných a záporných terminálů není v pořádku.
Postupujte dle „Bezpečnostních pokynů“
uvedených v přední části tohoto manuálu, odpojte AC
kabel a svorky a znovu je připojte k baterii se
správnou polaritou.
Údržba
Nabíjecí přístroj Black & Decker byl navržen tak, aby byl
v činnosti co nejdéle a to s minimem nutné údržby.
Dlouhotrvající bezproblémová činnost ovšem závisí na
správné péči a pravidelném čištění.
Upozornění! Před zahájením jakýchkoliv údržbových
úkonech, odpojte přístroj od zdroje napětí.
Občas otřete přístroj vlhkým hadříkem. Nepoužívejte
žádný brusný materiál a rozpouštědla. Přístroj
neponořujte do vody!
Po každém použití vyčistěte svorky baterie (4) a ujistěte
se, že v bateriích není žádná tekutina, která by mohla
svorky poškodit.
Vnější kryt přístroje otírejte jemným hadříkem, pokud je
nutné pužijte mýdlový roztok.
Přístroj nesmí v žádném případě přijít do kontaktu
s vodou. S přístrojem nemanipulujte pokud je mokrý.
Vodiče přístroje skladujte lehce svinuté, předejdete tak
jejich poškození.
Ochrana životního prostředí
Oddělená likvidace. Tento výrobek NESMÍ být
likvidován s běžným odpadem.
Oddělená likdvidace použitých výrobků a jejich
obalových materiálů umožňuje recyklaci
a jejich znovupoužití. Znovupoužití
recyklovaných materiálů vede ke snížení dopadů na
životní prostředí a snižuje poptávku po surových
materiálech.
Místní vyhlášky umožňují likvidaci použitých elektrických
výrobků oddělených z domácího odpadu, jejich likvidaci
na veřejných sběrných místech a u prodejců těchto
výrobků.
9
Společnost Black & Decker poskytuje zázemí pro sběr
a recyklaci svých výrobků a to jakmile dojde k ukončení
jejich životnosti. Vraťte výrobek k jakémukoliv
autorizovanému servisu, který tuto službu poskytuje
jménem naší společnosti.
Místo nejbližší sběrny zjistíte tak, že budete kontaktovat
naší kancelář, jejíž adresa je uvedena v tomto manuálu.
Více info také na adrese: www.2helpU.com.
Olověné baterie mohou být kdykoliv nabíjeny
znovu. Jakmile dojde k ukončení jejich životnosti,
zlikvidujte baterie s ohledem na životní prostředí.
Baterie nevhazujte do ohně, hrozí riziko
exploze.
Olověné baterie (Pb) jsou recyklovatelné.
Nesmí být likvidovány společně s běžným odpadem.
Nezkratujte terminály baterie.
Uvědomte si, že baterie jsou těžké.
Pokud je to možné, s přístrojem pracujte tak,
aby došlo k jejímu celkovému vybití.
Baterie umístěte do vhodného obalu tak, aby nedošlo ke
zkratu terminálů.
Technické údaje
BDSBC20 ABDSBC25A BDSBC30A
Vstupní napětí VAC 230 230 230
Nominální příkon W 390 460 580
Výstupní napětí V DC 12 12 12
Výstupní proud A 20 25 30
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a proto nabízí vyjímečné záruční
podmínky. Toto stanovisko o záruce je navíc a v žádném
případě nepoškozuje vaše zákonné právo. Tato záruka
se vztahuje na členské státy EU a členy Evropského
pásma volného obchodu.
Pokud se výrobke stane nepoužitelným z důvodu
vadného materiálu, zpracování vyýrobku, ztráty
konformity apod. A to běhme 24 měsíců od jeho koupi,
společnost se zavazuje k výměně defektních částí a
opravy přístroje tak, aby zákzaník byl co nejméně
poškozen.
Právo na opravu či výměnu zaniká v případech:
Pokud byl přístroj využíván pro obchodní účely,
profesionální využití či k účelům pronajímání.
Výrobek byl nesprávně použit či péče o něj byla
zanedbána.
Výrobek byl poškozen cizím předmětem,
látkou.
Opravy výrobku byly prováděny
neautorizovanými osobami.
K uznání reklamace je nutné doložení dokladu o koupi.
Prosím, navštivte naše webové stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš nový
přístroj. Budete informováni o nejnovějších nabídkách
společnosti, o společnosti a jejich výrobkách.
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.