Bifinett KH 1557 User Manual [es]

COCEDOR DE ARROZ
Instrucciones de uso
CUOCIRISO
Istruzioni per l'uso
RICE COOKER
Operating instructions
5
REISKOCHER
Bedienungsanleitung
KH 1557
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1557-02/08-V2
CV_KH1557_E3476_LB5.qxd 23.04.2008 14:36 Uhr Seite 1
KH 1557
q
e
w
t
y
u
i
o
a
r
s
CV_KH1557_E3476_LB5.qxd 23.04.2008 14:36 Uhr Seite 4
- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Indicaciones de seguridad 2 Finalidad de uso 2 Datos técnicos 3 Volumen de suministro 3 Visión global del aparato 3 Antes del primer uso 3 Utilización del cocedor para arroz 3
Cocer arroz.......................................................................................................................................3
Cocer al vapor .................................................................................................................................5
Eliminción de fallos 6 Cuidado y limpieza 6 Evacuación 7 Garantía y asistencia técnica 7 Importador 7
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!
IB_KH1557_E3476_LB5 23.04.2008 14:38 Uhr Seite 1
- 2 -
COCEDOR DE ARROZ KH1557
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica!
• Conecte el cocedor para arroz sólo a una base de enchufe correctamente instalada y con toma de tierra con la tensión de red indicada en la placa de características del aparato.
• ¡Extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe, al mover el aparato, al llenarlo, en caso de avería, antes de limpiarlo o cuando no lo esté utilizando!
• No tire nunca del cable de alimentación, para extraer la clavija de red de la base de enchufe. Tire de la clavija de red.
• No toque la clavija con las manos mojadas o húmedas.
No sumerja bajo ningún concepto el aparato en agua u otros líquidos.
• Si el aparto cae dentro de un líquido extraiga inmediatamente la clavija de red de la base de enchufe. Después no vuelva a ponerlo a funciona­miento y hágalo revisar en un servicio técnico autorizado.
• No exponga el aparato a humedad y no lo utilice en el exterior.
• No utilice el cocedor para arroz, si usted se en­cuentra sobre suelo húmedo o si sus manos o el aparato están mojados.
• Coloque el cable de red de tal forma que no entre en contacto con objetos calientes o afilados.
• No doble ni aprisione el cable de red, y no lo enrolle en torno al aparato.
• En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a per­sonal técnico autorizado o al servicio de pos­venta con el fin de evitar riesgos.
!PELIGRO de lesiones!
• No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
¡Cuidado! ¡Por el orificio de salida de vapor y al abrir la tapa se desprende vapor caliente! ¡Peligro de quemaduras!
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del apa­rato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Deje que el aparato y los accesorios se enfríen completamente antes de limpiarlos y guardarlos.
¡
ATENCIÓN! ¡Daños en el aparato!
• No cubra la tapa durante la cocción con toallas o similares.
• Nunca coloque el aparato en la proximidad alguna fuente de calor.
• Nunca abra la carcasa. En este caso no existe seguridad y perderá el derecho a la garantía.
• Utilice siempre los accesorios contenidos en el volumen de suministro y nunca utilice el aparato sin colocar el recipiente.
Finalidad de uso
Utilice el cocedor para arroz exclusivamente para cocinar arroz y para cocer al vapor alimentos como p. ej. verduras o pescado. ¡Este cocedor para arroz no está destinada a uso industrial, sino exclusivamente para uso privado en el hogar!
IB_KH1557_E3476_LB5 23.04.2008 14:38 Uhr Seite 2
- 3 -
Datos técnicos
Tensión nominal: 230 V ~50 Hz Consumo de potencia: 700 W
Volumen de suministro
1 Cocedor para arroz, incl. recipiente de cocción
y accesorio para cocción al vapor
1 línea de alimentación con enchufe con puesta a
tierra 1 Vaso medidor 1 cuchara de plástico 1 Instrucciones de uso
La capacidad total del vaso medidor es de aprox. 180 ml. Para facilitar el llenado, el vaso medidor posee 2 escalas diferentes: 1/4 = aprox. 45 ml 1/2 = aprox. 90 ml 3/4 = aprox. 135 ml 40= aprox. 40 ml 80= aprox. 80 ml 120 = aprox. 120 ml 160 = aprox. 160 ml
Visión global del aparato
1 Tapadera 2 Recipiente de recogida para agua de condensa-
ción
3 Lámpara de control amarilla (mantener
caliente)
4 Lámpara de control roja (cocer) 5 Selector de función para „cocer“ y „mantener
caliente“
6 Hembrilla de conexión para cable de alimentación 7 Recipiente de cocción 8 Tapa interior 9 Accesorio para cocción al vapor 0 Botón de desbloqueo q Orificio de salida de vapor
Antes del primer uso
Extraiga el cocedor para arroz cuidadosamente del embalaje. Retire las posibles láminas de protección y limpie los restos de polvo de embalaje de las piezas que entren en contacto con los alimentos. Limpie el aparato como se describe en el capítulo “Cuidado y limpieza”.
Utilización del cocedor para arroz
Con este aparato es posible tanto cocinar arroz como cocer al vapor simultáneamente otros alimentos. Experimente un poco, para determinar la cantidad adecuada de agua y el tiempo de cocción apropiado para las posibles combinaciones.
Cocer arroz
Advertencia
Unte el interior del recipiente de cocción 7 de forma homogénea con un poco de grasa o aceite vegetal para conseguir un mejor resultado.
1. Pulse el botón de desbloqueo 0y abra la tapa 1.
2. Retire el recipiente de cocción 7.
3. Mida la cantidad de arroz deseada con la ayuda del vaso medidor suministrado. A modo orientativo sirve: un vaso medidor raso ­lleno de arroz - resulta en una porción para una persona. Determine la cantidad de arroz / agua adecuada para usted realizando varios intentos.
4. Lave el arroz suelto cuidadosamente y escúrralo. Si no lava el arroz, puede que no quede cocinado adecuadamente, y puede provocar la aparición de demasiada espuma y demasiado vapor en el recipiente de cocción 7.
5. Después de lavar el arroz, introdúzcalo en el recipiente de cocción 7 de manera que quede plano.
IB_KH1557_E3476_LB5 23.04.2008 14:38 Uhr Seite 3
- 4 -
Advertencia
¡Introduzca al menos 2 vasos medidores de arroz en el cocedor para arroz! ¡Si utiliza menos arroz puede que el resultado no sea bueno!
6. A continuación introduzca agua hasta la marca CUP correspondiente:
• 2 vasos medidores de arroz = agua hasta la marca CUP “2”
• 4 vasos medidores de arroz = agua hasta la marca CUP “4”
• 6 vasos medidores de arroz = agua hasta la marca CUP “6”
• 8 vasos medidores de arroz = agua hasta la marca CUP “8”
• 10 vasos medidores de arroz = agua hasta la marca CUP “10”
Según su gusto, puede añadir también sal al arroz.
Advertencia
Según el tipo de arroz es posible que deba introducir más o menos agua para alcanzar un resultado óptimo. Varíe la cantidad de agua según su experiencia y gusto.
7. Una vez llenado el recipiente de cocción 7, colóquelo en la carcasa del cocedor para arroz.
8. Gire el cocedor ligeramente hacia izquierda y derecha, para asegurarse que se asienta bien sobre la placa calentadora. Tenga cuidado de que no haya humedad ni ningún grano de arroz en el exterior del recipiente 7 para evitar que se ensucie la zona de cocción. En caso nece­sario limpie el exterior con un trapo limpio seco.
9. Cierre la tapa 1, de manera que encaje.
10. Introduzca la línea de conexión en la hembrilla de conexión 6 del dorsal del aparato.
11.Introduzca la clavija de red en una base de en­chufe instalada según lo prescrito. La lámpara de control amarilla 3 se ilumina.
12. Pulse el selector de función 5 hacia abajo. La
lámpara de control amarilla 3 se apaga y la lámpara de control roja 4 se ilumina. El proceso de cocción comenzará.
Advertencia
Si el recipiente de cocción 7 no está colocado, el selector de función 5 no se puede situar en “cocer”.
Cuando el arroz esté cocido, el cocedor para arroz conecta automáticamente la función de manteni­miento de calor. La lámpara de control roja 4 se apaga, mientras que la lámpara de control ama­rilla 3 se vuelve a iluminar.
Deje reposar el arroz en el recipiente 7 con la tapa puesta 1 durante al menos 15 minutos.
13.Abra la tapa 1 y remueva el arroz - para soltarlo
- con la cuchara de plástico suministrada. Ahora el arroz está listo para comer.
Atención
Para soltar o extraer el arroz utilice sólo la cuchara de plástico suministrada. De otro modo se podría dañar la capa antiadherente.
Si el arroz debe conservarse caliente durante mucho tiempo, no lo remueva hasta poco antes de consumir­lo. No levante la tapa 1 durante el tiempo que se esté manteniendo el calor y no deje reposar el arroz en esta función durante más de dos horas.
Atención
Vacíe el recipiente de recogida para agua de con­densación 2 tras cada proceso de cocción o man­tenimiento de calor. Proceda de la siguiente manera: ¡el agua está caliente! ¡Peligro de quemaduras!
IB_KH1557_E3476_LB5 23.04.2008 14:38 Uhr Seite 4
- 5 -
Atención
Extraiga la clavija de red de la base de enchufe si no sigue utilizando el cocedor de arroz. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
Cocer al vapor
ATENCIÓN:
Durante el proceso de cocción no levante el acce­sorio para cocción al vapor 9, ya que existe peligro de quemaduras debido al vapor generado. El acce­sorio para cocción al vapor 9 se calienta durante el proceso de cocción. Saque el accesorio para cocción al vapor 9 del recipiente de cocción 7 con la ayuda de unos guantes de cocina o similares.
1. Vierta en el recipiente la cantidad de agua de­seada 7. El tiempo de cocción depende de la cantidad de agua introducida. Observe los ejemplos de la siguiente tabla.
• 1 vaso medidor lleno es suficiente para aprox. 15 minutos de cocción al vapor.
• 2 vasos medidores llenos son suficiente para aprox. 30 minutos de cocción al vapor.
Pescado /
Mariscos
Tiempo de coc-
ción al vapor
en minutos
Peso /
Cantidad
Almejas (cocer
hasta que se
abran)
aprox. 10 min. aprox. 450 g
Gambas (cocer
hasta alcanzar
un color rosado)
aprox. 12 min. aprox. 350 g
Pescado (filete) aprox. 15 min. aprox. 350 g
Bistec aprox. 20 min. aprox. 450 g
Ostras
(en concha)
aprox. 25 min. aprox. 700 g
2. Introduzca los alimentos que desea cocer en el accesorio para cocción al vapor 9.
3. Coloque el recipiente sobe el recipiente de coc­ción 7.
4. Cierre la tapa 1, de manera que encaje.
5. Enchufe el aparato. La lámpara de control amarilla 3 se ilumina.
6. Pulse el selector de función 5 hacia abajo. La lámpara de control amarilla 3 se apaga y la lámpara de control roja 4 se ilumina. El proceso de cocción comenzará.
Verduras
Tiempo de coc-
ción al vapor
en minutos
Peso /
Cantidad
Setas (enteras) aprox. 10 min. aprox. 450 g
Guisantes
(con vaina)
aprox. 17 min. aprox. 350 g
Espárragos aprox. 17 min. aprox. 450 g
Zanahorias
(peladas)
aprox. 20 min. aprox. 450 g
judías verdes
(cotadas)
aprox. 20 min. aprox. 450 g
judías verdes
(enteras)
aprox. 25 min. aprox. 450 g
Coles de Bruse-
las
aprox. 25 min. aprox. 350 g
Mazorcas de
maíz
aprox. 30 min. 2 mazorcas
IB_KH1557_E3476_LB5 23.04.2008 14:38 Uhr Seite 5
- 6 -
Tan pronto como toda el agua introducida en el re­cipiente de cocción 7 se haya evaporado, el coce- dor para arroz volverá automáticamente a la función de mantenimiento de calor. La lámpara de control roja 4 se apaga, mientras que la lámpara de control amarilla 3 se vuelve a iluminar. Los alimentos introducidos están ahora perfecta­mente cocidos y listos para comer.
Eliminción de fallos
Error Motivo Reparación
El aparato
no muestra
ninguna función.
El cocedor
para arroz no
está conectado
a la base de
enchufe.
Inserte la clavija
de red en una
base de enchufe
de red.
La base de
enchufe está
defectuosa.
Utilice una base
de enchufe
distinta.
La lámpara de
control amarilla
3 se ilumina,
sin embargo no
se puede iniciar
el proceso de
cocción.
El recipiente de
cocción 7 no
está correcta-
mente colocado
en la carcasa
del cocedor.
Desplace el reci-
piente ligera-
mente a la dere-
cha y la
izquierda, para
centrar el reci­piente de coc-
ción 7 sobre la
placa calentado-
ra.
Cuidado y limpieza
¡Peligro! ¡Descarga eléctrica!
• ¡Antes de limpiar y guardar el aparato extraiga siempre la clavija de red y deje que se enfríe completamente!
• Tenga cuidado de que no caiga ningún líquido sobre la placa calentadora y en el interior del cocedor para arroz.
• Para la limpieza de la tapa 1, de la carcasa del cocedor incl. la placa calentadora, utilice un paño seco. No utilice ningún detergente ni producto de limpieza agresivos. Éstos podrían dañar la superficie.
• Levante la cubierta del orificio de salida de va­por q para limpiarlo con un paño seco. Después de la limpieza vuelva a colocar la cubierta.
• Limpie el accesorio para cocción al vapor 9, el recipiente de cocción 7, la cuchara de plástico y el vaso medidor en agua jabonosa.
• Seque todas las piezas antes de volver a poner el aparato de nuevo en funcionamiento.
Puede extraer la tapa interior 8 para limpiarla:
1. Separe la tapa interior 8 de la clavija.
2. Limpie la tapa interior 8 con agua jabonosa suave y enjuáguela con agua limpia.
3. Vuelva a colocar la tapa interior 8 sobre la clavija. Tenga cuidado de que el canal de salida de vapor salga por el orificio de salida de vapor.
IB_KH1557_E3476_LB5 23.04.2008 14:38 Uhr Seite 6
- 7 -
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/CE.
Evacue el aparato en un centro de evacuación auto­rizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las ins­talaciones municipales de evacuación de residuos.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosa­mente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre sólo fallos de material o fabrica­ción, pero no cubre las piezas sometidas a desgaste o daños en las piezas frágiles, como p. ej. interrup­tores o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, (ALEMANIA)
www.kompernass.com
IB_KH1557_E3476_LB5 23.04.2008 14:38 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_KH1557_E3476_LB5 23.04.2008 14:38 Uhr Seite 8
Loading...
+ 23 hidden pages