Bifinett KH 1605 User Manual [es]

5
APARATO SELLADOR DE PLÁSTICO
CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO
KH 1605
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1605-01/08-V1
APARATO SELLADOR DE PLÁSTICO
Instrucciones de uso
CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO
Istruzioni per l'uso
VACUUM SEALER
FOLIENSCHWEISSGERÄT
Bedienungsanleitung
KH 1605
a
q
y
o
u
w
i
e
t r
s
k
j
d
f
g
h
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 2 Indicaciones de seguridad importantes 2 Volumen de suministro 2 Datos técnicos 3 Descripción de aparatos 3 Puesta en funcionamiento 3 Utilización 3 Limpieza 5 Mantenimiento 6 Evacuación 6 Importador 6 Garantía y asistencia técnica 7
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
APARATO SELLADOR DE PLÁSTICO KH 1605
Uso conforme al previsto
Este producto está previsto para el sellado térmico ocasional de alimentos en cantidades domésticas normales en el uso doméstico privado. Este producto no está indicado para el uso comercial o industrial, ni para el funcionamiento continuado.
Indicaciones de seguridad importantes
Para evitar el peligro de muerte
por descarga eléctrica:
• Proteja el aparato de la humedad. Utilícelo sólo en habitaciones secas, no en el exterior. Tenga cuidado de que no penetren nunca líquidos en el aparato, ni durante la limpieza, ni los líquidos derramados durante el termosellado. Tampoco utilice el aparato con las manos húmedas.
• Procure que la clavija quede accesible en todo momento y en caso de peligro poder extraerla rápidamente de la base de enchufe.
• Asegúrese de que no se pille el cable de red durante el funcionamiento ni que se pueda dañar de otro modo. Colóquelo de modo que nadie pueda tropezar sobre el cable.
• Si el cable de red o la clavija de red están defectuosos, hágalos reparar por el servicio técnico antes de seguir utilizando el producto, con el fin de evitar riesgos.
• Si el aparato está dañado, extraiga la clavija de red de inmediato. Deje que el servicio de atención al cliente revise el producto.
• Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica después de utilizarlo o si abandona el lugar de trabajo. No deje el aparato conectado sin vigilancia. Mientras la clavija de red se encuentre en la base de enchufe, el producto tendrá tensión de red.
Para evitar el riesgo de incendio:
• Utilice sólo láminas de plástico especiales, apropiadas para termoselladoras.
• Deje que el aparato se enfríe después de cada termosellado antes de volver a utilizarlo.
• No coloque el producto debajo de objetos in­flamables, especialmente bajo cortinas o bien telones.
Para evitar el riesgo de accidentes y de lesiones:
• El hilo de termosellado se calienta durante el funcionamiento. No lo toque nunca inmediata­mente después de un proceso de termosellado.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Volumen de suministro
1 Termoselladora 1 Lámina tubular de PE-HD (polietileno de alta densidad) 1 Instrucciones de uso
Compruebe que el producto no presente da-
ños y que se hayan retirado del mismo todas las piezas y restos del embalaje.
- 2 -
Datos técnicos
Puesta en funcionamiento
Tensión de red: 230-240 V ~50Hz Consumo de potencia: 150 W Clase de protección: II /
Periodos de funcionamiento recomendados: Envasado al vacío: 15 segundos Termosellado: 5 segundos Después del envasado al vacío y el termosellado haga una pausa de 80 segundos antes de empezar con la siguiente bolsa.
Descripción de aparatos
Cuchilla
q
Cintas de protección sobre el hilo de termosellado
w
Cubierta del compartimiento para láminas
e
Boquilla de aspiración
r
Hilo de termosellado
t
Piloto de control
y
Tapa del aparato
u
Liberador derecho
i
Tecla
o
Liberador izquierdo
a
Bolsa entorno a la boquilla de aspiración
s
Saliente de enclavamiento bajo la boquilla se
d
aspiración Clips sobre la caja del filtro
f
Junta sobre la caja del filtro
g
Selector
h
Clips sobre la tapa del filtro
j
Cierre de la boquilla de aspiración
k
Emplace el aparato de forma que no pueda
deslizarse y en posición estable sobre una mesa.
Introduzca la clavija de red en una base de
enchufe.
Colocación de las láminas
Abra la cubierta del compartimiento de láminas
e introduzca un rollo de láminas tubulares.
e
Extraiga una lámina y cierre la cubierta del
compartimiento de láminas
e
.
Utilización
Cortar láminas
Extraiga tantas láminas como necesite en el
momento.
Deslice la cuchilla
izquierda.
Coloque sin arrugas la lámina extraída sobre
la cubierta del compartimiento para láminas
y tire de la lámina hacia atrás.
e
Con los dedos, fije la lámina por encima y
debajo de la cuchilla
totalmente hacia la
q
.
q
Indicación:
Presione al mismo tiempo el liberador izquierdo y el derecho iy abra la tapa del aparato u. Así podrá fijar la lámina mejor para cortarla.
- 3 -
a
Deslice la cuchilla
extremo contrario.
sobre la lámina hasta el
q
Indicación:
¡La lámina se corta al deslizar la cuchilla qde izquierda a derecha!
Termosellado de la lámina
Atención:
Para el termosellado utilice sólo láminas de PE-HD (Polietileno high density (alta densidad)). De otro modo podría verse afectada la hermeticidad del hilo de termosellado y podría dañarse el aparato. Puede reconocer este tipo de láminas gracias a la inscripción „PE-HD“ impresa en el embalaje.
Atención:
No caliente la lámina suministrada, p. ej. al baño María o de forma similar. Está indicada para tem­peraturas de hasta 60°C.
Presione al mismo tiempo el liberador izquierdo
y el derecho iy abra la tapa del aparato u.
a
Coloque el extremo que desee sellar sobre el
hilo de termosellado
Coloque el selector
en ingl.).
.
t
en “Seal” (“sellado”
h
Vuelva a cerrar después la tapa del aparato
. Tenga cuidado de que la lámina tubular
u
no entre en contacto con el hilo de termo­sellado
Presione la tapa del aparato
exterior, hasta que oiga cómo encaja, tanto en la parte izquierda como en la derecha.
t
.
por la parte
u
Presione y mantenga pulsada la tecla ancha
con ambas manos, hasta que el piloto de
o
control la tecla hasta que el piloto de control se apague.
Indicación:
Para conseguir los mejores resultados, colóquese de modo que pueda pulsar la tecla manos, ejerciendo una presión uniforme.
Atención:
¡Si el piloto de control yno se apaga pasados un máximo de 10 segundos, el aparato está defectuoso! Retire inmediatamente la clavija de red de la base de enchufe. No intente reparar el aparato usted mismo.Póngase en contacto con el Servicio posventa.
Vuelva a abrir la tapa del aparato
descrito anteriormente y retire la lámina. Ésta está termosellada en un extremo con una bolsa. Ahora puede llenarla y termosellar el otro extremo.
Atención:
Llene la bolsa de manera que durante el termosellado no se derramen restos de alimentos o líquidos que puedan alcanzar al aparato.
se ilumine. Mantenga presionada
y
con ambas
o
u
, como
- 4 -
Extraer el aire de la lámina
Durante el termosellado usted puede extraer el aire de la bolsa al mismo tiempo (formar vacío):
Atención:
No forme vacío en las bolsas en las que haya líquidos. Estos alcanzarían el aparato y lo dañarían.
Coloque el selector
(“Vacío y termosellado” en ingl.).
en “Vacuum & Seal”
h
Voltee el extremo abierto de la bolsa alrededor
de la boquilla de aspiración levantarla ligeramente.
Indicación:
La abertura de la bolsa debe colocarse sin arrugas sobre la boquilla de aspiración de termosellado aspiración
r
. De otro modo la boquilla de
t
podría atascarse y dejar de funcionar.
. Para ello puede
r
y sobre el hilo
r
Almacenaje del aparato
No enrolle el cable de red entorno al aparato,
enrósquelo en las guías provistas para ello que encontrará bajo la base del aparato.
Guarde el aparato seco y sin polvo, de forma
que no se deposite nada en el dispositivo de aspiración.
Limpieza
Cierre la tapa del aparato
por los dos lados, hasta que oiga un „clic“ y la tapa del aparato lado. Ahora se aspirará el aire de la bolsa.
y presiónela
u
encaje de lado a
u
En cuanto se haya aspirado el aire de la bolsa,
mantenga presionada con ambas manos la tecla ancha mente, para termosellar la bolsa.
, como se describe anterior-
o
¡Precaución!
Extraiga primero la clavija de red de la base de enchufe y deje que el aparato se enfríe antes limpiarlo o apartarlo. No sumerja nunca el aparato en ningún líquido. No deje que penetre tampoco ningún líquido en el aparato. De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica.
Desmontaje y limpieza del filtro
Si por descuido, durante la formación de vacío se han aspirado restos de alimentos, un filtro protege al aparato de daños. Limpie el filtro en cuanto vea la suciedad:
Presione los clips
de la caja del filtro y levántelo para extraerlo totalmente.
Presione los clips
de la tapa del filtro y sáquela de la caja del filtro.
Deslice el cierre
hacia la derecha y retírelo.
de la izquierda y derecha
f
de la derecha e izquierda
j
de la boquilla de aspiración
k
Limpie todas las piezas con agua jabonosa
templada y deje que se sequen bien.
- 5 -
Montaje del filtro
Coloque la parte inferior de la caja del filtro,
con la junta blanca
hacia delante.
g
Coloque la boquilla de aspiración sobre la
tapa del filtro de manera que el saliente de enclavamiento tapa del filtro. Para ello deslice el cierre la boquilla de aspiración hacia la derecha y presione hacia abajo la boquilla de aspiración. Compruebe si la boquilla de aspiración está colocada en el aparato tal y como se muestra abajo
alcance la hendidura de la
d
.
s
k
r
Vuelva a colocar la tapa del filtro en la caja
del filtro, hasta que vuelvan a encajar los clips
de la tapa del filtro.
j
Limpieza del aparato
Limpie el aparato sólo con un paño seco o
ligeramente humedecido. No utilice lejía ni productos de limpieza, ya que podrían dañar las piezas de plástico.
No retire los restos endurecidos adheridos al
hilo de termosellado afilados, utilice para ello la uña y procesa con máximo cuidado. De otro modo el hilo de termosellado o el aislamiento podrían resultar dañados.
con objetos duros o
t
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.
de
Este producto está sujeto a la normativa europea 2002/96/CE. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de eva­cuación.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Mantenimiento
Atención:
¡No abra nunca la carcasa! Existe peligro de muerte por el alto voltaje del aparato. Encomiende las reparaciones siempre a un especialista.
El aparato está libre de mantenimiento. No esta previsto que el usuario realice cualquier trabajo en o sobre el aparato. En caso de fallo en las funciones o daños apreciables, contacte el servicio técnico.
- 6 -
Garantía y asistencia técnica
A este producto se le otorgan 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. El producto ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas). El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de un tratamiento inadecuado e indebido, uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia técnica distinta a la autorizada por nosotros, se extinguirá la garantía. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com
- 7 -
- 8 -
Loading...
+ 23 hidden pages