Bifinett KH 1220 User Manual [it]

5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1220-05/08-V2
ARMARIO PARA ACONDICIONAMIENTO DE VINOS
ARMADIETTO PORTAVINO
KH1220
ARMARIO PARA ACONDICIONAMIENTO DE VINOS
Instrucciones de uso
ARMADIETTO PORTAVINO
WINE COOLER
Operating instructions
WEINTEMPERIERSCHRANK
Bedienungsanleitung
KH 1220
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q
w
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 2 Instrucciones de seguridad 2 Datos técnicos 3 Descripción de aparatos 3 Antes del primer uso 3
Montaje de los apoyos de ajuste...................................................................................................3
Montaje del separador....................................................................................................................3
Colocación de las rejillas para botellas........................................................................................3
Emplazamiento .................................................................................................................................3
Manejo 4
Atemperación de botellas de vino .................................................................................................4
Iluminación........................................................................................................................................4
Temperaturas recomendadas 5 Cuidado y limpieza 5 Eliminación de fallos 6 Evacuación 7 Importador 7 Garantía y asistencia técnica 7
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!
- 1 -
ARMARIO PARA ACON­DICIONAMIENTO DE VINOS KH1220
Uso conforme al previsto
Este aparato está exclusivamente indicado para atemperar botellas de vino cerradas o bebidas simi­lares embotelladas, en espacios cerrados en el hogar. Este aparato no ha sido concebido para el uso comercial ni industrial.
Tenga en cuenta que el armario de atemperación de vino está exclusivamente indicado para la con­servación de botellas de vino cerradas. ¡El aparato no es apto para la conservación de botellas de vino abiertas o para alimentos no envasados o abiertos!
Instrucciones de seguridad
¡Peligro de descarga eléctrica!
• No utilice el aparato en la intemperie.
Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
• En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
• No doble ni aplaste el cable de red. Mantenga el cable de red alejado de fuentes de calor.
• No toque nunca la clavija ni el cable de red con las manos húmedas.
¡Peligro de lesiones!
• No utilice cables de prolongación, pues en caso de emergencia debe poder acceder rápidamente a la clavija de red.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
Atención! ¡Daños materiales!
¡
• ¡No coloque jarrones ni otros recipientes que contengan agua sobre el aparato!
• Tenga cuidado de que las rejillas de ventilación no estén tapadas durante el funcionamiento. ¡Peligro de sobrecalentamiento! Mantenga una distancia de al menos 15 cm entre las rejillas de ventilación y otros objetos.
• No ponga el aparato en funcionamiento en habitaciones con alta humedad ambiental (cuartos de baño, etc.) ni habitaciones donde se almacenen materiales explosivos ni materiales o gases fácil­mente inflamables. Tampoco están indicadas las habitaciones con una deficiente circulación del aire, como p. ej. garajes.
• Transporte el armario de atemperación de vino sólo en estado vacío. Retire todas las botellas antes del transporte.
• No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni otras fuentes de calor (calefacción, luz directa del sol, hornos a gas, etc.).
• No coloque en ningún caso el aparato en un armario empotrado, huecos, ni similares.
- 2 -
Este aparato está provisto de apoyos de goma anti­deslizantes. Ya que las superficies de los muebles están compuestas de los materiales más diversos y son tratadas con todo tipo de productos de limpieza, no puede asegurarse que alguna de estas sustancias no contenga componentes que debiliten y reblan­dezcan los apoyos de goma. Coloque en su caso una base antideslizante debajo de los pies del aparato.
Datos técnicos
Tensión nominal: 220 - 240 V ~50Hz Potencia de consumo máx.:70 W Temperatura de funcionamiento: 4 - 22°C Clase de LED: 1
Descripción de aparatos
Indicación: Uno de los apoyos de ajuste 9 es algo más corto que los otros tres. Este apoyo de ajuste se debe atornillar en el agujero roscado situado en la parte delantera a la derecha, sobre el soporte de la bisagra.
• Atornille los apoyos de ajuste 9 en los agujeros
roscados previstos para ello, en las esquinas de la parte inferior del aparato.
Montaje del separador
¡Atención!
¡No ponga nunca el aparato en funcionamiento sin el separador w! Las rejillas de ventilación podrían quedar tapadas. Esto provocaría sobrecalentamiento y daños irreparables en el aparato.
• Atornille el separador w como se muestra en el
desplegable de la parte posterior del armario de atemperación de vino.
1 Pantalla 2 Tecla para aumentar la temperatura 3 Tecla para reducir la temperatura 4 Tecla de iluminación 5 Tecla de encendido/apagado 6 Puerta 7 Tirador 8 Cable de alimentación con clavija de red 9 Apoyos de ajuste 0 Rejilla para botellas q Ventilador w Separador
Antes del primer uso
Montaje de los apoyos de ajuste
Para montar los apoyos de ajuste 9 recline el armario de atemperación de vino sobre un lateral.
Colocación de las rejillas para botellas
• Introduzca las rejillas para botellas 0 en los
carriles. Compruebe que las ondulaciones para las botellas queden hacia abajo.
Nota:
• Introduzca las rejillas para botellas 0 en los carriles
hasta que encajen. Si las rejillas para botellas 0 no encajan, se debe a que las ha introducido del revés.
• También puede colocar las botellas erguidas en
el armario de atemperación de vino. Para ello extraiga las rejillas para botellas 0.
Emplazamiento
¡Atención!
Tenga cuidado de que las rejillas de ventilación y el ventilador q no queden cubiertas durante el funcionamiento. ¡Peligro de sobrecalentamiento! Mantenga una distancia de al menos 15 cm entre las rejillas de ventilación y otros objetos.
- 3 -
Coloque el armario de atemperación de vino sobre una superficie limpia y plana.
Si el armario de atemperación de vino se balancea, puede salvar las irregularidades de la superficie de emplazamiento con la ayuda de los apoyos de ajuste 9. Para ello gire los apoyos de ajuste 9 correspondientes hasta que el armario de atempe­ración de vino repose de forma segura.
Manejo
Atemperación de botellas de vino
Con el armario de atemperación de vino puede ajustar temperaturas entre 4°C y 22°C.
Nota:
• Partiendo de la temperatura ambiental, el apara­to alcanza temperaturas hasta 15°C más bajas que ésta como máximo. La temperatura más baja que se puede alcanzar es de 4°C. Es decir, si desea obtener una temperatura de 4°C, la temperatura ambiental no debe superar los 19°C.
• Por lo tanto, coloque el armario de atemperación de vino en un lugar lo más fresco posible, no expuesto al calor del sol.
• No lo coloque cerca de aparatos que emitan calor como calefactores o cocinas.
• El aparato no puede producir calor. Si la tempe­ratura de la habitación es inferior a la temperatura ajustada, el sistema de refrigeración se apagará. La temperatura alcanzará como máximo la temperatura de la habitación.
• Para lograr una buena refrigeración, introduzca al menos tres botellas en el aparato.
1. Introduzca la clavija de red 8 en una base de
enchufe. Compruebe que la tensión de la base de enchufe se corresponde con la tensión indicada en la placa de características.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado 5. La pantalla 1 muestra tras poco tiempo la tem­peratura del interior del armario de atemperaci­ón de vino.
3. Pulse las teclas 2 o 3, para ajustar la temperatura deseada. La pantalla 1 parpadea y muestra la tempera­tura ajustada. Si no pulsa ninguna otra tecla, se detiene el parpadeo y en la pantalla 1 se vuel­ve a mostrar la temperatura actual. El armario de atemperación de vino se enfriará lentamente hasta la temperatura ajustada.
• Para apagar el armario de atemperación de vino, pulse la tecla de encendido/apagado 5. Se borrará la temperatura ajustada. La próxima vez que conecte el aparato deberá volver a ajustar la temperatura.
¡Consejo!
Llene el armario de atemperación de vino siempre de abajo hacia arriba. Así se enfriarán las botellas de forma más rápida.
Iluminación
Si lo desea, puede activar la luz del interior del armario de atemperación de vino. Para ello pulse la tecla de iluminación 4. Si desea apagar la luz, pulse la tecla de iluminación 4 de nuevo.
Indicación: La luz provoca el calentamiento del interior del aparato. Por lo tanto, apague la luz cuando no la necesite. ¡Así ahorrará energía!
¡Atención!
Dado que los diodos luminosos del interior del ar­mario de atemperación de vino tienen una vida útil extremadamente larga, no es necesario ni posible cambiarlos. Los diodos luminosos están montados de forma permanente en el sistema de iluminación. ¡No abra en ningún caso el sistema de iluminación! Esto puede ocasionar daños irreparables en el aparato.
- 4 -
Temperaturas recomendadas
Bebida
Champanes
Cava
vinos blancos de mesa
sencillos, vinos secos y de
alta acidez
temperatura
recomendada
5 - 8°C
7 - 9°C
¡Consejo!
• Ya que el vino en el vidrio se calienta rápidamente,
es mejor servir el vino demasiado frío antes que demasiado caliente.
Cuidado y limpieza
¡Cuidado! ¡Peligro!
¡Antes de la limpieza extraiga siempre la clavija de red 8 de la base de enchufe! ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
vinos blancos intensos, de
gran bouquet, vendimia
tardía, cosecha seleccio-
nada
Vinos blancos con un dul-
zor acentuado,
Trockenbeerenauslesen
(vinos alemanes de uvas
secas seleccionadas),
vinos de hielo
Rosados 6 - 8°C
vinos tintos de mesa sen-
cillos
vinos tintos de mucho
cuerpo, secos
vinos tintos intensos, de
gran bouquet
10 - 12°C
12 - 14°C
10 - 14°C
14 - 16°C
16 - 18°C
Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. ¡Esto podría estropear el aparato de forma irreparable!
¡Precaución! ¡Daños en el aparato!
No utilice productos de limpieza abrasivos o agresivos. ¡Podrían dañar la superficie!
Limpie el armario de atemperación de vino y las rejillas para botellas 0 con un paño húmedo. En caso de suciedad persistente añada al paño un detergente suave.
Indicación: Dependiendo de la temperatura y la humedad am­bientales, puede formarse agua de condensación en el interior del armario de atemperación de vino. Séquela con un paño seco.
Estos datos son sólo recomendaciones, al fin y al cabo, la temperatura correcta depende del propio gusto.
- 5 -
Eliminación de fallos
Error Motivo Solución
El aparato no funciona.
El aparato vibra y se balancea.
El aparato no produce frío.
El ventilador del refrigerador fun-
ciona con mucha frecuencia o
constantemente.
• La clavija de red 8 no está conectada a la red eléctrica.
• No se ha pulsado la tecla de encendido/apagado 5.
• La base de enchufe está defectuosa.
• El aparato está defectuoso.
El aparato está colocado sobre un piso irregular
• No ha transcurrido el tiempo suficiente para alcanzar la tem­peratura deseada.
• La temperatura está mal ajusta­da.
• El lugar de emplazamiento no es adecuado.
• Hay demasiadas botellas en el armario de atemperación de vino.
• La puerta 6 no está cerrada correctamente.
• Se ha ajustado una temperatura muy baja, o la diferencia entre la temperatura ambiental y la temperatura ajustada es dema­siado grande.
• Conecte la clavija de red 8 a una base de enchufe.
• Pulse la tecla de encendido/apagado 5.
• Utilice una base de enchufe distinta.
• Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente.
Procure una posición firme al regular los apoyos de ajuste 9
• Espere un poco.
• Compruebe la temperatura ajustada.
• Coloque el aparato en un lugar fresco.
• El aparato necesita mucho tiempo para enfriarse.
• Cierre la puerta 6 correcta­mente.
• En ese caso es normal que el ventilador esté en funciona­miento. No se trata de una avería.
La puerta 6 se cierra con dificultad
o no cierra en absoluto.
• Las rejillas para botellas 0 o las botellas no están correcta­mente colocadas.
• El aparato no está colocado sobre una superficie recta.
- 6 -
• Coloque las rejillas para botellas 0/las botellas correctamente.
• Coloque el aparato sobre una base adecuada y recta.
Loading...
+ 25 hidden pages