Bifinett KH 2232 User Manual [sk]

Page 1
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2232-08/05-V4
SK
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:54 Uhr Seite 1
Page 2
Domáca pekárnička
KH 2232
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:54 Uhr Seite 2
Page 3
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:54 Uhr Seite 3
Page 4
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:54 Uhr Seite 4
Page 5
- 3 -
Domáca pekárnička KH2232 Strana
Dôležité pokyny pre Vašu bezpečnosť 4
Zloženie prístroja 5
Príslušenstvo 5
Používanie v súlade s účelom použitia 5
Pred prvým použitím 5
Vlastnosti 6
Ovládací panel 6
Programy pečenia 7
Nastavenie časovača 9
Pred pečením 9
Pečenie chleba 10
Čistenie a údržba 12
Technické údaje 13
Záruka & Servis 13
Likvidácia odpadu 13
Dovozca 13
Priebeh programu 14
Odstraňovanie chýb pekárničky 18
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom.
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:54 Uhr Seite 3
Page 6
- 4 -
KH2232
Dôležité pokyny pre Vašu
bezpečnosť
Inštalácia
Skontrolujte pekárničku po vybalení, či nie je poškodená. V prípade potreby sa obráťte na vášho dodávateľa.
Postavte prístroj na suché, rovné a teplu odolné miesto.
Neklaďte prístroj do blízkosti ply­nových horákov, elektrických rúr ale­bo podobných zdrojov tepla.
Neumiestňujte zariadenie do blíz­kosti horľavých materiálov, explozív­nych a/alebo horľavých plynov.
Dajte pozor na to, aby bočné vetra­cie otvory prístroja neboli zakryté.
Pred pripojením skontrolujte, či druh a napätie elektrickej siete zodpove­dajú údajom na typovom štítku.
Kábel napájania zo siete veďte tak, aby neprechádzal cez ostré hrany alebo v blízkosti horúcich plôch a predmetov. Mohla by sa tým poškodiť izolácia kábla.
Aby sa predišlo zakopnutiu a úrazu, je zariadenie vybavené len krátkym sieťovým káblom.
Ak použijete predlžovaciu šnúru, musí maximálny prípustný výkon tejto šnúry zodpovedať výkonu automatu na pečenie chleba.
Uložte predlžovací kábel tak, aby sa oň nikto nemohol potknúť, ani zaň nechtiac potiahnuť.
Počas prevádzky
Často kontrolujte sieťový kábel a zá­strčku. Keď sa sieťová šnúra tohto prístroja poškodí, musí ju vymeniť výrobca, jeho servis alebo iná podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu.
Deti by mali používať elektrické zariadenia alebo sa zdržiavať v ich blízkosti iba pod dohľadom dospelých.
Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným predpisom. Kon­troly, opravy a technickú údržbu môžu vykonávať len kvalifikovaný personál predajcu.
Na zariadenie neklaďte žiadne pred­mety, ani ho nezakrývajte. Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Pozor, domáca pekárnička je horúca. Dotýkajte sa len rukovätí a tlačidiel. Používajte rukavicu na chytanie horúcich hrncov („chňapku“).
Skôr ako vyberiete časti príslušenstva alebo ich vkladáte, nechajte zariade­nie vychladnúť a vytiahnite zástrčku zo siete.
Nepremiestňujte pekárničku, keď je v nádobe na pečenie horúci alebo tekutý obsah.
Dávajte pozor, aby ste pri používaní neprišli do styku s rotujúcim hákom na miesenie. Nebezpečenstvo úrazu!
Vypnite prístroj tlačidlom Štart/Stop a následne vytiahnite zástrčku zo zásuv­ky, aby ste prístroj odpojili od siete.
Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky ťahom za šnúru.
Zástrčku vytiahnite zo siete, ak zaria­denie nepoužívate alebo pred každým čistením.
Zariadenie nepoužívajte na uloženie potravín alebo riadu.
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:54 Uhr Seite 4
Page 7
- 5 -
Čistenie
Neponárajte pekárničku do vody alebo iných tekutín. Hrozí nebezpe­čenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Zariadenie nečistite špongiou, ktorá zanecháva škrabance. Keď sa uvoľnia časti špongie a prídu do styku s elektrickými časťami zaria­denia, vzniká nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Zloženie prístroja
Veko prístrojaPanel obsluhyVetracie otvorySieťová šnúraPozorovacie okienko
Tento štítok na veku automatu na pečenie chleba Vás upozorňuje na nebezpečenstvo popálenia.
Príslušenstvo
2 hnetacie háky nádoba na pečenie až do 1250 godmerkaodmerná lyžica vyberač hnetacích hákov
Návod na použitie Záručný list Objednávkový list Receptár
Rada: Do vašej domácej pekárničky Bifi­nett si môžete objednať navyše dve menšie nádoby na pečenie pre chleby o veľkosti do 500 g každý. Použite na to priložený objednávkový list.
Používanie v súlade s účelom použitia
Používajte domácu pekárničku Bifinett len na pečenie chleba v domácnosti. Nepoužívajte zariadenie na sušenie potravín alebo iných predmetov. Nepoužívajte automat na pečenie chleba vonku. Používajte len výrobcom doporučené príslušenstvo. Nedoporučené príslušenstvo môže zaria­denie poškodiť.
Pred prvým použitím
Likvidácia obalového materiálu
Vybaľte automat a zlikvidujte obalový materiál podľa predpisov platných vo Vašom bydlisku.
Prvé čistenie
Pred zapnutím utrite nádobu na pečenie , hnetacie háky a vonkajšie plochy domácej pekárničky čistou vlhkou han­dričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace špongie alebo abrazívne prostriedky, ktoré zanechávajú škrabance. Odstráňte ochrannú fóliu z ovládacieho panela .
KH2232
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:54 Uhr Seite 5
Page 8
- 6 -
KH2232
Vlastnosti
Automat na pečenie chleba umožňuje piecť chlieb podľa Vašej chuti.
Môžete si vybrať z 12 rôznych pro­gramov pečenia.
Môžete spracovať hotové zmesi na pečenie.
Môžete si nechať vymiesiť cesto na rezance alebo pečivo a urobiť lekvár.
S programom „Bezlepkový“ môžete používať bezlepkové zmesi na peče­nie a recepty s bezlepkovou múkou, ako je napr. kukuričná, pohánková a zemiaková múka.
Ovládací panel
Displej
Zobrazuje voľbu hmotnosti
(750 g, 1000 g, 1250 g)
zvyšnú dobu pečenia v minútach
a naprogramovanú časovú predvoľbu
zvolený stupeň zhnednutia (stredný,
svetlý, tmavý alebo rýchly)
zvolené číslo programu priebeh programu
Výber programu
Vyvolanie požadovaného programu pečenia. Na displeji sa zobrazí číslo programu a zodpovedajúca doba pe­čenia.
Pozor:
Pri stlačení všetkých tlačidiel musí za­znieť pípnutie, okrem prípadu, keď prístroj pracuje.
Režim na jeden chlieb
Voľba hmotnosti chleba (750 g / 1000 g / 1250 g). Stláčajte tlačidlo dovtedy, kým sa značka neobjaví pod požadovanou hmotnosťou.
Upozornenie:
Po zapnutí je zariadenie nastavené na 1250 gramov. Ak pečiete vo dvoch for­mách, toto nastavenie nemeňte. Hmot­nosť nastavte len vtedy, keď pečiete vo veľkej nádobe na pečenie .
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:54 Uhr Seite 6
Page 9
- 7 -
Stupeň hnednutia
Voľba stupňa zhnednutia (svetlý/stredný/tmavý/rýchly). Stláčajte tlačidlo stupňa zhnednutia dovtedy, kým sa značka neobjaví nad požado­vaným stupňom zhnednutia. Doba peče­nia sa mení podľa zvoleného stupňa zhnednutia. Pre programy pečenia č. 1 - 3 môžete dvoma stlačeniami tlačidla aktivovať rýchly režim, aby sa priebeh pečenia skrátil. Stupeň zhnednutia chleba bude svetlý až stredný.
Nastavenie času
Odložené pečenie.
Štart / Stop
Slúži na zapnutie a ukončenie prevádzky alebo na vymazanie nastavenia progra­mátora času. Ak chcete prerušiť prevádzku, krátko stlačte tlačidlo Štart/Stop ,až zaznie pípnutie a čas na displeji začne blikať. Novým stlačením tlačidla Štart/Stop sa dá v prevádzke v priebehu 10 minút opäť pokračovať. Ak chcete prevádzku ukončiť a nastave­nia zmazať, stlačte na 3 sekundy tlačidlo Štart/Stop , až zaznejú dve pípnutia.
Upozornenie:
Nestláčajte tlačidlo Štart/Stop , len na to, aby ste skontrolovali stav chleba.
Kontrolka Power
Indikuje prevádzku zariadenia.
Funkcia pamäte
Pri prerušení dodávky elektrického prú­du na dobu do 10 minút bude program po zapnutí pokračovať na tom istom mieste. To však neplatí pri vymazaní/ ukončení procesu pečenia stlačením tlač­idla Štart/Stop na 3 sekundy.
Pozorovacie okienko
Cez pozorovacie okienko môžete sledovať priebeh pečenia.
Programy pečenia
Tlačidlom voľby programu si zvolíte požadovaný program. Príslušné číslo pro­gramu sa zobrazí na displeji . Doby pečenia závisia od zvolených kom­binácií programov. Pozri kapitola „Priebeh programu“ (str. 14).
Program pečenia 1: Normálny
Na biele a pšenično-ražné chleby, ktoré pozostávajú hlavne z pšeničnej alebo ražnej múky. Chlieb má kompaktnú kon­zistenciu. Zhnednutie chleba nastavíte tlačidlom Stupeň hnednutia .
Program 2: Kyprý
Na ľahké chleby z jemnej múky. Chlieb je spravidla kyprý a má chrumkavú kôrku. Nie je vhodný na recepty na pečenie s maslom, margarínom alebo mliekom.
KH2232
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 7
Page 10
- 8 -
Program 3: Celozrnný
Na chleby z hrubej múky, ktoré vyžadujú dlhšie miesenie a dobu kysnutia (napr. z pšeničnej celozrnnej múky, z ražnej múky). Chlieb bude kompakt­nejší a ťažší.
Program 4: Sladký
Na chleby s prísadami ovocných štiav, strúhaného kokosu, hrozienok, suchého ovocia, čokolády alebo s pridaním cukru. Predĺžením doby kysnutia sa chlieb stáva ľahší a vzdušnejší.
Program 5: Cesto na koláče
Na prípravu sladkého kysnutého cesta a suchých zmesí na pečenie. Týmto progra­mom sa budú suroviny kratšie miesiť a piecť.
Program 6: Bezlepkový
Pre chleby z bezlepkových múk a zmesí na pečenie. Bezlepkové múky potrebujú viac času na prijatie tekutín a majú iné vlastnosti pri miesení.
Program 7: Expres
Pečenie vyžaduje len asi polovicu času. Pre tento program sú však vhodné len recepty, ktoré neobsahujú žiadne ťažké prísady alebo hrubú múku. Majte na pamäti, že chlieb pri tomto programe bude hustejší a nie až taký chutný.
Program 8: Cesto
Používa sa na prípravu kysnutého cesta na žemle, pizzu alebo pletenky. Samotné pečenie pri tomto programe odpadá.
Program 9: Rezancové cesto
Slúži na výrobu cesta na rezance. Samotné pečenie pri tomto programe odpadá.
Program 10: Cmar
Pre chleby, ktoré sa robia z cmaru alebo jogurtu.
Program 11: Lekvár:
Na výrobu lekváru.
Program 12: Pečenie
Na dodatočné pečenie chlebov, ktoré sú príliš svetlé alebo nie celkom prepečené. Všetky procesy miesenia alebo odpočinu­tia pri tomto programe odpadajú. Chlieb sa udržiava teplý až jednu hodinu po ukončení pečenia. Tým sa zabráni tomu, aby bol chlieb príliš vlhký.
Ak chcete túto funkciu predčasne ukončiť, stlačte na 3 sekundy tlačidlo Štart/Stop , až zaznejú dve pípnutia. Pre vypnutie prístroja stlačte tlačidlo Štart/Stop a odpojte prístroj od siete.
Upozornenie
Malé nádoby na pečenie (dostupné ako príslušenstvo) vám umožnia upiecť:
- dva rôzne druhy chleba tým istým programom,
- dva chleby toho istého druhu alebo
- len jeden malý chlieb (v tomto prípa­de ponechajte druhú nádobu v prí­stroji bez hnetacieho háka ).
KH 2232
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 8
Page 11
- 9 -
Pri programoch 1, 3, 4 a 10 zaznie počas chodu programu akustický signál. Ihneď po jeho zaznení pridajte prísady ako ovocie alebo orechy. Tieto prísady sa hnetacími hákmi nerozdrobia. Ak máte nastavený časovač, môžete dať všetky prísady do nádoby na pečenie aj pred začatím programu. Ovocie a ore­chy by ste mali v takomto prípade trochu posekať.
Nastavenie časovača
Funkcia časovača (nastavenia času) vám umožní odložiť pečenie na neskôr. Pomocou tlačidiel so šípkou
a
nastavte požadovaný konečný čas procesu pečenia. Zvoľte jeden program. Na displeji sa zobrazí doba potrebná na pečenie. Pomocou tlačidla so šípkou
posuňte
koniec procesu pečenia po krokoch s dĺžkou 10 minút na neskorší čas. Ak podržíte tlačidlo so šípkou stlačené, proces prestavenia času urýchlite. Na displeji sa zobrazí celkový čas pečenia a časové posunutie. Pri prekročení možného časového posu­nutia sa dá pomocou tlačidla so šípkou
čas skorigovať.
Potvrďte nastavenie časovača tlačidlom Štart/Stop . Na displeji  bliká dvojbodka a napro- gramovaný čas začne plynúť. Pri skončení procesu pečenia zaznie desať pípnutí a na displeji sa zobrazí 0:00.
Príklad:
Je 8:00 a vy chcete mať o 7 hodín a 15 minút, teda o 15:15 čerstvý chlieb. Najprv zvoľte program 1 a potom stláčajte tlačidlo nastavenia času dovtedy, kým sa na displeji neobjaví 7:15, pretože doba do upečenia chleba je 7 hodín a 15 minút. Pri niektorých programoch nie je funkcia nastavenia času k dispozícii. Pozri rady v kapitole „Pečenie chleba“ (str. 10).
Upozornenie
Nepoužívajte funkciu programátora času, ak spracovávate potraviny, ktoré sa rýchlo kazia ako napr. vajcia, mlieko, smotanu alebo syr.
Pred pečením
Pre úspešné pečenie majte na pamäti tieto faktory:
Suroviny
Formu na pečenie vyberte z prístroja a až potom do nej dajte suroviny. Keby sa suroviny dostali do priestoru pečenia, zahriatím vyhrievacích špirál by mohlo dôjsť k požiaru.
Suroviny vkladajte do nádoby na pečenie vždy v predpísanom poradí.
Všetky suroviny majú byť zahriate na izbovú teplotu, aby sa dosiahol opti­málny priebeh kysnutia.
KH 2232
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 9
Page 12
- 10 -
Dbajte na správne množstvá surovín. Už nepatrné odchýlky od množstiev určených v recepte môžu ovplyvniť výsledok pečenia.
Upozornenie
V žiadnom prípade nepoužívajte väčšie množstvá než sú určené. Príliš veľa cesta môže spôsobiť pretečenie z nádoby na pečenie a spôsobiť na horúcich vyhrie­vacích špirálach vznik požiaru.
Pečenie chleba
Príprava
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uve­dené v tomto návode. Postavte automat na pečenie chleba na rovný a pevný podklad.
1. Vytiahnite nádobu na pečenie z prístroja nahor.
2. Zasuňte hnetacie háky na pohon­né osi v nádobe na pečenie . Dajte pozor na to, aby sedeli pevne.
3. Dajte suroviny vášho recepty v uve­denom poradí do nádoby na peče­nie . Najprv dávajte tekutiny, cukor, soľ a potom múku. Droždie vždy ako posledné.
Upozornenie
Dajte pozor, aby kvasnice neprišli do styku so soľou alebo kvapalinami.
4. Nasaďte nádobu na pečenie späť. Dbajte na to, aby správne dosadla.
5. Zatvorte veko prístroja .
6. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Zaznie akustický signál a na displeji sa objaví číslo programu a doba trvania pre program 1 Normálny.
7. Zvoľte si potrebný program tlačid­lom voľby programov . Každé stla­čenie je potvrdené pípnutím.
8. Zvoľte si stupeň hnednutia vášho chleba. Na displeji  sa zobrazí zna- čka, či ste si vybrali svetlý, stredný alebo tmavý. Tu si môžete zvoliť aj „rýchly“, ak chcete pečenie skrátiť.
Upozornenie
V programoch 4-12 sa funkcie „stupeň hnednutia“ a „rýchly“ nedajú použiť.
9. Teraz máte možnosť funkciou nasta­venia času nastaviť čas konca pro­gramu. Môžete určiť časové posunu­tie maximálne do 14 hodín a 58 minút.
Upozornenie
V programoch 5, 6, 7, 8, 9, 11 a 12 sa táto funkcia nedá použiť.
10. Keď používate veľkú nádobu na pečenie , zvoľte tlačidlom „Režim na jeden chlieb“  váhu chleba. Keď používate malé nádoby na pečenie (dostupné ako príslušen­stvo), nechajte nastavenie váhy na 1250 g (štandardné nastavenie), nezávisle od toho, či pečiete jeden alebo dva chleby.
KH 2232
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 10
Page 13
- 11 -
Upozornenie
V programoch 6, 7, 8, 9, 10, 11 a 12 sa táto funkcia nedá použiť.
Spustenie programu
Teraz spusťte program tlačidlom Štart/Stop . Program automaticky vykoná rôzne pracovné úkony. Priebeh programu môžete sledovať cez pozorovacie okienko vašej pekárničky. Niekedy môže počas pečenia dochádzať k zrážaniu vlhkosti na pozorovacom okienku . Veko prístroja môžete v priebehu miesenia otvoriť.
Upozornenie
Neotvárajte veko prístroja počas peče­nia. Chlieb by mohol „padnúť“.
Rada: Po 5 minútach miesenia skontro-
lujte konzistenciu cesta. Malo by mať charakter mäkkej, lepkavej hmoty. Ak je príliš suché, pridajte trochu tekutiny. Ak je príliš vlhké, pridajte trochu múky (podľa potreby raz alebo viackrát 1/2 - 1 čajovú lyžičku).
Ukončenie programu
Pri skončení procesu pečenia zaznie desať pípnutí a na displeji sa zobrazí 0:00. Po ukončení programu sa zariadenie automaticky prepne na režim udržania v teple, ktorý trvá až 60 minút. Pritom v automate cirkuluje teplý vzduch. Udržiavanie v teple môžete pred­časne ukončiť, ak stlačíte a podržíte tla­čidlo Štart/Stop až do zaznenia dvoch pípnutí.
Varovanie
Pred otvorením veka prístroja  vytiahnite zástrčku zo zásuvky. V dobe, kedy prístroj nepoužívate, má byť vždy odpojený od elektrickej siete!
Vyberanie chleba
Pri vyberaní nádoby na pečenie používajte vždy chňapky alebo ochranné rukavice. Držte nádobu na pečenie šikmo nad roštom a ľahko ňou zatraste, aby sa chlieb od nádoby oddelil.
Ak sa chlieb neoddelí od hnetacích hákov , opatrne odstráňte hnetacie háky priloženým vyberačom hnetacích hákov .
Upozornenie
Nepoužívajte žiadne kovové predmety, ktoré by mohli spôsobiť poškriabanie vrstvy zabraňujúcej prilepeniu. Ihneď po vybratí chleba umyte nádobu na pečenie teplou vodou. Zabránite tým prischnutiu hnetacích hákov na hnacích hriadeľoch.
KH 2232
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 11
Page 14
- 12 -
Rada: Keď vyberiete hnetacie háky po
poslednom miesení cesta, nenatrhne sa chlieb pri vyberaní z nádoby na pečenie .
Krátko stlačte tlačidlo Štart/Stop , aby ste program pečenia ukončili, ale­bo vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Otvorte veko prístroja a vyberte nádobu na pečenie . Pomúčenými rukami môžete vybrať cesto a hneta­cie háky .
Dajte cesto späť a zatvorte veko .
Prípadne zasuňte zástrčku do zásuvky a stlačte tlačidlo Štart/Stop . Pro­gram pečenia bude pokračovať.
Nechajte chlieb 15-30 minút chladnúť, než ho začnete konzumovať. Pred krájaním chleba sa vždy presvedčte, či v ňom nie je hnetací hák .
Varovanie
Nepokúšajte sa zariadenie uviesť do pre­vádzky, skôr ako sa ochladí alebo zohreje.
Ak sa na displeji pekárničky zobrazuje „E 01“, nie je ešte prístroj dosť ochla­dený. Pri príliš nízkej teplote ukazuje displej „E 00“. Vyčkajte so zapnutím, kým tento údaj nezmizne.
Čistenie a údržba
Varovanie
Pred každým čistením vytiahnite zástrčku zo zásuvky a nechajte prístroj celkom vychladnúť. Chráňte prístroj pre postriekaním a vlh­kosťou, lebo môžu spôsobiť úraz elek­trickým prúdom.
Dodržiavajte pritom aj bezpečnostné pokyny.
Pozor
Zariadenie, prípadne jeho príslušenstvo nie je vhodné na umývanie v umývač­kách riadu.
Teleso, veko, priestor na pečenie
Odstráňte zvyšky z priestoru pečenia pomocou vlhkej handričky alebo mierne navlhčenej mäkkej špongie. Poutierajte teleso automatu a veko vlhkou handrič­kou alebo špongiou. Vnútorný priestor dobre vysušte. Pre ľahšie čistenie môžete veko prístroja oddeliť od telesa:
Otvorte veko , až kužeľovité palce kovania prejdú otvormi vo vodiacich kovaniach.
Vytiahnite veko prístroja z vodia­cich kovaní.
Pri spätnej montáži veka prestrčte kužeľovité palce kovania cez otvory vo vodiacich kovaniach.
KH 2232
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 12
Page 15
- 13 -
Nádoby na pečenie a hnetacie háky
Vonkajšie plochy nádob na pečenie a hnetacích hákov sú upravené proti­priľnavou vrstvou. Pri čistení nepoužívaj­te žiadne agresívne čistiace prostriedky, abrazívne prostriedky alebo predmety, ktoré môžu spôsobiť poškriabanie povrchov.
V dôsledku vlhkosti a pár sa môže po čase zmeniť vzhľad povrchov. To nezna­mená žiadne zhoršenie funkcie alebo kvality.
Pred čistením vyberte nádoby na pečenie a hnetacie háky z priestoru peče­nia. Poutierajte vonkajšiu stranu nádob na pečenie  vlhkou handričkou.
Pozor
Nádoby na pečenie nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Vnútorný priestor nádob na pečenie čistite teplou vodou so saponátom. Ak súhnetacie háky pripečené a ťažko sa uvoľňujú, naplňte nádoby na pečenie na dobu asi 30 minút horúcou vodou. Ak je nasadzovací otvor v hnetacom háku upchatý, môžete ho opatrne vyčistiť drevenou tyčinkou. Na čistenie foriem na pečenie nepoužívajte chemické čistiace prostriedky alebo riedidlá.
Technické údaje
Model: Automatická peká-
reň chleba KH 2232 Napájanie : 220-240 V, 50 Hz Príkon : 850 W
Záruka & Servis
Záručné podmienky a adresu servisu nájdete v prílohe k záručnému listu.
Likvidácia odpadu
V žiadnom prípade nevyhadzujte automat na pečenie chleba do normálneho domového odpadu.
Dbajte na aktuálne platné predpisy. V prípade pochýb sa obráťte na zariade­nia na odstraňovanie odpadu.
Dovozca
Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum
www.kompernass.com
KH 2232
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 13
Page 16
- 14 -
KH 2232
Program Normálny
Stupeň zhnednutia Svetlý Stredný Tmavý Rýchly
V eľkosť 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Nastavený čas (min)
3:13-
14:53
3:18-
14:58
3:25-
14:55
3:13-
14:53
3:18­14:58
3:25­14:55
3:13-
14:53
3:18-
14:58
3:25-
14:55
2:12-
14:52
2:17-
14:57
2:24-
14:54
Predhrievanie (min) - - - - - - - - - - - -
Miesenie 1 (min) 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Odpočinutie (min) 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Miesenie 2 (min) 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Kysnutie 1 (min) 39 39 39 39 39 39 39 39 39 15 15 15
Prerazenie cesta
(sek)
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Kysnutie 2 (min) 25:50 25:50 25:50 25:50 25:50 25:50 25:50 25:50 25:50 8:50 8:50 8:50
Formovanie cesta
(sek)
15 15 15 15 15 15 15 15 15 10 10 10
Kysnutie 3 (min) 49:45 49:45 49:45 49:45 49:45 49:45 49:45 49:45 49:45 29:50 29:50 29:50
Pečenie (min) 48 53 60 48 53 60 48 53 60 48 53 60
Udržiavanie tepla
(min)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Doba spracovania 3:13 3:18 3:25 3:13 3:18 3:25 3:13 3:18 3:25 2:12 2:17 2:24
Prídavný čas 2:51 2:56 3:03 2:51 2:56 3:03 2:51 2:56 3:03 1:50 1:55 2:02
Priebeh programu
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 14
Page 17
- 15 -
KH 2232
Program Kyprý
Stupeň zhnednutia Svetlý Stredný Tmavý Rýchly
V eľkosť 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Nastavený čas (min)
3:30-
14:50
3:32-
14:52
3:35-
14:55
3:30-
14:50
3:32­14:52
3:35­14:55
3:30-
14:50
3:32-
14:52
3:35-
14:55
2:30-
14:50
2:32-
14:52
2:35-
14:55
Predhrievanie (min) - - - - - - - - - - - -
Miesenie 1 (min) 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Odpočinutie (min) 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Miesenie 2 (min) 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Kysnutie 1 (min) 39 39 39 39 39 39 39 39 39 15 15 15
Prerazenie cesta
(sek)
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Kysnutie 2 (min) 30:50 30:50 30:50 30:50 30:50 30:50 30:50 30:50 30:50 15:50 15:50 15:50
Formovanie cesta
(sek)
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Kysnutie 3 (min) 59:50 59:50 59:50 59:50 59:50 59:50 59:50 59:50 59:50 38:50 38:50 38:50
Pečenie (min) 50 52 55 50 52 55 50 52 55 50 52 55
Udržiavanie tepla
(min)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Doba spracovania 3:30 3:32 3:35 3:30 3:32 3:35 3:30 3:32 3:35 2:30 2:32 2:35
Prídavný čas - - - - - - - - - - - -
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 15
Page 18
- 16 -
KH 2232
Program Celozrnný
Stupeň zhnednutia Svetlý Stredný Tmavý Rýchly
V eľkosť 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Nastavený čas (min)
3:43-
14:53
3:45-
14:55
3:48-
14:58
3:43-
14:53
3:45­14:55
3:48­14:58
3:43-
14:53
3:45-
14:55
3:48-
14:58
2:28-
14:58
2:30-
14:50
2:33-
14:53
Predhrievanie (min) 30 30 30 30 30 30 30 30 30 5 5 5
Miesenie 1 (min) 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Odpočinutie (min) 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Miesenie 2 (min) 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
Kysnutie 1 (min) 49 49 49 49 49 49 49 49 49 24 24 24
Prerazenie cesta
(sek)
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Kysnutie 2 (min) 25:50 25:50 25:50 25:50 25:50 25:50 25:50 25:50 25:50 10:50 10:50 10:50
Formovanie cesta
(sek)
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Kysnutie 3 (min) 44:50 44:50 44:50 44:50 44:50 44:50 44:50 44:50 44:50 34:50 34:50 34:50
Pečenie (min) 48 50 53 48 50 53 48 50 53 48 50 53
Udržiavanie tepla
(min)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Doba spracovania 3:43 3:45 3:48 3:43 3:45 3:48 3:43 3:45 3:48 2:28 2:30 2:33
Prídavný čas 2:56 2:58 3:01 2:56 2:58 3:01 2:56 2:58 3:01 2:06 2:08 2:11
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 16
Page 19
- 17 -
KH 2232
4 5 6 7 8 9 10 11 12
Program Sladký Cesto na koláče
Bez-
lep-
kový
Expres Cesto
Rezan-
cové
cesto
Cmar
Lekvár
Peče-
nie
V eľkosť 750 g
1000g1250
g
750 g
1000g1250
g
-
1250
g
- -
1000
g
- -
Nastavený čas
(min)
3:17-
14:57
3:22-
14:52
3:27-
14:57
- - - - - - -
3:55­14:55
- -
Predhrievanie
(min)
- - - - - - - - - - 30 - -
Miesenie 1 (min) 5 5 5 3 3 3 5 20 5 3 5 5 -
Odpočinutie (min) 5 5 5 - - - - - 5 - 10 - -
Miesenie 2 (min) 20 20 20 12 12 12 12 - 20 11 20 - -
Kysnutie 1 (min) 39 39 39 - - - 48 12 60 - 39 - -
Prerazenie cesta
(sek)
10 10 10 - - - - - - - 10 - -
Kysnutie 2 (min) 25:50 25:50 25:50 - - - - - - - 25:50 - -
Formovanie cesta
(sek)
5 5 5 - - - - - - - 10 - -
Kysnutie 3 (min) 51:55 51:55 51:55 - - - - - - - 44:50 10 -
Pečenie (min) 50 55 60 65 75 85 45 48 - - 60 50 60
Udržiavanie tepla
(min)
60 60 60 60 60 60 60 60 - - 60 - 60
Doba spracovania 3:17 3:22 3:27 1:20 1:30 1:40 1:50 1:20 1:30 0:14 3:55 1:05 1:00
Prídavný čas 2:55 3:00 3:05 - - - - - - - 2:58 - -
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 17
Page 20
- 18 -
KH 2232
Čo robiť, keď hnetací hák po pečení zosta ­ne v nádobe na pečenie ?
Naplňte horúcou vodou nádobu na pečenie
a otáčajte hnetacie háky , aby sa zatvrd -
nuté zvyšky pod nimi uvoľnili.
Čo sa stane, ak hotový chlieb zostane v auto ­mate na pečenie?
Funkcia „Udržiavanie v teple“ zabezpečuje, že chlieb sa udržiava teplý asi 1 hodinu a chráni sa pred vlhkosťou. Ak necháte chlieb dlhšie než 1 hodinu v pekárničke, môže byť vlhký.
Sú nádoby na pečenie vhodné na umývanie v umývačke riadu?
Nie. Umývajte nádoby na pečenie a hneta­cie háky ručne.
Prečo sa cesto nemiesi, hoci motor beží?
Skontrolujte, či sú hnetacie háky a nádoba na pečenie správne nasadené a zaistené.
Čo mám spraviť, keď hnetacie háky zostali v chlebe?
Vyberte hnetacie háky pomocou vyberača hnetacích hákov .
Čo sa stane pri výpadku prúdu počas chodu programu?
Pri výpadku elektrického prúdu na dobu maximálne 10 minút zabezpečí automat na pečenie chleba ukončenie programu, ktorý predtým bežal.
Ako dlho trvá pečenie chleba? Presné doby nájdete v tabuľke priebehu pro-
gramov.
Akú veľkosť chleba môžem piecť?
V o veľkej nádobe na pečenie môžete upiecť chlieb až do váhy 1250 g. S malými nádobami na pečenie (dajú sa objednať) máte možnosť upiecť 2 chleby po 500 g.
Prečo sa nemôže použiť funkcia časovača pri pečení s čerstvým mliekom?
Čerstvé suroviny ako mlieko alebo vajcia sa kazia, keď v zariadení zostávajú dlho.
Automat rozsekáva pridané hrozienka. Aby ste predišli rozsekaniu prísad, ako sú
ovocie a orechy, pridajte ich do cesta až po zaznení signálu.
Odstraňovanie chýb pekárničky
KH2232_Brotback_SK.qxd 24.03.2006 13:55 Uhr Seite 18
Loading...