Udarowa w iertarka akumulato rowa BLACK+DECKE R nr
kat.BDCH188 jest przeznaczona do wiercenia otworów
w drewnie, metalu, t worzywach sztuc znych i murze oraz
wykręcania wkrętów. To urządzenie nie jest przeznaczone dla zastosowań profesjonalnych i pr zemysłowych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy
urządzenia
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie zamieszczone tutaj wskazówki bezpieczeń-
stwa. Nieprzestrzeganie ich może dopro-
wadzić do porażenia prądem elektr ycznym,
pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie p otrzeby móc z niej ponownie skorz ystać. Używane
tutaj wyrażenie „elektronarzędzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpi eczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj urządzeń w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, gdzie występują palne pary, gazy
lub pyły. Urządzenia wytwarzają iskry, które mogą
spowodować zapalenie się tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwag
wykony wanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla urządzenia musi pasować do
gniazda sieciowego i w żadnym wypadku nie
wolno jej przerabiać. Gdy urządzenie zawiera
uziemienie ochronne, nie używaj żadnych
wtyc zek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uz iemionych elementów, jak
na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki.
Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem elektrycznym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj urządzeń na działanie deszczu
ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy grozi porażeniem prądem elek trycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie
używaj go do przenoszenia urządzenia ani
wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego.
Chroń kabel przed wysoką temperaturą,
olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzony lub zaplątany kabel może
spowodować pora
e. Pr zy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedł użacze.
żenie prądem elektrycznym.
ę od
POLSKI
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektr ycznym.
f. W razie konieczności użycia urządzenia w wil-
gotnym otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania
wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prą do-
wym. Zastosowanie takiego wyłącznika zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozsądnie postępuj z urządze-
niem. Nie uż ywaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj odpowiednie wyposażenie ochronne.
Zawsze zakładaj okulary ochronne. Wyposaże-
nie ochr onne, jak maska pr zeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaj u i zastosowania ur zą-
dzenia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego za łączania. Przed
przyłączeniem ur ządzenia do sieci lub akumulatora, zanim zac znie sz nim manipulować lub
go transportować sprawdź, czy jest wyłączony
wyłącznik. Przenoszenie urządzenia z palcem
opartym na wyłączniku lub przyłączanie go do
sieci przy włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko
wypadku.
d. Przed załączeniem urządzenia sprawdź, czy
zostały w yjęte klucze i przyrządy nastawcze.
Klucz pozostaw iony w obracającej się części może
doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś poz ycji roboczej. Ta kie p o stępowanie
umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad urzą -
dzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież
i rękawice trzymaj z dala od ruchomych ele-
mentów. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pochwycone przez obracające się
części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do od-
sysania lub grom adzenia pyłu, sprawdź, czy są
one przyłączone i prawidłowo zamontowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja urządzeń
a. Nie pr zeciążaj urzą dzenia. Używaj narzędzi
odpowiednich do danego przypadku zastosowania. Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz, tylko stosując w łaściwe narzędzia.
b. Nie używaj urządzenia z us zkodzonym w yłącz-
nikiem. Urządzenie, które nie daje się normalnie
załączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i trzeba
je naprawić.
c. Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji,
przed wymianą akcesoriów lub odłożeniem
3
Page 4
urządzenia zawsze wyjmuj wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego. Te n środek ostrożności
d. Ni epot rzebne w danej chwili ur ządzenia prze-
chowuj w miejscu niedostę pnym dla dzieci.
Nie poz walaj używać ich osobom, które nie są
z nimi obeznane lub nie przeczyta ły niniejszej
instrukcji. Narzędzia w rękach niedoświadczo-
nych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj urządzenia w nienagannym stanie
technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy obracają się w odpowiednim ki erunku, nie są
zakleszczone, pęknięte ani tak uszkod zone, że
nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone urządzenia przed uży-
ciem należy napra wić. Powodem w ielu wypadków
jest niewłaściwa konser wacja urządzeń.
f. Ostrz i utr zymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konser wowane, ostre narzę -
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g. Urządzeń, akcesoriów, końcówek itp. używaj
zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegaj przy
tym obowiązujących przepisów bhp. Wyko-
rzyst ywanie urz ądzeń wbrew przeznaczeniu jest
niebezpieczne.
5. Obsługa i konserwacja urządzeń akumulatorowych
a. Akumulatory ładuj t ylko w ładowarkach przewi-
d zi any ch do t ego ce lu pr ze z p ro du ce nt a. Włoże-
nie do ładowarki innego rodzaju akumulatora, niż
przewidziany pr zez producent a, grozi pożarem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do
danego rodzaju urządzeń. Używanie innych
akumulat orów stwarza ryz yko doznania urazu ciała
i pożaru.
c. Wyjęte akumulatory trzymaj z dala od meta-
lowych przedmiotów, jak spinacze biurowe,
monet y, klucze, gwoź dzie lub śruby, które
mogą spowodować zwa rcie biegunów. Zwarcie
zacisków akumulatora grozi oparzeniem lub poża-
rem.
d. Z powodu niewłaściwego zastosowania z aku-
mulatora może wyciekać elektrolit . Nie dotykaj
go. W raz ie niezamierzonego kontak tu natychmiast spłucz wodą zanieczyszczone miejsce.
Gdyby elekt rolit prysnął w oczy, niezwłocznie
zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit może
spowodować podrażnienie lub oparzeni skóry.
6. Serwis
a. Napraw y urządzeń mogą być wykonywane
tylko przez uprawnionych specjalistów przy
użyciu o ryginalnych cz ęści zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla
urządzenia
Ostrzeżenie! Dodatkowe wskazówki bezpie-
czeństwa pracy wier tarko-wkrętarek i wier ta-
rek udarowych.
♦ Pr zy pracy zakładaj nauszniki ochronne. Ha-
łas może doprowadzić do uszkodzenia narządu słuchu.
♦ Kor zystaj z dodatkowych rękojeści należących
do zakresu dostawy elektronarzędzia. Utrata
panowania nad urządzeniem może skutkować
urazem ciała.
♦ W ra zie niebezpieczeń stwa uszkodzenia
ukrytych przewodów elekt rycznych trzymaj
urządzenie za izolowane rękojeści. Narzędzie
robocze ma elektryczne połączenie z gołymi
metalowymi elementami urządzenia, co grozi
porażeniem prądem elektr ycznym w przypadku
natrafi enia na będący pod napięciem przewód.
♦ W ra zie niebezpieczeń stwa uszkodzenia
ukrytych przewodów elekt rycznych trzymaj
urządzenie za izolowane rękojeści. Elementy
łą
czące mają elektryczne połączenie z gołymi
metalowymi elementami urządzenia, co grozi
porażeniem prądem elektr ycznym w przypadku
natrafi enia na będący pod napięciem przewód
♦Używaj ścisków stolarskich lub podobnych
środków do mocowania przedmiotu obrabia-
nego na stabilnej powierzchni. Przytrzymywanie
przedmiotu obrabianego ręką lub ciał em grozi
utratą panowania nad urządzeniem.
♦ W żadnym w ypadku nie używaj końcówki z dłutem
w trybie wiercenia. Końcówka zakleszczy się
w materiale i wprawi maszynę w rotację.
♦ Przed rozpoczę ciem wiercenia w ścianach, pod-
łogach i sufi tach poinformuj się dokładnie, jak przebiegają przewody i rur y.
♦ Unikaj dotykania ostrza wiertła tuż po zakończeniu
wiercenia, gdyż może być gorące.
♦ W instrukcji tej opisano zgodne z przeznaczeniem
zastosowanie urządzenia. Używanie innych nasadek lub akce soriów, niż zalec ane w tej instrukcji, lub
wykony wanie prac niezg odnych z przeznac zeniem
grozi doznaniem urazu ciała i/lub szkód r zeczowych.
Bezpieczeństwo innych osób
♦ Zabrania się używania tego urządzenia przez
dzieci i osoby o ogra niczonej sprawn ości fi zycznej,
czuciowej lub umys łowej. To samo dotyczy począt-
kujących, chyba że znajdują się pod nadzorem
doświadczonego użytkownika.
♦ Pilnuj dziec i, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych wystę pują
dodatkowe zagrożenia być może nieuwzględnione
w przepisach bezpieczeństwa. Z reguł y zachodzą one
w przy padku niewłaściwego lub zbyt długiego używania
urządzenia.
4
Page 5
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów
bezpieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urzą-
dzeń zabezpieczających nie da się uniknąć pewnych
zagrożeń. Zaliczają się do nich:♦ Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracających
się/ruchomych elementów.
♦ Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów, noży i akcesoriów.
♦ Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu urzą-
dzenia. W takich sytuacjac h rób regularne pr zerwy
w pracy.
♦ Pogorszenie słuchu.
♦ Upośledzenie zdrowi a wskutek wdychania py łu (np.
powstającego podczas obróbki drewna, a zwłaszcza dębu, buku i MDF).
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne przyspieszenia drgań na rękojeści podane w danych technicznych i deklaracji zgodności UE zostały zmierzone
standardową metodą opisaną w normie EN 60745,
dzięki czemu można je wykorzystywać do porównań
z innymi ur ządzeniami i do t ymczasowej oceny ekspo-
zycji drganiowej.
Uwaga! Ważona wartość skuteczna przyśpieszenia
drgań w prakt yce może się różnić od podanej wartości
zależnie od sposobu wykorz ystania urządzenia i nie da
się wykluczyć jej przekroczenia.
Pr zy sz ac owa ni u ek sp ozyc ji drg an iowe j w cel u p odjęcia
wymaganych przez normę 2002/44/EG środków bez-
pieczeństwa dla ochrony osób zawodowo, regularnie
używających narzędzi trzeba też uwzględnić rzeczywiste warunki pracy, a także, jak długo w danym cz asie
narzędzie pozostawało wyłączone i jak długo pracowało
na biegu jałowym.
Znaki ostrzegawcze na urządzeniu
Na urządzeniu umieszczono następujące piktogramy
ostrzegawcze włącznie z kodem daty:
Ostrzeżenie! By nie narażać się na doznanie
urazu, przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy akumulatorów i ładowarek
(nieuwzględnione w dostawie)
Akumulatory
♦ W żadnym wypadku nie otwieraj akumulatora.
♦ Nie wystawiaj akumulatora na dział anie wilgoci.
♦ Nie składuj akumulatora w miejscu, w któr ym
temperatura może pr zekroczyć 40 °C.
♦ Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 10 °C i 40 °C.
♦ Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej
ładowarki.
♦ Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wska-
zówek zamieszczonych w punkcie „Ochrona
środowiska”.
Nigdy nie ładuj uszkodzonych akumulatorów.
Ładowarki
♦Ładowarki BLACK+DECKER używaj tylko do łado-
wania akumulatorów dostarczonych wraz z wkrę -
tarką. Inne akumulatory mogą pęknąć, co grozi
wyrządzeniem szkód rzeczowych i osobowych.
♦ Nigdy nie próbuj ładować baterii.
♦ Nat ychmiast wymieniaj uszkodzone kable.
♦ Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci.
♦ Nie otwieraj ładowarki.
♦ Nie dokonuj żadnych przeróbek w ł adowarce.
Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy
na wolnym powietrzu!
Przed użyci em przeczytaj instr ukcję obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka ta jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna.
Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie
sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej. Nigdy nie pr zyłączaj ła-
dowanego urządzenia bezpośrednio do sieci.
♦ W razie us zkodzenia kabla sie ciowego zleć wymia-
nę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu BLACK+DECKER. Postępowanie
wbrew temu nakazowi naraża użytkownika na
niebezpieczeństwo.
Elementy
Urządzenie to zawiera niek tóre lub wszystkie spośród
niżej wymienionych elementów:
1. Wy łącznik z regulatorem prędkości obrotowej
2. Przełącznik kierunku obrotów w prawo/w lewo
3. Nast awnik tr ybu pracy/momentu obrotowego
4. Uchwyt wiertarski
5. Nastawnik biegu
6. Uchwyt na końcówkę
Rys. A (nie należy do zakresu dostawy,
należy go zamówić oddzielnie).
7. A ku m u l a t o r
8. Ładowarka
9. Wskaźnik ładowania
Montaż
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu wyjmij
akumulator z wier tarko-wkrętarki.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
(rys. B)
♦ By włożyć akumulator (7), ustaw go odpowiednio
względem rękojeści wiertarko-wkrętarki, a następ-
nie wsuń w kieszeń i wciśnij a ż do zatrzaśnięcia.
♦
By wyjąć akumulator, naciśnij guzik zwalniający (10)
i jednocześnie wyciągnij akumulator z kieszeni.
5
Page 6
Mocowanie i wyjmowanie wiertła lub
końcówki wkrętarskiej
Wiertarko-wkrętarka ta jest wyposażone w uchwyt
wiertarski szybkozaciskowy, który umożliwia ł atwą
wymianę wierteł i końcówek wkrętarskich.
♦ Zablokuj wrzeciono, przesuwając pr zełącznik
kierunku obrotów w prawo/ w lewo (2) do środkowej
pozycji.
♦ Otwórz uchwyt wiertarski (4), jedną ręką obracając
przednią część, a drugą przytrzymując tylną część
uchwytu.
♦ Wł ó ż chwyt narzędzia roboczego i zaciśnij
w uchwycie wier tarskim.
Wiertarko-wkrętarka jest dostarczana z dwustronną
końcówką wkrętarską zamocowaną w uchwycie (6).
♦ By wyjąć końcówkę z u ch wy tu, po pro st u w yci ągnij
ją z wgłębienia.
♦ By zamocować końcówkę w uchwycie, wciśnij ją
do oporu.
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na si łę. Unikaj
przeciążania wiertarko-wkrętarki.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wiercenia w ścia-
nach, podłogach i sufi tach, poinformuj się dokładnie, jak
przebiegają ukryte w nich przewody elektryczne i rur y.
Ładowanie akumulatora (rys. A)
Akumulator należy nał adować przed pierwszym
użyciem wiertarko-wkrętarki i gdy jej moc zaczyna
wyczuwalnie spadać. Podczas ładowania akumulator
może się nagrzewać, ale jest to normalne zjawisko,
które nie świadczy o usterce.
Ostrzeżenie! Nie ładuj akumulatora, gdy temperatura
otoczenia jest niższa niż 10 °C lub wyższa niż 40 °C.
Zalecana temperatura ł adowania wynosi ok. 24 °C.
Wskazówka: Ładowarka nie ładuje akumulatora,
gdy jego temperat ura jest niż sza niż ok. 10 °C lub
wyższa niż 40 °C.
Pozostaw akumulator w ładowarce. Ładowarka
zacznie go ładować, gdy tylko tem peratura osiągnie
prawidłową wartość.
♦ Włóż akumulator (7) do ładowarki (8). Akumulator
można wło ży ć tylko w jednej pozycji. Niczego
nie rób na si łę. Upewnij się, czy akumulator jest
całkowicie wsunięty do ładowarki.
♦ Przyłącz ładowarkę do sieci.
Miga wskaźnik ładowania (9).
Gdy wskaźnik (9) zapali się na stałe, to znaczy że
akumulator został całkowicie naładowany. Można go
pozostawić w ład ow arc e n a do wo lni e d ługo. Ładowarka
od czasu do czasu podładowuje akumulator i wtedy
dioda zapala się. ♦ Rozładowany akumulator naładuj w ciągu tygodnia.
Przedłużenie tego okresu powoduje drastyczny
spadek trwałości użytkowej akumulatora.
Pozostawianie akumulatora w ładowarce
Akumulator można pozostawiać w ładowarce na dowolnie długo przy świecącej się diodzie. Ładowarka
utrzymuje pełny ładunek akumulatora.
Wybór kierunku obrotów (rys. C)
Przy wierceniu otworów i wkręcaniu wkrętów silnik
wiertarko-wkrętarki powinien się obracać w prawo
(w kierunku ruchu wskazówek zegara). W celu wykrę-
cenia wkrętów lub uwolnienia zakleszczonego wiertła
zmień kierunek obrotów na przeciwny (w lewo).♦ By uzyskać obroty w prawo, prze łącznik kierunku
obrotów (2) naciśnij w lewo.
♦ By uzyskać obroty w lewo, przełącznik kierunku
obrotów naciśnij w prawo.
♦ By zablokować elektronarzę dzie, przełącznik
kierunku obrotów ustaw w środkowej pozycji.
Wybór trybu pracy bądź momentu
obrotowego (rys. D)
Wiertarko-wkrętarka jest wyposażona w pierś cień
nastawczy do nastawiania momentu obrotowego prz y
wkręcaniu wkrętów. Duże wkręty i twarde przedmioty
wymagają większego momentu obrotowego niż w przypadku małych wkrętów i miękkich przedmiotów. Symbole na pierścieniu nastawcz ym ułatwiają regulację.♦ W celu wiercenia w drewnie, metalu i tworzy wie
sztucznym obróć pierścień (3) do odpowiedniej
pozycji .
♦ W celu wkręcania wkrętów wybierz pierścieniem
żądany moment obrotowy. Jeżeli nie znasz najko-
rzystniejszego ustawienia, wykonaj następujące
próby:
♦ Pierścień nastawczy (3) obróć do pozycji
o najmniejszym momencie obrotowym.
♦ Wkręć pierwszy wkręt.
♦ Gdy sprzęgło za szybko r ozłączy napęd, prze-
staw pierścień na większą war tość i kontynuuj
wkręcanie. Powtórz tę procedurę aż do uzyskania optymalnego momentu obrotowego.
Wkręć przy nim pozostałe wkręty.
Wierc enie w murze (rys. r ys. D i E)
♦ W celu wiercenia w murze obróć pierścień (3) do
pozycji z symbolem wiercenia udarowego
♦ Nastaw nik biegu (5) przesu ń do p rz od u (d ru gi b ie g).
Nastawnik biegu (r ys. E)
♦ W celu wiercenia w stali oraz wkręcania/wykrę-
cania wkrętów pr zestaw nastawnik (5) do tyłu
(pierwszy bieg).
♦ W celu wiercenia w innych materiałach pr zestaw
nastawnik (5) do przodu (drugi bieg).
.
Wiercenie/wkręcanie i w ykręcanie wkrętów
♦ Przełącznikiem kierunku obrotów (2) wybierz
obroty w prawo bądź w lewo.
♦ By załączyć wiertarko-wkrętarkę, naciśnij wyłącz-
nik (1). Prędkość obrotowa uchwytu wiertarskiego
zależy od tego, jak mocno naciśnie się wyłącznik.
♦ By wyłączyć wiertarko-wkrętarkę, zwolnij w yłącz-
nik.
6
Page 7
Porady, jak osiągnąć najlepsze
wyniki pracy
Wiercenie
♦ Wy wieraj tylko lekki nacisk w osi wiertła.
♦ Gdy poczujesz, że pr zedmiot obrabiany jest już
prawie przewiercony, zmniejsz nacisk na wiertło,
by nie przebić materiału.♦ Przy wierceniu otworów w przedmiotach, które ła-
two odpryskują lub pękają, podłóż z tyłu drewniany
klocek.
♦ Duże otwor y w drewnie najlepiej jest wiercić przy
użyciu wierteł piórkowych.
♦ Do wiercenia otworów w metalach najlepsze są
wiertła ze stali szybkotnącej.
♦ Do wiercenia otworów w murze zastosuj wiertło
odpowiednie do tego celu.
♦ Przy wierceniu otworów w innych metalach niż
żeliwo i mosiądz stosuj chł odziwo.
♦ By ustalić dokł adną pozycję otwor u, zaznacz go
punktakiem.
Wkręcanie i wykręcanie wkrętów
♦ Zawsze stosuj końcówki odpowiedniego rodzaju
i odpowiedniej wielkości.♦ Gdy wkręty dają się wkręcać z trudem, z wilż je nie-
wielką ilością p łynu do mycia naczyń lub posmaruj
mydłem jako środkiem smarnym.
♦ Wkrętarkę i końcówkę zawsze utrzymuj w osi
wkrętu.
Konserwacja
Urządzenie BLACK+DECKER odznacza się dużą
trwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwacji.
Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy
niezbędne jest jej regularne czyszczenie.
Ładowarka nie wymaga żadnej konser wacji z wyjątkiem
regularnego czyszczenia.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczę ciem wykonywania ja-
kichkolwiek prac konserwacyjnych wyjmij akumulator
z elekt ronarzędzia. Z anim zacznies z czyścić ładowarkę,
odłącz ją od sieci.
♦ Za pomocą miękkiej szczoteczki lub suchej s zmaty
regularnie czyść szczeliny wentylacyjne we wier-
tarko-wkrętarce i ładowarce.
♦ Wilgotną szmatą systematycznie przecieraj
obudowę silnika. Nie używaj żadnych ściernych
środków czyszczących ani takich, które zawierają
rozpuszczalniki.
♦ Regularnie czyść uchw yt wiertarski. W tym celu
otwórz go i, lekko ostukując, usuń zgromadzony
ętrzu pył.
we wn
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego
nie wolno w yrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić
wyrób BLACK+DECKER nowym sprzętem lub nie
będziesz go już potrzebować, w trosce o ochronęśrodowiska nie w yrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selekty wnej zbiórce zużytych wyrobów
i opakowań niektóre materiały mo gą być odzyskane i ponownie w ykorzysta ne. W ten sposób
chroni się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają
one oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszechnego użytku do specjalnych punktów zbiorczych
lub zobowiązują spr zedawców do prz yjmowania ich pr zy
zakupie nowego wyrobu.
BLACK+DECKER chętnie przyjmuje wysł u ż one
urządzenia BL ACK+DECKER i utylizuje je zgodnie
z obowią zującymi przepisami. By skorzystać z tej usłu-
gi, oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu
naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imien iu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy pr zedstawicielstw
handlowych fi rmy Black+Decker, które udzielają infor-
macji o warsztatach ser wisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulatory
Wewnątrz nie ma ż adnych części podlegają-
cych konserwacji
♦ Uszkodzony produkt oddaj do warsztatu serwiso-
wego lub komunalnego zakładu utylizacji odpadów.
W żadnym wypadku nie wrzucaj go do śmieci
w gospodarstwie domowym.
Dane techniczne
BDCH188 (H1)
Napięcie V
Prędkość obrotowa
biegu jałowego obr/min 0-400 0 / 0-1350
Maksymalny moment obrotowy Nm 17/38
Wielkość uchwytu wiertarskiego mm 10
Maks.głębokość wierc enia w
Stali / drewnie/murze mm 10/25/10
Masa kg 1,4
Ładowarka 905902** 905998** typ2 typ1
Napięcie wejściowe V
Napięcie wyjściowe V
Natężenie prądu mA 400 1
Przybliżony czas ładowania godz. 3-5 1-5
Black & Decker deklaruje niniejszym, że produkt nr
kat. BDCH188 opisany w „ Danych technicznych” został wykonany zgodnie z następującymi dyrekty wami
i normami: 2006/42/ WE, EN 6 0745-1, EN 60745-2-1.
Wyrób ten jest zgodny także z dyrek tywami 2004/108/
WE (do 19.04.2016), 2014/30/UE (od 20.04.2016)
i 2011/65/UE. By uz yskać więcej informacji na ten
temat, zwróć się do jednego z naszych przedstawicielst w Black & Decker wyszczególnionych na końcu
tej instrukcji obs ługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za kompilację dokumentacji technicznej i składa tę deklarację w imieniu
fi rmy Black & Decker.
Wier tarka udarowa BDCH188
zst00 280712 - 09- 09-2015
Engineering Manager
R.Laverick
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
25.03.2015
8
Page 9
BLACK+DECKER
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki BLACK+DECKER reprezentują
bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dziaáanie
produktu w przypadku postĊpowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Ni ni ej szą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie:
a) po prawnie wy peánionej karty gwarancyjnej;
b) wa Īnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpá atną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną wymianą
uszkodzonych cz
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dosta rczon y bezp oĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) prz esáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Ser wis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Ser wis Gwarancyjny;
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
b) te r mi n usun iĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu
niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produk t nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wa dliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáa Ğciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profesjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi
BLACK+DECKER powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadli we dzia áanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowaniem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez
BLACK+DECKER;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploatacji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-
by gwarancyjne lub, k tóre byáy naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlone w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci
nie obejmują prawa klienta do domagania
siĊ zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wynikających z niezgodnoĞci towaru z umową.