Bifinett KH 1170 User Manual [sk]

KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 1
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IČO: KH1170-08/06-V3
CZ/SK
KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 2
Automatická domácí pekárna KH 1170
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 3
KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 4
I
I I
1
10
I
I I
2x
KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 5
I
I I
1
10
I
I I
2x
KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 8
- 3 -
Automatická domácí pekárna KH1170 Strana
Důležité pokyny pro Vaši bezpečnost 4
Schéma přístroje 5
Rozsah dodávky 6
Účel použití 6
Vlastnosti 6
Před prvním použitím 6
Před pečením 7
Ovládací panel 7
Funkce automatické domácí pekárny 9
Pečení chleba 10
Doplňování přísad 10 Nasazování pečicí formy 10 Zapínání 10 Volba programu 10 Časová prodleva/funkce časovače 10 Míchání a hnětení těsta 11 Kynutí těsta 11 Pečení 11 Udržování teploty 12 Konec programu 12
Čištění a údržba 12
Technické údaje 13
Likvidace 13
Záruka & servis 14
Dovozce 14
Časový průběh programů 15
Odstranění závady automatické domácí pekárny 16
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při předávání přístroje třetím osobám předejte i tento návod.
KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 3
- 4 -
Automatická domácí pekárna KH 1170
Důležité pokyny pro Vaši
bezpečnost
Před použitím tohoto přístroje si nejprve důkladně pročtěte tento návod k obsluze!
Nebezpečí udušení! Děti se mohou udusit při nevhodném zacházení s obalovým materiálem. Proto obalový materiál ihned po vybalení přístroje odstraňte a uschovejte jej mimo dosah dětí.
Po vybalení zkontrolujte u auto matické domácí pekárny případné škody z přepravy. Případně se obraťte na dodavatele.
Postavte přístroj na suchý, rovný povrch odolný vůči teplu.
Přístroj neinstalujte v blízkosti ply­nových hořáků, elektrických sporáků nebo jiných zdrojů tepla.
Nepokládejte přístroj do blízkosti hořlavých materiálů, výbušných nebo hořlavých plynů. Mezi přístrojem a jinými předměty musí být dodržena minimální vzdálenost 10 cm.
Dbejte na to, aby nebyly zakrývány větrací štěrbiny na přístroji.
Zkontrolujte před připojením, zda druh proudu a síťové napětí odpoví­dají údajům na typovém štítku.
Nepokládejte síťový kabel přes ostré hrany nebo v blízkosti horkých ploch či předmětů. Izolace kabelu se může poškodit.
Aby se zabránilo nebezpečí klopýtnutí nebo jiné nehody, je přístroj vybaven jen krátkým síťovým kabelem.
Přístroj používejte jen uvnitř budov.
Přístroj nikdy nepokládejte na plynový či elektrický sporák a horkou troubu ani vedle těchto přístrojů.
Přístroj nikdy nezakrývejte ručníkem či jinými materiály. Musí být zajištěno odvádění horkého vzduchu a páry. Pokud přístroj zakrýváte hořlavým materiálem nebo pokud s takovým materiálem (např. záclonami) přijde do styku, hrozí nebezpečí vzniku požáru.
Použijete-li prodlužovací kabel, musí maximální přípustný výkon kabelu odpovídat výkonu automatické pekárny.
Prodlužovací kabel uložte tak, aby přes něj nikdo nemohl klopýtnout nebo za něj zatáhnout.
Před každým použitím přístroje zkontroluje síťový kabel a zástrčku. Bude-li síťový kabel tohoto přístroje poškozen, musí být vyměněn výrob­cem, jeho zákaznickým servisem nebo osobou s podobnou kvalifikaci, aby se zabránilo nebezpečí zranění.
Používání příslušenství, které nebylo schváleno výrobcem, může vést k poškození přístroje. Přístroj může být používán pouze k účelu, pro který je určen. V opačném případě zanikají záruční práva.
Nyní spusťte pečicí program s nasa­zenou pečicí formou.
KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 4
- 5 -
Pohybují-li se v blízkosti děti, dávejte na přístroj dobrý pozor! Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze sítě, což platí i před čištěním. Před sejmutím jednotlivých částí nechte přístroj vychladnout.
Používání elektrických spotřebičů nebo pobyt v jejich blízkosti by měl být dovolen dětem jen pod dohledem.
Tento přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením. Zkoušení, opravy a technickou údržbu smí provádět jen specializované pro­dejny. V opačném případě zaniká záruka.
Na přístroj nepokládejte žádné předměty a nezakrývejte jej. Nebezpečí požáru!
Pozor, automatická pekárna se zahřívá na vysoké teploty. Přístroje se dotýkejte až po jeho vychladnutí nebo používejte chňapku na hrnce.
Nechte přístroj zchladnout a vytáh­něte zástrčku ze zásuvky předtím, než vyjmete nebo nasadíte díly příslušenství.
Nepřemísťujte automatickou domácí pekárnu, pokud se v pečicí formě nachází horký nebo tekutý obsah, např. marmeláda. Nebezpečí popálení!
Během používání se vyhněte kontaktu s rotujícími hnětacími háky. Nebezpečí poranění!
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky škubáním za kabel.
Při nepoužívání a před každým čištěním přístroje vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Nepoužívejte automatickou pekárnu k úschově jídel nebo potřeb.
Do automatické domácí pekárny nikdy nevkládejte alobal ani jiné kovové předměty. Mohlo by dojít ke zkratu. Nebezpečí požáru!
Nenamáčejte pekárnu do vody ani jiných tekutin. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nečistěte přístroj čisticími houbičkami, které zanechávají škrábance. V případě uvolnění částeček houbičky a jejich kontaktu s elektrickými sou­částmi vzniká riziko zásahu elektrickým proudem.
Přístroj nikdy nepoužívejte s prázd­nou pečicí formou ani bez ní.
Během používání pekárny mějte vždy uzavřené víko.
Během používání pekárny nikdy neodstraňujte pečicí formu.
Schéma přístroje
RukojeťVíko přístrojePrůhledPečicí formaHnětací hákyObslužný panelDisplejVětrací štěrbinyPečicí prostor
POZOR! Horký povrch! Tento štítek na víku automatické pekárny Vás varuje před nebezpe­čím popálení.
KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 5
- 6 -
Přehled obslužného panelu
Tlačítko start/stopTlačítko stupně zhnědnutíTlačítko množství těsta
Stupeň I: 700 - 950 g Stupeň II: 950 - 1250 g
Tlačítko volbyTlačítka času
Příslušenství
Měrná nádobka 2 hnětací háky Měrná lžička Odstraňovač hnětacích háků
Rozsah dodávky
Automatická domácí pekárna KH 1170 2 hnětací háky Pečicí forma Měrná nádobka Měrná lžička Odstraňovač hnětacích háků Návod k obsluze Krátký návod Objednávkový list Recepty
Účel použití
Automatickou domácí pekárnu používej­te pouze k pečení chleba v domácnosti. Nepoužívejte přístroj k sušení potravin nebo předmětů. Nepoužívejte automa­tickou pekárnu venku. Používejte jen příslušenství doporučené výrobcem. Nedoporučené příslušenství může přístroj poškodit.
Vlastnosti
S automatickou pekárnou máte možnost upéct si chléb podle své chuti.
Můžete vybírat mezi 10 různými programy pečení.
Můžete zpracovávat hotové pečicí směsi.
Můžete si nechat uhníst těsto na chléb a vyrobit marmeládu.
Před prvním použitím
Likvidace obalového materiálu
Vybalte přístroj, odstraňte veškeré přepravní pojistky a obalový materiál zlikvidujte v souladu s předpisy platnými v místě Vašeho bydliště.
První čištění
Pečicí formu , hnětací háky a vnější plochu automatické domácí pekárny očis­těte před použitím čistým navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte čisticí houbičky zanechávající škrábance ani abrazivní látky. Odstraňte ochrannou fólii z displeje .
Zahřívání
Prosíme, abyste před prvním použitím
dodrželi následující pokyn:
Při prvním zahřátí vložte do pekárny pouze prázdnou formu na pečení .Uzavřete víko přístroje . Zvolte pro­gram PEČENIE, jak je popsáno v kapitole „PEČENIE“, a stiskněte tlačítko start/stop , aby se přístroj po dobu 5 minut zahříval.
KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 6
- 7 -
Po 5 minutách stiskněte tlačítko start/ stop tak, abyste slyšeli signální tón, který tento proces ukončí. Protože jsou ohřívací prvky lehce nama­zány tukem, může být při prvním uvedení do provozu cítit slabý zápach. Tento zápach je neškodný a po krátké době vymizí. Zajistěte dostatečné větrání ­otevřete například okno. Nechejte pekárnu zcela vychladnout a otřete ještě jednou formu na pečení , hnětací hák a vnější plochu pekárny čistým vlhkým hadříkem.
Nebezpečí požáru! Automatickou
domácí pekárnu nenechávejte zahřívat s prázdnou pečicí formou déle než 5 minut. Hrozí nebez­pečí přehřátí.
Před pečením
Abyste byli při pečení úspěšní, dbejte prosím na následující:
Pečicí formu vyjměte před přidáním přísad z pláště přístroje. Pokud se do pečicího prostoru dostanou suroviny, může v důsledku zahřátí topných spirál vzniknout požár.
Přidávejte suroviny do pečicí formy vždy v uvedeném pořadí .
Všechny suroviny by měly být zahřáté na pokojovou teplotu, aby droždí mohlo optimálně vzejít.
Dbejte na přesnou míru surovin. K tomuto účelu používejte například měrnou nádobku , která je součástí dodávky. Díky třem stupnicím na měrné nádobce v mililitrech (ml), uncích (oz) a pohárcích (CUP) můžete odměřovat přísady v různých měrných jednotkách. Již malé odchylky od množství uvedeného v receptu mohou ovlivnit výsledek pečení.
Upozornění:
V žádném případě nepoužívejte větší množství, než je uvedeno. Přílišné množ­ství těsta může vykynout ven z pečicí formy a vznítit se na topném tělese.
Ovládací panel
Displej
Základní nastavení Základní nastavení se zobrazí po připojení přístroje do sítě. Tímto zobrazením je signalizována připravenost k provozu. Odpovídá programu NORMÁLNÍ:
Na displeji se zobrazí „1 3:30“. Číslo „1“ udává, v jakém programu se nacházíte, „3:30“ je délka programu v hodinách a minutách.
Poloha dvou šipek na horním okraji displeje poskytuje informaci o zvole­ném stupni zhnědnutí (levá šipka) a hmotnosti (pravá šipka). Základní nastavení po zapnutí přístroje je: „Stupeň II“ (hmotnost chleba 950­1250 g) a „Střední stupeň zhnědnutí“.
Během provozu pekárny můžete zjistit zvolený program podle zpětně běžících časových údajů na displeji.
KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 7
- 8 -
Tlačítko start/stop
Pro spuštění a ukončení programu stiskněte tlačítko start/stop .
Po stisknutí tlačítka start/stop začne blikat dvojtečka mezi časovými údaji.
Tlačítkem start/stop můžete prog­ram kdykoliv přerušit: Držte tlačítko start/stop stisknuté tak dlouho, dokud neuslyšíte signál. Na displeji se zobrazí počáteční pozice výše uvedeného počátečního programu. Chcete-li použít jiný program, vyberte jej pomocí tlačítka volby .
Tlačítka času
Pokyny:
Programy, které mohou být spuštěny
s časovou prodlevou, jsou uvedeny v tabulce „Časový průběh programů“.
• Programy RYCHLÝ, KOLÁČE, EXPRES
a MARMELÁDA nemohou být spuštěny s časovou prodlevou.
Další informace naleznete v kapitole „Časová prodleva“.
Tlačítko stupně zhnědnutí Pomocí tlačítka stupně zhnědnutí nastavte požadovaný stupeň zhnědnutí: SVĚTLÝ-STŘEDNÍ-TMAVÝ. Tuto funkci nelze zvolit u programů 7. TĚSTO, 9. MARMELÁDA a 10. KYPRÝ.
Tlačítko množství těsta U programů 1. NORMÁLNÍ, 5. CELOZRNNÝ a 10. KYPRÝ můžete pomocí tlačítka množ­ství těsta měnit hmotnost chleba:
STUPEŇ II = pro nižší hmotnost chleba
700 - 950 g
STUPEŇ II = pro vyšší hmotnost chleba
950 - 1250 g
Tlačítko volby Stiskněte tlačítko volby pro přepínání mezi různými programy, které jsou podrobně popsány v tabulce „Časový průběh programů“. Programy používejte pro následující typy příprav:
1. program NORMÁLNÍ
Pro bílý a smíšený chleba. Tento program se používá nejčastěji.
2. program RYCHLÝ
Pro rychlou přípravu bílého a smíšeného chleba.
3. program BÍLÝ CHLEBA
Pro rychlou přípravu zvláště kyprého bílého chleba.
KH1170_Brotback_CZ_SK 20.03.2007 14:57 Uhr Seite 8
Loading...
+ 26 hidden pages