Zur Gewährleistung des sicheren Transportes Ihres neuen Brotbackautomaten
befinden sich Transportsicherungen im Gerät, welche vor dem ersten Gebrauch
zu entnehmen sind.
ABB 1.
ABB 2.
Nach dem Auspacken des Gerätes und dem Entfernen
sämtlicher Umverpackung stellen Sie das Gerät auf eine
ebene, stabile Oberfläche.
1. Öffnen Sie nun die Backkammer des Gerätes. ( ABB 1.)
2. Entfernen Sie die dort eingesetzte Pappe. ( ABB 2.)
3. Kippen Sie die zwei darin eingesetzten Backformen
leicht nach vorn oder hinten und entnehmen Sie diese
dann nach oben. ( ABB 3.)
4. Darunter befinden sich an den markierten Stellen kleine
Ausbuchtungen, in denen Sie zwei mal vier Silikon-Puffer
finden. ( ABB 4. und ABB 5.)
5. Entfernen Sie die Silikon-Puffer, indem Sie sie mit
den Fingern nach oben herausziehen. Zum Lockern
der Silikon-Puffer empfielt sich gegebenenfalls ein
Hilfsmittel, wie z.B. ein Zahnstocher. ( ABB 4.)
6. Die entnommenen Silikon-Puffer (8 Stück) sehen aus wie
in ABB. 6. gezeigt.
ABB 6.
ABB 3.
ABB 4.
(8 Stück)
ABB5. Ansicht des offenen Gerätes von oben
Silikon-Puffer
ABB 5.
Silikon-Puffer
Ennen ensimmäistä käyttökertaa ...
Uuden leivänpaistoautomaattisi luotettavaa kuljetusta varten laitteessa on
kuljetusvarmistimet, jotka on poistettava ennen ensimmäistä käyttöä.
Kun olet ottanut laitteen pakkauksesta ja poistanut kaikki
KUVA 1.
KUVA 2.
pakkausmateriaalit, laita laite tasaiselle, tukevalle alustalle.
1. Avaa sen jälkeen laitteen paistokammio. ( KUVA 1.)
2. Poista sinne laitettu pahvi. ( KUVA 2.)
3. Kallista molempia sisään laitettuja paistomuotteja hieman eteen
tai taakse ja poista ne sitten yläsuuntaan. ( KUVA 3.)
4. Niiden alla on merkityissä kohdissa pienet syvennykset, joissa on
kaksi kertaa neljä silikonipuskuria. ( KUVA 4. ja KUVA 5.)
5. Poista silikonipuskurit vetämällä ne sormilla yläsuuntaan.
Silikonipuskurien löyhentämiseen voidaan käyttää tarvittaessa
apuvälinettä, esim. hammastikkua. ( KUVA 4.)
KUVA 3.
KUVA 4.
6. Poistetut silikonipuskurit (8 kpl) ovat KUVAn 6 näköisiä KUVA 6..
KUVA 6.
(8 kpl)
KUVA 5. Kuva avoimesta
laitteesta ylhäältä
Silikonipuskuri
KUVA 5.
Silikonipuskuri
Innan du använder brödbakningsautomaten första gången...
För att din nya brödbakningsautomat ska kunna transporteras på ett säkert
sätt finns det transportsäkringar i apparaten som ska tas bort innan du börjar
använda den.
Packa upp apparaten och ta bort allt emballage. Ställ apparaten
FIG 1.
på ett jämnt, stabilt underlag.
1. Öppna apparatens bakningsutrymme. ( FIG 1.)
2. Ta bort pappskydden som sitter där. ( FIG 2.)
3. Luta de båda isatta bakformarna något framåt eller bakåt och lyft
dem sedan rakt upp. ( FIG 3.)
4. Under bakformarna finns det små utbuktningar på de markerade
ställena, där du finner två x fyra silikonbuffertar.
( FIG 4. och FIG 5.)
S
FIG 2.
FIG 3.
5. Ta bort silikonbuffertarna genom att dra upp dem med fingrarna.
Du kan eventuellt lossa silikonbuffertarna med till exempel en
tandpetare. ( FIG 4.)
6. Silikonbuffertarna, som du ska ta bort, (8 stycken) ser ut så som
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE SORGSAM:
• Lesen die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
• Fassen Sie das Gerät im Betriebszustand wegen der sich erhitzenden Oberfl ächen nur an den
Handgriffen und Tipptasten an oder benutzen sie ggf. einen Topfl appen.
• Bedecken Sie den Brotbackautomaten nicht mit Handtüchern oder anderen Dingen, die den
Dampfaustritt behindern könnten. Ein gewisser Dampfaustritt aus den Abluftschlitzen ist normal.
Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu verdecken. Andernfalls kann das Gerät überhitzen.
• Tauchen Sie zur Vermeidung des Stromschlags das Kabel, den Stecker oder andere Geräteteile nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe oder unterhalb von Gardinen oder anderen brennbaren
Materialien auf.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es sich im Betriebszustand befi ndet.
• Die Benutzung von Elektrogeräten oder der Aufenthalt in deren Nähe sollte Kindern nur unter
Aufsicht gestattet werden.
• Tauchen Sie zur Vermeidung eines Stromschlages das Kabel, den Stecker oder andere Geräteteile
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Die Benutzung von Elektrogeräten oder der Aufenthalt in deren nähe sollte Kindern nur unter
Aufsicht gestattet werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder vor einer Reinigung des Gerätes aus der
Steckdose, um eine versehentliche Inbetriebnahme auszuschließen. Lassen Sie das Gerät abkühlen,
bevor Sie irgendwelches Zubehör herausnehmen oder einsetzen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Stecker sowie bei Störungen und
Beschädigungen jedweder Art. Überprüfungen, Reparaturen und technische Wartung dürfen nur
von einem qualifi zierten Fachhändler durchgeführt werden.
• Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder vertrieben wird, kann zu Beschädigungen führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, um es vor Witterungseinfl üssen zu schützen.
• Verhindern Sie, dass sich das Netzkabel über scharfe Kanten erstreckt oder mit heißen Flächen
oder Gegenständen in Berührung kommt. Durch eine Beschädigung des Kabels könnten Strom
führende Adern freigelegt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Gasbrennern, Elektroherden oder sonstigen Hitzequellen,
um Beschädigungen am Gerät sowie mögliche Brandherde zu vermeiden.
• Seien Sie äußerst vorsichtig beim Versetzen des Gerätes, wenn sich heißer oder fl üssiger Inhalt in
den Backformen befi ndet. Verschüttete zutaten, die in den Backraum gelangen, können durch
Kontakt mit der Heizung einen Brand verursachen.
• Schalten Sie das Gerät immer aus, indem Sie die EIN/AUS-Taste betätigen. Ziehen sie erst danach
den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Ziehen Sie den Stecker
niemals am Netzkabel aus der Steckdose. Dies könnte dazu führen, dass die Zugentlastung am
Stecker beschädigt wird und sich das Kabel löst.
• Benutzen Sie den Brotbackautomaten nur für den vorgesehenen Verwendungszweck.
• Vermeiden Sie es, während der Benutzung mit den rotierenden Knethaken in Berührung
zu kommen, um die Verletzungsgefahr zu vermeiden.
• Geben Sie die Zutaten in die Backformen und setzen Sie diese erst danach in den Automaten ein,
damit keine verschütteten Zutaten in den Backraum gelangen.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven und/oder brennbaren Gasen in Betrieb.
• Das Gerät ist nur für die Nutzung im privaten, nicht im gewerblichen Bereich ausgelegt.
• Stellen Sie keine Backformen oder anderen Gegenstände auf das Gerät, um Beschädigungen zu
vermeiden.
• Zur Vermeidung der Stolper- oder Unfallgefahr ist das Gerät mit einem nur kurzen Netzkabel
ausgestattet. Bei entsprechender Vorsicht kann ein Verlängerungskabel benutzt werden.
• Das Verlängerungskabel sollte so verlaufen, dass niemand darüber stolpern und Kinder nicht daran
ziehen können.
3
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
INHALTSVERZEICHNIS
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
AUSSTATTUNGSMERKMALE
GERÄTEBESCHREIBUNG
BEDIENFELD
PROGRAMMBESCHREIBUNG
HINWEISE ZUR BENUTZUNG
HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES TIMERS
REINIGUNG UND PFLEGE
WISSENSWERTES ÜBER ZUTATEN
BACKTIPPS
ZEITLICHER ABLAUF DER PROGRAMMPHASEN
BROTREZEPTE
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN / FEHLERSUCHE
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Nehmen Sie sich vor der ersten Benutzung etwas Zeit, um die Bedienungsanleitungen zu lesen und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie zu Ihrem Schutz besonders die
Sicherheitshinweise.
Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial. Entfernen Sie während des
Verpackungsvorganges entstandene Staubansammlungen, indem Sie die Backformen, die Knethaken und
die Außenfl äche des Brotbackautomaten mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Reinigen Sie
keine Geräteteile mit kratzenden Putzschwämmen oder Scheuermitteln.
AUSSTATTUNGSMERKMALE DES BIFINETT KH 2230
• Sie können in Ihrem neuen Brotbackautomaten je Backvorgang zwei 1-Pfund-Brote backen.
• Ein besonderes SCHNELL-Programm ermöglicht es Ihnen, den Backvorgang in kürzester Zeit zu
beenden. Für dieses Programm benötigen Sie besondere Rezepte.
• Zu dem in der Programmphasenübersicht angegebenen Zeitpunkt ertönt ein Signalton, der Ihnen
anzeigt, dass Sie Zutaten wie FRÜCHTE UND NÜSSE hinzufügen können. Die Zutaten werden
in ihrer Form erhalten und nicht durch den Knethaken zerkleinert. Wenn Sie den Timer benutzen,
können Sie diese Zutaten zusammen mit den anderen in den/die Behälter geben. Die Früchte und
Nüsse können in diesem Fall jedoch etwas zerkleinert werden.
• Sie können den Bräunungsgrad Ihres Brotes bestimmen.
• Mit dem Timer haben Sie die Möglichkeit, das Ende des Backvorgangs einzustellen.
• Das SICHTFENSTER ermöglicht Ihnen die Beobachtung des Backvorgangs.
• Die WARMHALTE-Funktion sorgt dafür, dass das Brot bis zu einer Stunde nach Ende des
Backvorgangs warm gehalten wird. Dadurch wird, verhindert, dass das Brot klitschig wird. Diese
Funktion wird beendet, wenn das Gerät ausgeschaltet oder vom Stromnetz getrennt wird.
• Das Gerät hat eine MEMORY-Funktion. Sie stellt sicher, dass das Programm beim Wiedereinschalten
nach einem Stromausfall an gleicher Stelle fortgesetzt wird.
• Entfernen Sie sämtliche Teig- und Zutatenrückstände aus dem Backraum, nachdem Sie den Stecker
aus der Steckdose gezogen haben. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch oder einen feuchten, nicht
kratzenden Schwamm.
Wichtig
: Geben Sie die Zutaten immer in der im Rezept angegebenen Reihenfolge in den Behälter.
Um das optimale Backergebnis zu erzielen, ist Genauigkeit beim Abmessen der Zutaten
von entscheidender Wichtigkeit
da dies zu einem schlechten Backergebnis führen und das Gerät beschädigen kann. Bei einer
Überschreitung der Zutatenmenge kann die unter Umständen zu hoch aufgehende Teigmasse den Rand
der Backform übersteigen, auf die Heizschlangen fallen und einen Brand auslösen.
. Tun Sie keine größeren Mengen als empfohlen in die Backformen,
4
GERÄTEBESCHREIBUNG DES BIFINETT KH 2230
1. Deckel
2. Deckelgriff
3. Sichtfenster
4. Luftschlitze
5. Backform
6. Backraum
7. Kontroll-Display
8. Gehäuse
9. Netzkabel
10. Netzstecker
11. Aufnahmestift
12. Knethaken
BEDIENFELD DES BIFINETT KH 2230
Hinweis:
Hinweis:
DISPLAY-ANZEIGE
• Zeigt die gewählte Programm-Nummer an.
• Zeigt den gewählten Bräunungsgrad an.
• Zeigt in 1-Minute-Schritten rückwärts laufend die noch verbleibende Backzeit an.
• Zeigt die programmierte Zeitvorwahl an.
TIMER
• Benutzen Sie diese Taste, um zeitversetztes Backen zu programmieren.
• Benutzen Sie die (
einzustellen.
• Mit den Pfeiltasten bewegen Sie die Zeit in 10-Minuten-Schritten vor- oder rückwärts. Halten
Sie die Taste gedrückt, beschleunigen Sie diesen Vorgang. In einigen Programmen steht die TIMER Funktion nicht zur Verfügung. Sehen Sie in der Tabelle „Programmphasen-Ablauf“ nach.
PROGRAMMWAHL
• Mit dieser Taste wählen Sie das gewünschte Programm oder die gewünschte Programmkombination. Im Kontroll-Display erscheint die Zeit, die das gewählte Programm benötigt.
BRÄUNUNGSGRAD
• Mit dieser Taste können Sie entweder den von Ihnen gewünschten Bräunungsgrad wählen oder den
Schnell-Modus aktivieren.
• Wählen Sie Hell, Mittel oder Dunkel bzw. aktivieren Sie alternativ den Schnell-Modus.
EIN/AUS
Entfernen Sie vor der ersten Benutzung die Kunststoffbeschichtung auf dem Kontroll-Display.
Drücken Sie die Tipptasten, bis ein Signalton ertönt.
)- und ()-Tasten, um den gewünschten Endzeitpunkt des Backvorgangs
• Bei Betätigung dieser Taste nimmt das Gerät seinen Betrieb auf. Nutzen Sie die Timer-Funktion,
wird die Zeit bis zur Beendigung des Backvorgangs angezeigt.
• Halten Sie die Taste gedrückt, bis ein Signalton ertönt, um den Betrieb zu beenden oder um eine
TIMER-Programmierung zu löschen.
5
Wichtiger Hinweis:
Brotes kontrollieren wollen.
Drücken Sie nicht die EIN/AUS-Taste, wenn Sie lediglich den Zustand des
PROGRAMMBESCHREIBUNG
BACKPROGRAMME:
Ihr neuer Brotbackautomat hat vier Backprogramme. (Normal, Locker, Fest, Süß) und
zwei Zeitprogramme (Normal-Modus [Grundeinstellung] und Schnell-Modus). Die Backprogramme
werden nachfolgend beschrieben. Die Backzeiten betragen abhängig von den gewählten
Programmkombinationen im Normal-Modus zwischen 2:00 und 3:30 Stunden, im Schnell-Modus zwischen
0:45 und 1:50 Stunden. Die genauen Zeiten entnehmen Sie der Tabelle „Programmphasen-Ablauf“. Die
besten Ergebnisse werden im Normal-Modus erzielt. Der Schnell-Modus eignet sich nur für bestimmte
Rezepte. Kräftige Mehlsorten und andere schwere Zutaten eignen sich für diesen Modus nicht. Es ist
möglich, gleichzeitig zwei verschiedene Brotsorten, zwei Brote der selben Sorte oder auch nur ein
Brot zu backen.
NORMAL
In diesem Programm werden hauptsächlich Brote gebacken, bei denen Weißmehl — nach einigen
Rezepten auch mit geringen Mengen Weizenvollkornmehl vermischt — verwendet wird. Bei den
Kombinationen in diesem Grundprogramm sind die Aufgehphasen und Gesamtablaufzeiten am
kürzesten. In diesem Programm gebackenes Brot fällt in der Regel kompakter aus als Brot, das in
den Programmen Locker oder Süß gebacken wird. Stellen Sie innerhalb des gewählten Programms den
gewünschten Bräunungsgrad ein.
LOCKER
In diesem Programm gebackenes Brot ist in der Regel lockerer und hat eine knusprigere Kruste als Brot,
das im Programm Normal gebacken wird. In Rezepten für diese Brotsorte fi nden Butter, Margarine oder
Milch gewöhnlich keine Verwendung.
FEST
Dieses Programm eignet sich für Brot mit kräftigeren Mehlsorten, die eine längere Knet- und
Aufgehphase benötigen (z. B. Vollkorn, Roggen, Hafer). In diesem Programm gebackenes Brot ist
allgemein kompakter als Brot, das in den anderen Programmen gebacken wird.
SÜSS
Verwenden Sie dieses Programm für Rezepte, in denen Fruchtsäfte, zusätzlicher Zucker oder weitere
süße Zutaten, wie Kokosnussfl ocken, Rosinen, Trockenfrüchte oder Schokolade Verwendung fi nden.
Die Backtemperatur in diesem Programm ist niedriger. Durch eine längere Aufgehphase wird das Brot
leichter und luftiger.
HINWEISE ZUR BENUTZUNG
Ihr neuer Brotbackautomat führt nach Auswahl eines Programms oder einer Programmkombination
den gesamten Backvorgang automatisch durch. Mit der TIMER-Funktion haben Sie die Möglichkeit,
zeitversetzt Brot backen zu lassen (siehe „Hinweise zur Benutzung des TIMERs“).
Die beigefügten Rezepte sind sorgfältig getestet worden, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Sie wurden von Hauswirtschaftlern speziell für dieses Gerät konzipiert und mögen in anderen
Brotbackautomaten nicht zu den selben Ergebnisse führen.
6
BEACHTEN SIE BEI DER VERWENDUNG ALLER PROGRAMME DIE FOLGENDEN HINWEISE.
1. Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie die Backformen nach oben aus dem Gehäuse. Nehmen
Sie die Backformen vor dem Einfüllen von Zutaten aus dem Gerät heraus, um zu verhindern,
dass Zutaten in den Backraum gelangen.
Warnung:
Backraum gelangen, können durch Kontakt mit der Heizung einen Brand verursachen.
2. Stecken Sie die Knethaken auf die Aufnahmestifte in den Backformen. Es gibt nur eine
Position, die Knethaken richtig einzusetzen. Achten Sie darauf, dass die Knethaken richtig
heruntergedrückt sind.
Hinweis:
nicht während des Betriebs löst. Achten Sie darauf, dass sich keine Teigrückstände an den
Aufnahmestiften bilden, da dies das Aufstecken der Knethaken beeinträchtigen würde.
3. Wählen Sie ein Rezept aus und beachten folgende Hinweise:
Messen Sie die Zutaten sorgfältig ab.
im Handel erhältliche Messbecher und Messlöffel.
angegebenen Menge können das Backergebnis beeinfl ussen
Zutaten glatt (weitere Hinweise unter „Abmessen der Zutaten“).
Geben Sie die Zutaten in der richtigen Reihenfolge in die Backform. Achten Sie darauf, dass
Hefe zuletzt hinzugefügt wird und nicht mit fl üssigen Zutaten in Berührung kommt.
Stellen Sie das Gerät auf einen geraden und festen Untergrund. Zutaten, die in den
Stellen Sie sicher, dass der Knethaken fest positioniert ist, damit er sich
Benutzen Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder
Geringe Abweichungen von der im Rezept
. Streichen Sie die eingefüllten
Hinweis:
feuchten Zutaten zu vermengen, da dies das Aufgehen des Teigs beeinträchtigen kann.
Öffnen Sie den Deckel des Gerätes nach einer Knetphase von 5 Minuten, um die Teigkonsistenz
zu kontrollieren. Er sollte die Beschaffenheit einer weichen, haftenden Masse aufweisen. Ist er
zu trocken, fügen sie etwas Flüssigkeit hinzu. Ist er zu feucht, geben Sie etwas Mehl hinzu (pro
Zugabe jeweils ½ bis 1 Esslöffel).
4. Setzen Sie die Backformen wieder in das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass sie richtig einrasten.
Hinweis
5. Schließen Sie den Deckel. Stecken Sie den Stecker in eine 220- bis 240-V-Steckdose. Im
Kontroll-Display wird die Standardeinstellung NORMAL & NORMAL sowie die Zeit in der
Normalstufe für dieses Programm (2:10) angezeigt.
6. Wählen Sie das gewünschte Programm aus, indem Sie die PROGRAMMWAHL-Taste drücken. Bei
jeder weiteren Betätigung der PROGRAMMWAHL-Taste ertönt ein Signalton, im Display erscheint
die jeweils nächstfolgende Programm-Nummer. Es stehen 10 Programmkombinationen zur
Achten Sie — besonders bei Nutzung der TIMER-Funktion darauf, Hefe nicht mit
: Wenn beide Backformen nicht richtig eingesetzt sind, funktionieren die Knethaken nicht.
7
Verfügung. Falls kein Programm gewählt wird gilt NORMAL & NORMAL als Grundeinstellung.
Programmkombinationen:
1 Normal Normal
2 Normal Fest
3 Normal Süß
4 Normal Locker
5 Locker Locker
6 Locker Süß
7 Locker Fest
8 Fest Fest
9 Fest Süß
10 Süß Süß
7. Drücken Sie die BRÄUNUNGSGRAD-Taste, um den Bräunungsgrad einzustellen: Hell, Mittel oder
Dunkel. Bei Bedienung dieser Taste ertönt ein Signalton, im Display wird der gewählte
Bräunungsgrad angezeigt. Ferner kann auch der SCHNELL-Modus über diese Taste gewählt werden.
Anmerkung
des Backvorgangs um bis zu 13 Stunden vorzustellen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie dem
Kapitel „Hinweise zur Benutzung des TIMERs“.
8. Starten Sie das gewählte Programm, indem Sie die EIN/AUS-Taste drücken. Die Restzeit wird
rückwärts gehend in Schritten von einer Minute angezeigt. Nach Beendigung des Backvorgangs
ertönt ein fünfmaliges Signal
Tipp
Teigkonsistenz zu kontrollieren. Er sollte die Beschaffenheit einer weichen, haftenden Masse
aufweisen. Ist er zu trocken, fügen sie etwas Flüssigkeit hinzu. Bei zu großer Feuchtigkeit geben
Sie etwas Mehl hinzu (pro Zugabe jeweils ½ bis 1 Esslöffel)
: An dieser Stelle können Sie die TIMER-Taste betätigen, um den Endzeitpunkt
: Öffnen Sie den Deckel des Gerätes nach einer Knetphase von 5 Minuten, um die
9. Wenn das Programm beendet ist, schaltet das Gerät automatisch auf Warmhaltebetrieb,
welcher bis zu 60 Minuten andauert. Während dieser Zeit zirkuliert warme Luft im Gerät.
Die Warmhaltefunktion können Sie vorzeitig beenden, indem Sie die EIN/AUS-Taste bis
zum Ertönen eines Signaltons gedrückt halten.
DEN STECKER AUS DER STECKDOSE!
Stromnetz angeschlossen sein.
10. Der Brotbackautomat ist mit einem komfortablen Sichtfenster ausgestattet, sodass Sie
den Programmablauf beobachten können. Gelegentlich kann es während des Backvorgangs
zur Feuchtigkeitsbildung im Sichtfenster kommen. Sie können den Deckel öffnen, um während
der Knetphase in das Gerät zu schauen.
DER BACKPHASE
Achtung:
11. Benutzen Sie beim Herausholen der Backformen Topfl appen oder Schutzhandschuhe. Um das
Brot aus der Backform herauszuholen, halten Sie sie schräg über einen Rost und schütteln Sie
sie leicht, bis sich das Brot löst. Benutzen Sie keine Metallgegenstände, um das Brot zu lösen,
da dies zu Kratzern auf der Tefl onbeschichtung führen kann. Sollte es Probleme beim Lösen des
Brotes geben, benutzen sie einen Plastikspachtel oder etwas Ähnliches.
Lassen Sie das Brot abkühlen, bevor Sie es anschneiden. Weitere Informationen fi nden Sie
unter Brot schneiden und aufbewahren. Befi ndet sich der Knethaken nach dem Backen in
der Backform, füllen Sie diese mit warmem Wasser, sodass sich die Knethaken leichter lösen
, da das Brot dann in sich zusammenfallen kann.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, da dies zu Beschädigungen führen kann.
ZIEHEN SIE NACH BENUTZUNG DES GERÄTES
Bei Nichtbenutzung sollte das Gerät niemals am
ÖFFNEN SIE DEN DECKEL JEDOCH NICHT WÄHREND
8
lassen. Ist der Knethaken im Brot stecken geblieben, benutzen Sie einen Plastiklöffel oder
anderen nicht metallenen Gegenstand, um ihn herauszuholen. Benutzen Sie kein Messer oder
anderen scharfen Gegenstand, da dieser zu einer Beschädigung der Tefl onbeschichtung des
Knethakens führen kann.
Vorsicht:
Knethaken im Teig befi ndet.
Wichtig
Knethaken nicht am Aufnahmestift festsetzt.
12. Bei Überhitzung des Gerätes wird im Display „E 01“, bei Unterkühlung „E 00“ angezeigt.
Erscheint eine dieser Fehlermeldungen, funktioniert das Gerät erst wieder, nachdem es sich
abgekühlt bzw. erwärmt hat.
Gefahr:
erwärmt hat.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschneiden des Brotes immer, dass sich kein
: Geben Sie nach dem Herausholen des Brotes Wasser in die Backform, damit sich der
Versuchen Sie nicht, das Gerät in Betrieb zu nehmen, bevor es sich abgekühlt oder
HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES TIMERS
Betätigen Sie die TIMER-Taste, um den Endzeitpunkt des Backvorgangs vorzuprogrammieren. Sie haben
die Möglichkeit einer Zeitvorwahl bis zu annähernd 13 Stunden.
FOLGEN SIE BEI DER PROGRAMMIERUNG DES TIMERS FOLGENDEN HINWEISEN:
Hinweis
: Folgen Sie zunächst den Schritten 1 - 7 unter Hinweise zur Benutzung des Brotautomaten.
Benutzen Sie die TIMER-Funktion nicht, wenn Sie nach Rezepten backen, bei denen verderbliche
Zutaten, wie Eier, Frischmilch, saure Sahne oder Käse, Verwendung fi nden.
1. Legen Sie den gewünschten Zeitpunkt für die Beendigung des Backvorgangs fest. Wählen Sie
zunächst das Programm und drücken Sie dann die TIMER-Taste so lange, bis im Display die
verbleibende Zeit bis zum Ende des Backvorganges angezeigt wird.
2. Es ist nicht notwendig, die Differenz zwischen der Laufzeit des gewählten Programms und die
Dauer bis zum gewünschten Endzeitpunkt zu errechnen. Die im Zeitangabe im Display schließt
die Laufzeit des Programms ein. Sollten Sie beim Einstellen des TIMERs versehentlich die
gewünschte Zeitangabe überschreiten, drücken Sie
um die Zeit schrittweise rückwärts zu bewegen
3. Nachdem Sie den Timer eingestellt haben, drücken Sie die EIN/AUS-Taste. Durch das Blinken
des Doppelpunktes (:) im Display wird angezeigt, dass der TIMER programmiert ist. Die Zeit bis zur
Fertigstellung des Brotes wird nun in Schritten von einer Minute rückwärts gehend angezeigt.
Wenn im Display 0:00 erscheint, ist der Backvorgang beendet und ein Signalton ertönt.
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung
ganz abkühlen. Schützen Sie das Gerät vor Spritzern und Flüssigkeiten, da dies einen Stromschlag zur
Folge haben kann.
Damit es nicht zu Beeinträchtigungen seiner Funktionsfähigkeit kommt, reinigen Sie den
Brotbackautomaten nach jeder Benutzung wie im Folgenden beschrieben:
GEHÄUSE, DECKEL, BACKRAUM
Wischen Sie das Gehäuse und den Deckel mit einem feuchten Tuch oder einem leicht angefeuchteten
weichen Schwamm ab. Entfernen Sie alle Rückstände im Backraum mit einem feuchten Tuch oder einem
: Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
9
leicht angefeuchteten weichen Schwamm. Achten Sie darauf, den Innenbereich gut abzutrocknen.
BACKFORMEN UND KNETHAKEN:
Die Oberfl ächen der Backformen und Knethaken sind mit einer Tefl onbeschichtung versehen. Benutzen
Sie bei der Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Gegenstände, die zu
Kratzern auf den Oberfl ächen führen können. Durch Feuchtigkeit und Dampf kann sich das Aussehen der
Oberfl ächen im Laufe der Zeit verändern.
Funktionsfähigkeit oder Qualitätsminderung dar.
Dies ist normal und stellt keine Beeinträchtigung der
Nehmen Sie vor der Reinigung die Backformen und Knethaken aus dem Backraum. Wischen Sie die
Außenseite der Backformen mit einem feuchten Tuch ab.
in Wasser oder andere Flüssigkeiten
Seifenwasser. Sind die Knethaken verkrustet und schwer lösbar, füllen Sie die Backformen für eine Dauer
von 30 Minuten – bzw. bis die Knethagen sich problemlos lösen lassen – mit heißem Wasser. Wenn das Loch
im Knethaken verstopft ist, reinigen Sie es vorsichtig mit einem Holz- oder Plastikzahnstocher.
Sie darauf, dass durch den Zahnstocher keine Kratzer an den Knethaken entstehen
Benutzen Sie zum Reinigen des Brotbackautomaten in keinem Fall eines der folgenden
Hilfsmittel:
• Farbverdünner
• Benzin
• Stahlschwämme
• Politur
• Staubtücher mit chemischen Substanzen
Achtung
AUFBEWAHRUNG DES GERÄTES
Vergewissern Sie sich, dass alle Geräteteile einschließlich des Sichtfensters trocken sind. Schließen Sie
den Deckel und benutzen Sie den Brotbackautomaten nicht als Ablage für irgendwelche Gegenstände.
FEHLERSUCHE
Spezielle Fragen zu Funktionen des Brotbackautomaten sowie Probleme in Verbindung mit Zutaten oder
Rezepten werden im Kapitel Häufi g gestellte Fragen / Fehlersuche abgehandelt. Um ein optimales
Backergebnis zu erzielen, lassen Sie das Gerät nach jedem Backen vor einer weiteren Benutzung
abkühlen. Sie können die Abkühlphase verkürzen, indem Sie den Deckel öffnen und die Backformen
herausnehmen.
: Die Geräte- bzw. Zubehörteile sind ausnahmslos NICHT spülmaschinengeeignet!
. Reinigen Sie den Innenraum der Backformen mit warmem
Tauchen Sie die Backformen niemals
Achten
.
WISSENSWERTES ÜBER ZUTATEN
WICHTIGER HINWEIS ZUR VERWENDUNG VON MEHLEN
Obwohl sich die verschiedenen Mehlsorten im Aussehen sehr ähneln, gibt es, was Anbau,
Ausmahlungsgrad und Lagerung betrifft, große Unterschiede. Um das optimale Backergebnis zu
erzielen, mag es nötig sein, verschiedene Mehlsorten auszuprobieren. Die Hinweise im Kapitel Tipps zum Backen werden Ihnen behilfl ich sein.
HEFE
Durch den Gärprozess spaltet die Hefe die im Teig enthaltenen Zucker- und Kohlenhydrate auf,
wandelt sie in Kohlendioxid um und bewirkt so, dass der Brotteig aufgeht. Es stehen drei verschiedene
Hefesorten zur Verfügung: Frischhefe, Trockenhefe und schnell gärende Hefe. Um die besten Ergebnisse
10
zu erzielen, sollten Sie Trockenhefe verwenden. Sie können auch schnell gärende Hefe in kleinen
Mengen benutzen.
Verwendung von Trockenhefe zu Grunde gelegt.
Bewahren Sie Hefe immer im Kühlschrank auf, da Wärme sie verdirbt. Prüfen Sie, ob das Verfallsdatum
abgelaufen ist. Nach Öffnen der Verpackung sollte unbenutzte Hefe wieder sorgsam eingewickelt und im
Kühlschrank aufbewahrt werden. So können Sie prüfen, ob die Hefe noch verwendbar ist:
1. Füllen Sie eine halbe Tasse lauwarmes Wasser (43 - 46°C) in einen Messbecher.
2. Rühren Sie einen Teelöffel Zucker in das Wasser und streuen Sie 2 Teelöffel Hefe über die
Wasseroberfl äche.
3. Stellen den Messbecher an einem warmen Ort und lassen ihn 10 Minuten stehen.
4. die Mischung muss schäumen und die Markierung einer gefüllten Tasse erreichen.
Zucker hat einen wichtigen Einfl uss auf den Bräunungsgrad und Geschmack des Brotes. Bei den
Rezepten in dieser Bedienungsanleitung wird die Verwendung von Kristallzucker vorausgesetzt.
Verwenden Sie keinen Puderzucker, es sei denn, dies wird ausdrücklich spezifi ziert. Süßstoffe eignen
sich nicht als Ersatz für Zucker.
SALZ
Salz ist für den Geschmack und für den Bräunungsgrad wichtig. Salz wirkt auch hemmend auf die
Gärung der Hefe. Überschreiten Sie daher nicht die in den Rezepten spezifi zierten Salzmengen. Fall
aus diätischen Gründen erwünscht, kann das Salz weggelassen werden. Das Brot kann in diesem Fall
stärker als gewöhnlich aufgehen.
Hinweis
: Bei der Erstellung der Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurde die
FLÜSSIGKEITEN
Flüssigkeiten wie Milch, Wasser oder im Wasser aufgelöstes Milchpulver können bei der Herstellung
von Brot verwendet werden. Milch steigert den Geschmack des Brotes und erweicht die Kruste,
während reines Wasser eine knusprigere Kruste bewirkt. In einigen Rezepten wird die Verwendung von
Fruchtsäften spezifi ziert, um dem Geschmack des Brotes eine bestimmte Note zu verleihen.
EIER
Eier bereichern das Brot und verleihen ihm weichere Struktur. Verwenden Sie beim Backen nach den
Rezepten in dieser Bedienungsanleitung Eier der oberen Größenklasse.
FETTE, BACKFETT, BUTTER, ÖL
Backfette, Butter und Öl machen hefehaltiges Brot mürbe. Das Brot nach französischer Art verdankt
seine einzigartige Kruste und Struktur seinen fettarmen Zutaten. Brot, bei dessen Herstellung Fett
verwendet wird, bleibt jedoch länger frisch. Wenn Sie Butter direkt aus dem Kühlschrank verwenden,
sollten sie diese in kleine Stücke schneiden, um die Vermengung mit dem Teig während der Knetphase
zu optimieren.
11
BACKPULVER
Backpulver dient als Treibmittel für Kuchen und Brote, die im Schnellprogramm gebacken werden. Wird
Backpulver als Treibmittel eingesetzt, braucht der Teig nicht zu gehen, sondern kann direkt in den Ofen.
BACKSODA
Backsoda ist ein weiteres Treibmittel. Es darf nicht mit Backpulver verwechselt oder an seiner Stelle
verwendet werden. Auch bei seiner Verwendung braucht der Teig nicht zu gehen, sondern kann direkt
in den Ofen.
ABMESSEN DER ZUTATEN
Mit unserem Brotbackautomaten bekommen Sie folgende Messbehälter mitgeliefert, die Ihnen das
Abmessen der Zutaten erleichtern sollen:
1 Messbecher mit Mengenangaben in ml, oz (Unzen) und Messbechereinheiten (CUP).
1 großer Messlöffel, entspricht einem Esslöffel (EL)
1 kleiner Messlöffel, entspricht einem Teelöffel (TL)
Achten Sie darauf, dass der Messbehälter während des Abmessens auf einer ebenen, horizontalen
Unterlage steht. Achten Sie auch darauf, dass die Mengen genau den Messlinien entsprechen. Beim
Backen mit einem Brotbackautomaten ist es wichtig, dass die Mengenangaben exakt eingehalten
werden. Selbst geringe Abweichungen von den angegebenen Mengen können zu einem schlechten
Backergebnis führen. Bitte achten Sie auch darauf, die Zutaten in der angegebenen Reihenfolge in den
Backautomaten zu geben.
Beim Abmessen trockener Zutaten achten Sie darauf, dass der Messbehälter TROCKEN ist. Alle
Mengenangaben für EL / TL beziehen sich auf gestrichene Messlöffel. Benutzen Sie ein Messer um die
Zutaten abzustreichen. Schaufeln Sie die Zutaten nicht mit den Messbehältern und drücken Sie die
Zutaten nicht im Messbehälter zusammen.
BACKTIPPS
Die mitgelieferten Rezepte sind speziell für diesen Brotbackautomaten entworfen worden. Die
Mengenangaben für das Mehl müssen unbedingt eingehalten werden, um ein optimales Backergebnis zu
erzielen. Wenn Sie gern eigene Rezepte ausprobieren möchten, so orientieren Sie sich bitte an unseren
Rezepten, indem Sie Teile der Zutaten austauschen.
GLASUREN FÜR HEFEBROTE
Geben Sie Ihrem frisch gebackenen Brot eine besondere Note, indem Sie es glasieren und mit Mohn,
Sesam, Kümmel o. Ä. bestreuen. Dazu können Sie folgende Glasuren nutzen:
EI-GLASUR
Vermengen Sie 1 großes Ei und 1 TL Wasser, und bestreichen Sie das Brot.
BUTTER-KRUSTE
Streichen Sie geschmolzene Butter über das frisch gebackene Brot, um eine zarte Kruste zu bekommen.
MILCH-GLASUR
Für eine weichere, glänzende Kruste, bestreichen Sie das frisch gebackene Brot mit Milch oder Sahne.
ZUCKERGUSS-GLASUR
12
Mischen Sie 1 CUP Puderzucker mit 1-2 EL Milch zu einer sämigen Glasur und beträufeln Sie Rosinenbrot
oder süße Brote damit wenn diese abgekühlt sind.
FERTIG-BACKMISCHUNGEN
Sie können Fertig-Backmischungen für diesen Brotbackautomaten nutzen. Folgen Sie dazu den
Anweisungen auf der Verpackung und berücksichtigen Sie dass Fassungsvermögen der Backformen (500gr!).
ÜBERPRÜFUNG DER TEIGKONSISTENZ
Obwohl der Brotbackautomat den Teig rührt, knetet und backt, sollten Sie die Konsistenz des Teiges
stets überprüfen. Öffnen Sie dazu das Gerät 5 Minuten nachdem die Funktion „Kneten“ begonnen hat.
Der Teig sollte eine weiche, klebrige Masse sein. Ist der Teig zu trocken, fügen Sie so oft wie nötig ½ bis
1 EL Flüssigkeit hinzu. Ist der Teig zu feucht, fügen Sie so oft wie nötig 1 EL Mehl hinzu.
BACKEN UND KLIMAZONEN
In höher gelegenen Gebieten führt der niedrige Luftdruck zu einem schnelleren Gären der Hefe. Daher
ist hier weniger Hefe erforderlich.
In trockenen Klimata ist das Mehl trockener und erfordert daher etwas mehr Flüssigkeit.
In feuchten Klimata ist das Mehl feuchter und nimmt somit weniger Flüssigkeit auf. Daher ist hier
etwas mehr Mehl erforderlich.
BROT SCHNEIDEN UND AUFBEWAHREN
Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn sie das frisch gebackene Brot vor dem Anschneiden auf ein Rost
legen und 15 bis 30 Minuten abkühlen lassen. Benutzen Sie eine elektrische Brotschneidemaschine oder
ein Sägemesser zum Schneiden des Brotes.
Nicht verzehrtes Brot kann bei Raumtemperaturen bis zu drei Tagen in Frischhaltebeuteln oder
Kunststoffbehältern aufbewahrt werden. Bei längeren Aufbewahrungszeiten (bis 1 Monat) sollten Sie
es einfrieren. Da selbst gebackenes Brot keine Konservierungsstoffe enthält, verdirbt es schneller als
gewerblich hergestelltes Brot.
Leicht verhärtetes Brot kann zum Einbrocken, für Brotsuppe u. ä. Zwecke verwendet werden.
BACKEN VON KUCHEN
Wenn Sie Ihre eigenen Kuchenrezepte benutzen, denken Sie stets daran, die Mengen des Rezeptes dem
Fassungsvermögen der Backformen anzupassen.
13
ZEITLICHER ABLAUF DER PROGRAMMPHASEN
ZEITLICHER ABLAUF DER PROGRAMMPHASEN IN DER NORMALEN GESCHWINDIGKEITSSTUFE
NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL LOCKER LOCKER LOCKER FEST FEST SÜSS
& & & & & & & & & &
NORMAL FEST SÜSS LOCKER LOCKER SÜSS FEST FEST SÜSS SÜSS
5/8 CUP Wasser ¾ CUP + 2 TL warmes Wasser (43° C)
1 EL Öl 1 EL Öl
1 EL Zucker 4 EL Zucker
1 TL Salz 1 TL Salz
2 ¼ CUPs Allzweckmehl 2 ¼ CUPs Allzweckmehl
5/6 TL Trockenhefe 1 EL Trockenhefe
Programm:
Brot mit Ei Brot mit Ei – SCHNELL
5/8 CUP Wasser mit 1 Ei ¾ CUP warmes Wasser (43° C) mit 1 Ei
1 EL Öl 1 EL Öl
1 EL Zucker 2 EL Zucker
1 EL Salz 1 TL Salz
2 CUPs Allzweckmehl 2 CUPs Allzweckmehl
5/6 TL Trockenhefe 1 EL Trockenhefe
Programm:
Honig-Hafer-Brot Zwiebelbrot
¾ CUP Wasser ¾ CUP Wasser
4 TL Öl 4TL Öl
2 EL Honig 4 TL frische Zwiebeln, gehackt
½ TL Salz 1 TL Zucker
1/3 CUP Hafermehl 1 TL Salz
1/3 CUP Vollkorn-Weizenmehl 2 ¼ CUPs Allzweckmehl
1 ½ CUPs Allzweckmehl 1 ½ TL Trockenhefe
1 ½ TL Trockenhefe Programm:
Programm:
Pesto-Brot – SCHNELL Sirupbrot
2/3 CUP warmes Wasser (43° C) ¾ CUP + 1 EL Wasser
2 EL Pesto-Mischung 2 EL Öl
1 EL Milchpulver 2 EL Melasse
1 EL Zucker ½ TL Salz
½ TL Salz ¾ CUP Allzweckmehl
2 CUPs Allzweckmehl 1 ½ CUPs Vollkornmehl
1 ¼ EL Trockenhefe 2 ¼ TL Trockenhefe
Programm:
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL –
Programm:
– Timer nicht benutzen Programm:
SCHNELL
Programm:
NORMAL -
NORMAL –
NORMAL
FEST
SCHNELL
SCHNELL
Vollkornbrot Pumpernickel
2/3 CUP Wasser ¾ CUP Wasser
2 EL Öl 1 EL Öl
4 EL brauner Zucker 1 EL Melasse
½ TL Salz 1 EL Zucker
1 TL Milchpulver 1 TL Salz
1 ½ CUPs Vollkornmehl ¾ CUP Vollkorn-Weizenmehl
3 TL Trockenhefe 1 1/3 CUPs Allzweckmehl
Programm:
1 TL Instantkaffee
1 ½ TL Trockenhefe
oder
1 TL schnell gärende Hefe
Programm:
FEST
1 TL ungesüßtes Kakaopulver
FEST
15
Süßes Brot Französisches Brot
2/3 CUP Wasser 2/3 CUP Wasser
1 EL Öl 2/3 CUP Wasser
½ TL Salz 1 EL Öl
¼ CUP Zucker 2 EL Zucker
1 EL Milchpulver ¾ TL Salz
2 CUPs Allzweckmehl 2 CUPs Allzweckmehl
1 TL Trockenhefe 1 TL Trockenhefe
Programm:
Französisches Brot – SCHNELL Pfefferbrot mit Ziegenkäse
¾ CUP warmes Wasser (43° C) 5/8 CUP Wasser
1 EL Öl 30 g weicher Ziegenkäse
¾ TL Salz 4 EL Milchpulver
1 EL Zucker ¾ TL Salz
2 CUPs Allzweckmehl 1 EL Zucker
1 TL Trockenhefe 2 TL zerstoßener schwarzer Pfeffer
Programm:
5/6 TL Trockenhefe
Programm:
Pfefferbrot mit Ziegenkäse – SCHNELL Süßes Brot – SCHNELL
5/8 CUP warmes Wasser (43° C) 5/8 CUP warmes Wasser (43° C)
40 g weicher Ziegenkäse 1 EL Öl
4 EL Milchpulver ½ TL Salz
¾ TL Salz 3 EL Zucker
1 EL Zucker 1 EL Milchpulver
2 TL zerstoßener schwarzer Pfeffer 2 CUP Allzweckmehl
2 ¼ CUPs Allzweckmehl 2 ½ TL Trockenhefe
1 EL Trockenhefe Programm:
Programm:
SÜSS
LOCKER –
NORMAL –
SCHNELL
SCHNELL
Programm:
2 ¼ CUPs Allzweckmehl
LOCKER
NORMAL
SÜSS –
SCHNELL
Bananen-Nuss-Brot
½ CUP Milch
2 EL Öl
2 CUP pürierte, reife Bananen
2 Eier
¼ CUP Zucker
¼ CUP brauner Zucker
½ CUP gehackte Mandeln
1 ½ CUP Alzweckmehl
1 TL Natriumbikarbonat (Backsoda)
1 TL Salz
Programm:
NORMAL -
SCHNELL
16
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN / FEHLERSUCHE
FRAGE ANTWORT
Was tun, wenn die Knethaken im Brot Entfernen Sie die Knethaken mit einer
stecken bleiben? Häkelnadel. Da die Knethaken aus der Backform
entnommen werden können, handelt es sich hierbei
nicht um eine Fehlfunktion.
Warum hat mein Brot manchmal etwas Ihr Teig könnte zu trocken sein. Achten Sie
Mehl an der seitlichen Kruste? beim nächsten Mal besonders auf das Abmessen der
Zutaten. Es könnte dennoch sein, dass Sie mehr Flüs sigkeit zufügen müssen. Geben Sie jedes Mal ½ bis 1 EL
mehr hinzu. Die mehlige Kruste können Sie abschneiden.
Warum wird der Teig nicht gerührt, obwohl Überprüfen Sie, ob die Knethaken und die
der Motor läuft? Backform richtig eingerastet sind.
Wie lange dauert das Brot Backen? Bitte entnehmen Sie die genauen Zeiten der
Ta belle „Zeitlicher Ablauf der Programmphasen“.
Warum kann die Timer-Funktion beim Frische Produkte wie Milch oder Eier
Backen mit frischer Milch nicht benutzt verderben, wenn sie zu lange in dem Gerät
werden? bleiben. Daher darf der Timer nicht
verwendet werden.
Was passiert bei einem Stromausfall Bei einem Stromausfall bis 12 Minuten wird
während eines Programms? der Brotbackautomat das zuletzt ausgeführte
Programm zu Ende führen.
Warum müssen die Zutaten in einer So wird der Teig am besten zubereitet.
bestimmten Reihenfolge zugeführt werden? Bei Nutzung der Timer-Funktion wird
verhindert, dass die Hefe sich mit der
Flüssigkeit vermengt, bevor der Teig gerührt wird.
Warum macht das Gerät mitten in der Wenn das Brot morgens fertig sein soll, muss
Nacht Geräusche, wenn der Timer das Gerät einige Stunden vorher mit der
für morgens eingestellt wurde? Ausführung des Programms beginnen.
Welche Laib-Größen backt das Gerät? Es werden 1-Pfund Laibe gebacken.
Was tun, wenn der Knethaken nach dem Füllen Sie heißes Wasser in die Backform und
Backen in der Backform stecken bleibt? drehen Sie den Knethaken um die Verkrustungen
darunter zu lösen.
Wie viel Watt hat das Gerät? Siehe Geräteaufkleber.
Sind die Backformen spülmaschinengeeignet? Nein. Bitte spülen Sie die Backformen und Knethaken
mit der Hand. Tauchen Sie die Backformen nicht in
Wasser ein.
Was passiert, wenn das fertige Brot im Durch die Warmhalte-Funktion wird
Backautomaten bleibt? sichergestellt, dass das Brot ca. 1 Std. warm gehalten
und vor Feuchtigkeit geschützt wird. Sollte das Brot
länger als 1 Std. im Backautomaten bleiben, besteht
die Gefahr, dass es feucht wird.
17
Warum ist der Teig nur zum Teil geknetet Überprüfen Sie ob Knethaken und Backformen
worden? richtig eingesetzt sind. Überprüfen Sie auch die
Te igkonsistenz. Nach 5 Min. Kneten überprüfen Sie
nochmals und fügen ggf. jedes Mal ½ bis 1 EL
Flüssigkeit oder Mehl hinzu.
Warum ist das Brot nicht aufgegangen? Die verwendete Hefe war zu alt oder es wurde keine
Hefe hinzugefügt. Testen Sie die verwendete Hefe.
Wann werden Nüsse und Obst in den Ein Signal ertönt, wenn diese Zutaten
Te ig gegeben? dazugegeben werden sollen. Sie erzielen jedoch auch
akzeptable Ergebnisse, wenn sie diese Zutaten bereits
zu Anfang mit in den Teig geben. Sie könnten dabei
allerdings durch den Knetvorgang zerteilt werden.
Das gebackene Brot ist zu feucht. Feuchtigkeit kann die Teigkonsistenz beeinfl ussen.
Überprüfen Sie die Teigkonsistenz 5 Min. nach Beginn
des Knetvorgangs und fügen ggf. ½ bis 1 EL
Flüssigkeit oder Mehl hinzu.
Auf der Brotoberfl äche befi nden sich Dies kann durch die Zugabe von zu viel Hefe
Luftblasen. geschehen.
Das Gerät zerhackt die beigegebenen Um das Zerkleinern von Zutaten wie Obst oder
Rosinen. Nüssen zu vermeiden, geben Sie diese erst nach
Ertönen des Signals zu dem Teig. Überprüfen Sie die
Te igkonsistenz, denn zu trockener Teig nimmt die
Rosinen nicht auf.
Das Brot geht auf und fällt zusammen. Das Brot geht vielleicht zu schnell auf. Um dies zu
vermeiden, reduzieren Sie die Wassermenge oder / und
erhöhen Sie die Salzmenge oder / und reduzieren Sie
die Hefemenge.
Können auch andere Rezepte benutzt werden? Ja, es wird nur nötig sein, die richtigen Mengen für die
Zutaten durch Experimentieren herauszufi nden.
Machen Sie sich mit dem Gerät und den beigefügten
Rezepten vertraut, bevor Sie Ihre eigenen Rezepte
ausprobieren. Überschreiten Sie nie die Menge von
2 ¼ CUP Mehl. Orientieren Sie sich beim Anpassen
Ihrer Rezepte an den Mengenangaben der beigefügten
Rezepte.
Warum variieren die Brot-Laibe in Größe Vollkornbrote und Brote mit Vollkornweizenmehl
und Gewicht? sind immer kleiner und fester als Weißbrote oder
französische Brote.
Vollkornweizenmehl und Roggenmehl sind schwerer
als weißes Allzweckmehl, daher gehen sie nicht
so stark auf während des Backprozesses. Die
zugefügten Körner oder Nüsse führen auch zu
einer dichteren Beschaffenheit und kleineren Größe.
18
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit
für dieses Produkt die Übereinstimmung mit allen anwendbaren internationalen Sicherheitsnormen,
Vorschriften sowie EG-Richtlinien.
Gerätetyp/Type: KH 2230
Bochum, 31.03.2003
Hans Kompernaß
— Geschäftsführer —
19
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
PROSZĘ DOKŁADNIE STOSOWAĆ SIĘ DO PONIŻSZYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA:
• Proszę dokładnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi.
• Nie dotykać gorących części i powierzchni. Korzystać z urządzenia tylko poprzez uchwyty i przyciski,
ewentualnie używać ściereczki ochronnej.
• Nie przykrywać urządzenia ręcznikami lub innymi przedmiotami, które przeszkadzają w uchodzeniu
pary. Uchodzenie pary z ujścia wentylacyjnego jest normalne. Proszę tego ujścia nie przykrywać.
• W celu uniknięcia porażenia prądem, nie należy zanurzać kabla, wtyczki, bądź innych części
urządzenia w wodzie.
• Dzieci powinny korzystać z urządzenia, jak i znajdować się w jego pobliżu tylko pod opieką
dorosłych.
• Przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z kontaktu. Poczekać aż urządzenie się
ochłodzi, przed wyciągnięciem lub wstawieniem jakichkolwiek części.
• Nie używać urządzenia w przypadku jakichkolwiek uszkodzeń wtyczki, kabla, bądź innych
uszkodzeń. Kontrola, naprawy i serwis mogą być wykonywane tylko w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
• Wyposażenie nie rozprowadzane, bądź nie zalecane przez producenta może doprowadzić do
uszkodzeń.
• Nie korzystać z urządzenia na wolnym powietrzu.
• Unikać stykania się kabla z ostrymi lub gorącymi przedmiotami.
• Nie stawiać urządzenia w pobliżu palników, pieców lub innych źródeł ciepła.
• Urządzenie z gorącą lub płynną zawartością należy przestawiać z zachowaniem szczególnej
ostrożności.
• Wcisnąć wyłącznik i wyciągnąć kabel z gniazdka, aby odłączyć urządzenie od prądu. Nie wyciągać
wtyczki z gniazdka poprzez ciągnięcie za kabel.
• Korzystać z urządzenia tylko w przewidzianym do tego celu.
• W czasie korzystania z urządzenia unikać kontaktu z ruszającymi się częściami.
• Umieścić wszystkie składniki w formie i dopiero wtedy wstawić do automatu.
• Nie stawiać urządzenia w pobliżu palnych lub wybuchowych gazów czy substancji.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego, nie do komercyjnego użytku.
• W celu uniknięcia uszkodzeń nie stawiać na urządzeniu form do pieczenia lub innych przedmiotów.
• Nie należy czyścić urządzenia ostrymi gąbkami lub czyścikami. W razie kontaktu cząsteczek gąbki z
elektrycznymi częściami urządzenia, może dojść do porażenia prądem.
• Nie korzystać z urządzenia w celu przechowywania potraw lub przedmiotów.
• W celu uniknięcia potknięć lub wypadków, wyposażono urządzenie w krótki kabel. Przy zachowaniu
odpowiedniej ostrożności można korzystać z przedłużacza. Należy wtedy stosować sie do poniższych
wskazówek:
• Moc do jakiej przewidziany został przedłużacz, powinna być przynajmniej tak wysoka jak moc
urządzenia.
• Przedłużacz należy tak położyć, by wykluczyć możliwość potknięcia się oraz by dzieci nie mogły
pociągnąć za kabel.
20
SPIS ZAWARTOŚCI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
SPIS ZAWARTOŚCI
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OPIS WYPOSAŻENIA
OPIS URZĄDZENIA
PA NEL OBSŁUGI
OPIS PROGRAMÓW
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYWANIA
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PROGRAMOWANIA CZASU
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
RADY DOTYCZĄCE SKŁADNIKÓW
ZALECENIA DO RECEPTUR
CZASOWY PRZEBIEG PRACY PROGRAMÓW
RECEPTURY
CZĘSTO STAWIANE PYTANIA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem należy przeznaczyć trochę czasu na dokładne przeczytanie instrukcji obsługi
jak i zachować instrukcję do późniejszego sprawdzania informacji. Dla własnego bezpieczeństwa należy
stosować się do wskazówek bezpieczeństwa.
Wyciągnąć urządzenie z opakowania i wyrzucić części opakowania. Poprzez użycie czystej, wilgotnej
ściereczki, należy usunąc kurz powstały w czasie procesu pakowania, z form do pieczenia, mieszadeł i
powierzchni zewnętrznych. Nie czyścić urządzenia ostrymi ściereczkami lub środkami szorującymi.
WŁAŚCIWOŚCI URZĄDZENIA BIFINETT KH 2230
• W Waszym nowym automacie do pieczenia można upiec dwa 0,5-kilogramowe bochenki na jeden
proces pieczenia.
• Specjalny, szybki program pracy umożliwia Państwu wcześniejsze zakończenie procesu pieczenia.
Dla tego programu przeznaczono specjalne receptury.
• W czasie podanym w opisie przebiegu programów słychać sygnał, pozwalający na dodanie do
ciasta owoców, orzechów lub innych dodatków. Forma dodanych składników zostaje wtedy
zachowana, bez rozdrobnienia przez mieszadła. Jeśli korzystają Państwo z funkcji programowania
czasu, można od razu umieścić w formie dodatkowe składniki razem z innymi. W tym przypadku
mogą one jednak ulec rozdrobnieniu.
• Możecie ustawić stopień spieczenia Waszego chleba.
• Z funkcją programowania czasu, możecie wybrać dogodny punkt zakończenia procesu pieczenia.
• Specjalne okienko umożliwia obserwowanie procesu pieczenia.
• Specjalna funkcja utrzymania ciepła, zapewnia utrzymanie temperatury chleba do 1 godziny od
zakończenia procesu pieczenia. Dzięki temu unika się powstania zakalca. Fukcja ta zostaje
zakończona po wyłączeniu lub odłączeniu urządzenia od prądu.
• Urządzenie posiada fukcję pamięci. W przypadku braku prądu zapewnia ona kontynuowanie
programu od momentu zaprzestania pracy.
• Po wyciągnięciu wtyczki z kontaktu należy usunąć wszystkie resztki i składniki z wnętrza urządzenia.
Korzystać tylko z wilgotnej ściereczki, nie z ostrych, rysujących gąbek.
WAŻNE
: Wszystkie składniki umieszczać w formie zawsze w podanej kolejności. Na osiągnięcie
zadowalającego efektu, decydujący wpływ ma precyzja i dokładność w odmierzaniu składników. Nie
używać większych, niż zalecane ilości składników, gdyż może to doprowadzić do złego efektu pieczenia
lub uszkodzenia urządzenia.
21
OPIS URZĄDZENIA BIFINETT KH 2230
1. Pokrywka
2. Uchwyt
3. Okienko
4. Ujście wentylacyjne
5. Forma do pieczenia
6. Wnętrze urządzenia
7. Wyświetlacz
8. Korpus urządzenia
9. Kabel zasilający
10. Wtyczka
11. Bolec na mieszadło
12. Mieszadło
PANEL OBSŁUGI URZĄDZENIA BIFINETT KH 2230
Uwaga
: Przed pierwszym użyciem usunąć folię ochronną z wyświetlacza.
Uwaga
: Wciskać przyciski do usłyszenia sygnału kontrolnego.
WYŚWIETLACZ
• Pokazuje wybrany numer programu.
• Pokazuje wybrany stopień spieczenia.
• Pokazuje w 1-minutowych odstępach czas pozostały do zakończenia procesu pieczenia.
• Pokazuje wstępne programowanie czasu.
PROGRAMOWANIE CZASU
• Dla zaprogramowania procesu pieczenia o określonej porze używać tego przycisku.
• Używać przycisku (
• Przyciskami ze strzałką przestawia się czas o 10 minut do przodu lub do tyłu. Przez przytrzymanie
przycisku przyspiesza się proces ustawienia. W przypadku niektórych programów nie ma możliwości
programowania czasu. Patrz: opis programów pieczenia.
WYBÓR PROGRAMU
• Tym przyciskiem wybiera się odpowiedni program lub kombinację programów. Na wyświetlaczu
pojawia się czas jaki jest wymagany do pełnego przebiegu pracy programu.
STOPIEŃ SPIECZENIA
• Tym przyciskiem wybiera się odpowiedni stopień zrumienienia lub przyspieszony program pracy.
• Wybrać jasny, średni lub ciemny lub włączyć przyspieszony program pracy.
WYŁĄCZNIK
• Po wciśnięciu tego przycisku urządzenie przestaje pracować. Przy korzystaniu z wstępnego
programowania czasu, wyświetlany jest czas pozostały do zakończenia procesu pieczenia.
• Trzymać przycisk wciśnięty do usłyszenia sygnału, w celu wyłączenia urządzenia lub
skasowania programowania czasu.
Ważne
: Nie korzystać z wyłącznika tylko dla skontrolowania stanu lub wyglądu chleba.
) oraz () dla ustawienia zakończenia procesu pieczenia.
22
OPIS PROGRAMÓW
PROGRAMY PIECZENIA:
Wasz nowy automat do pieczenia posiada cztery programy pieczenia. (Normalny, Francuski, Razowy,
Słodki) oraz dwa programy czasowe (tryb normalny [standardowe ustawienie] oraz tryb przyspieszony).
Programy pieczenia zostały poniżej dokładnie opisane. Czas pieczenia wynosi w zależności od wybranej
kombinacji programów od 2:00 do 3:30 godz. w trybie normalnym, oraz od 0:45 do 1:50 godz. w trybie
przyspieszonym. Dokładny czas pracy jest wykazany w tabeli przebiegu programów. Najlepsze efekty
osiąga się w normalnym trybie pracy. Tryb przyspieszony nadaje się tylko do specjalnych receptur.
Niektóre, ciężkie rodzaje mąki, jak i inne cięższe składniki nie nadają się do pracy w tym trybie. Można
piec dwa różne rodzaje chleba, dwa jednakowe rodzaje, lub też jeden chleb.
NORMALNY
W tym programie piecze się przede wszystkim normalny chleb z mąki pszennej, lub z użyciem — według
własnego przepisu — niewielkiej ilości mąki razowej. W tym programie faza wstępna (wzrostu) jak i
pozostałe fazy procesu trwają najkrócej. Upieczony w tym programie chleb jest zazwyczaj mniejszy
i bardziej zbity niż w programie FRANCUSKI lub SŁODKI. Po wybraniu odpowiedniego programu należy
wybrać odpowiedni stopień zrumienienia .
FRANCUSKI
Upieczony w tym programie chleb jest zazwyczaj lżejszy, o luźniejszej konsystencji i z bardziej
chrupiącą skórką niż chleb upieczony w normalnym programie. W recepturach przeznaczonych dla tego
programu zazwyczaj nie stosuje się masła, margaryny ani mleka.
RAZOWY
Te n program przewidziany jest do pieczenia chleba z mocniejszych i cięższych gatunków mąki, czas
mieszania, wyrabiania i wzrostu został tu wydłużony (np. żytni, razowiec). Chleb upieczony w tym
programie jest zazwyczaj mniejszy i bardziej zbity niż w innych programach.
SŁODKI
Tego programu należy używać do pieczenia gatunków chleba z dodatkiem soków owocowych, dodatkową
ilością cukru lub innych słodkich składników, jak rodzynki, wiórki kokosowe, czekolada, czy suszone
owoce. Temperatura pieczenia w tym programie została obniżona. Dzięki wydłużonej fazie wzrostu,
upieczony chleb jest lżejszy i luźniejszy.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYWANIA
W Waszym nowym automacie do pieczenia chleba wszystkie procesy po wybraniu odpowiedniego
programu lub kombinacji programów, przebiegają całkowicie automatycznie. Z funkcją programowania
czasu mają Państwo możliwość pieczenia chleba w czasie snu lub wykonywania innych czynności. (Patrz
„Wskazówki dotyczące programowania czasu“.)
Załączone receptury zostały dokładnie przetestowane, dla osiągnięcia jak najlepszych efektów. Zostały
opracowane specjalnie dla tego urządzenia i mogą nie przynosić żądanych efektów przy korzystaniu z
innych automatów do pieczenia.
Przy korzystaniu ze wszystkich programów należy stosować się do poniższych
wskazówek.
1. Otworzyć pokrywkę i wyciągnąć formy. Przed umieszczeniem w formie składników, należy zawsze
wyciągnąć formy z urządzenia, aby uniknąć dostania się składników lub resztek do wnętrza urządzenia.
23
UWAGA
wnętrza mogą być przyczyną pożaru.
2. Nałożyć mieszadła na bolce w formach. Mieszadła są tylko w jednej pozycji prawidłowo ustawione.
Zwrócić uwagę na to, by mieszadła zostały dokładnie dociśnięte.
odłączenia się w czasie pracy. Upewnić się, czy na bolcach nie znajdują się resztki ciasta. Ma to
wpływ na prawidłowe zamocowanie mieszadeł.
3. Wybrać recepturę i stosować się do poniższych wskazówek:
Odmierzać składniki z precyzją. Korzystać z osiągalnych w handlu lub z załączonych do
urządzenia miarek. Niewielkie odstąpienie od ilości podanych w recepturze, może mieć duży
wpływ na końcowy efekt. Wygładzić odmierzone składniki. (dalsze wskazówki: „Odmierzanie składników“.)
Umieszczać składniki w formie, we właściwej kolejności. Uważać aby drożdże zostały dodane jako
ostatnie w kolejności i nie zetknęły się z płynnymi składnikami.
: Postawić urządzenie na równym i stabilnym podłożu. Składniki, które dostały się do
UWAGA
: Upewnić się, czy mieszadło jest pewnie i prawidłowo wstawione, aby uniknąć jego
Wskazówka
płynnymi składnikami, gdyż może to mieć wpływ na wzrastanie ciasta.
Po 5 min. pracy w fazie ugniatania otworzyć przykrywkę i sprawdzić konsystencję ciasta. Powinno
mieć formę miękkiej, lepkiej masy. Jeśli jest za suche, dodać trochę płynu. Gdy jest zbyt płynne,
dodać trochę mąki (każdorazowo ½ - 1 łyżki).
4. Umieścić formy w urządzeniu i zwrócić uwagę na prawidłowe wstawienie form.
Uwaga
5. Zamknąć pokrywkę. Włożyć wtyczkę do kontaktu 220 do 240V. Na wyświetlaczu pojawi się program
NORMAL & NORMAL oraz czas pracy programu (2:10).
6. Wybrać odpowiedni program, poprzez użycie przycisku do wyboru programu. Przy każdym
wciśnięciu przycisku słychać sygnał, a na wyświetlaczu pojawia się numer programu. Istnieje 10
kombinacji programów do wyboru. Jeśli nie zostanie wybrany żaden program, zostanie ustawiony
automatycznie NORMAL & NORMAL jako standardowe ustawienie.
Kombinacje programów:
1 normalny normalny
2 normalny razowy
3 normalny słodki
4 normalny francuski
5 francuski francuski
6 francuski słodki
: Uważać, szczególnie przy programowaniu czasu, aby drożdże nie wymieszały się z
: Jeśli formy nie zostały prawidłowo wstawione, nie mogą pracować mieszadła.
24
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.